Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00The
00:01The
00:01The
00:01The
00:03The
00:03The
00:04The
00:08The
00:09The
00:09The
00:09The
00:16The
00:17The
00:19Oh yeah!
00:20Semi-Nu-Ya!
00:23Yeah!
00:26Ohhhh!
00:30What?
00:32Uh, uh, uh.
00:34Uh, uh, uh, uh.
00:36Uh, uh, uh, uh, uh, uh!
00:48Oh!iki
00:51Oh!
00:54Wee!
00:56Oh! Oh!
01:01Ah!
01:01Ah!
01:02Ah!
01:03Ah!
01:03Ah!
01:04Ah!
01:06Ah,
01:12ah!
01:15Beep!
01:16Oh!
01:27Wow, you're good!
01:29Oh!
01:45I don't know.
02:07YOU'LL
02:12Whoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
02:15SEMI GRUA!
02:39.
03:00Something is missing, sir.
03:04Yes, sir.
03:06.
03:08I don't know what's going on, God!
03:11Nothing is going on!
03:13Nothing!
03:16I'm sorry to say that she was gone from George.
03:19She started to fight against the Serbs.
03:20I think that really isn't okay.
03:27We should live and work with normal friends, friends, friends.
03:33Just to fight and fight.
03:34What's going on?
03:35That's not good for business.
03:38You understand?
03:39I mean, the guy is again...
03:43...cucu and...
03:45...butiku.
03:46Cucu...
03:47...and motiku...
03:48...magarče.
03:49And where did you buy the butiku?
03:52I'm sorry.
03:53I'm sorry.
03:54I'm sorry.
03:54I'm sorry.
03:56I'm sorry.
03:57... launching a drink up there.
03:58I'll give that taste.
04:02Victor!
04:05I'm sorry!
04:08Is Made to be rare?
04:12Hey, hey, what is your name?
04:14You're a very nice girl.
04:16Hey, we're going to play a game.
04:16Oh, yeah.
04:19No, it's...
04:20That's it.
04:21When you say, well, you're going to pray...
04:25What do you do?
04:26That's it when you have...
04:28When you go to Dunava and Save,
04:30I'm going to pray with you.
04:34You say, well, you're going to pray...
04:41You have to do it when you're on the job, you have to be in the job.
04:44Yes.
04:46Mm-hmm.
04:49It's a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a
04:52bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of
04:52a bit of a bit of a bit of an idea.
04:52I, ozbiljno vam, kažem.
04:54Baš to večer sam bio, kod nje, kad su posnali ržebet po vodu.
04:58Posle minut smo čuli jezive krike.
05:01Aaa! Aaa! Igen! Igen!
05:04Aaaa! Aaaa! Igen! Aaaa!
05:08And when we got the middle of the house, there was only a big, big, big one.
05:17Is it going to be big?
05:19Yes, yes.
05:22Yes, yes, yes.
05:24Yes, yes, yes.
05:26Toza, surely?
05:27In the evening, everything is going to be told.
05:29Toza povaroši.
05:31Kažu, sljedeći put, kad bude pun mesec, Toza ima ponovo da napadne,
05:37a ondak ima da vidne krvavo.
05:39Što?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac da ga...
05:47Da mu ga...
05:50Kolac će da radi, kažeš!
05:52I et, storno.
05:55Pa to, ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:57Don't worry about this and you might be willing to buy a job, prosperity and business.
06:04Do you need to call it.
06:10I не know what to call it.
06:15It's a great way to go.
06:18You don't have to see this woman.
06:21And that's it.
06:23This is a nice voice of the face.
06:24It's a nice voice of the face, the face of the face.
06:26Hmm...
06:26When you came to the snag, it means that we have to give you the information from the foreign articles,
06:30and that means that what's going on?
06:33It means that we will get back to Turkey.
06:37No...
06:37...buttalo.
06:39Where are the Turks from the foreign articles?
06:41The only one is, for example, with the wrong and wrong.
06:45It means that we will pack new plastic bags.
06:50That means that what?
06:53That is our, or our, our, our, our, our, our, our dukate,
06:57I'm happy to get this, get this, get this.
07:03To be alive, guy, guy!
07:06Only my friend is just a bit.
