Skip to playerSkip to main content
#مسلسل Dali and the Cocky Prince مترجم - Episode 1 #video #short #film #movie
Transcript
00:00:09The Mini Prince I'm just saw Dolly
00:00:13He fell in love with her
00:00:18Oh, there she is!
00:00:21How lovely, saw Dolly fall in love with him
00:00:26How dare they fall in love with him
00:01:03Where's Dolly?
00:01:04Where else would she be?
00:01:11Why is the director so obsessed with Ali?
00:01:13Because without having to lift a finger, the director gets the finest research papers from Dolly time and time again.
00:01:21Not only that, but Dolly's from a wealthy family, and we all know how the director loves rich people.
00:01:28Yeah, okay.
00:01:49I'll be back.
00:01:50I'll be back.
00:01:54I'll be back.
00:01:54I'll be back.
00:02:02Hi, Mrs. Kho.
00:02:03How long have you been like this?
00:02:08Three and a half days.
00:02:11Have you eaten?
00:02:13Oh, right.
00:02:16You're surviving on sweets again?
00:02:19Well, science says that humans store about 160,000 calories in their body.
00:02:25If we calculate that the average human requires about 1,600 calories per day,
00:02:31this means we can survive at least three months of stored energy.
00:02:34On top of that, if we consume enough liquids and salt...
00:02:38How many times must I tell you that this museum is not a library?
00:02:44As director of this museum, I cannot have people accusing me of neglecting my employees
00:02:49to the point of overworking them to death.
00:02:53Go home, eat something real, and go to bed.
00:02:57But Mrs. Kho?
00:02:59No books, no papers, no tablet.
00:03:03Just sleep.
00:03:06Even if I'm not sleepy at all?
00:03:07Even if you're not sleepy at all.
00:03:10This is so, so unfair.
00:03:14This is...
00:03:23Don't come into work tomorrow.
00:03:24Go to this address.
00:03:26I have to pick up an important guest from the airport,
00:03:28so I'm going to be a little late.
00:03:31Our VVVIP patron is hosting this party,
00:03:34so please, put your best foot forward.
00:03:37I'm sure some people want to go more than me.
00:03:41This is not a party that you can go to simply because you want to.
00:03:45This is a party that is hosted by rich ladies who invite their rich lady friends to show them,
00:03:51look at what I have.
00:03:55And who knows?
00:03:57Maybe you'll see a Modigliani you love in that place that you hate.
00:04:00Really?
00:04:01Are you serious?
00:04:02What, don't Broncos cover hands on a Modigliani?
00:04:04What?
00:04:05Modigliani hasn't been in the market for years.
00:04:07Where did she get it?
00:04:08Don't youedomics should happen whether or not be a head?
00:04:15It's orange or a rainbow.
00:04:19nước을 멈춰버렸고
00:04:22It's the moment I've been raining for
00:04:25when a fire goes into heaven.
00:04:30얼마나 좋을까
00:04:32난 곰곰해져
00:04:34Go, go, go
00:04:36Oh, my God.
00:04:46I mean, I'm not a part of the party.
00:04:53I'm not a part of the party.
00:04:55It's like party's back.
00:04:58But I'm not a part of it.
00:05:00I'm not a part of it.
00:05:01I'm not a part of it.
00:05:02That's what it is, it's all in the world in the real world.
00:05:13Did you know what you were eating before?
00:05:19You ate?
00:05:21You didn't even know what you were doing before?
00:05:23You didn't even know what you were doing before?
00:05:26No, I didn't know.
00:05:27Well, that's not what's happening.
00:05:31You're not going to take a job.
00:05:35If you don't want to take a job,
00:05:37I'll take a job.
00:05:41The title of the program is a scientist.
00:05:44You're not going to take a job.
00:05:51You'll buy something for me.
00:05:55I'm going to Korea.
00:05:58What?
00:05:59I'm going to cry for you, so I'm going to be in Korea.
00:06:04You're going to be in Korea.
00:06:07I want to see you, Dad.
00:06:11I've been watching you too long.
00:06:13You've been trying to keep you up with your dad.
00:06:16I don't think I'm going to give you time to think about it, but I'll give you time for the
00:06:24time.
00:06:26I'll invite you to meet you and I'll tell you how you live.
00:06:32If you're going to end this show, I'll...
00:06:37Hello?
00:06:47Let's go.
00:07:16Let's go.
00:07:46와우, 역시 역시 날카로우십니다.
00:07:525성급 호텔과 프리미엄이라는 이름의 걸박에 세계 4대 집 및 이베리코 흑돼지.
00:07:58그 중에서도 최고 등급, 배터 등급만 엄선해서 조리해봤습니다.
00:08:04음, 역시 그랬군요.
00:08:07어쩐지 돼지 뼈를 빠는데.
00:08:09이글대는 스페인 태양 아래서 죽음의 한판 승부를 벌이고 있는 투사의 고독이 느껴지더라.
00:08:15역시, 역시.
00:08:17이거, 이거.
00:08:19감자탕 드시고 난 뒤에 즐길 수 있는 볶음밥입니다.
