- 5 hours ago
Perfect Crown Episode 10 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:55¡Suscríbete al canal!
00:01:06¡Suscríbete al canal!
00:01:32¡Suscríbete al canal!
00:01:35¡Suscríbete al canal!
00:01:46¡Suscríbete al canal!
00:02:11¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:28¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:03:13¡Suscríbete al canal!
00:03:15¡Suscríbete al canal!
00:03:16¡Gracias!
00:03:17¡Suscríbete al canal!
00:03:21¡Suscríbete al canal!
00:03:26¿Qué pasa?
00:04:00¿Qué tal?
00:04:02¿Así?
00:04:08¿Ago bueno?
00:04:18¿Ago bueno?
00:04:22¿Qué es lo que pasa?
00:04:48¿Qué pasa?
00:04:50¿Qué pasa?
00:05:05¿Qué pasa?
00:05:14¿Qué pasa?
00:05:17아버지 화병 나셨더라고요.
00:05:21주식은 나락가고 여론은 개판에.
00:05:28곧 세무조사도 받는다는데 화병이 안 나는 게 더 이상하지.
00:05:38회사 물려받겠다고 한 결혼인데 이대로 가다간 원래 자리도 못 찾을 것 같아요.
00:05:52무슨 말인지 알겠는데.
00:05:55자가 탓 아니에요.
00:05:57같이 한 잘못이니까.
00:06:07근데.
00:06:10이 이상은 손해보기 싫어요.
00:06:19그래서 이혼하겠다고?
00:06:21손해보기 싫어서?
00:06:23원래 이럴 땐 누구 하나 총대 메고 나가는 게 제일 빨라요.
00:06:28버틴다고 능사가 아니라니까.
00:06:36나 없는 사이에 뭔 일 있었어?
00:06:39형수님이 또.
00:06:39대비마마께서 저한테 뭐라고 하시든 말든 그게 무슨 상관이에요.
00:06:44성희주.
00:06:45제가 말했죠.
00:06:47전 명예가 없어서 그딴 거 안 무섭다고.
00:06:52망실의 위험이니 채통이니.
00:06:55저 그딴 거 관심도 없어요.
00:06:58그게 실체가 있긴 한 거예요?
00:07:01성희주.
00:07:02제가 가진 건 진짜로 있는 것들이에요.
00:07:07제가 싸우고 뺏어서 제 손에 넣은 것들이라고요.
00:07:19왕족은 사랑받는 게 일이라면서요.
00:07:22그게 힘이라면서요.
00:07:27그거 다 잃은 자가가.
00:07:31저한테 뭘 줄 수 있는데요.
00:07:46이러지 마.
00:07:56너까지.
00:07:58나한테.
00:07:59묶어둘 생각 없다면서요.
00:08:03받기만 하라면서요.
00:08:08지금 잘 잃고만 있어요.
00:08:13근데도.
00:08:16계속 묶어둘 거예요.
00:08:38고맙습니다.
00:08:53screen con 70 Saints
00:08:54¿Qué pasa?
00:09:05¿Qué pasa?
00:09:35¿Qué pasa?
00:09:36¿Qué pasa?
00:09:51¿Qué pasa?
00:10:19¿Qué pasa?
00:10:23¿Qué pasa?
00:10:38¿Qué pasa?
00:10:44¿Qué pasa?
00:10:52¿Qué pasa?
00:10:55¿Qué pasa?
00:11:20¿Qué pasa?
00:11:21¿Qué pasa?
00:11:23¿Qué pasa?
00:11:24¿Qué pasa?
00:11:33¿Qué pasa?
00:11:37¿Qué pasa?
00:11:38¿Qué pasa?
00:11:49¿Qué pasa?
00:11:54¿Qué pasa?
00:11:57¿Cómo se va a hacer el ejemplo para que os vienes?
00:12:00La persona que nos viena a las leyes.
00:12:06En el...
00:12:08Leyes...
00:12:10No lo puedo decir.
00:12:12No lo puedo decir.
