- 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 2 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:01What a hell ¿viste?
00:16Ad kommez los laقة
00:53Oh, my God.
01:07Oh, look.
01:12I don't know.
02:08Yo!
02:16Crnigluja!
02:20Crnigluja!
02:26Crnigluja!
02:27Bože, mili čuda velikoga,
02:32će se zima na Srbiju skušti,
02:37na Srbiju zemlju starostavnu.
02:42Sve pahulja na pahulju pada,
02:47nikom nije dopoštena rada.
02:50Godina je osamsto i neka,
02:56Srpska krca ključa već pet ljeta.
03:01Crven krca od rakije ljute,
03:06od kuru za jabuke i šljive,
03:11kazan grmi pa sve poskakuje.
03:27Marš napolje u onu tvoju vukojebinu pa tamo arla uči!
03:31C.
03:33Ej, jado,
03:35jado,
03:36jado ćeš i ti ko mene na ljetovanje,
03:37pa ću ti za sve dupo naplatiti.
03:39Oću, oću, znaš kad će odođem?
03:42Nikad!
03:43Jer znaš zašto?
03:44Zato što vi nikad nećete graditi sengrupe
03:46kao sav normalan svet,
03:48nego ćete te zauvek sva gonda bacati u more!
03:50Ej, jado, i ti ćeš tamo za šiketa!
03:53Oću, oću, oću!
04:01Bole!
04:06Čedo,
04:07sam ja rekao da mi se ne dovlačio i putujući drekapći u kuću!
04:10Aj gazda,
04:11moramo da se uzdišamo malo kulturno, znate kako kažu?
04:15Kultura je kise, onik?
04:17Te ja izbušim ja taganom, ti izduvam to malo kulture što imaš u sebi!
04:24Nego da mi vidimo od čega se živi!
04:29Bole!
04:30Cheat up!
04:34Dragi moji ljubitelji umetnosti,
04:36uskoro će zima!
04:39Nešto mi se javlja da ćemo vrlo brzo da vidimo našeg starog prijatelja u dobro i prepoštenog stane!
04:48Bole!
04:49Je li spreman obor broj dva?
04:51Jeste, jeste!
04:51Kako je brojno stanje tamo?
04:53144 prasića i krmača cvjeta!
04:59O mojno srću!
05:01Ovako, prema mojim računicama, njegova družina je prošle godine brojala 25 ljudi!
05:08Ako uzmemo da ih je letos on i metuzalem fočom napadao 5, a Ganlija čak 7 puta, možemo da kažemo
05:16da se iz tih ževazluka i zvuku ciljka...
05:2412!
05:2812!
05:29E sad, pošto su ludi Turci posle toga opet digli namete, ukolinji je zatrto 99 kuća...
05:37Seven, seven, seven houses.
05:40If we collect them with the ones who are ljudging their foot,
05:43and they are normally coming to our end,
05:44then we have no other ones,
05:46we will have 60 new and distressed souls.
05:51Four, seven, one, go to the woman and the girl,
05:53so there are about...
05:5725 men.
05:59One, two, one, one, five, six, and one.
06:03The rest of them is about...
06:07Eight.
06:09Eight.
06:11Four.
06:13That's a lot less than what I'm thinking.
06:16I think that we will be able to keep up with about a hundred pounds.
06:22Because of our dangerous fight, there are no more than 22-23, please.
06:27Come on, get out of it, get out of it, get out of it.
06:29I won't stand and get out of it when they come.
06:32Oh, Gazda, ste vi genije za ovaj...
06:35Disney.
06:36Ajde, ajde, nemoj da misliš, nego prebaci to.
06:38I ne zaboravi cveto, jesi čuo.
06:43Ko se čuva i Bog ga čuva, zapamti to, Chedo moj.
06:48Gazda?
06:49Molim, Chedo.
06:50Jel' bi mogo ja da vas priupitam nešto?