00:08:23그 일반 볶음밥하고는 차원이 다르게 날치알이 아닌 러시아 캐비어로 볶아왔습니다.
00:08:30분량 확 해봤습니다.
00:08:33야, 이 세상에.
00:08:34그 러시아 차례 식탁에만 오를 수 있다는 그 귀한 캐비어로 볶음밥을?
00:08:39이거야말로 한식의 고고파, 한식의 세계화 거 아니겠습니까?
00:08:47똥 싸고 있네.
00:08:49똥 싸고 있네.
00:08:50네?
00:08:55그래서, 가격은 얼마로 책정할 건데요?
00:08:59가격?
00:09:03어, 프리미엄과 그 5성급 호텔 이름에 걸맞게.
00:09:07네, 중자 대비 18만 원.
00:09:1318.
00:09:1718.
00:09:21만 원?
00:09:24아, 저기.
00:09:27조금 잘 모르셔서 하시는 말씀인지.
00:09:30그 이베리코하고 그 러시아 캐비어.
00:09:33이 시가가 여기 조금 높아가지고.
00:09:51감자탕이 뭡니까?
00:09:54적은 돈으로 배부르게 먹는 대표적인 서민 음식.
00:09:59그게 감자탕입니다.
00:10:05싸고, 약 많고, 배 터지고.
00:10:10근데 뭐?
00:10:12디베리코, 캐비어.
00:10:15아니, 돼지 뼛바람 먹는데 스페인이 왜 나오고 투사는 왜 고독하냐고요?
00:10:22맛의 시적인 표현이라고나 할까요?
00:10:30똥 싸고 있네, 진짜.
00:10:32아, 아까 싸고 있네.
00:10:42제가 지금 일단 개풀 뜯어먹는 소리나 듣자고 출장 시간 미룬 줄 아시니까.
00:10:47자그마치 200억짜리 계약이 걸린 출장입니다.
00:10:53아, 제발 돈값들 좀 합시다.
00:10:58돈값!
00:11:03와...
00:11:04Oh shit.
00:11:20Do you have any time for the unmanageddon?
00:11:24I'll tell you that I will get him right after the jail.
00:11:28But.
00:11:29But I promise the car that
00:11:32What the hell is all you know.
00:11:33What a guy like, no one marketing.
00:11:39It's not one guy.
00:11:41It means a Russian king.
00:11:46Russian king.
00:11:47I'm not Russian, but I'm not Russian.
00:11:54I'm Russian, Russian.
00:11:54I hope I'll just use it in Russian.
00:11:55Russian, Russian.
00:11:56Not Russian.
00:11:57That's not Russian, Russian.
00:12:02They're Russian
00:12:02Russian
00:12:02Russian
00:12:02Russian
00:12:02Russian
00:12:32Look at this, you're going to take a shot, and you're going to kill me.
00:12:46What?
00:12:47You're not going to do it!
00:12:51What are you talking about?
00:12:53What are you talking about?
00:12:54What?
00:12:56It's art, art, art, art, art, art, art, art!
00:13:00You're being told that they you should.
00:13:00You're asking a lot of money, what are you doing?
00:13:08What?
00:13:09You do it, sorry.
00:13:09You're asking me.
00:13:10You're asking?
00:13:11You're asking me?
00:13:11I'm asking you about the money.
00:13:15You're asking me, what do you want?
00:13:16You're asking me, what do you do?
00:13:16You're asking me, you're asking me.
00:13:18I'm asking you I'm asking you.
00:13:26I'll just be asking you.
00:13:28What?
00:13:29Do you have any?
00:13:30Thank you, Serio.
00:13:31I'm not a bad man.
00:13:32Only你, I'm not a bad man.
00:13:33No, no.
00:13:34I'm a bad man.
00:13:36I'm a bad man.
00:13:37I'm a bad man.
00:13:38I got a bad man.
00:13:40I'll catch up with you.
00:13:41Oh, I'm a bad man.
00:13:41I'll catch up.
00:13:43But you have a bad man.
00:13:44I have a bad man.
00:13:44I'm a bad man.
00:13:45I know you're a bad man.
00:13:47I'm a bad man.
00:13:49What's that?
00:13:57Oh
00:14:02Oh
00:14:03Oh
00:14:04Oh
00:14:05Oh
00:14:05Oh
00:14:07Oh
00:14:14Don't go
00:14:16Oh
00:14:27What are you doing?
00:14:28Get out of here!
00:14:29Get out of here!
00:14:30Get out of here!
00:14:31Get out of here!
00:14:40Why don't you get out of here?
00:14:46Art?
00:14:47Art?
00:14:49Art?
00:14:49I'm Sm'' Alt», movie, what's got out of here?
00:14:51I'm missing a book twice!
00:14:54This shop might never eat as a labor.
00:14:57That money is stolen from me.
00:15:01It's been a cheap married job since I've passed,
00:15:03It's a cheap money,
00:15:05I'd say.九
00:15:09why I won't buy it, From theINE
00:15:10back! That's Baby
00:15:11Really? You're such
00:15:13as a lot of pork.
00:15:18What?
00:15:19What?
00:15:20It's not a sign of money.
00:15:21It's not a sign of money.
00:15:22It's not a sign of money.
