Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03:58What are you doing?
00:04:01I'm going to go.
00:04:02I'm going to go.
00:04:02Can you see how it works?
00:04:03I'm going to go.
00:04:06I can't get it.
00:04:13I'm going to go.
00:04:16I thought you were going to lie.
00:04:18He wanted to lie.
00:04:20What was he saying?
00:04:20I'm assuming you're coming to lie.
00:04:22If you're looking for a moment,
00:04:23you're going to lie.
00:04:23You're saying that it's not true.
00:04:25You're going to lie.
00:04:30It's true.
00:04:32You're looking for a new way.
00:04:36Or you can't lie.
00:04:39I don't know.
00:04:41I can't lie.
00:04:43When you see nothing, the cause of something...
00:04:44It happened to a sponge from the pot.
00:04:47It's like a pouring water.
00:04:50It's like a pouring water.
00:04:50In fact, if that's what it means,
00:05:01It's just a beautiful glass.
00:05:01You have a beautiful glass of water.
00:05:09Oh, I want you to stay in trouble.
00:05:12I'm not going to die.
00:05:14I'm going to go to the hospital.
00:05:14I'm going to go to the hospital.
00:05:27I'm going to go to the hospital.
00:05:37What are you doing?
00:05:39I'm going to go to the hospital.
00:05:41I'm going to go to the hospital.
00:05:41You're in the hospital.
00:05:42No, you're too late.
00:05:43Oh, no.
00:05:45Oh, my God.
00:05:46Take care of me.
00:05:48I'm not going to call you up here.
00:05:51I'm going to die.
00:05:52You're not at risk.
00:05:55You're wrong.
00:05:57I can't take care of me.
00:05:59You're not at risk, man.
00:06:05If you leave me alone,
00:06:11...
00:06:16...
00:06:17...
00:06:18...
00:06:20...
00:06:21...
00:06:23...
00:06:23...
00:06:23...
00:06:23...
00:06:24...
00:06:24...
00:06:24...
00:06:26...
00:06:26...
00:06:26...
00:06:26...
00:06:27...
00:06:27...
00:06:27...
00:06:28...
00:06:28...
00:06:28...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:29...
00:06:31I'll check it out.
00:06:33I'll check it out.
00:06:34I'll check it out.
00:07:04I'll check it out.
00:07:05안녕하세요, 실장님.
00:07:06네, 안녕하세요.
00:07:08저번 감사실 회식에서 못 빼서 아쉬웠어요.
00:07:12그러게요.
00:07:13다음을 기약해보죠.
00:07:14아니면 저랑 나중에 따로 한잔 어떠세요?
00:07:18실장님이랑 저 둘이요.
00:07:22박빈서님이 나랑 둘이 술 먹는 게 재밌겠어요?
00:07:25접점도 딱히 없고.
00:07:26왜요? 있을 수도 있죠.
00:07:27실장님이랑 저 사이에 의외의 접점이.
00:08:05고맙습니다.
00:08:05굿모닝.
00:08:08오셨어요?
00:08:09커피 한잔 하시죠, 우리.
00:08:11할 얘기도 있고.
00:08:14커피는 됐고.
00:08:16할 얘기는 면담실에서 하자고.
00:09:01어제는...
00:09:02어제는 미안해.
00:09:03사과할게.
00:09:04상사로서 절대로 해서는 안 된 행동을 했어.
00:09:07공식적으로 문제를 제기하고 싶다면 그렇게 전부 인정하고 받아들일 거니까.
00:09:16지금 뭔가 대단히 착각하시는 것 같은데.
00:09:19제가 했거든요, 키스.
00:09:22무슨 소리 하는 거야?
00:09:23무슨 소리 하는 거야?
00:09:23내가 했잖아, 노대리한테.
00:09:25제가 했습니다.
00:09:26실장님한테.
00:09:27시작은 내가 했어.
00:09:28우기지 마.
00:09:29우기다니요.
00:09:30이게 실장님 지휘와 권한으로 누르고 그럴 일입니까?
00:09:34아니, 그런 노대리는 왜 날 이겨먹으려고 느는 거지?
00:09:36내가 했다면 내가 한 거야.
00:09:38제가 했어요.
00:09:38내가 했다니까.
00:09:39왜 했는데요?
00:09:44키스 왜 한 건데요, 나한테?
00:09:47실장님이 했다면.
00:09:51최석.
00:09:53예술에.
00:09:55노대리 그림 잘 그리더라.
00:09:57아름다웠어.
00:09:57거기다 감미로운 음악 배경처럼 잔잔하게 깔리지?
00:10:00그 순간의 분위기, 미학적 매력.
00:10:04아찔하더라고.
00:10:05과학적으로도 근거가 있더라.
00:10:07좋은 예술작품은 도파민 분비를 촉진시키고 신체를 각성시켜서 호흡과 심장갑동을 빠르게 안 돼.
00:10:14마법에 걸린 것처럼.
00:10:24제 그림이 그 정도라고요?
