- 4 hours ago
Arafta - Episode 44
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:35Ben çok özür dilerim ne olduğunu anlamadım
00:02:42Kızım sen de tam adamına sürpriz yapmışsın
00:02:45Ne anlar sürprizden
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:29Sen ne yaptın az önce
00:03:32Ne olduğunu söyleyecek misin?
00:03:34Konuşsana
00:03:36Şimdi olmaz
00:03:45Şimdi olmaz mı?
00:03:47Sen içeride ne yaptığının farkında mısın?
00:03:49Ne hakkın vardı insanların önünde beni küçük düşürmeye?
00:03:52Misafirlere de ayıp oldu
00:03:54Sana şimdi olmaz dedim
00:04:01Bak gerçekten anlamıyorum
00:04:03Sana yanlış bir şey mi yaptım?
00:04:05Bari onu söyle
00:04:06Ne yaptığımı anlamadım çünkü
00:04:08Ne oldu?
00:04:10Çocukluğunda yaşadığın bir olayla ilgili değil mi?
00:04:12Seni bu hale getiren şey
00:04:13Yeter Marcan
00:04:17Yeter
00:04:20Yeter
00:04:21Geçmişimi araştırmaktan vazgeç artık
00:04:44Ne var geçmişinde
00:04:48Niye bu kadar öfkelisin?
00:04:55Ateş iyisin
00:05:00İyiyim
00:05:03Öyle görünmesem de iyiyim
00:05:05O sinema işini iptal et Cemal
00:05:06İyi her şey hazırdı ama Ateş
00:05:08Cemal
00:05:10Bak ne yapalım biliyor musun?
00:05:11Belli sen şu an sinirlisin
00:05:12Bir sakinleş kendine gel
00:05:13Ben hiçbir şey yapmayayım
00:05:15Sakinleştikten sonra tekrar düşün
00:05:16Tamam
00:05:25Az önce olanlar için kusura bakmayın
00:05:28Ne olur affedin
00:05:31Sorun değil oğlum
00:05:33Sıkma canını
00:05:34Vardır elbet bir nedeni
00:05:36Ama Marcan kızım da
00:05:38Çok üzdün be oğlum
00:05:39Şşş hanım
00:05:44Şşş
00:05:45Yarın konuşuruz evlat tamam
00:05:47Yarın konuşuruz
00:05:48İyi geceler
00:05:49İyi geceler
00:05:50İyi geceler Allah rahatlık versin
00:06:02Durmadan üzüyorum onu
00:06:04Oysa hiçbir suç yok
00:06:22Malik
00:06:23Malik dursana ya
00:06:29Çok öfkelisin
00:06:31Öfkelenmekte haklısın da
00:06:33Ama korktum diyorum ya
00:06:35Sadece kendim için değil
00:06:37Senin için de endişelendim
00:06:38Müzeyan Hanım seni de kovabilirdi
00:06:40Çiçek işten falan çıkarılmak
00:06:43İnan hiç umurumda bile olmazdı
00:06:45Bak
00:06:46Söz veriyorum
00:06:48Zehra bir daha asla bize karışamayacak
00:06:51Buna asla izin vermeyeceğim
00:06:54Çiçek bunu daha önce de yapabilirdin ama
00:06:59Yapamadım
00:07:01Korktum diyorum ya
00:07:03İnan
00:07:04Senden ayrılırken her gün içim kan ağladı
00:07:08Her gün seni düşündüm
00:07:13Zehra sana şantacı yaptığını da
00:07:15Aynı şimdiki gibi
00:07:17Gelip benimle konuşmalı ve her şeyi anlatmalıydı
00:07:22Özür dilerim
00:07:30Gitmem Nazım
00:07:32Annem bekliyor
00:07:35Görüşürüz ama değil mi?
00:07:40Görüşürüz
00:08:17Acaba yetimhanede mi kötü şeyler yaşadı
00:08:43Altyazı M.K.
00:08:44Altyazı M.K.
00:09:02Altyazı M.K.
00:09:25Altyazı M.K.
00:09:30Altyazı M.K.
00:09:31Neden bana gerçeği anlatmıyorsun?
00:09:33Anlatacak bir şey yok
00:09:34Bence var
00:09:40Sırtındaki yara izleri
00:09:41Pastaya gösterdiğin tepki
00:09:46Çocukluğunda zor günler geçirdin değil mi?