07:08The most famous news?
07:11Who are you, Cedo?
07:13Who are you?
07:14Some famous, some famous, my guy!
07:17I look like a vampire!
07:20I'm not a vampire.
07:20I'm not a vampire.
07:21I'm not a vampire.
07:23I'm not a vampire.
07:23They're all over.
07:24What do you think?
07:25They say that when they're going to be a vampire, they're going to be seven girls.
07:31They're going to be a big joke.
07:35I thought that you, as Obor Knez, should be on the side of the people.
07:39Okay, wait.
07:42Stop it.
07:44Stop it.
07:46Stop it.
07:47Sit.
07:50Sit.
07:51Sit.
07:51Sit.
07:53Sit.
07:54Sit.
07:56Sit.
07:58A Veliško je kude nestale u glavnom device, jel?
08:04Da.
08:08A znaš li koje su to u glavnom device nestale?
08:12Hm?
08:12Znam.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Znao si.
08:27Znao si!
08:29Stvarno si posto nezasita.
08:32Stvarno si posto nezasita.
08:34Ja razumem, bre, da neko ima potrebe, ali i mađarice, i švabice, i naši.
08:38Sad ako počne da vata buloviće ga, definitivno nabiti.
08:40Ja ne pratim vas gazda grubio.
08:41Ne pratiš ti mene, Chedo, od kad si kao mali pao sa štive na glavu, razumeš?
08:48Aj, govoriš što si došao.
08:49Šta hoćeš?
08:52Šta hoćeš, Chedo? Što si došao? Šta hoćeš?
08:55Ništa.
08:59A date osam da vam kažem gazda to za tozu, da se povampirio i gazda.
09:03Da se pasite.
09:05I da se čuvate.
09:07Molim vas.
09:09Nika se ne zna kad će da bane.
09:11A ja ne bih voleo da moj prijatelj, najboljih junačka, da bude neko s kim mogu samo da se družim
09:16kad je pun mesec i kad se dobro ne dem belog luka.
09:21Jel pa kao boli?
09:25Jel da boli?
09:26Če da?
09:27Malik, malik.
09:29Hoćeš, hajdi.
09:36A da!
09:42Reko je, ko je kude gazda džoka, da...
09:45Chito!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među Turki i da prodajem svinsku mast.
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj otfikari glavu niznašta.
10:07Bole.
10:09Ja sad idem.
10:11Hoću da na stolu vidim najbolji večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16Ko zna kad će mi se opet pružiti prilika da porovečeram.
10:20Još s ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:25Ho... Ho... Ho...
10:44Pomaše bog tetak.
10:47Mvjeroj me.
10:50Where are you from?
10:53Where are you from?
10:54I heard that I was waiting for you.
10:57I'm going to find you.
11:00How are you playing, Junachino?
11:03Come on.
11:07No, no, no.
11:10The only thing is going to share the story
11:13is that Toza is a vampire.
11:15Toza?
11:17How was that, Junachino?
11:21Junachino?
11:22Hrabar, vešt, zajeban.
11:24Pisok.
11:36How do you think we're going to do the whole thing?
11:38What?
11:40You didn't have to put it on your head
11:43but you couldn't put it on your head
11:46when you're asleep.
11:47When you look at a man,
11:50how did you see him?
11:54No, it's not bad.
11:56It's not bad, it's not bad.
11:56The only thing is that
11:57he was scared of me
12:00toza
12:02and he was ready to go to a hike.
12:06I think,
12:07I think,
12:08I think,
12:08I think,
12:08I think,
12:08I think,
12:09I don't believe
12:11that Toza is a three fingers
12:12that I'm staying in my head
12:13and I'm going to be a vampire
12:14as a kid.
12:16I think,
12:17I think,
12:17I think,
12:17I think,
12:18I think,
12:20I think,
12:21I think,
12:21I think,
12:21we have to go out for a while.
12:22How do you know this?
12:25You know,
12:25the truth,
12:26the organizing,
12:27the coordination,
12:28the working,
12:28the hike?
12:29It's not me good.
12:30The people who were trying to
12:31do their own rules.
12:33And the truth wouldn't be the good
12:34for Serum?
12:35No.
12:37No.
12:37No?