00:10:27내가 뭐 미켈란젤로라도 됩니까?
00:10:30노켈란젤로라고 부를까 봐 앞으로.
00:10:35고작 생각해낸 게 예술에 취했다.
00:10:38그게 다다.
00:10:40그런 노대리는.
00:10:42왜 한 건데, 키스.
00:10:43노대리가 먼저 했다면.
00:10:49예뻤어요, 실장님이.
00:10:52안 취했고요.
00:10:53정신도 멀쩡했고요.
00:10:55그냥 실장님이 예뻐서.
00:10:59그래서 했어요, 키스.
00:11:11내가 원래 예뻐.
00:11:14누가 봐도 예뻐.
00:11:15이목구비도 뚜렷하고 배치도 조화롭게 잘 됐고 객관적으로 예쁜 얼굴이야.
00:11:19그걸 뭐 어떡해.
00:11:21그렇다고 모두가 다 나한테 키스하진 않아.
00:11:29누가 먼저 했던, 어제 우리 사이에 있었던 일이 비정상적이라는 건 인정해야지.
00:11:34같은 사고가 재발하지 않도록 리스크 관리 차원에서 적당한 거리를 유지하자고.
00:11:39공과 사도 확실하게 구분하고.
00:11:41그럼.
00:11:49공과 사도 확실하게 구분하고.
00:11:50근데요.
00:11:51되게 짜증 나거든요.
00:11:54키스하고 사과하는 거.
00:12:02자, 과장님 팔팔 용띠.
00:12:05오늘의 운세는.
00:12:07어.
00:12:08주변 정리정돈을 잘 알아냐네요.
00:12:10그리고.
00:12:12혜영님 팔구 뱀띠는.
00:12:15우와.
00:12:17서쪽에서 귀인이 온다.
00:12:18서쪽?
00:12:19변형씨.
00:12:20나 부천 살잖아, 서쪽.
00:12:22귀인스.
00:12:24자, 그리고 팀장님 양띠는.
00:12:29윗분의 눈에 띄지 않게 하라.
00:12:30라는데요.
00:12:31윗분?
00:12:32윗분.
00:12:34없어요?
00:12:40야, 야.
00:12:42진짜.
00:12:42경제가 많이 바뀌었습니다.
00:12:44진짜.
00:12:44야, 이 세상이 참.
00:12:48저 두 사람을 다친 것도 무슨 일일까요?
00:12:50도 대리님 원래 실장님한테 찍혔잖아요.
00:12:53제임스 사건 같이 하면서 좀 나아준 줄 알았는데.
00:12:56도 대리님 저러다 진짜.
00:12:58주지처 참당하시면 어떡하죠?
00:12:59아무래도.
00:13:01우리가 나서서 도 대리님 도와줄 필요가 있을 것 같아.
00:13:03실장님이랑 바꿔줄 수 있도록.
00:13:05무슨 말이야, 이.
00:13:06아, 참.
00:13:07AI.
00:13:08요즘에 AI 좋지.
00:13:09AI.
00:13:18두렵다, 도 과장.
00:13:20올해 운이 제대로 들어오나 보냐.
00:13:22장가도 가고.
00:13:23해무코스메틱.
00:13:24역대 최고 영어방도 달고.
00:13:26야, 도 과장의 영어방 한두 번 하냐?
00:13:29아이, 자식.
00:13:30비법 좀 공유해 달라고 해도 죽어도 안 턴다.
00:13:33참.
00:13:34담배 하나 피자 빨리 가자.
00:13:58자, 그럼 찍을게요.
00:14:00하나.
00:14:01둘.
00:14:02셋.
00:14:03둘.
00:14:11둘.
00:14:13둘.
00:14:15two.
00:14:15너�elin.
00:14:17우?
00:14:20와봐.
00:14:22음……
00:14:23우.cent.
00:14:25papu.
00:14:25유. 우.
00:14:26우.
00:14:26우. 우.
00:14:26우.
00:14:27우.
00:14:28우.
00:14:28예수.
00:14:33Hey, I'm the co-sumatic for a purchase team here.
00:14:35I'm like a man, a man is just old, a man, a man.
00:14:39A man is simply a man.
00:14:40I don't have any sex problem yet.
00:14:43I'm like, you're a guy who likes this?
00:14:44Yeah, I'm like, I'm like...
00:14:46This guy?
00:14:46When I'm like, I have to get up?
00:14:48You're like, I don't know.
00:14:49You're like, you're like me.
00:14:52I'm not afraid of this.
00:14:55I'm like, don't you think about me?
00:14:57I can't have to sit down here.
00:14:58I'm going to sit back here.
00:15:00I'm like, don't you know.
00:15:01I'm sorry.
00:15:03Anyway, I'm not having a marriage.
00:15:07I'm happy to have a marriage.
00:15:10But it seems to have a whole lot of reason.
00:15:13I think he's given a woman's self-serving.
00:15:19Actually, there is one of my job skills, but I'm a guy who is a lipstick, and the buyer is
00:15:29a woman.