00:09:49Yetimhanede mi oldu?
00:09:55Bak bu hiç adil değil
00:09:57Sen benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum
00:10:05Ben sadece sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun
00:10:10Ben seni anlamaya çalışıyorum, senin düşmanın değilim
00:10:15Susmayı bir beceremiyorsun
00:10:19Beni rahat bırak
00:10:21Ve sus
00:10:24Altyazı M.K.
00:10:27Altyazı M.K.
00:10:42Altyazı M.K.
00:10:42Altyazı M.K.
00:10:45Altyazı M.K.
00:10:52Altyazı M.K.
00:10:54Altyazı M.K.
00:11:04Altyazı M.K.
00:11:35Altyazı M.K.
00:11:51Altyazı M.K.
00:12:00Zaten bu kadar soğuk, bu kadar acımasızsın
00:12:06Belki de göründüğün kadar güçlü değilsin
00:12:09Sadece kendini korumaya çalışıyorsun
00:12:21Altyazı M.K.
00:12:25Altyazı M.K.
00:12:28Altyazı M.K.
00:12:31Altyazı M.K.
00:12:35Altyazı M.K.
00:12:36Altyazı M.K.
00:12:36Altyazı M.K.
00:12:36Altyazı M.K.
00:12:36Altyazı M.K.
00:12:37Altyazı M.K.
00:12:38Altyazı M.K.
00:12:41Altyazı M.K.
00:12:42Oh
00:12:42Oh
00:17:15What do you think is it?
00:17:17You cannot understand that such a child.
00:17:20You cannot understand what your father says.
00:17:23Can you imagine that you are free?
00:17:26Do you have to live in a way,
00:17:28and do not live in a way?
00:17:29If you don't go to the Exit's life,
00:17:35I'll be here.
00:17:47I have no need to be able to solve the problems of my life.
00:17:52I have no need to solve the problems of my life.
00:18:19Good morning, Midnes.
00:18:21Good morning.
00:18:25How are you, Inşallah, Saidi Hanım?
00:18:28Thank you, Yaşar.
00:18:30If you don't have a good time, I'll be very happy, Inşallah.
00:18:36Allah korusun.
00:18:37If it's a good day, I'll be very much you'll be able to do it.
00:18:40You'll be able to do it, Ona göre.
00:18:40What a good day is.
00:18:44You can write this up in a place.
00:18:49How did you sit in a concert?
00:18:50Is it like you doing a concert?
00:18:52You did a dance like that?
00:18:52About my life.
00:18:53Let's do it.
00:18:55We don't know what we were doing.
00:18:57We don't know.
00:18:58We don't know what we were doing.
00:18:58Why don't we go down?
00:19:03Bura, ask.
00:19:06What did you do?
00:19:07You didn't do that.
00:19:09You didn't do that.
00:19:10ати can ya biletleri pantolon cebine attım pantolona çok illenmişti.
00:19:14Bileammus deyım ki makine yakim yıkasın biletler gitti Perti.
00:19:22Oğlum iletleri alak schreiben nedir sen böyle kötü rülü nasıl yapıyorsun
00:19:25oğlum kendine, vallahi çok sakarsın ha?
00:19:29Ne yapacağım ben ya bir daha benimle konuşmayacaksın.
00:19:33Yok o kadar da değil.
00:19:35Yani affettirmenin bir yolunu bulacağız.
00:19:38We'll be able to do something.
00:19:40We'll be able to do something.
00:19:42We'll be able to get away from the machine.
00:19:44But especially from the machine.
00:19:48I'll be able to do something.
00:19:50I'll be able to do something.
00:19:50You can go ahead and do something.
00:19:54Good morning.
00:20:20Gülü teyze.
00:20:24Sen niye yoruyorsun kendini? Dinlensene biraz.
00:20:27Kızım bana hizmet edilmesine alışkın değilim ben.
00:20:31Hem boş duramam ki ben.
00:20:38Mine suratına sık seni.
00:20:42Din akşamdan mı hala?
00:20:48Ne yapsam ters tepiyor Gülü teyze.
00:20:51Sen de gördüm kendi gözlerini.
00:20:54Elimden hiçbir şey gelmiyor.
00:20:57Ateşe ulaşmak o kadar zor ki.