12:39I thought,
12:40yes,
12:41I think,
12:43I would say,
12:44and what else is good for Serbius.
12:46Let's go.
12:53Good.
12:54Good.
12:55Good.
12:56Good.
12:58Good.
12:59Good.
13:06That's why I thought I was a little bit nervous about this.
13:09Just because of the preventive reason,
13:10I don't want to panic,
13:12because you know that panic is one of the biggest enemies of Serbs,
13:15besides Promae.
13:17However,
13:18if we stay for a while,
13:21I'm afraid that these guys will be multiplied.
13:24A little bit of a sense,
13:25I heard that the people themselves
13:26had to sew their teeth and their teeth.
13:29Some of them had to sew their teeth.
13:31Some of them had to sew their teeth.
13:32Some of them had to sew their teeth.
13:34Some of them had to sew their teeth.
13:44Some of them had to sew their teeth.
13:46Please.
13:50Usually,
13:59some of them had to sew their teeth.
14:01Did they have to sew their teeth?
14:06They had to sew their teeth?
14:07Well...
14:07Looks like they had to sew their mouth Jobs,
14:10But I would like to have this house remained empty.
14:18For about a month or so, there will be a new vampire to kill, a new contingent.
14:24Okay. Since I see that you're not really creative, I have a suggestion.
14:35Come on, son.
14:44Giorđije!
14:45Obit ću te!
14:47Can't touch!
14:59Ne mogu da verem.
15:02On je kreten.
15:03Ne mogu da verem šta jes mislim, da se ja maskiram u tozu, da odem da si izvinim se ljacima,
15:07da kažem da više reću, da im drpam žene, on je...
15:10Kreten!
15:10A nije valjda ga zađoka, ma ne bi on.
15:14Koje kude, veli grujane?
15:18Pošto je to zabio veliki junak, sigurno isto postao tako veliki vampir.
15:21Teško da ćemo moći u kraj da mu stanemo, zato je na tebi grujo.
15:25Zarad mira u Srbiji da smiriš se ljaki i da kažeš da više nećeš da im drpa žene.
15:29Kreten!
15:33Bole, što sam ja rekao za večer?
15:38Pa znate, grazda, malo ste se podgojili, pa sam ja mislio da...
15:45Kaži mi, zašto ja uvijek moram da te bijem pre nego što ti kažem da bilo što uradiš?
15:51Jel ti shvataš?
15:53Uši!
15:54Ako ja ne smislim nešto da se opravdam onim seljacima i blesovom tijesovom,
15:58i ja da mislim predilevinom kafarom!
16:15Mada, s druge strane, ko kaže da baš ja moram da se izvinim seljacima, hm?
16:23Ne, mojte, grazda!
16:27Pole, imam samo jedan savjet za tebe.
16:31Pazi da ti zubi budu apsolutno uverljivi.
16:51Bolesto ti!
16:55Ja sam, grazda.
16:57Kukuj, lele, pa što učini od sebe crni bole.
17:00Pa vi ste mi rekli da se načini mnog vampira.
17:03Ja ste rekao se načiniš na vampira ne na karakondžulu, čoveč.
17:06Ako te budu seljaci vidjeli takvog ne bi će ti kola sne u srce nego u dupe.
17:12Što je smešno, budalo, jeste i vidio kako vampir izgleda?
17:15Nisam, grazda.
17:16Ne, ono jesni sam i ja.
17:19Pa sigurno ne izgledao tako.
17:21Razmakni malo te kljove, ajde.
17:26Tako, tako.
17:28Razudi to malo, ajde.
17:29Ili bolje ovako?
17:30Bolje.
17:33Sad, lepo da se dogovorimo.
17:35Da vidimo kako će to da objasni seljacima da više neće da im drpa žere.
17:42Ej, probudi ovog morona, možda mu nešto glupo i padne na pamet. Ajde.
18:06Dobro jutro, Čedo.
18:09Pa si lepo pajao?
18:10A, ja sam, ovaj, falao na pitanju gazda. Baš sam lepo spavao što sam pajao.
18:16Nego ne znam što sam se, što sam se oznoio.
18:18Ne, ja, uopšte nisam spavao lepo.
18:21Ne.