00:15:31But there is a lot of sexuality, isn't it?
00:15:36I'm going to use it for the job.
00:15:38What?
00:15:41Like a movie?
00:15:41I'm going to let this guy know.
00:15:43In fact, it's just a bit clear, especially, one thing, not a boyfriend.
00:15:51And it's just ok.
00:15:52Yeah.
00:15:53He can't forget to his wife when she's a girl.
00:15:57If he has a girl, he can't make it.
00:15:59He can't make it.
00:15:59But it's not too well.
00:16:03He is the guy who knows.
00:16:06He's a guy who has a heartburn.
00:16:12There's no certain things.
00:16:17There's no certain types of people.
00:16:17I'm not sure they're going to have sex.
00:16:20There's no certain sex.
00:16:23I'm not sure if I can't even.
00:16:24I don't have sex.
00:16:24I think we have a particular relationship.
00:16:25I'm not a problem.
00:16:27I mean, I thought I was going to charge something, so I couldn't get it!
00:16:31I thought he could still charge something.
00:16:37I didn't have a problem.
00:16:39I thought that I was going to have a problem.
00:16:39I've been feeling so much.
00:16:40I'm sick so much.
00:16:42I'll just get to the hospital right now.
00:16:45I just love it.
00:16:49I'm going to go to the hospital.
00:16:52But that's why I'm getting a pay-per-view.
00:16:55I'm going to get it so I can't get back.
00:16:57How do I get it?
00:16:59I'm going to get it right now.
00:17:00I'm going to go to the hospital.
00:17:03I'm going to take the hospital.
00:17:05I'm going to go to the hospital.
00:17:11I got a date.
00:17:11So I got a date.
00:17:14I got a movie and a meal.
00:17:17I got a date.
00:17:21I'm so sad.
00:17:26I'm sleeping at home.
00:17:28I'm so happy to give you a movie.
00:17:31I got a date.
00:17:33I got a date.
00:17:34I got a date.
00:17:35No, I don't have a date.
00:17:36I do not have a date.
00:17:39I was a late to sleep.
00:17:41I felt like I could do this.
00:17:46It's just a moment.
00:17:50I have to say that I go out.
00:17:51Look, see.
00:17:55아침 is morning, afternoon is morning, I can't sleep.
00:17:59I am always putting a letter.
00:18:00Maybe it was a single thing.
00:18:03It's not a bad thing.
00:18:04Go ahead.
00:18:07Go ahead.
00:18:11Yes, or...
00:18:15Yeah, I think it's a good idea.
00:18:18Yes.
00:18:20We got a phone call.
00:18:25We got a phone call.
00:18:27We got a phone call.
00:18:28We got a phone call.
00:18:30I'll tell you what I'm saying.
00:18:32I'm not going to be a mess.
00:18:35It's a mess.
00:18:37It's a mess.
00:18:38It's a little more clear.
00:18:40Two people will be sure to check.
00:18:46Kiss.
00:18:49Kiss.
00:18:50Kiss.
00:18:52Kiss?
00:18:53A kiss?
00:18:56It's so hard, really.
00:19:00I'm a person who has to be a certain person.
00:19:03But I don't have a skin, I don't have a skin.
00:19:05I have a doctor, I have a doctor, I have a doctor though, but...
00:19:08I don't have a kiss?
00:19:09Not a kiss.
00:19:11I don't have a kiss...
00:19:17What do you think, what do you think?
00:19:19What if you don't have a good job.
00:19:26What do you want to know?
00:19:33You decide to go so well.
00:19:35I don't know whether he does it on one side.
00:19:36He's right.
00:19:38It's clear that we have been able to look at it.
00:19:42I'm going to let you know what I've seen.
00:19:42You know, if you had a kiss on your face or not, it's a big problem.
00:19:47If you had a kiss on your face, you'd have a kiss on your face, then you'd have a kiss
00:19:51on your face.
00:19:52And that's the case, Mike.
00:19:57...
00:20:00That was a big deal.
00:20:01I don't know if you had a kiss, but I don't know what you're saying.
00:20:02I don't know why I had to kiss.
00:20:07I don't know if I kiss.
00:20:14I don't know if I kiss.
00:20:30So the nightstand, I would like to put it on some adjustments.
00:20:32You should be able to do a little bit.
00:20:35Yeah.
00:20:46I had a couple of hours ago,
00:20:50and I had a lot of pressure on my team,
00:20:52and I had a lot of pressure on my team.
00:21:02I can't say it.
00:21:07I'm so sorry.
00:21:10I can't say it.
00:21:12I'm sorry.
00:21:13Oh, I'm so sorry.
00:21:14Oh, so, I'm so sorry.
00:21:15I need a little more to sleep.
00:21:17Oh, so, you know?
00:21:17I'm sorry, you know?
00:21:18I need a lot of sleep.
00:21:20I need a lot of sleep.
00:21:38I lost my voice.
00:21:40I've seen one of his characters previously.
00:21:42I can't hear you about it.