00:12:12Me voy a hacer lo que nos vienes.
00:12:21La persona que no lo sé es.
00:12:26No, no, no, no, no, no, no, no.
00:12:53넌 이리 살지 말거라.
00:12:59예, 그럴 겁니다.
00:13:17이런 기분이셨습니까?
00:13:19넌 이리 살았다.
00:14:12새벽 내내 일하신 거예요?
00:14:22어.
00:14:33왜?
00:14:35네?
00:14:37할만 있어서 온 거 아니야?
00:14:45편전에 들 수 있게 해주세요.
00:14:49이혼하려면 승인 필요하잖아요.
00:14:53제가 얘기하고 싶어요.
00:15:02그렇게 해.
00:15:13부자관님.
00:15:16두 분 진짜 이혼하신대요?
00:15:20그럼 어떡해요?
00:15:22당사자가 하겠다고 하는데.
00:15:24아니, 대군장하는 당사자가 아니고?
00:15:25이제 자가께서도 알겠다고 하셨으니까.
00:15:29아니, 그거 진심 아닌 거 알잖아요.
00:15:32그게 무슨 말도 안 되는.
00:15:37어제 뭔 일 있었죠?
00:15:41회장님이 시킨 거예요?
00:15:46군부인.
00:15:48회장님께서 혹시.
00:15:49이혼할 거예요.
00:15:51네?
00:15:52다들 내가.
00:15:54내군 자가의 오점이라고 떠들잖아요.
00:15:58군부인, 그건.
00:15:59오점이든 약점이든.
00:16:02그딴 건 없애고 봐야 되는 거니까.
00:16:09제가 깨서 안 된다고 하시면.
00:16:15내 편 좀 들어줘요.
00:16:20아니, 그냥 화병이 좀 나신 거지.
00:16:22회장님이 시키기는 뭘 또 시켜요.
00:16:25아니, 그럼 갑자기 왜?
00:16:27왜?
00:16:32어디 가지 말고 기다려요.
00:16:37네, 대군 자가.
00:16:48네, 알겠습니다.
00:16:50대군 자가.
00:17:03이한대군 뜻입니다.
00:17:19이틀 전.
00:17:21내각의 요청은 대군 자가께 섭정을 종료해 달라는.
00:17:30대군 자가와 저 이혼할 겁니다.
00:17:39군부인.
00:17:41절 폐서인 시키세요.
00:17:45신분 상승에 목을 맨 것도.
00:17:47중화전 화재 사고의 용의자도.
00:17:50약을 먹고 쓰러진 것도 다.
00:17:54저잖아요.
00:17:56군부인.
00:17:56M1 사람 잡지 말라는 소리입니다.
00:18:01지금 이 사태의 심각성을 모르는 모양이신데.
00:18:05민 총리.
00:18:08왕족은 수사 대상이 될 수 없다 들었습니다.
00:18:12왕의 재가가 없는 한 그렇습니다만.
00:18:15제가 폐서인 되면.
00:18:17절 수사하기가 쉽겠네요.
00:18:23대군 자가와 저의 이혼을 승인하고.
00:18:27절 수사하세요.
00:18:32성주.
00:18:32제가 화재 사고의 범인이든 아니든.
00:18:36자작극을 버렸든 안 버렸든.
00:18:39대군 자가와는 하든 관련이 없다.
00:18:41증명할 자신 있으니까.
00:18:45하시라고.
00:18:47섭정에서 물러나란 무험한 소리 같은 거.
00:18:51하지 마시고.
00:19:07하시라고.
00:19:08뭐가 이렇게 많아.
00:19:10자기야.
00:19:11잘 할 수 있지?
00:19:13아이 껌이지 씨.
00:19:15아 근데 얘는 지가 하면 되지.
00:19:17아가씨는 군부인인데 어떡해.
00:19:19그리고 자기가 화면발 더 잘 받아.
00:19:22그건 그렇긴 해.
00:19:24가자.
00:19:29성태주 대표다.
00:19:37아.
00:19:38성태주 대표.