00:21:01Sen gel bana biraz yardım et bakayım.
00:21:04Hem kafamda alır.
00:21:08Hadi hamur tutalım seninle.
00:21:11Hamur mu tutacağız?
00:21:12He ya.
00:21:14Annen öğretmedi mi sana?
00:21:16Yok öğretmedi.
00:21:18Kendisi de bilmez ki.
00:21:20Senene köyde hamur yoğurmuştum ama.
00:21:22Zaten her şeyi de sen hazırlamıştın.
00:21:24Tamam kızım ben öğretirim sana.
00:21:27Önce şekerini, mayasını bir ayarla bakayım.
00:21:32Senin elinden nasıl hamur tutacak?
00:21:38Ne kadar şeker koymam lazım?
00:21:41Bizim köyde derler ki.
00:21:43Hamur göz kararı tutulur.
00:21:46Mayası tutarsa evlilikle tutar.
00:21:50Maya tutmazsa evlilikle söner gider.
00:21:53E sen benim bu dediklerimi gözünü de bulundur.
00:21:56Ayarla bakayım işte.
00:22:02Hadi bakalım.
00:22:04Aferin, aferin.
00:22:06Saçlar da toplandı.
00:22:11Hadi bakalım.
00:22:15Aferin, aferin.
00:22:16Şimdi ayarla bakalım.
00:22:16En şey iyi.
00:22:48After, after, good, after.
00:22:54Tomas.
00:23:19Oh, look.
00:23:22Aferin, aferin.
00:23:26I don't believe in such an eye.
00:23:31I think I can hold my eyes.
00:23:33I'm not a big fan of my Unif podcast, I'm not a fan of my friend.
00:23:39Yes, I am not a dick.
00:23:41Was I a human?
00:23:45Well, I'm a crazy fan of my friend.
00:23:47I...
00:23:57And I was a funny guy, but want to have a good feeling.
00:23:58I wouldn't wish for someone for a while.
00:23:58I'd be in a dream of my own son.
00:24:00I get a dream of a dream.
00:24:02You are not a dream of a dream, what I'd say!
00:24:03No one of my dreamers.
00:24:14I don't know what to do.
00:24:34If we are not a person, we are not a person.
00:24:38What is your mind?
00:24:41What is your mind?
00:25:06I don't know.
00:25:33Hata bende.
00:25:36Merak etmesini ben sağladım.
00:25:40Önce sırtımdaki yara izleri, sonra bu.
00:25:46Soğuk kalmalığımı koruyamadım.
00:25:49Yapacak bir şey yok.
00:25:50Benim senin için yapabileceğim bir şey var mı?
00:25:54Yok sağ ol.
00:25:57Senin niye canın sıkkın?
00:25:59Şu taş muhabbeti.
00:26:02Çocuklar her yerde dik didik aramışlar ama bir şey yok.
00:26:04Vezir her an elinden çıkartabilir taşları.
00:26:08Bu iyi olmadı.
00:26:11Epey para kaldırıyormuş bu işten.
00:26:14Elinde de çok taş varmış.
00:26:16Bizim ne yapıp durdurmamız lazım bu satışı.
00:26:22Banka kasasına falan koymuş olabilir mi?
00:26:24Sen bu.
00:26:26İllegal, vergisiz bir para.
00:26:29Kesin elinin altında tutuyormuş.
00:26:34Aramaya devam etsinler.
00:26:36Her taşın altına baksınlar.
00:26:38Hiçbir yere atlamasınlar.
00:26:40Buna engel olmalıyız.
00:26:44Yoksa yaptıkları yanına kar kalır.
00:26:55Şu misafirler ne zaman gidecekler anne?
00:26:58İkisi de çok sıkıcı.
00:27:03Hele şu güllü yok mu?
00:27:05Kadın kendini aşk meleği falan zannediyor.
00:27:08Hiç bilmiyorum vallahi kızım.
00:27:11Ateş olmasa ben onları kapının önüne koyardım da.
00:27:21Ne oldu?
00:27:23Hayırdır oğlum niye canım sıkkın?
00:27:26Yok bir şey.
00:27:54Yok bir şey.
00:27:55Toprağı, doğayı.
00:27:58Az evvel evin çevresinde şöyle biraz yürüyüş yaptım.
00:28:01Gözüm gönlüm açıldı.