00:21:47There's no CCTV there.
00:21:48I'll come and get out.
00:21:49It's like a little bit.
00:21:51Maybe you can see it.
00:21:52It's not like it's a little.
00:21:54What do you know?
00:21:56It's a little.
00:21:58You can see it.
00:22:00There's no way there.
00:22:03It's cold.
00:22:07Yeah.
00:22:09It's okay.
00:22:16Yes...
00:22:17I don't know what to do.
00:22:20I don't know what to do.
00:22:42So DOJ meeting was done?
00:22:43You're not gonna get your job later.
00:22:45You should have a job later, but you shouldn't be taken off your job later.
00:22:47Ah, this two...
00:22:48I'm so alone.
00:22:55You're on my way, which happened?
00:22:55Vice長, it's your name, but don't you?
00:22:58You're on callback.
00:22:59Yes.
00:23:08It's quite nice.
00:23:10I'm smart.
00:23:10You are smart, you are clear.
00:23:12You are smart, you are smart.
00:23:12You are smart.
00:23:13I am so smart, so you are smart.
00:23:18I am sure you are smart.
00:23:20You are smart.
00:23:22You are smart, but you are the wife.
00:23:25I am not only being killed, but I don't want to live.
00:23:27How much is it gonna be?
00:23:29Hey, what is it going to be like?
00:23:33Hello?
00:23:36Well, he was good at one and I thought it was an event.
00:23:39We're so excited for you.
00:23:41We're all right.
00:23:42That's really good.
00:23:43I don't know if you had a time to end it.
00:23:49It was good for you.
00:23:50It's not my fault.
00:23:50It's not my fault.
00:23:51But I wouldn't say it.
00:23:54You don't have to wait any time to wait.
00:23:57My fault?
00:24:00No.
00:24:01I don't know, no.
00:24:02I don't have to wait any time.
00:24:03So, our car's going to stay in this area.
00:24:06Yes?
00:24:09I don't know.
00:24:10I don't know how to set it.
00:24:15I don't know.
00:24:18Yes.
00:24:19I don't know how to set it.
00:24:20I'm like, you're so wise.
00:24:20We need to be a live streamer.
00:24:21We're all my family.
00:24:22Amen.
00:24:22Oh, well all.
00:24:25No, we're not alone.
00:24:27Yes.
00:24:36Yes?
00:24:41Son-ha, yes.
00:24:51Who's that?
00:24:51Who's that?
00:24:53Just, I don't know.
00:24:55Let's go.
00:24:57Oh, that's right.
00:24:59It's time to go.
00:25:01It's time to go.
00:25:02It's time to go.
00:25:03It's time to go.
00:25:08Oh, it's time to go.
00:25:32It's time to go.
00:25:33와, 와, 진짜 했네.
00:25:46최 실장 둘째가 다쳤다고 연락이 와서 제가 임의로 들어가시려 했습니다.
00:25:51잘했어요.
00:25:51필요한 만큼 휴가 내려야 해요.
00:25:53네.
00:25:54오늘은 제가 모시겠습니다.
00:25:57아, 괜찮아요.
00:25:59내가 운전할게.
00:26:05그럼.
00:26:11박비서.
00:26:16이사 간 집이 어디야?
00:26:37여기서 내려주시면 돼요.
00:26:46감사합니다.
00:26:49박비서.
00:26:50앞으로 일상적인 수행은 최 실장이나 도영이가 맡을 거야.
00:26:55박비서는 업무 중심으로 컨트롤을 해줘요.
00:27:02그러실 거 없어요.
00:27:05제 감정 때문에 불편해서 그러시는 거면.
00:27:10저 지금 남자랑 살아요.
00:27:16되게 괜찮은 놈이고요.
00:27:18그러니까 너무 쫄지 마세요.
00:27:24구질구질하게 안 걸 테니까.
00:27:32양반은 못 되네.
00:27:34그럼 내일 뵙겠습니다.
00:27:38그럼 내일 뵙겠습니다.
00:27:54뭐야?
00:27:57미안.
00:27:59내가 너 이용 좀 했어.
00:28:01남자?
00:28:02비밀?
00:28:03저녁 뭐 먹을래?
00:28:04내가 쓸게.
00:28:06뭐 다들 이렇게 비밀이 많아.
00:28:07누가 또 비밀 있대?
00:28:08나도 비밀이다.
00:28:09됐냐?
00:28:25이걸로 확실해진 거 아닌가요?
00:28:28저랑 도과장 관계.
00:28:30키스하면 사귀는 거 아니에요?
00:28:34두 분은 만나지도 않는데 키스하세요?
00:28:36제가, 제가 촌스러운 거예요?
00:28:40아니, 키스까지 했으면 서로 어느 정도는 책임감이라도 좀 가져야 되는 그런 관계 아니냐고요.
00:28:49네, 그쵸.
00:28:51근데 이게 도과장 말로는.
00:28:54어?
00:28:54그랬나?