00:19:39성태주 대표.
00:19:44성태주 대표.
00:19:45성태주 대표.
00:19:52성태주 대표.
00:19:55이현 대군과 군부인 사이의 계약을.
00:20:04No, no, no, no, no.
00:20:34기자님, 걔가 뭐가 아쉬워서 독을 먹어요.
00:20:47여긴 시작했어요.
00:20:56계약서 관련해선 저희 캐슬그룹에서 물을 좀 탈 거니까 좀만 기다려주세요.
00:21:04아주 깨끗하게는 아니더라도 적당히 희석은 될 겁니다.
00:21:09그게 그렇게 쉬운 일이...
00:21:12저희 결혼에 들인 돈이 얼만지 다들 아시잖아요.
00:21:17들인 돈보다 번 돈이 더 많다는 것도 다들 아실 거고.
00:21:25돈 쓴 분들께서 환불 요청하시기 전에 적어도 이 결혼이 가짜였다는 사실 만큼은 부정해야 되지 않겠어요?
00:21:34일단 우리 기자님들 계약서 다 보셨을 거잖아요.
00:21:41여기 우리 대군자가께서 뭐 받기로 한 게 있습니까?
00:21:44제 동생도 뭐...
00:21:45이혼하면 군부인 자격으로 받은 동사님의 부동산 째 반납하기로 여기 다 명시돼 있는데
00:21:50그런 건 안 보이세요?
00:21:51아니, 혼인의 조건으로 신분을...
00:21:53솔직히...
00:21:53한마디만 할게요.
00:21:55대군자가랑 제 동생 처음 스캔들 났을 때
00:21:58왕십에서도 반대했던 거 여기 계신 분들 다 아는 사실이고
00:22:01저희 집에서도 뭐 결혼까지 할 수 있겠냐
00:22:04쓸데없는 짓 그만하고 일이나 해라 했는데
00:22:08뭐 어떡해요.
00:22:09둘이 좋아 죽겠다는데
00:22:12아니, 그렇게 서로가 진심인데
00:22:15대체 왜 3년 후에 이혼을 한다는...
00:22:18네, 그게 제가 얘기 나온 이유인데요.
00:22:23그 조항...
00:22:27제가 요청한 겁니다.
00:22:29네?
00:22:30대학사 특성이 다녀석단 말이시죠?
00:22:32왕실과 조회관이 계약인 겁니까?
00:22:33뭐 지금이야 아무리 죽고 못 살아도
00:22:35서로 마음 식을 수도 있는 거고
00:22:37아니, 결혼식 하다가 약 먹고 쓰러지기도 하는 마당에
00:22:40이혼하고 싶을 수 있잖아요.
00:22:41근데 왕실에서는 워낙 이혼이 뭐 금기나 다름이 없다 보니까
00:22:44뭐 제가 계약서라도 쓰자 한 거죠.
00:22:49근데 사실 이거 뭐 변호사가 공증한 계약서도 아니고
00:22:52제가 제 동생 지키겠다고 오바 좀 한 건데
00:22:55뭐 심력 끼쳐 참 죄송하게 생각하고요.
00:23:00근데
00:23:03자꾸 자작극인의 반역을 준비하네 별소리를 다 하는데
00:23:09근데 싹 다 PDF 땁니다.
00:23:22자, 여기가 완전 맛있어.
00:23:25빨리 집에 가자.
00:23:29싹 다 PDF 땁니다.
00:23:31홍보팀에 보낼 거 체크 다 했지?
00:23:32네.
00:23:33사이좋은 은혜이 오케이.
00:23:35둘이 진심 오케이.
00:23:37PDF 땁니다.
00:23:38오케이.
00:23:39오케이.
00:23:40오케이.
00:23:42누구 홀래식 때 눈만 맞춰도 막 희직거리고 빨개지고 막 달려왔잖아.
00:23:47어.
00:23:47그게 찐이.
00:23:48아닌 게 이상한 거야.
00:24:00이제 다 끝났겠네요.