06:54Možeš, Chedo, samo ako nećeš da me pitaš zašto bik naskače na kraju, to ćeš morati sam da odliš.
06:58Ne, ne, ne.
07:00Ne, to znam.
07:02Nego Gazda.
07:04Zašto vi ne volite narodne umetnike?
07:07Evo Četić Pilić.
07:08Eki bre, crni umetnici.
07:10Stoka.
07:12Stoka, eto šta su.
07:14Otaju se po ovoj jadnoj napaćevnoj zemlji i zamlaći ovoj jadi narod.
07:18I narod šta?
07:19Umesto da radi, još sve luči.
07:22Zarađuju pare na tuđoj nesreći.
07:23Stoka.
07:24Gazda.
07:25Ali oni su čuvari istorije celokupne srpske kulturne baštine, dozvolite.
07:31Ja, ja, ja.
07:32A u baštini sve moj do mojega.
07:34Evo, pogledaj ovog stanoja.
07:36Svako božije leto izležavaju se po šulom.
07:39Ono, jes, pokolju se tu i tamo srnautima.
07:41Ali zato zimi nemaju druga posla.
07:43Samo dolaze ovde i otimaju sitnu i krupnu stoku od nas.
07:47Poštenih trudbenika što svoje pare pošteno zarađuju.
07:49Trgujući sa švabama, mađarima, turcima, ugrima, slovencima.
07:53I posle njih stavljaju pesme.
07:56Što mene nestaju pesmu.
07:58Što? Aj kaži. Šta meni fali?
08:00Mlad, lep, dozvoli, uspešan.
08:05I sve dok stamenati Osavova ne postane narodna umetnica.
08:10Pošto i red. Od mene ima da dobiju nogu u dupe kad god bi dođi na vrat.
08:21Šta je bole, ostavila te cveta, a?
08:23I odvela prasić.
08:33Gazda, imate positu.
08:37Bumaže, bum.
08:39Gazda, gruju.
08:41Bog ti pomogao?
08:44A kako ja mogu da ti pomognem?
08:47Možeš.
08:49Dobro.
08:50A ti si?
08:52Vidoje.
08:54Vidoje.
08:55Tako je.
08:58A znamo li se možda mi od nekod...
09:02Vidoje.
09:03Pa možda da, a možda i ne.
09:10Dobro.
09:12Lepi su ti oni prasići.
09:14I vidim, Bobu Fala punih je obor.
09:18Da, da, da, da, da, da, vrlo dobro. A kakve veze to ima s tobom?
09:22Sa mnom?
09:24Baš nikad.
09:26Pa što si došao onda?
09:28Pa zato što to ima veze sa mojom momčadi.
09:32Aaa, da, da, da, da.
09:37A tvoja momčad je?
09:39Jeste je.
09:40Eno je, pored obora.
09:44Aha.
09:45A koliko momaka broji tvoja momčada?
09:4735 momaka.
09:50Sve junak do junaka.
09:51Jao, pa vi ste narodni umetnik.
09:54Evo, baš ga zakru...
09:5935 veliš?
10:00Da.
10:04Cenim na oruženim.
10:09To zuba.
10:12Svi imaju brčine.
10:18Ako mi postaviš iš jedno glupo pitanje, počupat ću ti i nožice i ručice.
10:22Pa kaži, viduje prijatelju kako ja ubogi srpski knjez mogu da pomognem tebi i tvoje momčadi.
10:27Pa vidi.
10:28Ti znaš da je ova zima hladnija nego inače.
10:31Joj jeste, oca joj jebem, ali ja mislim neće to još dugo.
10:44A moji momci su se celo leto tukli protiv oni turskih dušmana, pa nam je eto malo zafalilo hrane.
10:51Pa vam treba malo mojih prasića, ne bili ste se okrepili i dočekali spremni sljedeću sezonu, jel tako?
10:57Tako je.
10:58Pa što ne kažeš, dobri moji...