00:28:57다시 생각해보니까 그랬던 것 같기도 하고.
00:29:01너무 취했었나.
00:29:02그만큼 뭐 저한테 별로 의미가 없다는 뜻이기도 하죠.
00:29:07그분이 워낙 치대니까.
00:29:09그냥 술기면 살짝.
00:29:11아시죠?
00:29:15저요.
00:29:17나이 먹을 만큼 먹었고.
00:29:20바보 아니에요.
00:29:22순간적인 실수와 감정적인 교감은 당연히, 당연히 구별할 줄 안다고요.
00:29:31맞아요.
00:29:33아니, 다르죠.
00:29:35내가.
00:29:36아니, 소 팀장님이 촌스러우신 게 아니라,
00:29:39오히려 알만큼 아니까 느껴지는 게 있는 거잖아요.
00:29:42네.
00:29:43맞아요.
00:29:44뭐?
00:29:45실수.
00:29:47그게 기억이 안 난다고.
00:29:49기억상실증이야?
00:29:50아니, 키스는 혼자 했어.
00:29:52왜 그렇게 일방적이야?
00:29:53나는 아직 하나도 정리가 안 됐는데.
00:29:56아니, 자기는 아무 일도 아니다 맘대로 결론 내고.
00:29:58맞죠?
00:29:59그래서 뭐 달라지는 건 없지 않나요?
00:30:03키스 한 번 했다고 다 사귀는 사이는 아니잖아요.
00:30:06그 외국에서는 그냥 인사로도 하는 건데.
00:30:09한 번 키스했다고 제가 그 여자를 책임져야 되는 거예요?
00:30:14이야.
00:30:17당연히 키스를 하면 사귀는 거지.
00:30:20사귀니까 입도 맞추는 거고, 입을 맞췄으면 사귀는 거고.
00:30:24옛날에 우리 조상님들은 서로 말만 섞어도 책임지고 혼인다고 그렇게 살았었어.
00:30:29존재증 얘기를 하시는 거예요.
00:30:31요즘엔 선색푸사 자만추 이런 말도 있는 마당에.
00:30:35선색 뭐?
00:30:36먼저 관계하고 뒤에 사귄다고요.
00:30:38자만추도 자고 나서 만남을 추구한다는 뜻이고.
00:30:42그치만 키스는 좀 다르지 않아요?
00:30:45옛날 영화 중에 귀여운 여인이라고 했거든 프리튬아?
00:30:48아무튼 거기서 줄리아 로버치가 리차드 기어랑 아주 그냥 별의 별거를 다 하면서?
00:30:54키스는 안 돼요.
00:30:56이런단 말이야.
00:30:58왜냐?
00:30:59키스가 같이 자는 것보다 감정적으로 더 찐한 행위라는 거지.
00:31:03난 뭐 도가장이 마음에 드는 건 아닌데.
00:31:06술 마시고 실수할 수 있다고 봐.
00:31:09아니 뭐 꼭 스킨십이랑 연애랑 같이 가야 되는 건 아니잖아.
00:31:14글쎄요.
00:31:15그 앞뒤 상황을 봐야겠지만 도가장이 거짓말했다는 것 자체가 그 키스가 무의미하진 않았다는 반증이 아니겠죠 뭐 그런 생각이 들어요.
00:31:23그게 정말 아무 의미 없고 본인이 떳떳했으면 인정했어야죠.
00:31:28어 그러네.
00:31:29응.
00:31:31때론 거짓의 진실이 숨겨져 있는 법이니까.
00:31:35응?
00:31:36어 실장님!
00:31:40원으로 데려야 하는지 그러니까 실장님은 잘 풀어야 돼.
00:31:43샤바샤바 딸리랑 딸리랑 좀 하고.
00:31:45아이고 이쪽으로 오시죠.
00:31:46안녕히 계셨어요?
00:31:49전 그냥 여기 앉을게요.
00:31:51아이고 이렇게 세팅을 다 해놨는데 따뜻하게 데펴놓고.
00:31:54아 그럴까요 그럼?
00:31:59주로.
00:32:04자 세잔으로.
00:32:07감사합니다.
00:32:12너들이.
00:32:14오해 시장 안 잤다.
00:32:16따드려야지.
00:32:19응.
00:32:27다들 무슨 얘기를 그렇게 재미있게 하고 있었어요?
00:32:30아까 들어오면서 보니까 아주 열변들을 토하고 계시던데?
00:32:33아 그게요.
00:32:35실장님.
00:32:36키스하면 사귀는거죠?
00:32:40응?
00:32:45그게 무슨.
00:32:49아.
00:32:50아.
00:32:51아하.
00:32:53도과장 얘기 중이었구나.
00:32:55아니 무슨 회식 자리에서까지 일 얘기를 해요 이 워커홀릭들.
00:32:59회설에서 다른 얘기예요 선생님.
00:33:01왜요?
00:33:02지금 재밌는데?
00:33:04술자리에서까지 일 얘기하면 재미없잖아.
00:33:07자 일단 짠 한잔 할까요?