00:15:24So it's not a sign of money.
00:15:25So it's not a sign of money.
00:15:28What do you think?
00:15:31It's a inner circle.
00:15:44It's not a sign of money, but it's not a sign of money.
00:15:45Exactly, if you look at a sign of money, let's have money.
00:15:48You're not allowed to put it in your office.
00:15:51You're like a sign of money.
00:15:54You can't get that sign of-
00:15:55You're not going to help you.
00:15:58You're a sign of money, honey!
00:16:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:16:09It's really a good time for me.
00:16:30I don't know.
00:16:32I'll pay you for your money.
00:16:33I'll pay you for your money.
00:17:00I'll pay you for your money.
00:17:08당장 총무과 연락해서 진상무 카드 사건을 하고!
00:17:12네? 상무님 지금 네덜란드에 출장 가시는데.
00:17:15출장이구나!
00:17:16빨리 가!
00:17:42You've been ahead.
00:17:43I've always had a while to give it back to you.
00:17:45Is it possible to see you in front of you?
00:17:47Hey, Professor.
00:17:51Wow, Professor.
00:18:00It's beautiful.
00:18:02It will be a place to be able to get a job.
00:18:07It's a good job.
00:18:08It's a good job.
00:18:11Yes?
00:18:14It's a good job.
00:18:17It's a good job.
00:18:18You're going to get a job?
00:18:19I don't know.
00:18:21You're not just like this.
00:18:23It's hard to eat.
00:18:25It's a food menu.
00:18:27It's a food menu.
00:18:28It's a food menu.
00:18:29It's a food menu.
00:18:29It's a food menu.
00:18:30It's a food menu.
00:18:32It's a food menu menu.
00:18:35Oh, you're a food menu.
00:18:37I'm not sure.
00:18:38I'm not sure.
00:18:54It's a food menu.
00:18:55Who are you?
00:19:05Yes, it's Kim Nakchen.
00:19:12What?
00:19:13What?
00:19:13What?
00:19:16What?
00:19:18그 말 책임질 수 있어?
00:20:02What?
00:20:03관장님.
00:20:04벌써 출근하셨...
00:20:07어제 여기서 밤새셨어요?
00:20:10처리할 일이 있어서.
00:20:17네.
00:20:18그거 안 해도 된다니까 그러네.
00:20:21고마워요.
00:20:23그러다 큰일 나요.
00:20:25이제 연세도 있으신데.
00:20:27식사는 하셨어요?
00:20:28응?
00:20:29어, 그...
00:20:30그럼.
00:20:32안 드셨잖아요.
00:20:34빨리 가서 드시고 오세요.
00:20:35그래야 약을 드시죠.
00:20:37오죽하면 닥터하니 저한테 부탁을 하겠어요.
00:20:40심장에 제일 안 좋은 게 스트레스, 과로, 그리고 약 빼먹는 거라고.
00:20:45아니...
00:20:46우리 딸내미보다 잔소리가 더 심하네.
00:20:49응?
00:20:51근데...
00:20:52아침부터 웬일이야?
00:20:54그 도면은 뭐해?
00:20:55아, 맞다.
00:20:57나루 작가님 말이에요.
00:20:58작품을 꼭 천장에 매달아야 된대요.
00:21:01전체의 무게가...
00:21:04100km도 되는데.
00:21:05전시실 천장이 이 하중을 견뎌낼 수 있을까?
00:21:16네.
00:21:16네.
00:21:20자, 관장님.
00:21:22저 어제 뉴욕에서 온 작품이 좀 이상합니다.
00:21:25그 누가 손을 좀 댄 것 같은데.
00:21:27무슨 소리야?
00:21:28어제 퇴근하면서 내가 다 확인하고 갔는데.
00:21:31어어, 그...
00:21:32어제 내가 확인할 게 있어서 좀 갔다가
00:21:35실수를 했어.
00:21:37그 작품은 괜찮고
00:21:39그 액자만 좀 손보면 될 것 같은데.
00:21:41뭘 확인하는데...
00:21:44그런 실수를 다 하셨어요.
00:21:47아, 이제 나이 먹다 보니까
00:21:50갑자기 다리에 힘이 쭉 빠지고 흐르더라고.
00:21:54제가 얼른 맡기고 올게요.
00:21:57아, 그래 줄래요?
00:22:01이거는...
00:22:03구청 안전설비과에 문의해보고
00:22:07황 기사하고 같이 방돌로 생각해보자.
00:22:10형.
00:22:11그래.
00:22:12그래.
00:22:14Yeah.
00:22:47Mrs. Call?
00:22:49What are you doing here?
00:22:50You said you're going to the airport.
00:22:52I just got a call that my mother collapsed.
00:22:54I'm on my way to the hospital.
00:22:55Oh, no.
00:22:56Thankfully, she's in stable condition.
00:22:58But, Dolly, I'll need you to go to the airport for me.
00:23:01Me?
00:23:02The important guest today is Jin Heitanari, a world-famous Japanese collector.
00:23:07A Korean-Japanese, I believe.
00:23:09Anyways, his knowledge on art could give any expert a run for their money.
00:23:13So, I can't trust anyone but you.