18:22Ne, pa ja sam mokar, gazda. Skruo sam mokar.
18:25Jao, ja sam gola voda, gazda. Mene hladan znoj je oblio.
18:30Gazda, sanjao sam.
18:32Sanjao sam jedan jako čudan san.
18:34Jel?
18:36Kao beše to neka.
18:38Strašna zimska noć.
18:40Mrkla.
18:41Ja sam šeto jednom stazom, jednim stazujkom.
18:44Meseci zad mene pun.
18:45Ko neki loš znak, Bože me prosti.
18:48Ja šetom pred bednom džermu.
18:50Kad odjednom...
18:52Ispred mene izađe jedno biće.
18:55Jezivo biće.
18:57Mešavina.
18:58Slona.
19:00I seoske džukele.
19:01Dva mu zuba volika, gazda.
19:03Po 45 cm masaki.
19:06Ali nije Čeda.
19:07Nije Čeda velja ustukno.
19:09Ne.
19:10Čeda se velja okrenuo ka njem.
19:12Ja!
19:16Jo, šta sam ja Bogu zgrešio.
19:31Jel ti malo bolje Čeda?
19:33Jeste, gazda.
19:34Dobro, ovako.
19:35Ali to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to biće iz bakra došlo.
19:40Ljudi.
19:40A možda je još malo i užasno.
19:41Neka, vole Čeda, molim te.
19:43Molim te.
19:45Vole.
19:47Imamo važnije pasta.
19:51Imam plan.
19:55Ti ćeš Čeda.
19:57Da odeš do Tiosana.
19:59Da mu kaže da dođe večera s ovamo.
20:01Da se nas dvojica kao dva viđenija čoveka dogovorimo kako ćemo tozu da hvatamo.
20:06Kad Tiosav dođe, malo ćemo da ga založimo, zadržimo i zagovorimo.
20:09I onda.
20:10Bole.
20:12Kad izbije gluvo doba.
20:14Upamti.
20:15Gluvo doba.
20:17Ti upadaš unutra.
20:19Tiosav će da se odseče od straha.
20:22Mole će onda da mu izdeklama ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Tiosav će da ode kući.
20:27Da smiri se ljake.
20:29Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32A ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:35Gazda, ali...
20:37Znam, znam Čedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam.
20:40Ne, ne.
20:41Ali šta ako umjesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa tu je meni palo na pamet.
20:48Za to sam istesuo jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza, mi ga nataknemo na kolac
20:57i onda smo mirni i mi i ove žene po okolikih što ih napada.
21:00Je li tako?
21:01Slušite pažnje vas, dvojica.
21:04Sve je da se pojavi pravi toza.
21:07I da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sumno.
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas.
21:13Ali...
21:14Dobro je poznato.
21:15Da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega si napravio kolac?
21:21Od duda.
21:22Pa, bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza
21:27i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolcem.
21:31Ništa.
21:33Odmada si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole, smestara si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:41A ti čedo.
21:46Slušite me pažljivo vas dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:55Hm?
21:57Ne.
21:57Da li neko od vas dvojice zna nekog ko je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:04Dobro, idemo dalje.
22:06Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad negde video nekog vampira?
22:15Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hajci najvećoj od svih hajaka nosili jedan ogroman prahmetli stresan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem, to jest glogovce.
22:37Ali ono što ja hoću da kažem je, budale, da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze?
22:50Ne, ne, ne, ne.
22:51Ne mislite valjda da bole krade naše žene, bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
23:00Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ti vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me, dobro vojica.
23:16Nemoj da bi mi još neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo, jesi odmah otiša kod Tiosava?
23:29I do ovog koga ovde u 11 kod mene kući?
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kod su ispred njevajbe na kafane.
23:37Onda spremaj večeru i sve ste me oblačanje!
23:56Tjede, ovaj Tios sad pomamio se da Bog da.
24:00Čedi, jesi ti siguraj da stignem?
24:04Čedoš, radiš što?
24:06Pa čuo sam gazda da vampiri nemaju odraza, znate? A evo, ja se vidim.
24:12Ne bi ja bio na sigurno na tvoj mesto da sam to ja.
24:14Pa naravno gazda kad sam to ja.
24:17Evo mi ga ovo.