00:28:04Evet sizin oralara kadar olmasa da bizim burası da yeşildir.
00:28:10Havası temizdir.
00:28:12Yoksa ilk günden sıkıldınız mı?
00:28:15Olur mu öyle şey Evlat be?
00:28:18Sağ ol Allah razı olsun bizi öyle güzel ağırladınız ki.
00:28:22Ama belli bir yaştan sonra insan evin ağrıyor ya.
00:28:28Önce bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:29:00Tabi ya.
00:29:02Afiyet olsun şehir ha.
00:29:04Oh Mercan sen mi yaptın bunları?
00:29:22You look at me, it's very nice to see you.
00:29:34Good luck.
00:31:14Eğer böyle yemeye devam edersen kilo alırsın.
00:31:24İyi, miden kaldırıyor.
00:31:34Ben bu dünyaya şanslı gelenlerdenim. Ne yesem de kilo almıyorum.
00:31:42Doğru.
00:31:45Daha önce şahit olmuşluğum var.
00:32:16Müzik
00:32:24Elinize sağlık. Çok güzel olmuş.
00:32:34Daha önce bu kadar güzelini yememiştim.
00:32:44Bir hamurunu vereceğim kızım yoğurdu.
00:32:48Pek de güzel tuttu maşallah.
00:32:57İnşallah sizin evliliğinizin mayası da böyle güzel tutacak, bereketi bol olacak.
00:33:03Pek de güzel.
00:33:20Müzik
00:33:35What do you think of this road?
00:33:36What do you think of that road?
00:33:37I've never seen it.
00:33:39I'm not sure how many times do you think of it.
00:33:46I don't know.
00:34:01What do you say, my wife, son?
00:34:04I don't see anything like this.
00:34:06No matter what you do, I don't dare.
00:34:08Oh my...
00:34:10...the money takes me to pay the money.
00:34:14I think I think I can't buy this, who lays this, who lays it?
00:34:18You don't have enough time to kill my own.
00:34:23You don't have enough time to kill our own
00:34:26in your dreams.
00:34:28Me and our father,
00:34:29you don't have enough time if you do it.
00:34:31What am I saying?
00:34:33Take it, take it.
00:34:39And we'll be able to rest for you in my life.
00:34:43What is it?
00:34:44Yes, please come on!
00:34:45Really?
00:34:47We can find out who he is the capital.
00:34:52OK, He is a free man to think on the net alive.
00:34:57I will not be able to think of it.
00:35:00When you get on the net,
00:35:01I will not be able to tell you.
00:35:04I was not willing to think about it.
00:35:05The gift is your gift!
00:35:07The gift is your gift!
00:35:09Merank!
00:35:23I don't know.
00:35:46Bir şey mi var?
00:35:49Bir şey yok.
00:35:51Geldim duruyorum öyle.
00:35:53Bahçeyi izliyorum senin gibi.
00:35:56Bakamaz mıyım, izleyemez mıyım?
00:35:58Bakabilirsin de bir şey var belli.
00:36:02Günahımı alıyorsun ama.
00:36:06Söyle hadi söyle.
00:36:09Tutma için de.
00:36:12Ben çok açık ediyorum kendimi galiba.
00:36:16Sen de hemen anlıyorsun.
00:36:20Hakkında tez bile yazarım.
00:36:22O kadar.
00:36:26Madem o kadar iyi biliyorsun beni.
00:36:29Niye güvenmiyorsun bana?
00:36:33Neden güveneyim?
00:36:37Bizim seninle konuşmalarımız hep böyle.
00:36:40Ben bir soru soruyorum.
00:36:43Sen de ya tersliyorsun ya da hiç cevap vermiyorsun.
00:36:47Hatta artık ne söyleyeceğini bile tahmin edebiliyorum.
00:36:51Neden yapayım?
00:36:52Ben böyle uygun gördüm, ben böyle istedim.
00:36:55Seni ilgilendirmez.
00:36:56Kız, duvarlar örüyorsun sürekli.
00:37:03Cevapları biliyorsun.
00:37:05Niye soruyorsun o zaman?
00:37:09Al işte.
00:37:11Bir soru daha.
00:37:12Hiçbir zaman cevap yok.
00:37:14Yani her seferinde diyorum ki bir ihtimal.