00:24:02아니, 그걸 순정원과 상의도 없이.
00:24:05왕실과 계약서는 관계가 없다.
00:24:08선 그었고
00:24:08저희 결혼해서 대군자가가 얻는 건 없다.
00:24:12확실하게 해뒀으니
00:24:13이제 남은 논란들은 다 제 몫이일 겁니다.
00:24:19저만 잘라내시면
00:24:22대군자가께서는 원래대로
00:24:26왕실의 자랑이실 거고요.
00:24:34대군자가께서도
00:24:36같은 생각이십니까?
00:24:39저의 자랑이.
00:24:40저의 자랑이.
00:24:51저의 자랑이.
00:24:53저의 자랑이.
00:24:54저의 자랑이.
00:24:58저의 자랑이.
00:25:00저의 자랑이.
00:25:01저의 자랑이.
00:25:03저의 자랑이.
00:25:05저의 자랑이.
00:25:06저의 자랑이.
00:25:07저의 자랑이.
00:25:07저의 자랑이.
00:25:07저의 자랑이.
00:25:15¡Suscríbete al canal!
00:25:59¡Suscríbete al canal!
00:26:23¡Suscríbete al canal!
00:26:29¡Suscríbete al canal!
00:26:58¡Suscríbete al canal!
00:27:08¡Suscríbete al canal!
00:27:11¡Suscríbete al canal!
00:27:15¡Suscríbete al canal!
00:27:20¡Suscríbete al canal!
00:27:35¡Suscríbete al canal!
00:27:42¡Suscríbete al canal!
00:27:59¡Suscríbete al canal!
00:28:08¿Qué es lo que dice?
00:28:34¿Qué es lo que dice?
00:29:20¿Qué es lo que dice?
00:29:28¿Qué es lo que dice?
00:30:00¿Qué es lo que dice?
00:30:03¿Qué es lo que dice?
00:30:17¿Qué es lo que dice?
00:30:27¿Qué es lo que dice?
00:30:34¿Qué es lo que dice?
00:30:45¿Qué es lo que dice?
00:30:51¿Qué es lo que dice?
00:30:53¿No es la leyenda?
00:30:55No es la leyenda.
00:31:16¿Qué es eso?
00:31:41No, no, no, no, no.
00:32:21Casi que se devuelve tu cuerpo esta vedo.
00:32:26Yo ahora soy elトo del piso.
00:32:27Se dice que laThe skeleton es de la vasfou.
00:32:30Incebícido con elIndoln우 Bye por su faible!
00:32:30Incebícido por suceder, suafa!
00:32:33¿No меся Un plá
00:32:34Lo feto de ese informático,
00:32:39¿Qué es eso?
00:33:09¿Qué es eso?
00:33:44¿Qué es eso?
00:34:18¿Qué es eso?
00:34:48¿Qué es eso?
00:35:28¿Qué es eso?
00:35:30¿Qué es eso?
00:35:33¿Qué es eso?
00:35:35¿Qué es eso?
00:35:40¿Qué es eso?
00:35:41¿Qué es eso?
00:35:46¿Qué es eso?
00:35:59¿Qué es eso?
00:36:10¿Qué es eso?
00:36:15¿Qué es eso?
00:36:15¿Qué es eso?
00:36:16¿Qué es eso?
00:36:17¿Estamos sacados?
00:36:18¿Así?
00:36:19¿Cómo...?
00:36:19¿No?
00:36:21¿ olí?
00:36:24Soy Lugosi un service médico queию educación permanente de no tiene una fechaiantly.
00:36:29¡Dargo!
00:36:56¡Zoom!
00:37:00¿Verdad?
00:37:34No, no, no, no.
00:38:01후배님은 나를 이해하겠지.
00:38:09앞서 걷는 거 어떻게 하는 것이냐?
00:38:15저랑 같이 걸으면 돼요.
00:38:19가르쳐줄게요.
00:38:50그냥 좀 드세요.
00:38:52화 좀 삭히고 알아서 내려갈 거니까.