11:00Vidoje.
11:02Vidoje?
11:03Matka, to nema nikog problema.
11:05Svako doba.
11:07Inače, međutim, ja sad imam jedan mali problem.
11:12Vidiš, ja sam Jatak Stanojev.
11:15Jeli?
11:16Ti znaš ko je Stanojev?
11:17Ma da.
11:18Tako da, ti prasići koji si vidio tamo napolju su baš spremljeni za njega i za njegove isto tako, izvini,
11:23junake.
11:23Tako da, ja nažalost, ove godine nisam u situaciji da mogu da pomoram.
11:30Nisi u situaciji.
11:32Žao mi je, ali nisam. Uvek, ali eto.
11:36Pi je!
11:38Žao mi je i meni je žao.
11:39Drugi put, dobro, bit će, mladi smo i bit će vreme.
11:41Pa dobro, ništa.
11:43Nema ništa.
11:44Bar da ti prenesem poruku od mojih momaka.
11:46A ja? Postali sam mi poruku?
11:48Da.
11:48Kak?
11:49Evo ovakvu.
11:54Pa što ne kažeš dobri moji stanojev?
11:57Vidoje!
11:58Vidoje!
11:59Što ne kažeš dobri Vidoje? Pa izvolite poslužiti se.
12:02Jeli?
12:02Srpski junaci.
12:04Patriotizam iznad svega, je li tako? Bola, da kiv?
12:08E, znao sam da si čovek.
12:10Ljudi kažu da si govno, a ja sam znao da si čovek.
12:13Ne.
12:13Svaka ti čast.
12:14Uvek mi je drago da mogu da pomogu.
12:19E, deca moje.
12:32Najbali smo ga iz ovu godinu.
12:35Ode sto komada, ne pokrati.
12:37144 gazda.
12:41I cveta.
12:44Pole.
12:47Nesreće, dođi Ola.
12:59Ili to sve gazda?
13:03Neka gazda, najbolje ću sam da se samokaznim.
13:17E, sreće.
13:21E, kurvo.
13:24Opet si me ostavila.
13:27Na drumu istorije.
13:31Sama.
13:33I bespovečna.
13:36Gazda druju.
13:38Pa vi ste narodni umetnak.
13:42Ode i ovih sto komada od kojih sam eventualno mogo da zapatim novu turu Prasića.
13:48Ode u nepovrat.
13:52Sad, kad dođe stanoje mogu samo da odem.
13:55Da se nabijem na kolac.
13:58I potom obesi.
14:04Zbogom, lagodni živote.
14:08Laku noć srećo.
14:12Tugo.
14:14Vraćam ti se ja.
14:16E, najlepša se umetnost iz najveće tuge.
14:22Vazda.
14:25Račala.
14:28Ne klonjujte duhom, gazda gruđo.
14:31Nije život prava linija.
14:35Ponekad vas šašolji po tabanima.
14:39A ponekad čvrge lupa.
14:42Meni bandare lupa, čedo moj.
14:46Ne klonjujte duhom, gazda gruđo.
14:52A nešto će se već sigurno pojaviti.
15:00Zdravo, živo, gruđane!
15:02Zdravo, živo, gruđane!
15:03U pravu si čedo.
15:07Zdravo, stanoje.
15:16Zdravo, stanoje.
15:17Je li to meni oči nešto suze ili si mi ti nešto neraspoložen gruice muice moj?
15:23A jeste, stanoje.
15:24Nije valjda.
15:26Da ti neko možda nije drpio prasiće koji si hteo duvaljaš onim smrdljivim ugrima otpreko reke.
15:32Jeste.
15:34A šta ti znaš o tome?
15:35Znam to da si mi svake godine davao prasiće iz onog obora krajčardaka,
15:40a također znam da je sada ta isti obor potpuno prazan.
15:44E, moj stanoje oko Sokolovo vazda.