24:19Evo mi ga.
24:20Evo ga, uvo.
24:24Ovo mora da je ovaj kreten Tiosav.
24:30Tiosav.
24:31Tiosav.
24:31Lepo, bratime.
24:33Pomaže, Bog gazda grujo.
24:34Pa pomaže, ja što molim te, Tjedo.
24:36Pa kako si mi, bre, Tiosav, bre, kućo stara, bre.
24:41Nije loše.
24:42Krenu malo ulov na vampire.
24:44Jel' tako?
24:45Pa lepo, stara srpska sportska tradicija.
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugi zimskih noći ako malo ne da krenu ulov na vampire.
24:52Jel' tako?
24:52Tako.
24:54Nego, čujem ti, Osave.
24:57Skupio si hajku.
24:58Da pa me da ješ.
25:00Lepo, lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:02Mislim, ne, moj pogrošno ne shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem, što se podiže tolka hajka,
25:07se dižu tolke ljudi.
25:08Razumeš, mogu li si prosto da ođeš kod mene?
25:09I jedno popodne nas dvojice, trojice to dozradimo.
25:12Pa li tako?
25:12Da, narod je, mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao, pa nisam teo da im
25:18prekratim uživanciju da gledaju
25:19ka ga budemo nabijani na kovar.
25:21Dobar, sad i ti, Osave.
25:23Ljuljni, Slavet i malo ove dušmanke po vratinu.
25:26Pa polako, reće se dogovorimo kako će to odlavatati.
25:28Ba nešto, nema tu mnogo šta se priča, zna.
25:33Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39Čim se malo zagre, znaš.
25:42Idem, ima da ga iskopamo, ima da ga nataknemo ko što iri.
25:46Jel tako?
25:49Znaš kako nešto razmišljam ti, Osave?
25:51Sad će ponaći.
25:54Možda je to za veću stavu i krenu na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje.
25:58Balje veče raz mu ko lac ne gine.
25:59Na, jaspre, da, jel, otpozati.
26:03Aj, ka si pokvaran ti, Osave.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran.
26:08Mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Uuuu.
26:11Nego, znaš šta opet razmišljam?
26:13Bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:16Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noćiš.
26:20Ako ne poje ništa, vrati se.
26:21To nervozno, obesno.
26:22Može neki da nastrada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:24Ma ne plaši se, vrati, Osave, nikakvi vampiri.
26:29Već raz ima da ga nataknemo i tačkam.
26:37Gluvo je doba.
26:38Sta?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da.
26:44Gluvo je doba.
26:46A da?
26:48A da?
26:50Gluvo je doba.
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba.
26:55Otvarajte, smrtnice.
26:56Koli je sad u ova gluva doba...
26:58Jebem ti da nije.
27:01Otvarajte i ću da provali unutra.
27:03Šta?
27:06Sad će sve da me podavim.
27:09Odbiji.
27:09Odbiji, satanost.
27:11Sad ću te nataknem na kolac.
27:13Bedni, smrtnice.
27:16Meni čamov kolac ne može ništa, samo glogov.
27:20Nemoj ti, Osave.
27:21Nemoj ti, si roditelj.
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:30A da je ovaj ti Osav ovde?
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj više zvum.
27:38Ne možda trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti Osave!
27:44Jesu to!
27:45Jesu to!
27:46Jesu to!
27:46Ko si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje!
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56O, molite!
27:56O, molite!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim, ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku!
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Onda hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu!
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, ne možda mi stediš!
28:26Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četiri spilića brojlera, četiri čurke!
28:37Sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:41I dvanaest pataka!
28:44Pa, da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo, što je mnogo, mnogo, je malo, malo si pretero!
28:53Hoće žene da vi daljatima!
28:55Pa neću tozom, neću, nego...
28:56Da šta, misli sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa tozom!
29:02Ili daj, ilo daše žene!
29:04Pa i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom!
29:08I skupat će tebe neko katat!
29:11Znači, mene nikad nećete!
29:13Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to ti osobe!
29:21Ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najjebo se!
29:28Jel' još no!
29:31Crni ti osobe, te si do sada!
29:34To zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, de te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa de te baš večera suvati terenje, aman!
30:11Pa ta aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:25U stvari, mi!