00:39:21좋아하지.
00:39:25처음이고 그냥 받으란 소리야.
00:39:28내가 주는 게 돈이든 명예든 마음이든.
00:39:32마음들.
00:39:43좋아하지.
00:39:44좋아하지.
00:39:56좋아하지.
00:39:59좋아하지.
00:40:01좋아하지.
00:40:01좋아하지.
00:40:02좋아하지.
00:40:03I need you always
00:40:06You're my everglow
00:40:10No money only way I know
00:40:13그 눈 속에 너를 담을 때
00:40:18넌 나의 세상이 돼
00:40:31보좌관님 이거 말씀하신 거예요
00:40:32갑시다
00:40:34어딜 가요?
00:40:35장학께서 출국을 하셨는데
00:40:37음부인 연락을 안 받아요
00:40:39왜? 아니 근위대는요?
00:40:41전화 안 해도 돼요 어디 계신지 아니까
00:40:43선의 교서가 내려지면
00:40:45장학께서는 대전의 문을 걸어 잠글 겁니다
00:40:48나는 궁을 나가 사자로 갈 거고요
00:40:51나와 떨어져 있어야
00:40:53군부인이 소동에 휘말리지 않을 겁니다
00:40:57네 알겠습니다 내 문자가
00:40:59와 그러면은 다 알고 계셨던 거네요?
00:41:02근데 왜 말 안 해주셨어요?
00:41:05보좌관님도 나한테 얘기 안 했잖아요
00:41:06군부인이 무슨 계획이신지
00:41:08아 그러네
00:41:12아니 그럼 저희 어디 가요?
00:41:14술 마시러요
00:41:15네?
00:41:24대단한 일도 없는데
00:41:26술이라도 마셔야죠
00:41:27궁에서 못 먹게 하잖아요
00:41:28뭐 그렇기는 한데 이게
00:41:40이거예요
00:41:41제가 좋아하는 거
00:41:46갑자기요?
00:41:50뭐 좋아하냐면서요
00:41:52갑자기요?
00:41:54이거 좋아해요
00:41:55여기 한강이랑
00:41:57여기 한강이랑
00:42:15하...
00:42:17하...
00:42:19하...
00:42:20어때요?
00:42:22어... 뭐...
00:42:25좋... 좋은데요?
00:42:32뭐가요?
00:42:34한강이?
00:42:36술이?
00:42:40¿Puedo?
00:42:41¿Puedo?
00:43:23¿Puedo?
00:43:29Duruduru, ¿ Gentil?
00:43:32Duruduru…
00:43:38¿Dónde está? ¿Dónde está? ¿Nos vez? ¿Dónde está? No, no estoy Newton. ¿No puedes he de casa? ¿Dónde está? ¿Dónde
00:43:48está? ¿Dónde está? No, no está bien.
00:43:54¿No?
00:43:57¿Ondo día?
00:43:58¿Qué?
00:44:28저는 두 분을 믿습니다.
00:44:31두 분께서 서로를 못 지켜 안달이시지 않습니까?
00:44:39곧 국문이 닫힙니다.
00:44:46그럼 저 잠깐...
00:44:50아...
00:44:52근데 혹시 누가 저 찾으면...
00:44:54염려하지 마시옵소서.
00:44:58빛과 회색 사이에...
00:45:01smiling through a rainy day...
00:45:04어딘가 차가워도...
00:45:07웃는 얼굴 뒤에 감춰...
00:45:09이 고요한 하늘 아래...
00:45:12헤쳐진 조각들을...
00:45:15다시 줄 순 없지만...
00:45:18너를 향해 I can't define...
00:45:21잊었던 감정들이...
00:45:26소중해 내 천천히...
00:45:30소중해 내 천천히...
00:45:30비하인더 샤랑 페이딩...
00:45:33아, 나무도 모르겠지만...
00:45:34아, 나무도 모르겠지만...
00:45:36아, 나무도 모르겠지만...
00:45:36아, 나무도 모르겠지만...
00:45:37내게 닿지 않아도...