15:47A imaš li ti možda, Sokole, neko objašnjenje u tom smislu
15:52zašto je takvo stanje stvari u poljoprivredi?
15:57Naravno da imam, stanoje.
15:59Eto, baš sabajle jutro si bale nam na vrata neki tvoj kolega Vidoje.
16:03I čovjek me evo lepo zamolio da mu da malo prasiće da pregrmi se svojoj momčadi zimu.
16:09A ti znaš mene, ja takva srca nisam mogao da odbijem.
16:11Znaš kakav sam ja kad dođe naša stvarne upitanje?
16:13A da se taj tvoj Vidoje možda ne zove...
16:17He, obrst!
16:19Lajten!
16:19Pon mi dojze!
16:21I da ti nije slučajno za to tvoje dobročinstvo tutno jedno...
16:26150 zlatnika.
16:27Sluši stanoje.
16:28Slušaj mu, ja ne!
16:35Nemoj mene da radiš najrtim za jebanciju.
16:38Ajde, grujice, mujice.
16:40Daj nešto bolje.
16:51Jutro si.
16:53Lažem, sinoć.
16:56Pojavila su se nekakva ogromna svetla na nebu.
16:59I dok smo mi, teče mi Đorđija, izašli napolje stanoje, na nebu je bilo neko, neko, neko ogromno lebdeće...
17:07Kras, jaje koje usisalo sve prasiće i grokne odletalo.
17:15Slušaj me, ljejašce s neba.
17:22Ova situacija je dosta neprijatna i zato ne bih previše da dužim, nego ću da ti ponudim dva moguća rešenja
17:30pa ti biraj.
17:31Prvo je da za dva dana skupiš sto sedamdeset prasića za mene i za moje junake.
17:39Ha, a drugo?
17:43Da ovog trenutka povučem okidač i probušim ti nosnu kost.
17:50Aha.
17:51Pa, onda prvo.
17:53Vidiš kako se ti ja brzo dogovorimo, grujice mujice moj.
17:58Ne kažem ja za džabe svima da si ti moj omiljeni jatak.
18:02Ja tako?
18:03Ja šta?
18:04I treba da mi budeš zahvalan jer da ljudi to ne znaju odavno bi te okačili o čengele što šuruješ
18:10stvorcima.
18:12Znači, mujane, sve ti jasno.
18:14Jasnije ne moš biti i moj, stane.
18:15Ako ne bude prasića onda...
18:19Ja morem!
18:20Sto sedamdes komadave za dva dana, to nije nikakva prnača.
18:23Čekaj brej, stani. Stani! Ha, ha!
18:26Čekaj, čekaj, stani.
18:28Čekaj, polako, polako, polako, polako.
18:30Jesmo svake godine radili sto do sto dvajs komadave, tako?
18:33Jesmo tako? Evo, ja imam sve zapisano.
18:35Vas ima, vas ima dvajs dvoje.
18:36Trides osam.
18:39Ne brej, dvajs dvoje.
18:41Pa, premio sam...
18:43Jutro su družinu neke junačine,
18:45koje su preživjela jednu malu borbicu,
18:48tako reći, brbuljak.
18:49Kada su jutro se iskasapili njihovu grupu,
18:51koja se muvala po mom terenu.
18:53I zamisli, molim te, bez obrazluka, oni su sebe nazivali, ajdu cime.
19:02I budi srećan što su sa sobom vukli sto četrdeset prasića.
19:06Inače bi sad morao da prikupljaš cirke...
19:09dvesta pedeset do trista komada.
19:25Ne klonjujte duhom gazda.
19:29Možda ja imam rešenje za vas.
19:35Naime, ja sam već mesecima pažljivo odvajao samo izuzetne i probrane prasiće kod mog strike u oboru.
19:43Za divno čudo nakupi se sto sedamdeset komada.
19:48Onog tog strica iz Vižda, jel?
19:50Da, baš njegovi.
