- 4 hours ago
Arafta - Episode 45
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:44CastingWords
00:02:45Çok sevdim oraları.
00:02:47Çatıyı da yaptırdın Ateş Bey oğlu.
00:02:50Kara güçlü derden kurtardın bizi.
00:02:52Lafı bile olmaz.
00:02:54Başınız ne zaman sıkışırsa haberim olsun.
00:02:57Sağ ol evladım.
00:02:58Allah gönlüne göre versin.
00:03:00Sağ olasın.
00:03:01Tamam.
00:03:07Maşallah, maşallah.
00:03:09Böyle garı koca uyumu herkese nasip olmaz çocuklar.
00:03:13Allah bozmasın.
00:03:23Unutma evlat.
00:03:25Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:03:28Sakın unutma.
00:03:32İşin sırrı kocanı iyi tanımakta kızım.
00:03:36Gönlünü hoş tutmakta.
00:03:38O zaman sözün geçer bu evde.
00:03:51Sakın unutma.
00:03:53Dedim gibi bak.
00:03:54Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:03:58Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:04:02Unutma, satın.
00:04:16Malik.
00:04:21Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet.
00:04:24Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:28Ne sahne yaptın çocuğu?
00:04:30Biz muhtemelen otobüseye binip gidiyoruz.
00:04:32İki tane.
00:04:33Otobüste olur mu hiç?
00:04:34Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:36Ah sağ ol kızım.
00:04:41O zaman hadi.
00:04:42Biz gidelim.
00:04:43Kalın sağlıcakla.
00:04:44Çok sağ olun her şey için.
00:04:45Hadi Allah'a ısmarladık.
00:04:46Sağ ol yavrum.
00:04:48Sağ ol.
00:04:50Gönlünüz açık olun.
00:04:51Hadi Allah'a emanet olun.
00:04:52Göt edin kendinize.
00:04:54Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:04:55Sağ ol.
00:04:56Durmuş amcacığım.
00:04:56Sağ ol kızım.
00:04:58Çok teşekkür ederim.
00:04:59Sağ ol.
00:04:59Allah'a ısmarladık.
00:05:00Hadi bakalım.
00:05:01Değil.
00:05:02Hadi güldüm.
00:05:11Allah tavşat dursun.
00:05:14Ben çalışma odasındayım.
00:05:17Tamam.
00:05:21Birazdan geleceğim.
00:05:22Bir şey konuşmamız lazım.
00:05:27Onları görmek çok iyi geldi bana.
00:05:30O kadar iyiler ki.
00:05:32Çok özel insanlar.
00:05:34Resmen pozitif enerjisi açıyorlar etrafa.
00:05:37Bence de öyle değil mi?
00:05:40Bence de öyle değil mi?
00:05:42Sadece bir sözleriyle bile...
00:05:44...yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar.
00:05:53Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:56Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:57Nedir bu saat ondaki mevzu?
00:05:58Niye konakta olmam gerekiyor?
00:06:03Hadi ama.
00:06:04Gizem yaratma da söyle.
00:06:06Saat onda öğreneceksin işte.
00:06:08Ne diye kurcalıyorsun ki?
00:06:11Onda odada ol.
00:06:18Niye söylemiyor ki?
00:06:20Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:07:00Bye.
00:07:01Altyazı M.K.
00:07:02Amin.
00:07:02AIM
00:07:10AIM
00:07:10AIM
00:07:10AIM
00:07:12AIM
00:07:13AIM
00:07:16AIM
00:07:16AIM
00:07:21Bittiğin basit musket bunlar
00:07:23Ne demek lan bu
00:07:26Neymiş şimdi
00:07:32There you go...
00:07:33When you listen to my soul, I don't know what you need.
00:07:38Panchoobyl philanthropy is not a good right.
00:07:38They'm usually better than embody IT.
00:07:40I believe I need a guy.
00:07:44I agree.
00:07:46If it's a waste of money, nobody finds that in our bodies.
00:07:52No matter what you want, most of your time think you can truly get this.
00:07:56Just wait to see yourself.
00:07:56I'll see you on this list.
00:07:58Bekley.
00:08:01He's not going to be the Kava Kovvit in his case.
00:08:03He's not going to be the problem.
00:08:06I don't know where a second.