00:45:39내 모든 기억에 반전...
00:45:42미안해...
00:45:45저 아파요...
00:46:01저 아파요...
00:46:10우리...
00:46:15¡Suscríbete al canal!
00:46:43¡Suscríbete al canal!
00:47:16¡Suscríbete al canal!
00:47:27¡Suscríbete al canal!
00:47:33¡Suscríbete al canal!
00:47:40¡Suscríbete al canal!
00:48:04¡Suscríbete al canal!
00:48:14¡Suscríbete al canal!
00:48:17¡Suscríbete al canal!
00:48:38¡Suscríbete al canal!
00:48:50¡Suscríbete al canal!
00:49:01¡Suscríbete al canal!
00:49:06¡Suscríbete al canal!
00:49:31¡Suscríbete al canal!
00:49:45¡Suscríbete al canal!
00:49:59¡Suscríbete al canal!
00:50:15¡Suscríbete al canal!
00:50:22¡Suscríbete al canal!
00:50:31¡Suscríbete al canal!
00:50:35¡Suscríbete al canal!
00:50:39¡Suscríbete al canal!
00:50:42¡Suscríbete al canal!
00:50:48Justo...
00:50:49Chau.
00:51:02¿Puedo?
00:51:02¿Puedo?
00:51:04¿Puedo?
00:51:04¡Gracias!
00:51:16¿Puedo?
00:51:18¿Puedo?
00:51:18Me da el sujeito.
00:51:21Si se ha llegado,
00:51:22he leyes debo debo debo debo debo debo.
00:51:27¿Puedo debo debo?
00:51:30¿Para?
00:51:31¿Para usted?
00:51:33¿Para usted?
00:51:35¿Para usted?
00:51:41¿Para usted?
00:51:55¡Suscríbete al canal!
00:52:00¡Suscríbete al canal! ¡Suscríbete al canal!
00:52:32¡Suscríbete al canal!
00:52:34¡Aquí es ¿qué es?
00:52:35¡Suscríbete al canal!
00:52:48¿Qué pasa?
00:53:19다 늦은 때가 돼서요 떠넘긴다고 생각했거든.
00:53:24자가!
00:53:30큰일 났습니다 자가.
00:53:36근데...
00:53:41늦은 건 나였어.
00:53:55그래서 어떻게든 조카님을 지키고 싶었지.
00:54:00형님 대신.
00:54:03세자저학께서는 어디 계시냐.
00:54:05네?
00:54:06형님의 뒤를 이을.
00:54:09내 조카님 말이다.
00:54:20형님의 유지를 모른 척 할 때도.
00:54:29조카님이 무섭다 말할 때도.
00:54:37망설였어.
00:54:46망설였어.
00:54:49내가 왕이 되면.
00:54:51다 지킬 수 있을 것 같아도.
00:54:56그게 또.
00:55:02다 내 욕심 같아서.
00:55:15욕심내요.
00:55:23끝까지 가요.
00:55:27내가 옆에 있을게요.
00:55:46이안대군 석정직.
00:55:48박탈하라.
00:55:50박탈하라.
00:55:51박탈하라.
00:55:51박탈하라.
00:55:54박탈하라.
00:55:56박탈하라.
00:55:58박탈하라.
00:55:58박탈하라.
00:56:00박탈하라.
00:56:01박탈하라.
00:56:02박탈하라.
00:56:03대군 차관.
00:56:04다 인마 마켓에서 찾으시옵니다.
00:56:16I don't know.
00:56:45받을 수 없다 하세요 설마 받을 생각입니까? 고작 8살에 불과한 주상입니다. 대체 무슨 뜻이 있고 무슨 생각이 있어서.
00:57:04그게 그게 문제인 겁니다 영수님. 아무 생각도 아무 뜻도 없는 전화를 꼭두각시로 세워놓고 이리 서류를 돌리게 하는 게 그게 문제란
00:57:21말입니다.
00:57:23주상에게도 그리 말했습니까? 주상을 꼭두각시로 만든 이는 그대입니다.