19:51Pa sam ja sad smislio da ja vama pozajmim taj kontingent prasića, znate,
19:56a vi sljedeće godine kad budete imali Bože zdravlja da mi to vratite i...
20:03A vi znate mog strijku iz Vižda?
20:06E, moj čedo...
20:08Ja bi sad bio bogatiji za dvesta duka da do orest od čoveka bole.
20:12Nije naleteo na ganlijnu patrolu kad je terao te tvoje prasiće preko save.
20:17A...
20:19A...
20:20A zna...
20:20A znači...
20:22Moji prasići...
20:23Oni su...
20:24Kod aganlije čedo.
20:27Kod aganlije.
20:31Kod aganlije.
20:33Kod aganlije.
20:34A strijka?
20:36Strica ti je zakopa bole, pokazat ću ti štijevu.
20:41Gazda...
20:42Propast je naša nemino...
20:44Ne!
20:46A...
20:47Ne!
20:48Ni jedan gruja u istoriji svih gruja nikad se nije predavao bez borbe.
20:54Tako će biti i ovaj put!
20:57Neće više mene da zajebava.
21:00Neki vidoje stanoje.
21:02Staći im u kraj svima.
21:05Bole.
21:06Sedlaj dorata s mesta.
21:15Znači to znači.
21:28To je.
21:31Znači to je.
21:34Aš!
21:35To je.
21:39Znači to je...
21:41Znači to je.
21:43Znači to je.
21:45How good, Grujica?
21:47That's good, my good friend.
21:50No, I don't want you to be a good guy.
21:55Hey, Grujica, Grujica, can I help you?
21:58You know me, my good friend.
22:01I know.
22:03I don't want to be able to be a good guy for the question.
22:10I don't want to be able to be a good guy.
22:13I don't want to be able to be a good guy.
22:15Do you know me, Ben?
22:20What?
22:21What?
22:24What?
22:26What?
22:29What?
22:39What?
22:40I can't see that.
22:42I'm not sure what I'm saying.
22:51What?
22:52What?
22:53What?
22:54What?
22:56What?
22:56A little bit.
22:56What?
22:56I don't want to get to the ground.
22:56Oh, he did!
22:58Is that what I am doing?
22:59Is that what I am giving?
23:01I do not know what I do!
23:03And I am going, I am going, I am going!
23:07I am doing fine, good friend, me too!
23:10And I am selling him all these 170 funds!
23:14Ma, I am good friend!
23:15Now, you know me, I am a mosque for the car, I live.
23:21I'm staying without any broken funds.
23:23I don't want my wallet to help me if I don't have a good friend.
23:27Yes.
23:28I know how your situation is, I know that you are in a difficult situation,
23:32and I know that I'm ready for you.
23:36But I think that if I could...
23:39If I could...
23:41If I could...
23:42If I could...
23:42If I could...
23:43I could...
23:45If I could...
23:53If I could...
23:58I...
23:59I don't know what happened.
24:01I don't know how to get into the floor.
24:03Now...
24:03an understanding of some...
24:04But I think that I know that the heart can be full.
24:05It means that the heart can improve on me.
24:05I believe that you can kill it one.
24:06That's why you can't really kill it.
24:07You can't realize it one.
24:07You can understand.
24:08You can't realize it.
24:08You can't understand.
24:08You can't tap it one.
24:10Like a lot of work.
24:11You can't pay for it.
24:12You can't pay for it.
24:16So on the other hand.
24:17I thought it was a lebih good idea.
24:19Did I tell you to obey you?
24:22No, I didn't.
24:23I didn't.
24:24I didn't tell you.
24:25I got you with me.
24:26I did not believe you.
24:28You didn't believe me.
24:30I didn't believe you.
24:32It's not my mind.
24:33Yes.
24:35I will return to you.
24:36Everything about with the dougat and prasec.
24:38I will explain you.
24:39We will be mad.