30:28Eto!
30:29E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:42Staj, misli ste me možda pređe?
30:44Ha?
30:45Cvrc mi lojk!
30:46Pa nije vre ti Josave, sisota rabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti Josave!
30:54Prijatelju, evo, pobrati me u imen stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebi i za tvoje selo!
31:02Ljudi bre, ako očete, baš toliko nekog da ne bijete na kolac! Prema da ostavamo odvojica!
31:08Oću, ali neće moći ga zdagruvio!
31:12Dosta si ti bre ubećavao, ubećavao!
31:16Šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preterao pre preko Save, nama su ostajali papci, crerci i repići!
31:25Ali sa kad ste doli, ja li bo sva ću da bi naberem bre kožu na šili, kožu!
31:30Ne!
31:35Zmago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo!
31:39To u dinu stali Srbi, kaj se dela ovo ono?
31:41Zmago, otkud ti?
31:43Slušal sem da se ovdje pripremate na lov na tukajšnji vampiri, a ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelaneg moj od želi!
31:52Je, to je to!
31:53To je kolc!
31:55Pa ne, ni penkala!
31:57Je, izdelan je od čistega gloga!
32:00Savršeno izbalansiran tudi odpora na sve vrste tukajšnih vampirijev!
32:04I što je najvažnejše, puno je jeftiniji od tistih takšnih kolcev izdelanih v glopi!
32:09Pa to je to, to je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:15Gledaj Tiosave, pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:23Zmago, baš si nam sad došao kad je ovaj Tiosav ovdje oće da nastavira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočeva!
32:30Al vem, vem, vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš Tiosam, a ne?
32:37Ja sam!
32:39Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočala, da bo vas nabila na kolc!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:49Celo noč vas je čakala pri Miletu v Senekov!
32:57Neko bo najeval!
32:59Bobo!
33:10Evo, završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničin izazvanih života, da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak, ovaj heroji, ova dika i ponos, ovaj...
33:26Ova moralna gromada, ovaj...
33:30Slovenc!
33:32Ne...
33:33Čovek...
33:35Svi bismo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še ni pa bilo nič, tuvariši, nič!
33:44Eh, da se vratimo normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, kurajbiru mali, šta tebe dovodi ovdje kod nas? Ajde!
33:52Testa priča o lovu na vampirjev, jaz se proširila po celo monarhijo!
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri!
34:04Četri!
34:06Je!
34:08Kolcijev, Made in Dželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:13E, je fakt!
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijoj i na vas!
34:22Čekaj, kako to misliš, Turcijoj na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve!
34:27Ja, kako da ne, ti si...
34:31A bre...
34:33Kaučuk Kalijev, kučuk, ja, uf, mračni!
34:38Potržujeo 5000 XL komadov, imamo informaciju da se sprema velika akcija!
34:46In kolci za eno buljo!
34:50Majko li ti, bezobrazno!
34:53Tako znači, a misli ti pošteno vodiš svoje pos...
34:55A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo!
34:59Jaz tako tudi delam!
35:00Mi poslujemo s Turcijoj isključno radi profitov!
35:04Posel z vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov!
35:08E, pak smo mi neka brača, ne?
35:10Iz dušjoj, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17Ja, ne, ne, ne!
35:20Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu!
35:22Divim se, divim, dovoljno je da im se ukaže mala šansa!
35:26Vidiš šta je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire!
35:30Odmar nam nešto uvaljuju!
35:31Pardon, gazda, ne nešto!
35:33Pardon!
35:34Ovo!
35:35Ovo je kvalitet!
35:36Ovo!
35:37Ovo je lepota!
35:39Ovo!
35:40Ovo je kvalitetna izrada!
35:42Zmago čeda će kupiti 15 komada!
35:45Zlu ne trebalo!
35:50Ili vidi ko je!
35:52Ako je Tiosav zmago iz tovara tih 15 komada jebo ježa!
36:06Gazda, imate posto!
36:28Dobroveče!
36:30Dobroveče!
36:32Dobroveče!
36:33Toz!
36:52You're welcome.
37:03Yo, yo, yo, yo
37:33Yo, yo, yo, yo
Comments

Recommended