00:57:33예 제가 그랬습니다. 전화의 뒤에 있어도 옆에 있어도 전화께서 이둘리시니.
00:57:43이제 앞에 서야겠습니다.
00:57:59형수님. 전화께서 스스로 물러나신 걸 다행으로 아십시오. 전화의 효심을 해하려. 형수님의 죄는 묻지 않을 겁니다.
00:58:18왜? 왜 이제 와서 왕이 되겠다는 겁니까?
00:58:35내가 포기한 만큼 너도 포기해야지. 그래야 공평한 거잖아.
00:59:01난 내 꿈도.
00:59:09세자비는 네가 되어야 한다.
00:59:15내 미래도.
00:59:20윤희아.
00:59:23윤희아.
00:59:36윤희아.
00:59:43내 마음까지 포기했는데 넌 왜.
00:59:51왜 아무것도 포기를 안 해.
01:00:01윤희아.
01:00:21윤희아.
01:00:22밖에 임상궁 있는가?
01:00:30대비만 맡겨서 심신이 지친 듯하니.
01:00:33앞으로 살.
01:00:35그 누구의 출입도 허하지 말라.
01:00:38예.
01:00:40내 근처가.
01:00:53하.
01:00:59아.
01:01:06¿Qué pasa?
01:01:40¿Qué pasa?
01:02:01¿Qué pasa?
01:02:06¿Qué pasa?
01:02:08¿Qué pasa?
01:02:11¿Qué pasa?
01:02:12¿Qué sucede?
01:02:13La mamá es que es la de la deuda.
01:02:17La deuda es la deuda.
01:02:20¿Apú?
01:02:37¿Apú?
01:02:37Los miembros de los miembros de los miembros
01:03:07¡Gracias!
01:03:38그런데 그 탄일연 때는 안 입지 않으셨나요?
01:03:43말씀 잘하셨다.
01:03:44제가 그래서 그날 얼마나 고생을...
01:03:54승하신 선왕께서 얼마나 기쁘시겠습니까?
01:04:04저도 기뻐요.
01:04:07Gracias.
01:04:08No, no, no.
01:04:09Tej nextal.
01:04:10Tej unzaká.
01:04:15Seng정원에서 중진부하 총리실에 기별 넣었답니다.
01:04:18Egui, todas 득달같이 입궁하시겠네요.
01:04:21Que전에 예주와 Seng정원에서 컨펌 요청한 것들이 있는데 준비 되셨죠?
01:04:37Espera.
01:05:00¡Débí mamá!
01:05:02¡Débí mamá!
01:05:12¡Débí mamá!
01:05:17¡Débí mamá!
01:05:19¡Débí mamá!
01:05:20¡Débí mamá!
01:05:21¡Débí mamá!
01:05:22¡Débí mamá!
01:05:23¡Débí mamá!
01:05:27¡Débí mamá!
01:05:30¡Débí mamá!
01:05:32¡Débí mamá!
01:05:33¡Débí mamá!
01:05:35¡Débí mamá!
01:05:36¡Débí mamá!
01:05:37¡Débí mamá!
01:05:39Hababama께로 돌아garon a ti,
01:05:43¡No te voy a llorar!
01:05:49¡Oh!
01:06:03¡No, no, no!
01:06:09¡Sea!
01:06:11¡Sea, Seinina!
01:06:16¡Tienes su juan!
01:06:22¡Es que el señor de la señora, seo...
01:06:25¡Ese señor de la señora, seo...
01:06:28...no, es el señor de la señora.
01:06:33¡Ese señor de la señora!
01:06:34¡Ese señor de la señora, seo...
01:07:01Oh, mamá.
01:07:10Oh mamá go.
01:07:13Chima, I can...
01:07:15...sue.
01:07:18Ah...
01:07:19Ayah.
01:07:20I can't bear it.
01:07:26I can't bear it.
01:07:28You said...
01:07:31I can't bear it.
01:07:31I can't bear it.
01:07:35It's too much.