24:40Mother, power, power.
24:42I listen to me.
24:43I listen to me that.
24:44I'm going to read it, but it must be clear and closed.
24:51When it's clear, it's not important to be closed.
24:55You never have been in a possible accident.
24:59You never have been in a possible accident.
25:01You never have been in a possible accident.
25:04There's no one.
25:07There's no one.
25:08There's no one.
25:08You never have been in a possible accident.
25:10You never have been in a possible accident.
25:16Tudori, Tudori, Tudori.
25:22You don't have to pay attention to the other.
25:27Tudori.
25:28How about Tudori?
25:34Tudori, Tudori.
25:35Tudori, Tudori.
25:36Tudori, Tudori, Tudori.
25:38I don't know that you're going to die.
25:40I'm not, my wife.
25:42I'm a little bit of a car.
25:43We all know that you have to do it.
25:45Let's go.
25:45Let's go.
25:46Let's go.
25:46Let's go.
25:47I mean, really, what do you think of me?
25:52I don't care.
25:54You know me, my wife.
25:55I know.
25:56I know what I'm talking about.
26:02My wife, you just take care of me.
26:04Prasic is going to start with Alex.
26:05I'm going to ask Stanoja to get there to buy Vrasic.
26:09Who is Stanoja?
26:10Stanoja?
26:11Stanoja.
26:11But I'm going to ask you, Fendi.
26:13I'm going to ask you for the health of the boys.
26:16He's going to get a couple of bullets.
26:18He's going to get a lot of shit.
26:19Who is?
26:20Stanoja.
26:20A Stanoja?
26:21I'm going to ask you, Fendi.
26:28What are you saying?
26:29Is for many, good luck.
26:39What do you do, Mr Kao?
26:41What do you do?
26:43Why do you do you do?
26:44Let's go.
26:44Let's go.
26:46Let's go.
26:46Let's go.
26:47Let's go.
26:48Let's go.
26:50Okay, go ahead.
26:55What do you want?
27:00What do you want?
27:09What do you want?
27:15What do you want?
27:16I want you to, please...
27:16I want you all this, D'O'Li!
27:18If you're成功, I want you to...
27:19It's a real plan.
27:21I'll solve some problems and all of that in the morning.
27:25I don't want to lose myself, but...
27:27...I think I'm a genius.
27:29Of course, when you think something...
27:33...and you think something...
27:34I don't want to do it tomorrow.
27:38Although, I don't care when you say something.
27:41What did you think of it?
27:46I don't care.
27:49Trampio sam stanoja za prasiće.
27:52Našeg stanoja?
27:56Za naše...
27:58...prasiće?
28:01Genialno!
28:02Joj, gazda!
28:04Pa prosto...
28:05Pa kako ste to uradili?
28:07A Ganlija će da mi dotera prasiće koji je uzeo od ovog idiota boleta.
28:11Ja ću za uzvore da mu pošaljem stanoja da ga lepo nabije na kolac.
28:14Tako ću dobiti nazad svojih...
28:18...dobro de, ajde.
28:19Naših 170 presuća.
28:23Ajde, rešit ću se stanoja.
28:25Seljacima ćemo da kažemo da je stanoja poginuo u...
28:29...junačkoj borbi protiv Osmanlija.
28:31Eto. Eto.
28:32Pozovi on od tvog čopovog umetnika, negaturi u pesmu.
28:35Gazda!
28:36Ja već vidim pesmu.
28:38Početak.
28:39Naprimjer...
28:41...mili Bože...
28:42...čuda velikoga...
28:44...kad se prase.
28:46Ajde.
28:50Ostaje mi samo još onaj moj tetak.
28:54Nada smislit ću iza njega nešto.
29:02Gde si grujane?
29:05Stanoje kućo stara.
29:08Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
29:10Pa ima li kude onih mojih prasića?
29:13Ili će da bude...