00:33:10아니.
00:33:10자 자 앞에 잔들 채우시고.
00:33:12감사합니다.
00:33:14우리 워커홀릭 감사 3팀을.
00:33:17위하여!
00:33:24아!
00:33:32아니 괜찮아 괜찮아.
00:33:35자 우리 어떻게 2차 가실까요?
00:33:38아 2차는 팀원들끼리 스트레스 푸시죠?
00:33:41제 욕도 좀 하고 그러시면서?
00:33:43아휴, 그렇게 섭섭한 말씀 하십니까?
00:33:45And we, our boss, our boss, who loves us and so much, and so much.
00:33:52Yes, that's right.
00:33:53You're the most amazing in the world.
00:33:57You're very good.
00:33:59You're a good man.
00:34:00When you say that a lot of times,
00:34:02you're going to be able to do it.
00:34:04You're like this.
00:34:06You're not alone?
00:34:08I don't know.
00:34:11I don't know what you're saying.
00:34:13You're the one that's the only one of the most wonderful
00:34:15in the pool.
00:34:20Your doctor?
00:34:22Just a little more, sir.
00:34:24Yes?
00:34:28Please find me.
00:34:29I don't know.
00:34:32Then, just go ahead and take this.
00:34:34Yes.
00:34:35No, no, no, no.
00:34:36No, no, no.
00:34:36No, no, no, no, no.
00:34:36Please take a seat, then.
00:34:39No, you're not.
00:34:41I'll help you.
00:34:43I'm going to take a seat.
00:34:44I'm going to meet you.
00:34:45Yes, I'm going to meet you.
00:34:47I'll be right back to you.
00:34:50No, you're late.
00:34:52What are you doing when you're in love with me?
00:34:58You're the world, team members.
00:35:01They're good people.
00:35:02I'm sorry.
00:35:06But...
00:35:08I'm sorry.
00:35:10I'm sorry.
00:35:32I'm sorry.
00:35:32I'm sorry.
00:35:32I'm sorry.
00:35:32택시 왔다.
00:35:33내일 봐.
00:35:41AR 타호로 가주세요.
00:35:43네.
00:35:49기사님 출발해 주세요.
00:35:51뭐예요?
00:35:55늦었는데 모셔다 드리려고요.
00:35:57아니, 택시 타는 거 봤으면 됐지 뭘.
00:35:59물어볼 것도 있고요.
00:36:06정말 실장님한테 아무것도 아니었습니까?
00:36:11그날 우리 키스?
00:36:15의미부여하지 마.
00:36:16그냥 사고 같은 거야.
00:36:18그래서 그냥 이렇게 아무 일도 없었던 것처럼 지나가자고요?
00:36:22은혜리 왜 이래?
00:36:23이런 컨셉 아니지 않나?
00:36:25이제 막 첫 키스 한 사춘기처럼 그러 왜?
00:36:27첫 키스가 아니라서 아는 겁니다.
00:36:29뭔가 다르다는 걸.
00:36:33그럼 어떡할까?
00:36:35키스 했으니까 사겨?
00:36:37사귈까 우리?
00:36:39같이 알아보자고요.
00:36:41그게 뭐였는지,
00:36:42정말 그냥 순간적인 충동이었던 건지 아니면
00:36:46우리 사이에 뭔가 더 있는 건지 확인해 보고 싶다고요, 난.
00:36:54어떻게 확인할까?
00:36:57같이 잡아?
00:36:59그럴래?
00:37:01예?
00:37:02내려, 그럼.
00:37:04기사님.
00:37:04기사님 다 왔어요.
00:37:05여기 세워주세요.
00:37:05아, 예.
00:37:14뭐예요?
00:37:15얼른 내려, 형.
00:37:19실장님.
00:37:25뭐, 확인하자면.
00:37:30내가 진짜 따라가면 어쩌라고 일해?
00:37:43그만해요.
00:37:44무슨 뜻인지 알겠으니까 나도 쿨한 척 한번 해볼게요, 이제.
00:37:51그 전에 하나만 묻죠.
00:37:54그렇게 사람 정신 못 차리게 뜨거운 키스를 해놓고 나를 이렇게까지 밀어내는 게
00:38:00그냥 내가 실장님 마음에 마땅치 않아서
00:38:03아니면 실장님이 상사고 내가 직원이라 걸리는 게 많아서
00:38:07그런 이유입니까?
00:38:12그것도 아니면 다른 남자가 있는 겁니까?
00:38:21이나야.
00:38:29이나야.
00:38:36얼굴 봐서 다행이다.
00:38:41그, 번호가 바뀐 거지?
00:38:45좀 알려주지, 아버지한테.
00:38:53누가 누구 아버지라는 겁니까?
00:39:09진짜 스토커가 되었구나, 오빠.
00:39:15그냥 걱정이 좀 돼서 그래.
00:39:17누구야?
00:39:18분위기 살벌하네.
00:39:22네가 한국 들어왔다는 소식 듣고.