00:37:16Belki bir şey anlatır, bir şey söyler ama.
00:37:19Belki sadece cevap vermek istemiyorumdur.
00:37:24Orasını anladım zaten.
00:37:26Yalnız kovboy havaları hoşuna gidiyor.
00:37:28Kimse yaralarına merhem olsun istemiyorsun.
00:37:35Sen mi merhem olacaksın?
00:37:40Bir soru daha.
00:37:43Gerçekten kabasın.
00:37:45Ben sadece seni düşündüğümden...
00:37:50Merak ettiğinden değil yani.
00:37:53Beni düşündüğümden.
00:38:01Yaşadıklarını anlatman zor.
00:38:03Biliyorum.
00:38:04Ne kadar anlamaya çalışsam da anlayamam.
00:38:07Bunu da biliyorum.
00:38:09Ben sadece senin yaralarına dokunmak istiyorum.
00:38:13Ne bileyim.
00:38:15İstiyorum ki bana güven benimle paylaş.
00:38:22Çözüm olmak istiyorum belki de.
00:38:26Biliyorum.
00:38:28Biraz bencillik farkındayım ama...
00:38:31...sadece seni düşünüyorum işte.
00:38:38Sen bana güveniyor musun?
00:38:41En azından deniyorum.
00:38:44Sen de o da yok.
00:38:49Çünkü yara da bende.
00:38:55Derman da bende.
00:39:01Ne halin varsa gör.
00:39:04Görürsem görürüm.
00:39:06İyi.
00:39:08İyi.
00:39:15Sen aslında korkak birisin biliyor musun?
00:39:19Sürekli kaçak oynuyorsun.
00:39:22Bu cevaplarının terslemelerinin nedeni de bu.
00:39:30İçinde kırılan biri var.
00:39:33Onu saklıyorsun.
00:39:43Kendine bir araf yaratmışsın.
00:39:47Kapatmışsın kendini oraya.
00:39:51Yalnızlığın dayanılmaz cazibesinde.
00:39:54Böyle sürekli cool görünmeler, gizemli havalar falan.
00:40:03Bilerek kalıyorsun orada.
00:40:06Çünkü biliyorsun.
00:40:09Yanına birini alırsan, seni çekip çıkaracak oradan.
00:40:18Senin için orada kalmak daha güvenli.
00:40:21Bu yüzden.
00:40:29İstiyorsun ki...
00:40:30Kimse senin yaralarına dokunmasın.
00:40:34Kimse seninle ilgilenmesin.
00:40:40Tamam.
00:40:42Tamam.
00:40:43Öyle olsun o zaman.
00:40:45Sormadım sen.
00:40:50Psikovana izin gitti mi?
00:40:52Şimdilik bitti.
00:40:55Ama üzerinde çalışacağım.
00:40:57Hatta hakkında tez yazacağım.
00:40:59Tüm dünya faydalansın senle.
00:41:02İyi olur.
00:41:03En azından peşimden koşmanın bir amacı olur.
00:41:06Beni bu kadar kafaya taktığına göre.
00:41:10Seni kafaya taktığım falan yok benim.
00:41:13Ben öyle anlamadım valla.
00:41:16Yine beni düşünmüşsün baksana.
00:41:19Tamam.
00:41:20Yalnız sen.
00:41:21Sadece sen güçlüsün.
00:41:22Sensin tamam mı?
00:41:24Arafın da mutlu mesut yaşa tek başına.
00:41:39Oraya mı girmek istiyorsun?
00:41:44Hayır.
00:41:47Ara sıra oradan çıkmanı istiyorum sadece.
00:41:54Sana çözüm olmaya çalışanlara izin vermeni istiyorum.
00:42:00Ara sıra birilerine güvenmeni istiyorum.
00:42:20Ara sıra oradan çıkmanı istiyorum.
00:42:27Ara sıra oradan çıkmanı istiyorum.
00:42:32Taşlar nerede?
00:42:35Güvenli bir yerde.
00:42:37İyi de nerede?
00:42:38Bırak da o da bana kalsın.
00:42:41Ezir.
00:42:42Bana güvenmiyor musun sen?
00:42:44O taşların yarısı benim nihayetinde.
00:42:46Nerede olduklarını bilmek de en doğal hakkım.
00:42:49You'll be able to communicate.
00:42:50YouIdent Eloy.