01:07:36No, no, no, no.
01:08:03저 총리님, 이제 편전으로 가보셔야 될 것 같습니다.
01:08:08아직 시간 많아요.
01:08:11네.
01:08:36이제부터는 제가 알아서 하겠습니다.
01:08:41대군자가를 막든 주상전화를 막든 무슨 짓이든 하십시오.
01:08:48형수님의 죄는 묻지 않을 겁니다.
01:09:09제가 대비만 하십니다.
01:09:19편전에서 잠시 뵈었으면 합니다.
01:09:22정전에 대기까지 시간 좀 있습니까?
01:09:27네, 한 30분 정도 여유됩니다.
01:09:30네.
01:09:47임상궁.
01:09:54예, 대비마마.
01:10:00내가 숨겨준 그 아이.
01:10:05금으로 데려와야겠네.
01:10:16솔직하게 말해봐요.
01:10:18무엇을요?
01:10:20제가 중전이 되면 사람들이 싫어하겠죠?
01:10:29에이.
01:10:29군부인.
01:10:30누가.
01:10:31참.
01:10:31누가 군부인을.
01:10:33어?
01:10:33이 사람들이.
01:10:34이럴 때 우리 혜정이는 냅다 솔직했어요.
01:10:37에이.
01:10:38좋아하지는 않을 겁니다.
01:10:40아.
01:10:42아니 그러니까.
01:10:44아니.
01:10:44내가 이럴 줄 알았으면 나한테 화살을 안 돌렸지.
01:10:47나는 그냥 내가 깔끔하게 짊어지고 쿨하게 퇴장할 생각이었다고.
01:10:51아휴.
01:10:51군부인 진정하시고요.
01:10:54이.
01:10:54대군자가도 그렇게 펜만 있거나 또 그런 거는 아니에요.
01:10:59난 안티만 있어요.
01:11:00아.
01:11:02응.
01:11:04화이팅.
01:11:13어.
01:11:15야.
01:11:16너 전화한다던 애가 왜 아무 소식이 없어.
01:11:19어?
01:11:19뭐 다음 수택 가면 돼?
01:11:21아버지 병원 들어가?
01:11:22아냐 아냐 아냐.
01:11:23그거 그거 일단 스탑.
01:11:25스탑?
01:11:25왜?
01:11:26그거 회사 조사 안 한대?
01:11:28아니 그런 건 아닌데.
01:11:32지금 어디야?
01:11:33아버지 댁이야?
01:11:34어.
01:11:35거기 있어.
01:11:36내가 거기로 갈게.
01:11:37아니 뭐 왜 그러는지.
01:11:38이제.
01:11:40왜?
01:11:41아가씨가 뭐라는데?
01:11:42이리로 온다는데?
01:11:44어?
01:12:01아.
01:12:17군부인.
01:12:19일단 피하세요.
01:12:22저게.
01:12:23편전 아니에요?
01:12:28No, no, no, no, no.
01:12:55No, no, no, no, no.
01:13:11보좌관님.
01:13:13네가.
01:13:16네가 왜 여기 있어?
01:13:22뭐?
01:13:27도혜정!
01:13:29현전에.
01:13:33자가 깼어.
01:13:36현전에.
01:13:51자가 깼어.
01:13:57자가.
01:13:57자가.
01:13:58자가 깼어.
01:14:01자가 깼어.
01:14:07자가 깼어.
01:14:08자가 깼어.
01:14:20자가 깼어.
01:14:26자가 깼어.
01:14:45자가 깼어.
01:14:47자가 깼어.
01:14:49자가 깼어.
01:14:53승하하셨다는 소문이 돌고 있답니다.
01:14:56섭정이라뇨.
01:14:57자가 깼어.
01:14:59자가 깼어.
01:15:12자가 깼어.
01:15:13이 시간은 없었으니 정리를 좀 해야겠습니다.
01:15:16정우 오빠, 얼마나 안 믿어요?
01:15:20자가한테 안전한 곳이 있긴 한 거예요.
Comments