00:39:25얼굴 한번 보고 싶어서.
00:39:28아...
00:39:29도대체 그런 정보는 어디서 듣는 겁니까?
00:39:33이렇게 개인정보 유출이 심각해서요.
00:39:36그리고.
00:39:39우리가 언제부터 얼굴 보고 사는 사이였습니까?
00:39:45미안하다.
00:39:46늘.
00:39:50늘.
00:39:51이나 너를 혼자 둬서.
00:39:54그게.
00:39:56참 미안하다.
00:40:05아...
00:40:08별로 와닿지는 않지만.
00:40:12정말로 일말에 미안함이 있는 거라면.
00:40:17날 그냥 계속 혼자 내버려 두시죠.
00:40:22한 번만 더 전화하거나 집 앞으로 찾아오면.
00:40:25그때는 스토킹으로 경찰에 신고할 겁니다.
00:40:32다시는 나타나서 봐요.
00:40:36이나라야.
00:40:40저거.
00:40:59아, 야.
00:41:02상차 갈거지?
00:41:03어?
00:41:03내가 여기 물 죽이는데 바라봐.
00:41:04Oh, you're a young man.
00:41:06Let's go.
00:41:08You're a wife.
00:41:10You're a wife.
00:41:12Let's go.
00:41:15This freedom.
00:41:23That's right, right?
00:41:24That's right, right?
00:41:26That's right.
00:41:27How did you get the job done?
00:41:28How did you get the job done?
00:41:30How did you get the job done?
00:41:31What did you get the job done?
00:41:34He was just drinking and drinking.
00:41:36He was just drinking and drinking.
00:41:37That's what he said.
00:41:38Okay, let's go.
00:41:41Let's go.
00:41:42Let's go.
00:41:43Let's go.
00:41:43What's that?
00:41:43What's that?
00:41:47What's that?
00:41:47What's that?
00:41:47What's that?
00:41:48What's that?
00:41:48What's that?
00:41:51What's that?
00:41:52Yeah!
00:41:56Oh.
00:41:59Oh, my God.
00:42:01Oh, my God!
00:42:03Oh, my God!
00:42:04Seriously!
00:42:05That's what it's like.
00:42:06My God?
00:42:07Oh, my God!
00:42:07What's that?
00:42:08That's what I want for you!
00:42:12Okay, my God!
00:42:15What's that?
00:42:15Really?
00:42:17It's because I had a lot of tea.
00:42:23It's so cold.
00:42:26So, I'm just going to put it on the water.
00:42:31It's so cold.
00:42:31It's so cold.
00:42:32It's so cold.
00:42:33It's so cold.
00:42:39Ain't it's so cold.
00:42:41It's so cold.
00:42:44Your symptoms are not good to go through going through.
00:42:46You're going to be too much.
00:42:49You don't mean to kiss anyone.
00:42:51You're so patient?
00:42:51What do you mean to call me?
00:42:53No problem, no problem.
00:42:59No problem, no problem.
00:43:05No problem.
00:43:05No!
00:43:16You're a patient's face.
00:43:18You're a patient's face.
00:43:19You're a patient.
00:43:21When you're worried about it,
00:43:23you're a patient's face.
00:43:24It's time to get a patient's face.
00:43:27You're a patient.
00:43:29But, if you're a patient's face,
00:43:31And what's your relationship between your husband and your husband and your husband is?
00:43:38It's my daughter.
00:43:40There's no relationship between your husband and your husband.
00:43:41She's been a little bit.
00:43:45She's been a bit of a relationship.
00:43:50There was a wife and a son.
00:43:52There was a wife.
00:43:53There was a wife.
00:43:54There was a wife.
00:46:41I'm...
00:46:43I don't understand what you're saying.
00:46:44But it's a little...
00:46:49It's just a secret.
00:46:52It's a secret.
00:46:54It's a secret.
00:47:03It's a secret.
00:47:06It's a secret.
00:47:10It's a secret.
00:47:11It's a secret.
00:47:12It's a secret.
00:47:12It's a secret.
00:47:14I think it's been a secret.
00:47:15I'm sorry.
00:47:21It's not a secret.
00:47:22It's a secret.
00:47:23It's not a secret.
00:47:24I like it.
00:47:24You wonder...
00:47:28That's my fundamental...
00:47:49I'm sorry.
00:47:51I'm sorry.
00:47:52I was born in a 7th year.
00:47:56I was born in a 7th year.
00:47:58I don't know.
00:48:28인사해, 네 아빠야.
00:48:30안녕하세요.
00:48:34이제 뭐 하자는 거야?
00:48:35시위해, 양육비 달라고?
00:48:37네가 알아서 키운다며!
00:48:40그래도 인사는 해야지, 아빤데.
00:48:42아빠 소리 좀!
00:48:43이 동네 빤한데 말 돌기 시작하면 너나 애나 정상적으로 못 살아.
00:48:51그러니까 얼른 가라.
00:49:07틀린 말은 아니었지.