00:42:51You are the one I need.
00:42:52Let's get into my soul.
00:42:53Let me know what to say today!
00:42:55Let me know what to say today.
00:42:57Let me know what to say today.
00:42:58You should be aware of that.
00:43:02Let me tell you Let me listen to you.
00:43:05I'm sorry.
00:43:12I'm sorry.
00:43:14You're right.
00:43:16I'm sorry.
00:43:17I'm sorry to stop you.
00:43:17you
00:43:19.
00:43:20.
00:43:22.
00:43:23.
00:43:23..
00:43:24.
00:43:25.
00:43:26You told me.
00:43:29I don't care about it.
00:43:30I don't care about it.
00:43:34What are you doing?
00:43:40You can see?
00:43:42You can see it...
00:43:43You can see it.
00:43:46This is a child film.
00:43:48Is it you?
00:43:49I'm not sure.
00:43:50But I'm not sure.
00:43:56Ateşi kurtarmamıza yardım etti.
00:43:58Teşekkür maitemeydi ama.
00:44:02Teşekkür mü?
00:44:04Mercan için hem de.
00:44:06Siz iyice saçmalamaya başladınız.
00:44:10Ateşi kaçıran Mercan'ın babası.
00:44:13Neyin teşekkürü bu?
00:44:16İkinizde ölüyordunuz az kalsın.
00:44:19Bir de o adamın kızına sürpriz mi hazırlıyorsunuz?
00:44:28Ne oluyor kızım? Niye bağırıyorsun?
00:44:32Mercan hanımefendiye sürprize hazırlayacaklarmış.
00:44:35Ateşi kurtardı ya.
00:44:37Hanımefendiye teşekkür edeceklermiş.
00:44:40Allah'ım aklımı kaçıracağım ya.
00:44:46Ana aslında öyle değil yani.
00:44:48Tamam Cemal. Sen içeri geç.
00:44:59Sakin ol kızım.
00:45:01Haklısın. Bu defa haklısın.
00:45:03Bu iş iyice mide bulandırmaya başladı.
00:45:06Anne ben hep haklıydım zaten.
00:45:08Sen beni dinlemiyorsun ki.
00:45:10Ateş bu evcilik oyununa kendini fazla kaptırdı.
00:45:14Dün akşam tamam artık bu aptal kızdan uzak durur diyordum ama.
00:45:18Yok. Bitmedi.
00:45:21Bitmeyecekti.
00:45:23O kızdan tamamen kurtulana kadar bitmeyecek.
00:45:26Sen o Nezir denen adamla hala görüşüyor musun?
00:45:33Şey.
00:45:38Ben.
00:45:42Belli ki beni dinlememişsin.
00:45:45Neyse.
00:45:50O zaman Nezir'in artık bir işe yarama zamanı geldi.
00:45:56O zaman Nezir'in artık bir işe yarama zamanı geldi.
00:46:22I know I don't know ...
00:46:23...
00:46:24...
00:46:26...
00:46:27...
00:46:27...
00:46:27...
00:46:30...
00:46:30I don't know what I'm doing.
00:46:31I'm not sure if I can do anything, I'll never forget.
00:46:40I'm not sure if I can do anything.
00:46:43I don't know if I can do anything.
00:46:47If I can do anything, I can do anything.
00:46:48I can do anything.
00:47:02Our
00:47:04Idiot
00:47:04Inatları ayrı.
00:47:08Hele Mercan.
00:47:18Yapma dedikçe inadına yapıyor.
00:47:23Üstüme geldikçe de ben çıldırıyorum.
00:47:26Sonra ateş kızdı öfkelendi oluyor.
00:47:34Normalde bu kadar konuşkan bir his değilimdir.
00:47:37Ama ne olduysa susamıyorum işte.
00:47:42Bak çok bilmişliğim yoktur.
00:47:45Ama bir tek bir şey bilirim.
00:47:47Eğer yüzün gülsün istiyorsan
00:47:50hanımının gönlünü hoş tutacaksın her zaman.
00:47:53Ben öyle yapıyorum.
00:47:55Vallahi işe yarıyor.
00:48:06Onun üzüntüsünü dert ediyorsun.
00:48:12Onu kırdığına pişman mısın?
00:48:20Mercan kızımın yüreği pek bir güzel.
00:48:23Kıymetli bir delikanlı.