00:08:07You know what it is.
00:08:08I think your life is not going to be the same.
00:08:12It's at the time when it's different.
00:08:14What will you do I know?
00:08:15Only wait.
00:08:52I don't know how to do it.
00:08:53Where is this?
00:09:10You are going to get the phone.
00:09:12You are going to get the phone?
00:09:18I am going to get the phone.
00:09:23You can't find yourself.
00:09:27I can't find myself.
00:09:29I can't find myself.
00:09:36I can't find myself.
00:09:38I'm more than I can find myself.
00:09:38I'm going to call you Güllü Ablalara.
00:09:40I can't find myself.
00:09:45Why are you so much?
00:09:49Why did you feel like?
00:09:51Why did you keep the care of me?
00:09:58Why did you think the love you can?
00:10:01Why did you find yourself?
00:10:02Why did you find yourself?
00:10:02Why did you find yourself a dream?
00:10:03I wondered if you were any more questions.
00:10:03Maybe I thought you were a problem for you.
00:10:11Why did you find yourself a dream?
00:10:14...
00:10:14...
00:10:15...
00:10:17...
00:10:17You need to ask me why you asked me to ask me to ask you to answer your question.
00:10:22You have to say that your love is true.
00:10:33I'm sorry for you, I'm sorry for you.
00:10:38He.
00:10:40You will know you at night when you ask me.
00:10:53I was giving up for the rest of my family.
00:10:55I gave up for the rest of my family.
00:11:02Was it?
00:11:07Yes.
00:11:08Yes.
00:11:13Why did I take this car to you?
00:11:15I don't know you
00:11:17I don't know you
00:17:42I'll give you a little bit more.
00:17:44I'll give you a little bit more.
00:17:46I'll give you a little bit more.
00:17:47I'll give you some more.
00:17:57Inşallah it will be.
00:17:59It will be better.
00:18:22Come on, let's take a cup of coffee.
00:18:24Thank you. You always take care of the coffee.
00:18:27I'll do it in a second, I'll do it in a second.
00:18:29That's what I'm talking about.
00:18:41Go, go, go.
00:18:52Go, go, go.
00:18:52Nereye?
00:18:53Aa, temetlerin yanına.
00:18:57Ya sen de hiç insanların halinden anlamıyorsun ha.
00:18:59Biraz yalnız bırak çocukları ya.
00:19:02Aralarında bir şey mi varmış?
00:19:04Yoo.
00:19:06Yani en azından şimdilik yok ama eli kulağındadır.
00:19:09Sen gidip sabot etmezsen eğer tabii.
00:19:11I was like this, I saw you so much.
00:19:14What's going on here?
00:19:15You don't want to do anything wrong.
00:19:16They're trying to get you the same.
00:19:18But then they go and meet each other together.
00:19:23Why are you like that?
00:19:25Why are you like that?
00:19:27What is it?
00:19:28You don't mind everything, you don't think anything, you don't think anything.
00:19:32You don't think anything, you don't think anything.
00:19:33You don't think anything, you don't think anything.
00:19:37Yeah, there was no one thing because of that.
00:19:39I think you go to himself like this, okay?
00:19:41You will know that he hits him like this.
00:19:45He did not say that they did not say that he did not say that.
00:19:48He did not say that he had to say that.
00:19:50It means that he-
00:19:52It means that he has to stay in his life.
00:19:55Esso I wonder that there was something else there is?
00:20:02I don't know, if you don't get there, it comes to life?
00:20:04Who do you know?
00:20:05What did you get to do today? What did you get to do today?
00:20:10Wow, bravo, bravo.
00:20:12I'm so happy to do this work.
00:20:15Thank you, thank you.
00:20:18You're welcome.
00:20:21What did you say?
00:20:27What did you say?
00:20:37We're going to go to a concert?
00:20:40What did you say?
00:20:42I wanted to take it to the last time I had to deal with.
00:20:45I didn't want to come to the group in Turkey.
00:20:48I'm going to be very happy to go.
00:20:51So I didn't want to go.
00:21:01Okay, let's go.
00:21:04But let's give them a mess.
00:21:07If we get a mess, we will help you.
00:21:09Let's go.
00:21:10There is a mess, my son won't be a mess.
00:21:21We'll get out of here.
00:21:22We'll get out of here.
00:21:24We'll get out of here.
00:21:25I'll get out of here.
00:21:25I'm going to get out of here.
00:21:28I love you.
00:21:33My name is
00:21:34I love you.
00:21:34I love you.
00:21:36I love you.
00:21:37Yeah, I love you.
00:21:38I love you.
00:21:41I love you.
00:22:12Yok.
00:22:15Peki.
00:22:17Teşekkür ederim.
00:22:34Çok hoş.
00:22:36Çatlayacağım meraktan.
00:22:38Ne olacak acaba akşam?
00:22:48Hazırsın değil mi? Hadi gidelim.
00:22:53Nereyi?
00:22:55Şirkete.
00:22:56Nereden çıktı bu?
00:22:58Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:23:01Halletmemiz gereken birkaç dosya var.
00:23:05Evi mail olarak açsınlar. Evden çalışalım.
00:23:10Evden çalışamayız. Çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
00:23:23Bakma öyle hadi.
00:23:26Arabadayım bekliyorum.
00:23:29Tamam.
00:23:33Tamam.
00:23:38Evi mail olarak dzievting.
00:23:40Önemiz din.
00:23:44Evi eks
00:23:45Evi
00:23:45gelelim bu.
00:24:02Evi
00:24:04Run.
00:24:05Nuhayet gelebiliyorum.
00:24:06Ne oluyor?
00:24:07Niye taðurdun beni apar topar?
00:24:09Şirkete de çok yakın burası.
00:24:11Konuşun ne konuşacaksan çabuk.
00:24:13Ateş yüzünden servet kaybettim bugün.
00:24:16Taşları bulmuş.
00:24:17Almış hepsini.
00:24:19Kim? Ateş mi?
00:24:21Kim olacak?
00:24:23Seninle anlaşmıştık.
00:24:24Ateşin her hareketinden haberim olacaktı.
00:24:27İyi de benim haberim yoktu ki.
00:24:29Bana oyun oynama!
00:24:31Oyun falan oynadığım yok.
00:24:33But I'll give you a little bit of money to help you.
00:24:36I'll give you a little extra money to help you.
00:24:37He's a little more and more.
00:24:40You've got to have a little more money.
00:24:41You've got to get there.
00:24:47You're working on the other side.
00:24:49I'll give you something to help you.
00:24:54And I'll give you something to help you.
00:25:01I'll be happy to help you.
00:25:04I have no idea.
00:25:06I have no idea.
00:25:10I have no idea.
00:25:11I don't know how I can see you.
00:25:13You have no idea.
00:25:13You are not a good idea.
00:25:16You have no idea.
00:25:17You only want to go to Mercan.
00:25:20I am not a good idea.
00:25:29You have no idea.
00:25:31You have no idea.
00:25:32Getireceğim dedim.
00:25:33Getireceğim.
00:25:50Mercan onu ayar etmeyeceğim.
00:25:54Onu kazanmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:26:06Karı koca ne tatlı insanlardı değil mi?
00:26:09Yol boyu sohbet ettiler benimle.
00:26:12Evet.
00:26:13Herkesi iyileştirip gittiler sanki.
00:26:17Uzun zamandır hiç bu kadar iyi hissetmemiştim.
00:26:20Ben de.
00:26:22Hayata döndüm sanki.
00:26:24Ya Çiçek.
00:26:28Ben seninleyken o kadar mutlu o kadar uzunluyum ki.
00:26:32Ya annenle konuşsak mı artık?
00:26:34Ya evlenelim.
00:26:36Ya ben de istiyorum.
00:26:39Da annemin canı sıkkın bu aralar.
00:26:42Ters bir cevap vermesinden korkuyorum.
00:26:45Niye canı sıkkın ki bir nasip?
00:26:47Ya şu tefeciye borcu öten adam yok mu?
00:26:50Ona takmış kafayı.
00:26:51Bulmadan rahatlamayacak.
00:26:58Berat'ın borcu benim borcum artık.
00:27:01Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
00:27:04Bana uyar.
00:27:05Ama seni uyarıyorum.
00:27:08İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen o zaman façanı bozarım seni.
00:27:12Ödeyeceğim dedim ya.
00:27:14Ödeyeceğim ama siz de Berat'tan uzak duracaksınız.
00:27:17Tamam mıyız?
00:27:20Öyle olsun.
00:27:25Tamam o vakit.
00:27:27Sen ne zaman dersen o zaman koşuruz.
00:27:29Anlayışın için teşekkür ederim.
00:27:32Saat kaç bu arada?
00:27:34Bak annem bunları bekler biz geç kalmayalım.
00:27:36Tamam tamam.
00:27:37Pamuk şekeri sever misin?
00:27:39Hem de çok.
00:27:40Tamam o zaman.
00:27:41Yolda var alalım.
00:27:42Tamam oğlum.
00:27:43Hadi.
00:27:54Hadi...
00:27:55Of!
00:27:57İşe odaklanamıyorum!
00:27:59Daha çok var.
00:28:00Saat 10'una kadar nasıl dayanacağım?
00:28:02Ne planlıyor acaba?
00:28:05I am sure to go.
00:28:08I will take my food for my meal.
00:28:09It's a surprise.
00:28:11It's a surprise.
00:28:12It's a surprise.
00:28:14It's a surprise.
00:28:15I am too excited.
00:28:19It's a surprise.
00:28:28I am so excited.
00:28:29What happened?
00:28:31What happened?
00:28:33Are you serious?
00:28:37No.
00:28:41What do you think?
00:28:45Did you say something?
00:28:47Did you say something?
00:28:49Yes, did you say something?
00:28:51No.
00:29:03Did you say something?
00:29:21I'm not happy today.
00:29:23I'm not happy.
00:29:27No?
00:29:28I'm not happy.
00:29:31Okay, I'll leave you alone.
00:29:35Okay, I'll leave you alone.
00:29:52And what happened?
00:29:58What happened?
00:29:59Çok özür dilerim ben farkında.
00:30:00Biliyorum.
00:30:02Farkında olmadan yapıyorsun.
00:30:05Bir de ben bilsem.
00:30:08Neyi?
00:30:11Neyi olacak?
00:30:13Akşam ne planladığını söyle artık.
00:30:16Meraktan öldün şurada.
00:30:18Bak burada farkındaysan çalışmaya çalışıyorum.
00:30:23Lütfen dikkatimi dağıtma. Lütfen.
00:30:31Tat etti söyleme için.
00:30:55Hatta oğlum.
00:30:56Berat.
00:30:59Müşah'ı kimseye yakalanmam ben.
00:31:08Nehra nerede acaba ya?
00:31:18Ben bir şeyden yakalamam ya.
00:31:20Elimde Gül'le burada şimdi.
00:31:21Bir garip olur yani.
00:31:43Nehra nerede?
00:31:52Ayah.
00:31:57Ah be gitti.
00:32:05Ferhat.
00:32:05Efendim.
00:32:06Ödümü koparttın ya. Ne işin var orada?
00:32:09Bakım yapıyorum.
00:32:11Ben bahçemenim ya.
00:32:17Ne haber?
00:32:18İyidir senden.
00:32:20İyi ben de.
00:32:21Kolay gelsin.
00:32:22Sağ ol.
00:32:23Yine arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:26İyi oğlum.
00:32:28He.
00:32:28Ne o?
00:32:34Bu ne?
00:32:38Kırmızı gül.
00:32:40Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:43O kadarını biliyorum canım.
00:32:45Ne yapacaksın onu?
00:32:47Senin için.
00:32:49Niye?
00:32:51Çünkü...
00:32:53Sen de bir gülüsün.
00:32:55Öyle mi?
00:33:00Çok güzelmiş.
00:33:03Senin gibi.
00:33:07Mis gibi de kokuyor.
00:33:10Teşekkür ederim.
00:33:12Rica ederim.
00:33:13Ben gidip pazoya koyayım.
00:33:16Çok güzelmiş.
00:33:18Sen de.
00:33:24Yakalanıyordum Berat'la.
00:33:40Eee.
00:33:42Ateşi arayıp ne diyeceğim ki?
00:33:45İnandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:34:09Konakta bir davet mi var Binnaz?
00:34:11Nedir bu dışarıdaki hazırlıklar?
00:34:14Ben de bilmeyelim Neren Hanım.
00:34:16Tamam.
00:34:17Teşekkürler.
00:34:23Sen niye her şeyi bilmek istiyorsun ki böyle?
00:34:28Ben de bu konakta yaşadığım için olabilir mi acaba?
00:34:34Haliyle buradaki her şeye herkese maruz kalıyorum.
00:34:38Mesela salona bir iniyorum.
00:34:41Hiç görmek istemediğim birisi karşımda duruyor.
00:34:46Ben de ne yapıyorum?
00:34:48Çayımı bile içmeden uzaklaşıp gidiyorum.
00:34:52Uzun mu bıraktınız insanda?
00:34:59Şu kızın işini bir halledeyim de sıra sana da gelecek.
00:35:08Şuna baksana.
00:35:10Proje çiziminde bir eksik var gibi.
00:35:23Sen bak.
00:35:30Efendim Müzeyyan Hanım.
00:35:31Ateş oğlum.
00:35:32Aslı'yı arıyorum ulaşamıyorum.
00:35:34Oralardaysa söyle de konağa gelsin.
00:35:38Sen iyi misin?
00:35:39Sizin iyi gelmiyor.
00:35:42Valla kendimi iyi hissetmiyorum oğlum.
00:35:45Halim mecalim yok.
00:35:46Tansiyonum düştü herhalde.
00:35:49Tamam.
00:35:49Sen dinlen.
00:35:51Ayaklarını falan uzat.
00:35:52Ben hemen geliyorum.
00:35:53Cemal'e de söyleyeyim.
00:35:54Ben gelene kadar yanında dursun.
00:35:56Yok oğlum.
00:35:57İşinden gücünden olma sen.
00:35:59Senden önemli mi?
00:36:00Geliyorum hemen.
00:36:01Sağ olasın oğlum.
00:36:08Benim çıkmam lazım.
00:36:10Müzeyyan Hanım iyi hissetmiyorum.
00:36:11Ciddi bir şey mi var?
00:36:13Ciddi değil.
00:36:14Ama yanında olsam daha iyi olur.
00:36:16Sen de kalan işleri halletip gelirsin.
00:36:20Onda.
00:36:22Geçmiş olsun.
00:36:24Saat on da oradayım.
00:36:27Tamam.
00:36:30Bekleyeceğim.
00:36:35Saat on.
00:36:39Saat on.
00:36:43Tamam.
00:36:59Daha çok hoş.
00:37:09Allah Allah.
00:37:10Ya ben bu arabanın anahtarını nerede düşünmüş olabilirim ki?
00:37:21Eee burada da değil.
00:37:26Ya bulmam lazım bunu.
00:37:31Şurada mı acaba?
00:37:41Şurada mı acaba?
00:37:42Ya nerede olabilir ki bu?
00:37:48Ya nereye koydum ben bu arabanın anahtarını ya?
00:37:51Bunu mu arıyordun?
00:37:53Hah.
00:37:54Hay yaşayın Cemal Bey.
00:37:56Vallahi iki saattir nerede düşürdüm diye arıyorum.
00:37:58Sağ olun.
00:38:00Hayırdır Malik? Bu gibi tek bir mutlu görüyorum seni.
00:38:02Vallahi çok mutluyum Cemal Bey.
00:38:03Yani böyle o kadar mutluyum ki sanki böyle karnında böyle güverçinler falan okuşuyor.
00:38:08Karnında kelebekler.
00:38:09Kelebekler.
00:38:10İyi iyi güzel.
00:38:11Sevindim seni böyle gördüğümü.
00:38:12Geçen gördüğünde biraz üzgündüm çünkü.
00:38:16Bilir misin Malik?
00:38:18Bazen insanın kalbindeki hem dert hem derman olur insanın.
00:38:21Çok doğru söylediniz Cemal Bey.
00:38:23Vallahi öyle.
00:38:26Senin de kalbinde kim varsa onu kaybetme.
00:38:29Her daim dermanın olsun.
00:38:30İnşallah yüzünü etkiler.
00:38:31Tamam.
00:38:32Umarım hep sizin de öyle olur.
00:38:35Benim derdimin dermanı yok Malik.
00:38:37Yani Cemal Bey gecenin güneşe en yakın olduğu an karanlık olduğu anda.
00:38:43Siz de bilirsiniz.
00:38:44Bilirim Malik ama öyle değil.
00:38:47Gecenin en karanlık anı güneşe kavuşmadan önce derler.
00:38:51Ama işte insanın gecesi de gündüzde karanlık olunca bekleyecek bir şey kalmıyor.
00:38:58Sen bana takılma.
00:39:00Çok sevindim senin adını.
00:39:02Cemal Bey.
00:39:03Umarım sizin için de her şey bir an önce yoluna girer.
00:39:07Hayırlısı Malik.
00:39:08Hayırlısı.
00:39:25Yahu Müzeyan ana.
00:39:26Ateşin gelmesine ne gerek var?
00:39:28İnat etme gel seni hastaneye götürün gözünü seveyim.
00:39:31Hastaneye falan gitmek istemiyorum oğlum.
00:39:34Asrar etme.
00:39:35İyi madem ayranın iç var ana.
00:39:52Nasıl oldun Müzeyen anne?
00:39:55Sağolsun Cemal tuzlu ayran verdi.
00:39:58Eh biraz daha iyi içeyim.
00:39:59Bir saatte dilimde tuyu bitti.
00:40:01Gel hastaneye götüreyim diyorum.
00:40:02İstemiyorum.
00:40:04Bizim doktoru çağır Cemal.
00:40:05Yok oğlum ne doktoru?
00:40:08Aa iyice abarttınız siz de ama.
00:40:11Şimdi bir tuzlu ayran daha içtim mi?
00:40:12Hiçbir şeyim kalmaz.
00:40:13Hem daha iyiyim.
00:40:15Bir doktor görseydi.
00:40:17İyi madem.
00:40:18Sen geldiysen kardeş ben işlerin başına döneyim.
00:40:22Tamam.
00:40:25Ateş oğlum Aslı'yı bir arayıver.
00:40:28Ulaşamadım da merak ettim.
00:40:38Alo Aslı.
00:40:40Ateş.
00:40:41İyi misin?
00:40:43İyiyim.
00:40:44Şirketteyim.
00:40:46Müzeyen anne seni aramış.
00:40:49Ulaşamayınca merak etmiş.
00:40:52Şarjım bitmişti.
00:40:53Telefon kapanmış.
00:40:54Şimdi gördüm aramaları.
00:40:56Tamam.
00:40:57Müzeyen anneye veriyorum.
00:40:58Ver çocuğum.
00:40:59Ben de gidip bir Cemal'e bakayım.
00:41:01Bak sen işine çocuğum.
00:41:03Ver.
00:41:10Aslı.
00:41:12Her şeyi planladığımız gibi gidiyor.
00:41:15Ateş oradamı şu an?
00:41:17Yok Cemal'in yanına gitti.
00:41:20Tamam.
00:41:21Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
00:41:24Merak etme halledeceğim.
00:41:38Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:41:47Biz de çok yapacağız.
00:41:55Gayet?
00:42:01Son, gel.
00:42:03Ne?
00:42:05Ne?
00:42:06Ne?
00:42:06Ne?
00:42:06Ne?
00:42:06Ne?
00:42:07Ne?
00:42:08Ne?
00:42:08Ne?
00:42:12I am sorry.
00:42:12You are not sure.
00:42:13You are not sure.
00:42:14You are not sure how you are.
00:42:16That's not fair.
00:42:17You are not sure how you are.
00:42:23You are a movie that you are a child.
00:42:31I am a man who has a good question.
00:42:32I am going to say hello.
00:42:39You're a happy person.
00:42:40You're a happy person.
00:42:41We had a happy person.
00:42:43Your soul soon.
00:42:46Bercan is going soon.
00:42:48You're a happy person.
00:42:49You're a happy person.
00:42:50Good.
00:42:55I'll go to Zeyn's room.
00:43:08we
00:43:19I
00:43:27I
00:43:28I
00:43:28Our plan was done.
00:43:50There's nothing wrong, isn't it?
00:43:53Look, he's wondering if he's in the room, he's in the room.
00:43:58There's nothing wrong.
00:44:15No, no.
00:44:19No.
00:44:27No, no.
00:44:28Allah'ım.
00:44:30Olurdu ki şimdi.
00:44:33Kahve molası.
00:44:34Bir kahve ısmarlayacak mısın bana?
00:44:37Olur ısmarlarım da be.
00:44:50Biz iki Türk kahvesi alabilir miyiz?
00:44:52Bir kahve ısmarlayacak mısın?
00:44:58Bir kahve ısmarlayacak mısın?
00:45:21Olsun, ben buradayım.
00:45:30Dur şimdi.
00:45:32Saatan o randevu verdi sana değil mi?
00:45:34Ve ne yapacağınızı da söylemedi.
00:45:36Evet.
00:45:39Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:43Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:45:48Bilmiyorum.
00:45:51O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:45:53Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama.
00:45:56Bir gel diyor, bir gelme diyor anlamıyorum onu.
00:46:01Bir üzüldün sen sanki.
00:46:06Çok canım.
00:46:08Ne üzülmesi.
00:46:09Ben sadece merak ettim ondan.
00:46:18Kameranız gel yakın mı?
00:46:21Teşekkür ederiz.
00:46:22Teşekkürler.
00:46:31Sağolsun.
00:46:36Afiyet olsun.
00:46:37Teşekkür ederim.
00:46:41Ee, babanla durumlar nasıl?
00:46:44O konuşmak istiyor.
00:46:46Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:51Onu affedemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:47:02Abi, hayırdır?
00:47:04Bir sorun mu var?
00:47:06Ben canım, bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:47:11Tabii, yapabileceğin bir şeyse.
00:47:13Ya ee...
00:47:15Önemli bir yatırımcıyla son dakika bir randevu ayarladım.
00:47:18Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:47:19Konuların başlıkları da tam senin alana giriyor.
00:47:23Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:47:29Yemek mi?
00:47:32Bilmem, bu çok ani oldu şimdi, bilemedim.
00:47:36Ya git canım, ne olacak?
00:47:37Altı üstü bir yemek.
00:47:39E sen de gelirsin.
00:47:43Ay canım, ben gelemem.
00:47:44Benim tonla işim var burada.
00:47:49Ee?
00:47:52Ne diyorsun?
00:47:56Gelir, gelir.
00:47:58Git canım, ne olacak?
00:47:59Değişiklik olur.
00:48:10İyi peki, geleyim.
00:48:12Sen de işin görülsün ha.
00:48:17Tamam, süper oldu bu.
00:48:19O zaman akşamı doğru arıyorum seni.
00:48:45Belim koptu ya.
00:48:48Of!
00:48:50Of!
00:48:51Ne oldu?
00:48:53Kızım, ben şu borç meselesine taktım.
00:48:56Taktım kafayı da, kim ödedi bu borcu?
00:48:58Ya anacığım, sen de iyice taktın ha.
00:49:03Ne demek taktın?
00:49:04Kim ödedi bu borcu?
00:49:06Aziz para değil ki.
00:49:10İnsan merak ediyor.
00:49:11Ama öğreneceğim illa ki.
00:49:14Nasıl?
00:49:18Nasıl?
00:49:18İşte gideceğim, o tefecilere soracağım.
00:49:21Yok öyle bir şey anacığım.
00:49:23Yok, yok. İzin vermiyorum ha.
00:49:24Ne demek izin vermiyorum?
00:49:25Ben senden izin alacağım.
00:49:27Anne saçmalı mı?
00:49:28Tehlikeli adam bunlar ya.
00:49:30Hiç, hiç uzatmayın.
00:49:32Hiç ısrar etmeyin.
00:49:33Gideceğim, o adamların karşına geçeceğim.
00:49:35Dileceğim o borcu kim ödedi?
00:49:37Ya la la la ya.
00:49:38Ya ben öğrendim de ne oldu?
00:49:41Öğrendin mi?
00:49:48Dileceğim.
00:49:49Yani biliyor musun o çikimin ödediğini?
00:49:54Yok canım, bilsem söylemez miyim de.
00:49:58Anacığım, bilsem söylemez miyim de.
00:50:00Ya ben öğrenip de ne yapacağız demek istedim.
00:50:03Beraat!
00:50:04Look at that, don't turn off.
00:50:08Do you know what you mean?
00:50:09Do you know what you mean?
00:50:10Or do you know what you mean?
00:50:11Let me tell you what you mean.
00:50:13Let me tell you what you mean.
00:50:17Let me tell you.
00:50:41Let me tell you what you mean.
00:50:42Come on.
00:50:48Come on.
00:51:10Come on.
00:51:13Burası iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:51:17Ne bileyim, biraz salaş, çok da loş.
00:51:22Haklısın.
00:51:23Ama yatırımcılar buraya istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:51:34Yatırımcıdan bahsetsene biraz.
00:51:35Hakkında bilgim olsun, yanlış bir şey söylemeyin.
00:51:38Çiftçesi benim de çok büyük fikrim yok.
00:51:40Dedim ya çok ani oldu.
00:51:43Bir...
00:51:44Ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:47Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:58Geç kaldı.
00:52:05Şimdi mesaj atmış.
00:52:07Trafiğe takılmışlar.
00:52:33Sağ ol.
00:52:36Ne?
00:52:38Sağ ol, ne?
00:52:56Sağ ol.
00:53:27I think it's better, I think it's better.
00:53:29I think it was very bad.
00:53:49Okay?
00:54:00Why not have something to do with you?
00:54:07Let's go to a company.
00:54:13Where are you?
00:54:14I'm going to work. I'll go to the shop.
00:54:18I'm not going to the shop. I was going to the restaurant when I saw it.
00:54:24What restaurant? What's going on?
00:54:26I'm going to the shop.
00:54:29You're going to the shop.
00:54:32I'm going to the shop.
00:54:34I'm going to the shop.
00:54:37What's going on?
00:54:41We have a restaurant.
00:54:42There's a shop.
00:54:45Okay.
00:54:57Don't you say it?
00:54:58Who did you pay?
00:55:00You're saying it.
00:55:02You're not saying it.
00:55:03You're not saying it.
00:55:04You're not saying it.
00:55:05I'm not saying it.
00:55:07You're cro parties.
00:55:08I was saying it.
00:55:10Even though you have been wrong with me.
00:55:11You're heading to the shop.
00:55:17You're consciemaalali, you say that my heart meat was hurt.
00:55:20Can I get you?
00:55:33You're Catholic.
00:55:34Okay, gonna wait.
00:55:37I'd say, no to the window of a door, no to the door.
00:55:50I know it's not a door, no I can go by the window.
00:55:52Let's talk with you.
00:55:52Let's see.
00:55:53We can talk with you, if you don't stand up.
00:55:55.
00:56:12Is it open?
00:56:14It's actually taken.
00:56:17I'm very sorry to say that I will be a phone ever since I will be there.
00:56:20I don't like it.
00:56:22It's over.
00:56:23We'll wait for a second.
00:56:25Maybe we'll wait for a second.
00:56:28This guy won't come.
00:56:31I'll get out of here.
00:56:32Let me ask you a question.
00:56:35Okay.
00:56:51Okay.
00:56:53Okay.
00:56:56Okay, okay.
00:56:56What happened?
00:56:57Okay.
00:56:59I don't care if they were...
00:57:00They were...
00:57:00I don't care if they were...
00:57:01Hey Allah.
00:57:04Well, it's a very important thing.
00:57:06We'll be able to get into it later.
00:57:08I'm going to see you here.
00:57:11Let's go.
00:57:12I'm hungry.
00:57:14I'm hungry.
00:57:16I'm hungry.
00:57:16I'm hungry.
00:57:19I want to go.
00:57:21I want to go.
00:57:23I want to go for a second.
00:57:27I want to see you here.
00:57:38Let's go for a second.
00:57:38Bye!
00:57:48We'll see you next time.
00:57:48I'm hungry.
00:57:52We're hungry.
00:57:56I'm hungry.
00:57:57I'm hungry.
00:57:59There's not enough to go.
00:58:01Demet için oldum.
00:58:09Ama emin olamadım.
00:58:10Seninle bir görüşünü almak istedim.
00:58:36Tam Demet'in tarzı. Bayılacak buna eminim.
00:58:50Acaba bileğinde deneyebilir miyim? Hem nasıl duruyor görmüş olurum.
00:58:56Yani içini rahat edecekse dene tabii.
00:59:08Altyazı M.K.
00:59:09Aracılık.
Comments