00:49:10작은 도시에서 추모는 무서웠어.
00:49:15불륜녀와 그 혼혜자.
00:49:20불행을 슬퍼할 자격도 없었고.
00:49:37아무도 우리를 모르는 곳으로 가자.
00:49:41그 생각만 했었어.
00:49:47서울로 대학을 오고 나서야 이제 겨우 평범하게 산다 싶었는데.
00:49:52안녕하십니까?
00:49:54안녕하십니까?
00:49:56안녕하십니까?
00:49:58안녕하십니까?
00:49:58안녕하십니까?
00:49:59안녕하십니까?
00:50:01어?
00:50:06출근해!
00:50:08잘 다녀와!
00:50:15인아 너희 엄마야?
00:50:17어!
00:50:18헐!
00:50:20헐!
00:50:20헐!
00:50:21헐!
00:50:22엄마가 진짜 이런 걸 안다고?
00:50:25어?
00:50:25누드너들!
00:50:27말이 돼?
00:50:29우연히 공고 보고 다른 거보다 시급이 많이 높길래 시작한 건데.
00:50:36난 도무지 이해가 안 되거든 엄마?
00:50:40보통 사람들은 아무리 시급 많이 줘도 웬만해서는 이런 일 못해.
00:50:49홀가분해.
00:50:51뭐?
00:50:52거기 서 있는 동안은 자유로운 느낌이 들어.
00:50:59그리고 내 모습이 저 아주 살면서 처음으로.
00:51:12그러니까 남들 앞에 발가벗고 서 있으면서 자유를 느낀다고?
00:51:18부끄럽고 수치스러워야 되는 거 아니야?
00:51:22나 엄마 불쌍했거든?
00:51:24엄마는 유부남인지 모르고 아빠 만났다는 거 나 믿었으니까.
00:51:27남들이 뭐라고 하든 떳떳하다 그랬거든?
00:51:32근데 어쩌면 맞는 거 같아 엄마.
00:51:36그런 여자.
00:51:44나 집 나가?
00:51:46인아야.
00:51:47내가 이 지긋지긋한 좋은 글씨에서 벗어날 수 있는 방법은 하나뿐이라는 거 깨달았어.
00:51:54엄마 딸 안 하는 거.
00:52:04엄마 딸 안 하는 거.
00:52:26엄마 딸 안 하는 거.
00:52:27엄마 딸 안 하는 거.
00:52:35엄마 딸 안 하는 거.
00:52:35여보세요?
00:52:36안녕하십니까?
00:52:37남부 경찰서 유나중 경위입니다.
00:52:39혹시 주경희 님 따님 되십니까?
00:52:48I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:34I don't know.
00:53:37여보세요?
00:53:38경희님, 금요일 수업 나오시는 거죠?
00:53:43연락을 안 받으셔서 걱정했어요.
00:53:45여보세요?
00:54:03여보세요?
00:54:04여보세요?
00:54:29여보세요?
00:54:30여보세요?
00:54:32여보세요?
00:54:34여보세요?
00:54:44여보세요?
00:55:07여보세요?
00:55:10여보세요?
00:55:13여보세요?
00:55:17She found a lot.
00:55:18She found a lot of things that I could experience, and I was like, I was just going to focus
00:55:22more on her.
00:55:22She played like a little bit.
00:55:23I also had a sense that I'll leave you with one another and another.
00:55:33And she's like, I want to be alone.
00:55:43She's supposed to be alone.
00:55:49It's just a little bit..
00:55:51What would you say?
00:55:53You're bored?
00:55:54I'm sorry.
00:55:55It's a pain.
00:56:04I feel lonely.
00:56:16What's happening here?
00:56:17Let's go.
00:56:17Stop.
00:56:18It's so sad you, I'm really sorry.
00:56:28I'm sad.
00:56:35Just...
00:56:48Don't worry about it.
00:56:55I'm sorry.
00:56:55Anyway, I'm going to go.
00:57:23You leave on a lie
00:57:31So I know where to go
00:57:39Stay up through the night
00:57:45When I need you the most
00:57:49I don't know if I can't
00:57:53You don't know what to do
00:57:54I don't know what to do
00:57:56You don't know what to do
00:57:58You don't know what to do
00:58:01You don't know what to do
00:58:05No 대리, 집에 다 왔어
00:58:07일어나봐, 응?
00:58:09No 대리
00:58:11No 대리, 일어나봐, 다 왔어
00:58:13No 대리, No 대리
00:58:18I'll leave you there.
00:58:19Sorry, I'll leave you there.
00:58:24I'll leave you there.
00:58:26Oh, my God.
00:58:30Oh, my God.
00:58:44I can't believe it.
00:58:47I can't believe it.
00:58:52I can't believe it.
00:59:03Oh, my God.
00:59:33I'm going to go.
00:59:34Nodori.
00:59:35Nodori, just take a look.
00:59:41Nodori, you're going to remember.
00:59:43You'll go, I'll just go.
00:59:45Like, I'll hold it.
Comments