00:48:25Bak.
00:48:27Ben bu saçlarla değirmende ağırtmadım.
00:48:30Şimdi
00:48:31sana diyeceğime sakın gönül goma.
00:48:36Benim gördüğüm
00:48:38sende bitmeyen bir öfke var.
00:48:42Sebebi her neyse
00:48:43öfkeni Mercan kızımla değil.
00:48:47Sahabına sakla.
00:48:53O seni gözünden sakınıyor.
00:49:01Beni mi?
00:49:19Herkesin bir kabuğu vardır kızım.
00:49:22Çirkinin dikeni.
00:49:24Aslanın pençesi.
00:49:26Korunmak için.
00:49:27Ama bil ki
00:49:29hepsi içinde yumuşacık bir kalp taşır.
00:49:32Biz vahşi sanırız onları.
00:49:35Kendilerini korumak için.
00:49:37Ateşin sert kabuğunun altında da
00:49:40merhamet dolu bir yürek var kızım.
00:49:43Ben insanı gözünden anlarım.
00:49:46O sana çok değer veriyor.
00:49:52Bana mı?
00:49:54Evet.
00:49:56Büyükler boşuna demiş.
00:49:58Tatlı söz yılanı bile deneyirler çıkarır diye.
00:50:10Sevginin yıkamayacağı duvar
00:50:13aşamayacağı yol yoktur kızın.
00:50:19Sen o duvarları
00:50:21sabırla,
00:50:22sevgiyle
00:50:23tek tek yıkacaksın.
00:50:29Bak bu sözü elinde unutma.
00:50:32Yaz bir kenara.
00:50:33En.
00:50:38Altyazı M.K.
00:50:39Altyazı M.K.
00:51:04Altyazı M.K.
00:51:13Altyazı M.K.
00:51:24Çiçek.
00:51:26Kızım ne dolu senin bu halinde?
00:51:28Ha bir bakayrum neşelisin,
00:51:30bir bakayrum Karadeniz'de gemilerin batmış gibi
00:51:32böyle sıkın sıkın oturaysun.
00:51:35Seni bir doktora mı götürsek acaba?
00:51:38Yok annem iyiyim ben.
00:51:43İnsan keyifli olunca doktora mı gider ya?
00:51:46Ne bileyim kızım işte öyle
00:51:48psikoloğa falan gidiyorlar ya işte
00:51:50o oradan geldi aklıma.
00:51:55Çiçek.
00:51:56Senin bu canlının sıkkınlığı
00:51:58kalbinin ağırlığından mı
00:51:59yoksa başka bir şey mi var annem?
00:52:06Bak kızım
00:52:08benim için evlatlarımın mutluluğu
00:52:10her şeyden önce gelir.
00:52:11Sen de Berat da benim her zaman
00:52:13sizin yanınızda olduğumu bilin de
00:52:15benim evlatlarımın mutluluğu olduğu zaman
00:52:18her şeye bedeldir bu.
00:52:19Dünyalara bedeldir.
00:52:21Ha?
00:52:22Düşürme yüzünü annem.
00:52:24Annem.
00:52:27Annem.
00:52:28Çoğul annem.
00:52:42Ne haber Berat?
00:52:44İyi.
00:52:47İyiyim yani.
00:52:49Sen nasılsın?
00:52:51Nasıl olayım?
00:52:52Çok yorgunum.
00:52:54Müzeyn Hanım nefes aldırmıyor bana.
00:52:58Onun yüzünden bazen sizin de
00:53:00kalbinizi kırıyorum.
00:53:02Ne olur kusuruma bakmayın Berat.
00:53:04Ya olur mu öyle şey ya?
00:53:06Ne kusuru Zehra olur mu?
00:53:08Yani.
00:53:09Sen de emir kulusun yani.
00:53:11Emirleri yerine getiriyorsun.
00:53:12Ben seni çok iyi anlıyorum.
00:53:14Değil mi?
00:53:15He.
00:53:16Sen bir şey mi almaya gelmiştin?
00:53:18Ben?
00:53:19Hı.
00:53:20Ha şey su.
00:53:21Su alacaktım ben ya.
00:53:22Dur ben.
00:53:24Ben veririm sana.
00:53:42Geçer.
00:53:43Yeter.
00:53:44Sağ ol.