29:14Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
29:16Nema potrebe koje kude stanoje.
29:19Tu su prasići.
29:21Ja sam ih čak dotirao do Aleksine šupet da ti ne moraš da se mučiš.
29:23because it's my memory.
29:25My man is better than what I thought.
29:29I'm not sure if you're there.
29:30Over 30...
29:31...70...
29:32...and wait...
29:34...and wait...
29:35...and wait...
29:35...and wait...
29:38...and wait...
29:39...and wait...
29:39...but...
29:40...if they don't have to be counted...
29:41...and I'll go...
29:47...and I'll go...
29:48...and I'll...
29:50...crrrr...
29:51...I-A-MORE!
29:53He-he-he...
29:54...nema potrebe...
29:55...za bumi-cr-stanoje...
29:56...haha-ha-ha-ha-ha...
29:57...nema potrebe...
29:58...ba Duzu Brasići...
29:59...samo se ti prošete...
30:00...i vidjet ćeš...
30:01...da te čeka...
30:01...jako prijetno izdrađenje...
30:06...a-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha...
30:09...a-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha...
30:12...zdravo, dobi moj...
30:14...stanoje!
30:18Bole!
30:18Bole!
30:19Idi vidi je li odmah kokoliko!
30:26Njerno gazda je zamače za šumicu!
30:28Odlično!
30:29Čedo! Čedo!
30:30Čedo!
30:31Idi, prati ga javi što se dešava!
30:33Razumem!
30:41Eh...
30:41Dobri moj bole...
30:43...ne ostaje nam ništa drugo...
30:45...nego da sednemo...
30:46...dignemo sve četiri u vis...
30:47...i čekamo dobre vesti!
30:50A im se ne plašajte gazda?
30:52Čega budalo?
30:54Pa da bi stanoje nekako mogo da se...
30:56...i splete iz te vaše mreže što pletete oko njega!
30:59Ne baljezgaj!
31:01Sićo!
31:02Ta mreža je tako gusto ispletena...
31:04...da iz njene bi mogo da si iščupani rak potočar!
31:06Ma znam nego mislio sam...
31:08...ako bi nekako ih pak uspeo...
31:10...morali biste da se pričuvate...
31:12...zbog...
31:13...ti disajnih problema!
31:15Siktar more!
31:17Ebu lazni!
31:18Reko sam kućuna da povedem par buljuka lojske!
31:24Bojim se gazda...
31:26...da par buljuka neće biti dovoljno!
31:30Sta! Sta! Sta! Sta!
31:35Stano je!
31:36Gotov!
31:37Pobio sve Turke!
31:39I sad pretio sam to!
31:49Mali!
31:50Ovo mali!
31:51Šta je što se dereš?
31:53A pošto ti je ovo vino?
31:55Četiri perpera!
31:56Četiri perpera, jel?
31:58A koliko ti je to u grošima kuća?
32:00Pa sto, pucam ti reka! Groše ne prijimamo!
32:02Ajde, ne drnjaviš se toliko ocema, ne...
32:04...Koliko si rekao to? Četiri, jel?
32:06Ej!
32:07Ajde, kaj je toliko, donesi još dvije botilje!
32:10Gazi da grujača stih!
32:11Može!
32:12Ali to je samo za nekoj su platili laz na plažu!
32:15Jedak še še znajem!
32:16Neka, neka!
32:17Sve će to vam platit!
32:18Ajde polako, ajde!
32:24Crn Turčine namet udario!
32:28Groza namet najduka jadnog!
32:31Te se ajdu uz gore si lazio!
32:35Četiri dana jeo, ništa nije!
32:38Te zgrujo moro na sebi je!
32:54Jo!
33:02Ce mi gruja?
33:06Jej!
33:08Ce mi gruja!
33:10Jej!
33:12Oh!
33:15No!
33:16No!
33:17No!
33:18No!
33:20No!
33:31Jej!
33:35Yo
Comments