00:23:16He has such great influence on the Arts Association that, without him, there will be no exhibition for us this
00:23:22year.
00:23:22You get how important he is?
00:23:25Okay.
00:23:26Don't worry about anything else.
00:23:27Just kiss up to him.
00:23:29You know how crazy rich people are.
00:23:31Oh, except you, of course.
00:23:34Oh, gosh.
00:23:36Here's the keys to my car right there.
00:23:38Okay.
00:23:39Oh, but wait.
00:23:40You're not going to the party wearing that, are you?
00:23:51So, I can't.
00:23:54This is me.
00:23:56Isn't that horrible?
00:23:59Oh, I'm sorry.
00:24:06Ah, sorry.
00:24:08bah, I don't drive.
00:24:09I was supposed to go out for a while.
00:24:11I'm tired of sate.
00:24:11I me?
00:24:12I'm sorry.
00:24:13I'm sorry, man.
00:24:13I don't know how to do it!
00:24:15Okay, okay
00:24:21Oh, it's not me. I don't know what to do
00:24:24No, I don't know
00:24:28You can't buy anything?
00:24:31I don't know. I'm going to go to the hotel
00:24:35But it's fun to party, it's fun to be like a party
00:24:42that's just a little boring
00:24:43but you know it would still be like
00:24:44but don't get out and get it
00:24:46because there are so many people
00:24:49that need to figure out
00:24:49they need to know
00:24:51I'm a good deal
00:24:56but I'm pretty sure
00:24:58the thing that we've had
00:24:58I guess we've found out
00:25:08Oh, okay. I'll see you next time.
00:25:59You know how crazy rich people are.
00:26:26I love you, love you, love you.
00:26:29I love you, love you, love you.
00:26:37I love you, love you, love you.
00:26:41코어보인이 갑자기 사정이 생겨서 대신 에스코트를 맡은 김달리입니다.
00:26:45It's worth eating regularly.
00:26:49Don't you like it.
00:26:50It'sNE연.
00:26:51There's so far that.
00:26:53Up to where 30 minutes.
00:26:58There's enough time.
00:27:04Do you know how to bet I aren't Εars LGBTQ you either?
00:27:08OK.
00:27:14Well, if you think about it, it's a lot of money, but there's no difference between the economy and there's
00:27:21no difference.
00:27:22What did you say about it?
00:27:24Yes.
00:27:25If you succeed, you don't want to buy it.
00:27:28If you don't want to buy it, you'll buy it.
00:27:32You'll buy it.
00:27:32Yes.
00:27:34If you don't buy it, you'll buy it.
00:27:35The event has a lot of alcohol.
00:27:39The amount is $200,000.
00:27:42The amount is a $200,000.
00:27:43The amount is $200,000.
00:27:44The amount is $300,000.
00:27:46The amount is $600,000.
00:27:47633, the amount is $200,000.
00:27:50Yes?
00:27:51If it's $120,000, I'll buy it.
00:27:54You're not good at that.
00:27:58I'm sorry, I don't want to get out of my system.
00:28:02But no, you're not sure.
00:28:24You know how crazy rich people are
00:28:33I heard the company's going to be a lot of money
00:28:36So I thought it was a lot of time
00:28:38I see it in the middle of the time
00:28:46It's not a big idea?
00:28:47It's not a big idea?
00:28:502000000 is your name?
00:28:53It's not a big deal
00:28:53It's not a big deal
00:28:54It's a big deal
00:28:54It's a big deal
00:29:01Oh
00:29:30Here is
00:29:31Party?
00:29:33I was going to go to the village.
00:29:36The village of the 1700s was built in the village.
00:29:40It's so beautiful.
00:29:41Well, I'll spend some money.
00:30:03I am so excited.
00:30:16I have nothing to do with my family.
00:30:20I have no idea.
00:30:21It's a very nice.
00:30:22You know, I don't have any idea.
00:30:23You know, I want to be a rather
00:30:24and I want to be a bit more
00:30:24than I have enough.
00:30:26It's so easy to find out.
00:30:30I don't have any idea.
00:30:31It's a relationship between money and art.
00:30:34What a art.
00:30:40But today, there's a new one here today.
00:30:44What?
00:30:46What is it?
00:30:48Darling, welcome.
00:30:53Where have you been? You know, I've missed you.
00:30:57Have you heard about director Cosmother?
00:30:59Indeed, I have.
00:31:01I don't know whether to call it a relief.
00:31:04Oh, but who is this...
00:31:09...handsome man?
00:31:11Oh, please say hello.
00:31:12This is Mr. Jin, Jin Hitonari from Japan.
00:31:19Oh, is this the famous Jin son?
00:31:22Oh, how lovely to meet you.
00:31:26You know, I've been wanting to meet you.
00:31:28Who would have thought that the famous Jin Hitonari
00:31:31would be this handsome young man?
00:31:34Why have you been hiding your handsome face
00:31:36this whole time, Jin-san?
00:31:38Jin-san, what are you doing?
00:31:41You're welcome to meet you.
00:31:43Oh.
00:31:43Yes.
00:31:44Oh, silly me.
00:31:45Come along, Jin-san.
00:31:46I have so many people to introduce you to.
00:31:49Come along.
00:31:53Ladies and gentlemen.
00:31:56Look who's here.
00:31:58This is our mysterious collector, Jin Hitonari.
00:32:02Oh, I've heard so much about you.
00:32:06I've heard so much about you.
00:32:09It's my pleasure.
00:32:13Oh, you're so sweet.
00:32:14You're welcome to meet you.
00:32:17I'm happy to meet you.
00:32:17And every time.
00:32:19Tomorrow?
00:32:20You're welcome to meet you.
00:32:24I'm happy to meet you.
00:32:24You're welcome to meet you.
00:32:24Oh, it's such a pleasure.
00:32:27You're so handsome.
00:32:28Okay, okay, that is quite enough, everyone.
00:32:30You know, it's not everyday we get to invite such a distinguished guest.
00:32:33We must take this opportunity to hear what he has to say about my collection.
00:32:39Isn't that right, Jin-san?
00:32:42작품들에 대한 소견을 들어보고 싶다고 하시네요.
00:32:46작품을 나보고?
00:32:47갑자기?
00:33:02맘에 드시는 작품에 대해서 편하게 몇 마디만 해주시면 됩니다.
00:33:06그래도 아시죠?
00:33:08인간적인 친밀감을 쌓아야 계약도 수월하다는 거.
00:33:13이 파트 진짜 적응이 안 되네.
00:33:18오케이.
00:33:27여기 있는 모든 작품이 크고, 때깔도 좋고, 이쁩니다만.
00:33:46그 중...
00:33:48그 중...
00:33:57그 중에...
00:34:10그 중에...
00:34:12그 중에...
00:34:14그 중...
00:34:15제 마음에 드는 작품은...
00:34:18When it comes to art, no work is greater than another.
00:34:22However, the one that has caused a star in my heart is...
00:34:41저 돼지 그림입니다.
00:34:54The picture of a pig.
00:35:20자, 흰털, 긴 몸통, 축 처진 귀 등을 보면 전형적인 랜드레이스 품종이지만, 보시다시피 등과 넓적다리가 일반 랜드레이스보다는 좀 더 퉁퉁하죠?
00:35:38터치 랜드레이스로 추정됩니다.
00:35:51The white bristles, long body, and the droopy ears would make you think that this was your typical 랜드레이스 품종이지만,
00:35:57if you look at the back and the thighs, you'll see it's thicker than your common 랜드레이스.
00:36:02This means, I suspect, it's a Dutch 랜드레이스 back.
00:36:14This is a special aspect of this painting that we must not miss.
00:36:29This is anus.
00:36:38This is anus.
00:36:39This is anus.
00:36:47돼지 증식성 장염입니다.
00:36:52분변이 이 지경이 됐다는 거는 곧 폐사한다는 거죠.
00:36:57Die.
00:36:57When the experiment is in this thing like this, it means it's on the brink of death.
00:37:03Die.
00:37:05Die.
00:37:06다른 돼지들에게 점염시키지 않도록 즉각 격리시켜야 한 푼이라도 손해를 덜 보게 될 겁니다.
00:37:15The owner must isolate this pig from the others so it cannot infect the rest of them.
00:37:21And that way, the owner can minimize the damage.
00:37:26The owner must isolate this pig from the others so it may not match the best.
00:37:54Oh, my.
00:37:57Really?
00:38:08Mmm.
00:38:30This one.
00:38:33This one.
00:38:34This one.
00:39:03This one.
00:39:04This one.
00:39:04This one.
00:39:06This one.
00:39:06This one.
00:39:06This one.
00:39:06This one.
00:39:12This one.
00:39:17This one.
00:39:18This one.
00:39:22This one.
00:39:24This one.
00:39:24This one.
00:39:27This one.
00:39:29This one.
00:39:33This one.
00:39:36This one.
00:39:41This one.
00:39:42This one.
00:39:43This one.
00:39:45This one.
00:39:45This one.
00:39:46This one.
00:39:47This one.
00:39:48This one.
00:39:56This one.
00:39:58This one.
00:40:00This one.
00:40:00This one.
00:40:00This one.
00:40:04This one.
00:40:05This one.
00:40:06This one.
00:40:11This one.
00:40:13This one.
00:40:15This one.
00:40:18This one.
00:40:21This one.
00:40:28This one.
00:40:28This one.
00:40:29This one.
00:40:34This one.
00:40:37This one.
00:40:39This one.
00:40:50This one.
00:40:52This one.
00:40:56This one.
00:40:58This one.
00:40:59This one.
00:41:01This one.
00:41:02This one.
00:41:04This one.
00:41:04Where do I get my hands on you?
00:41:16Madame...
00:41:20This painting is a fake.
00:41:23What?
00:41:27Nonsense! That can't be!
00:41:29At first glance, it looks like a painting by Modigliani.
00:41:34But if you look closer, it appears to be...
00:41:40No, it must be...
00:41:42a forgery by Emil Johori.
00:41:45Absurd!
00:41:46Do you have any idea how much I paid for this painting?
00:41:51Did you purchase illegally from a respectable dealer?
00:41:55Of course I did! What do you take me for?
00:41:58Why would I purchase it illegally?
00:42:04Then...
00:42:05May I take a look at the back of the canvas?
00:42:08Unlike other forgers,
00:42:10Emil always hit a signature on the back.
00:42:14If this...
00:42:15This is an authentic...
00:42:17Modigliani.
00:42:20This is an authentic...
00:42:32Modigliani.
00:42:36Why am I so confused?
00:42:40Is this the most okay?
00:42:49Hey!
00:42:51Hey!
00:42:54Hey!
00:42:55You guys can't see anyone here!
00:42:58There are a lot of people here!
00:43:01What?
00:43:08Wow...
00:43:10The person has a lot of people who have got a lot of people.
00:43:14You know, you've got to pick up a couple of people who have got a lot of people.
00:43:20Why?
00:43:22I'm not sure when we're done.
00:43:24What's that?
00:43:24We're going to give you a picture of the house that we're going to get to.
00:43:26We're going to get a picture of the house that we're going to go.
00:43:28I'm sure you're going to look for a picture of a picture of a picture of a picture.
00:43:36I'm not sure how you're going.
00:43:38However, it's not fair to be a picture.
00:43:39I'm wondering if you're going to die.
00:43:43What is going to die?
00:43:45What's going on in your house?
00:43:46He's just a leader.
00:43:48He's not a person.
00:43:50He's just a person.
00:43:52He's a person.
00:43:53He's not a person.
00:43:53He's a person.
00:43:56He's got to know.
00:43:57What?
00:43:58He's got a person.
00:44:03I'm not a person.
00:44:10What?!
00:44:11What?
00:44:14I can't believe you.
00:44:15Mama mia, colo mia, sarah mia!
00:44:17Wow!
00:44:20I can't believe it's a joke.
00:44:22It's a joke.
00:44:24Wait a minute.
00:44:26But, Dalli's face is so bad.
00:44:28What's your problem?
00:44:30You're not a problem.
00:44:31But we're not a good partner.
00:44:33We're not a good partner.
00:44:35We're not a good partner.
00:44:35I'm going to ask you to tell them about this.
00:44:37And then suddenly, I got a lot of money.
00:44:42I've never thought of it.
00:44:45I've never thought of the money,
00:44:45Are you going to take a look at it?
00:44:49In terms of what's going on?
00:44:50I've been taking a look at it.
00:44:52I'm going to take a look at it.
00:44:55I'm going to take a look at it.
00:44:56I'm going to take a look at it.
00:44:58We're going to go to the society.
00:45:01I'll do it.
00:45:02We have a company called Dondon.
00:45:06I'll let you know.
00:45:07I'll say it's Mr. Jin.
00:45:14It's not me, Mr. Jin.
00:45:17I'm Mr. Jin.
00:45:17I'm Mr. Jin.
00:45:18I told you to get it on your head.
00:45:22Then...
00:45:23You're...
00:45:26You're...
00:45:26You're...
00:45:26What are you doing?
00:45:29What are you doing?
00:45:46Why don't you call me?
00:45:52So...
00:45:53You're...
00:45:53Why don't you tell me?
00:45:54No.
00:45:56No.
00:45:56No, look!
00:45:56The other thing is,
00:45:57I got a bunch of people who bought me.
00:46:01Two, who?
00:46:04Ngoo!
00:46:04What are you doing?
00:46:04I got a bunch of people that said...
00:46:05I didn't know that stupid stuff...
00:46:05I was like...
00:46:06I never tried to get to this...
00:46:08It's like a lot of people who didn't know that.
00:46:17People who had to get to it
00:46:18and you'd be like...
00:46:20What if you were right?
00:46:21That's what I'm saying.
00:46:22I'm not just a piece of paper.
00:46:24It's a piece of paper, but it's art.
00:46:26How can I get a piece of paper of the paper?
00:46:28I'm going to get a piece of paper!
00:46:30Yes?
00:46:31This is a piece of paper.
00:46:33Yes, that's it!
00:46:36Come on.
00:46:38I thought you were doing something for the one thousand and one thousand dollars.
00:46:41You know what I'm saying?
00:46:42I'm not going to get it anymore.
00:46:52Let's drive.
00:47:24Excuse me, excuse me.
00:47:28Did you see a Japanese man?
00:47:30No.
00:47:51Don't even try to, Don't even try to, Don't even try to...
00:47:54Ah는 욕도 몇 개 안 되는 것 같은데 그만하고 일어나죠.
00:48:01핸드폰도 꺼져 있고, 직원들 퇴근했고
00:48:03그렇다고 애도 아닌데 실종 신고를 할 수도 없고
00:48:07할 수 있는 게 없잖아요.
00:48:11아니, 그러다 무슨 일이라도 생기면...
00:48:14별일이야 있겠습니까, 다 큰 어른인데?
00:48:16기다리다 호텔로 갔던지, 배고파서 밥 먹으러 갔던지 했겠지
00:48:23연락 오겠죠
00:48:24돈 무지 많은 사람이라매
00:48:30인상 펴요
00:48:31그림 하나에 돈 몇천억씩 뿌리는 사람인데
00:48:34설마 이 작은 실수 하나를 못 넘긴다고?
00:48:37그거는 예수를 사랑하는 사람의 자세가 아니지
00:48:46Okay, let's go
00:49:16Are you okay?
00:49:34Um, I'm sorry but do you have another card?
00:49:38Please give me a second
00:49:39Sure
00:50:06Uh, I'm sorry, but do you have another card, sir?
00:50:08I got black card
00:50:11혹시 다른 카드는 없으세요?
00:50:14아, 진짜
00:50:15아, 진짜
00:50:22Thank you
00:50:23아, black card, sir
00:50:25아, 그렇지
00:50:26아, 아, 아, 아
00:50:34출장 온 사람 카드를 정지시키면 어쩌라는 겁니까?
00:50:38현금도 하나 없이 실무팀도 내일 도착하는데
00:50:45그러니까
00:50:47회장님, 직원 나발이고 당장 풀어요
00:50:49안 그러면 확 그냥
00:50:53김, 김과정
00:50:54김과...
00:50:58김과정이 캣?
00:51:02무슨 문제라도
00:51:04네?
00:51:06아니, 문제는 무슨
00:51:07다 해결됐으니까
00:51:09달리 씨는 이제 그만 가봐도 돼요
00:51:11오늘 수고 많았어요
00:51:13정말 괜찮으세요?
00:51:15그럼요
00:51:16가요
00:51:17
00:51:18먼저 들어가세요
00:51:23그럼
00:51:24그럴까?
00:51:26
00:51:26네, 수고 많았어요
00:51:36가요
00:51:46수고했어요
00:51:47수고했어요
00:51:49수고했어요
00:51:50수고했어요
00:51:53수고했어요
00:51:54수고했어요
00:51:54수고했어요
00:51:55수고했어요
00:51:55수고했어요
00:51:56수고했어요
00:51:56수고했어요
00:51:56수고했어요
00:52:01수고했어요
00:52:05수고했어요
00:52:06수고했어요
00:52:06수고했어요
00:52:07수고했어요
00:52:07Oh, no.
00:52:18I'm going to go to the park to the park.
00:52:21I'm going to be a little late.
00:52:35I wanted to ask a question about the cafe.
00:52:38I wanted to ask a question about the cafe.
00:52:40I'm sorry.
00:52:43It's not just the cafe.
00:52:44It's not just the problem.
00:52:45It's not just a thing.
00:52:48I'll pay you to get your money.
00:52:51Yes?
00:52:52You know what?
00:52:54You know what?
00:52:54It's a big deal.
00:52:56It's a big deal.
00:52:57You're a big deal.
00:52:59You're a big deal.
00:52:59You're a big deal.
00:53:01What are you talking about?
00:53:09I'll wait for you.
00:53:21You're a big deal.
00:53:24You're a big deal.
00:53:47I'm a big deal.
00:53:48That's not true.
00:53:49I'm not sure.
00:53:50You're a big deal.
00:53:53It's not true.
00:53:54You'll have to take it away.
00:53:55if you want torelate one,
00:53:56then you'll find it right down.
00:53:59If you want to' I'm a tempted,
00:54:06You want that!
00:54:13If you want to get a deal,
00:54:13you'll have to get a deal.
00:54:14You want to get a deal.
00:54:15If you want to cover me,
00:54:19I'm sorry, I'm sorry.
00:54:22You're okay.
00:54:22I'm sorry.
00:54:26I'm sorry.
00:54:27You're a bad boy.
00:54:28I'm sorry.
00:54:29What?
00:54:31She's been so busy because she's a lot of fun.
00:54:35She's been so busy.
00:54:38I'm so busy.
00:54:39잠은 여기서 주무시면 되고,
00:54:42욕실은 저쪽이에요.
00:54:43타올은 충분하니까 편하게 쓰시면 되고요.
00:54:46혹시 뭐 더 필요한 거 있으세요?
00:54:47괜찮아요.
00:54:48근데 다음부터 이러지 마요.
00:54:51내가 어떤 사람인지 알고 집안에 함부로 들입니까?
00:54:53집주인도 없는데.
00:54:55아니 세상이 얼마나 험악한지 알아요?
00:54:57영어도 못하고 돈 한 푼도 없이
00:54:59카드도 정지당한 사람을 그냥 두고 와요?
00:55:04남이 호의를 베풀 땐 그냥 고맙단 한마디면 충분하댔어요.
00:55:08어떤 순진에 빠진 놈이 그딴 소리를 합니까?
00:55:12저희 아버지가요.
00:55:14아버지께서 참 훌륭하신 분이네요.
00:55:19그럼.
00:55:20
00:55:22이왕 베푼 김에 하나 더 베풀죠 호의.
00:55:25배 안 고파요?
00:55:26나는 아까 파티장에서 뭐라도 주워 먹었지만
00:55:29달리 씨는 하루 종일 아무것도 안 먹었잖아요.
00:55:32아, 맞다.
00:55:39아, 맞아.
00:55:52왜냐?
00:55:56뭐야?
00:55:58지인이 호텔 정지 예쁜가?
00:56:02우와...
00:56:04You can't eat it.
00:56:05You can't eat it.
00:56:07You can't eat it.
00:56:08No.
00:56:11No.
00:56:19You're not coming to me anymore?
00:56:37Hey, it's so good.
00:56:41I'm stuck with the message.
00:56:46I'm sorry.
00:56:48I'm sorry.
00:56:48Oh, my God.
00:56:53That's the thing.
00:56:53Yes, sir.
00:57:32I'll be right back.
00:57:53Excuse me.
00:57:56There's no one, there's no one, there's no one, there's no one, there's no one, there's no one.
00:58:02You can eat it with a drink. Don't forget to eat it.
00:58:06I'm going to hear you.
00:58:21It's really delicious.
00:58:23How do you taste it?
00:58:27Well...
00:58:2811살 때부터 시장 바닥에서 장사 치들 공짓돈 빼먹던 솜씨인데 이 정도면 겸손한 거지.
00:58:34우리 집 주방이었어 막 그냥 완전 제대로 차려줬을 텐데.
00:58:37아니요, 완전 완전 제대로예요.
00:58:43미술관에서 아르바이트 하면서 공부하는 겁니까?
00:58:48그런 셈이죠?
00:58:50좋네. 그림 구경도 하고 돈도 벌고.
00:58:53그림 좋아하세요?
00:58:57그...
00:58:59그럼!
00:59:01그림 싫어하는 사람도 있나?
00:59:03우리 집 거실에도 크고 좋은 걸 하나 걸어놓고 매일 감상합니다. 아침 저녁으로.
00:59:09어떤 작품인데요?
00:59:14어떤 작품인데요?
00:59:15사람이 어떻게 밥만 먹고 살아?
00:59:21돈 냄새도 맡으면서 살아야지.
00:59:24어우 이쁘네.
00:59:26이게 예술이지.
00:59:29예술이 뭐 별 거야.
00:59:31예술이 뭐 별 거야.
00:59:34아이고, 뭐 시간째 봐.
00:59:37아!
00:59:38아니, 예술을 감사할 수가 없어요, 할 수가.
00:59:41아!
00:59:41뭐 시켜가지고 말이야.
00:59:44달리 씨는 모를 거야.
00:59:46동양화거든.
00:59:49저 학부 때 전공이 동양 미술사였어요.
00:59:52어떤 작가님 작품인지 말씀해 주시면.
00:59:54누가 그렸는지 가격이 얼마인지 그게 중요할까요?
00:59:57나는 보는 사람이 만족하고 행복하면 그게 훌륭한 작품이라고 생각하던데.
01:00:03시류나 시장의 영향을 받지 않고 자기만의 확고한 미척 기준을 갖는 게 참 힘든 건데.
01:00:09그 그림을 정말 좋아하시나 봐요?
01:00:12아주!
01:00:13그럼 일 끝나고 여유되시면 저희 미술관도 한번 들러주세요.
01:00:18규모는 작은데 고흐, 세라, 세장, 고갱.
01:00:21한국 사람들이 좋아하는 작가들 작품이 꽤 되거든요.
01:00:26한국 사람들이?
01:00:27카페테리아?
01:00:28참, 인상파 화가들은 한국뿐 아니라 세계적으로 인기와 만족.
01:00:35아, 응.
01:00:37진 선생님 솜씨만 못해도 저희 카페테리아 음식도 꽤 괜찮거든요.
01:00:42여유되시면 들러주세요. 제가 모실게요.
01:00:48미술관에 카페미오는...
01:00:51데이트 각인데.
01:00:58아니, 처음 봤을 때부터 느낀 건데 진 선생님은 정말 또...
01:01:03아니, 어, 재밌는 분이신 것 같아요.
01:01:07내가?
01:01:08신발도 그렇고, 모든 감자탕 그릇 숫자로 세는 것도 그렇고, 아까 파티장에서도.
01:01:15암튼, 제가 만나본 사람 중에 제일 재밌어요.
01:01:17나의 맑은 미소로 날 웃게 만들었죠.
01:01:24뭐요?
01:01:25이런 기분은 처음인 거죠.
01:01:32시처럼 아름다운 얘기 나눠도.
01:01:39맛있죠.
01:01:39마 chúng!
01:01:57맛?
01:02:08네!
01:02:08How long are you?
01:02:31What is this?
01:02:34What is this?
01:02:34What is this?
01:02:35What is this?
01:02:46What's your fault?
01:02:49What's your fault?
01:02:50Where are you?
01:02:56Dalli?
01:03:00Dalli?
01:03:03Dalli?
01:03:05Dalli?
01:03:08Dalli?
01:03:38Dalli?
01:04:04Dalli?
01:04:18Dalli?
01:04:28Dalli?
01:04:30Dalli?
01:04:33Yeah.
01:04:33Dalli?
01:04:34At Western copper arrowfish.
01:04:36You're not going to die!
01:04:38You're not going to die!
01:04:39I want to see you in the mirror.
01:04:41I want to see you in the mirror.
01:04:43I don't want to die.
01:04:45I'm going to die.
01:04:47I'm going to die.
01:04:47My money!
01:04:51You're my money!
Comments

Recommended