00:53:45Zahmet oldu ama.
00:53:46Ne zahmetciğim.
00:53:49Afiyet olsun.
00:53:52Teşekkür ederim.
00:53:55İçiyim değil mi?
00:53:57İçiyim.
00:54:03İçiyim.
00:54:09İyiyim.
00:54:11İyiyim.
00:54:12İyiyim.
00:54:13İyiyim.
00:54:13Çok iyiyim.
00:54:14İyi.
00:54:15Rüzgarın Hanım'ın ilaç saati geldi.
00:54:17Bir dakika geçse bile deliriyor.
00:54:20Görüşürüz Berat.
00:54:22I don't know what I'm saying.
00:54:52What else would you do to fix it?
00:54:54I have no idea.
00:54:56She did not have a good day.
00:54:59She was a great day.
00:55:01He was a good guy.
00:55:03He was a good guy.
00:55:04I was a good guy.
00:55:06I was a good guy.
00:55:10I was a good guy.
00:55:11She was a good guy.
00:55:12That's a good guy.
00:55:13I was too old.
00:55:17If there was a bad guy,
00:55:19I got a good guy.
00:55:21I can't do anything wrong about you.
00:55:23You leave it alone.
00:55:27Dixon...
00:55:29...I think you are going to get out of the game.
00:55:31You stop while you don't get away with it.
00:55:34You're going to get out.
00:55:36You hit yourself really well.
00:55:38You're going to get in trouble.
00:55:41...and you're going to die.
00:55:45The evil way of becoming a lot over here is going to be a cause.
00:55:49That's what you do.
00:55:50What about Atey?
00:55:52That's what an an aptall.
00:55:56What will happen?
00:55:57Yes, we do.
00:55:59But we move on.
00:56:03Let's start the night's plan.
00:56:06I'll see you next time.
00:56:07Bekley.
00:57:37No, buraya gelmek kolay olmadı.
00:57:41Son geldiğimde yaşadıklarımı hala unutamıyorum.
00:57:45Biliyorum.
00:57:47Seni çok kırdım.
00:57:49Çok incittim.
00:57:51Ama bilmelisin ki her an aklındaydım.
00:57:55Savaşmadan ayrıldığım için çok pişmanım.
00:58:21Eğer istersen şimdi gidip her şeyi anneme söyleyebiliriz.
00:58:24Her şeyin üstesinden birlikte gelebiliriz.
00:58:27Seni kaybetmeye tahammülüm yok Malik.
00:58:29Lütfen bana sırtını dönme.
00:58:35Bırakmam ama artık.
00:58:45Bak sana neler yaptın ha?
00:58:47Ya neler yapmışsın böyle çiçeğim.
00:58:50Ya hamarat sığındı biliyor musun?
00:58:52Bak kek yaptım.
00:58:53Orada başka portakal var.
00:58:55Buradaki çikolatayı...
00:58:56Ya hepsi çok güzel.
00:58:57Bunları nasıl bitirebilirim ben?
00:58:59Buradaki çikolatayı...
01:00:02Söylemek istediğim...
01:00:06Sen söyle önce.
01:00:08Hayır.
01:00:09Lütfen önce sen söyle.
01:00:11Ben çok üzgünüm.
01:00:14Fazla geldin üstüne.
01:00:19Anlatmak istemediğinde anlayışla karşılamalıydım.
01:00:23Ama niyetim sadece yardımcı olmaktı.
01:00:30Eğer anlatırsan biraz olsun yükün hafifler diye düşündüm.
01:00:38İşte bu da benim kötü huyum.
01:00:41Başkalarının derdini kendi derdim gibi almak.
01:00:48Annem hep bu yüzden kızardı bana zaten.
01:00:53Sen ne söyleyecektin?
01:00:59Akşam saat 10'da konakta ol.
01:01:02Bir yere kaybolma.
01:01:04Benim çalışma odamda.
01:01:07Neden?
01:01:08Orada ol işte.
01:01:12Soru sorma.
01:01:26Altyazı M.K.
01:01:33Altyazı M.K.
01:02:05Altyazı M.K.
01:02:06Altyazı M.K.
01:02:10Altyazı M.K.
01:02:19Altyazı M.K.
01:02:28Altyazı M.K.
01:02:32Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
01:02:38Zil simgesine ticlayın.
01:02:39Ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments