- 6 hours ago
Arafta - Episode 30
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:57Adresi sana konuma atacağım
01:59Birazdan konağa geleceğim ben
02:01Adamın bilgilerini polise veremem
02:03Tamam ben hallederim sorun yok
02:07Abbas güler
02:10Hiç yabancı gelmiyor bu isim bana
02:16Bir saniye
02:19Hatırladım
02:23Onu işten çıkarmıştım
02:25Bir kadın çalışanım
02:27Bir kadın çalışanımıza taciz etmişti
02:28Çok sorunlu bir tipti
02:31Ne zaman oldu bu?
02:34Oldu bayağı işe başladığım ilk zamanlardı
02:37Aradan o kadar zaman geçtikten sonra olması
02:41Biraz tuhaf değil mi?
02:43Tuhaf ama
02:45İşten çıkardığımda
02:46Tehditli tehditler savunmuştu bana
02:48Tehditler savunmuştu bana
02:49Demek pusu da bekliyormuş
02:54Seni birazdan eve bırakacağım
02:55Sonra o serseriyi bulup hesabını ödeteceğim ona
02:59Hayır ben de geliyorum
03:00Eve geçiyoruz
03:37Kahvaltı yapmayacaksın Aydar
03:39Yok ben bir kahve içip çıkacağım
03:47Çok şükür konakta yaşam biraz normale döndü
03:52Ateş Mercan'la çok güzel ilgileniyor
03:57Mercan akıllılık edip
03:58Ateşi avucunun içine alırsa
04:01Sırtımız yere gelmez
04:03Mercan böyle bir şey yapmaz
04:05Hem o Müzeyyen denen kadın çok tehlikeli
04:08Böyle bir şeye izin verir mi Allah aşkına ya
04:09O Deccal'i bana bırak sen
04:23Rıza arıyor
04:24Niye ki
04:29Efendim Rıza
04:30Abi
04:32Ya geçmiş olsun
04:34Bak haber de vermiyorsun hiç
04:36Adınacağım ama ha
04:39Amcasıyım ben onun ya
04:40Nasıl yeğenim iyi mi
04:43Mercan
04:44Mercan iyi
04:44İyi de ben şu an çok müsait değilim
04:46Daha sonra konuşalım mı
04:47Ya dur dur dur
04:49Kapatma abi dur
04:50En kısa zamanda geleceğim ziyaretine
04:52Tamam
04:52Tamam
04:53Tamam
04:53Tamam bekleriz
04:57Yalnız şu an kapatmam gerekiyor
04:59Görüşmem var
05:01Hadi görüşürüz
05:03Hadi
05:07Buraya mı geliyor?
05:10Mercan soruyor nasıl diyor
05:13Gelmesin Aydan
05:14Her gelişinde belayı da kendisiyle getiriyor
05:20Geçmişe dair de çok şey biliyor
05:22Ben de bayılmıyorum herhalde
05:24Gelme mi diyeyim Nermin
05:28Mantıklı ol biraz ya
05:32Murat'ın cenazesine bile gelmemiş
05:34Şimdi ne yüzü buraya gelecek?
05:38Kesin bir pislik peşinde
05:39Bak demedi deme Aydan
05:42Bak demedi deme Aydan
06:19Bak demedi Aydan
06:26Altyazı M.K.
06:27Altyazı M.K.
06:36Altyazı M.K.
06:39I'm so sorry.
06:42I'm so sorry.
06:43I'm sorry.
06:53I'm sorry.
06:57I'm sorry.
07:02Dikkat edin kendinize.
07:48Anne?
07:58I don't know.
08:33Where did you know?
08:36I don't know.
08:38I don't know.
08:41Let me go.
08:43Let me go.
08:43I don't know.
08:44You're going to die.
08:45You're going to die.
08:46I'm going to die.
08:48I'm going to die.
08:55LAker jeepseniz sıksaydım...
08:57A kıza tahmin edemiyorum artık.
09:00Al.
09:02Öğrindin. Rahatladın mı?
09:05Attila...
09:06Bil böyle bir şeye nasıl kalkışırsın.
09:09Hadi beni mi kork tego away, emmeli mi Benwayo EPISớcamadın, mismoba koy vollorabiliyiz...
09:12...mamın en Austra!, genelde kar ضaan...
09:13Hiçbir şeyi umrumda değil artık.
09:15O kızın ölmesini istiyorum.
09:20Ama bakıyorum da, sen de ateş gibi o kızın safına geçmişsin.
09:25O yalan gebermesi benim umrumda bile değil.
09:28Ama bunu yapan sen olmamalısın.
09:34Senin yaptığın ortaya çıkarsa ne olacak?
09:39Ateş eninde sonunda bulacak kimin yaptığını.
09:42Merak etme.
09:44Nezri her şeyi halletti.
09:55Düşmanda işmirliği mi yaptın sen he?
09:58Nezir pisliğin peki.
10:00Şantajla sana her şeyi yaptım.
10:04Ateş için yaptım.
10:06Sevdiğim adam için.
10:10Sus diyorum.
10:13Susmayacağım anne.
10:14Aşığım.
10:19Pişmanda değilim.
10:21Onun için her şeyi yaparım.
10:22Gerekirse kendimi öldürürüm.
10:25Sus dedim.
10:28Bir daha böyle bir şey duymayacağım.
10:33Aklından bile geçirmeyeceksin.
10:35Duydun mu beni?
10:36Söküp atacaksın içinden.
10:39Niye bana destek olmuyorsun anne?
10:43Onsuz yaşayamam.
10:49Onu her gün başkısıyla görmeye dayanamıyorum.
11:00Aklına kaçırmak üzereyim artık.
11:05Gerekirse yüreğine taş basacaksın.
11:08Aşkından inim inim inlesen de belli etmeyeceksin.
11:13Aslı.
11:14Ateşi aklından çıkaracaksın.
11:16Çıkarmak zorundasın.
11:23Benim kızım bu kadar aciz olamaz.
11:29Ben seni böyle yetiştirmedim.
11:43Ben sen değilim anne.
11:47Duygularımın peşinden giderim.
11:50Bedelin olursa olsun.
11:57Esas zayıf olan sensin.
12:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:36Hepsi.
12:38Hepsi.
12:39Hepsi.
12:44Hepsi.
12:51Kimse yok mu?
12:52I don't know.
13:22What is the case of what you do not know?
13:25The police and the relationship of the police.
13:29We have no idea of this.
13:30But we know that we will be aware of this.
13:34Let's go.
13:53Oh, my God.
14:24Ben teslim olmadın mı sen daha?
14:27Hem beni arama demedin mi? Geri zekalı.
14:29Usta, usta ben vazgeçtim. Bu işte yokum.
14:33Ne saçmalıyorsun lan sen?
14:34Ne demek yokum?
14:36Abi, kolay değil. Zaten çok da içime sinmemişti.
14:40Ateş bir adamları buradaydı az önce. Bulmuşlar beni.
14:43Polise bırakmadan yeme elime eder bunlar beni.
14:46Bak Abbas, ben sana tonla para saydım.
14:49Bu saatten sonra tırsıp kaçmak yok.
14:51Ulan, ulan içeri girmek için kabul ettim. Tabuta değil.
14:55Bak bu ateş kalantor bir adam.
14:57Beni içeride sağ bırakmaz. Garantim yok benim.
15:00Abbas, abartma.
15:03Koruyacağım ben seni.
15:05Bak ulan yoksa ecelim benden olur.
15:08Madem öyle, paranın iki katını isterim rezil efendi.
15:11Eğer kabul etmezsen suç üstlenmem.
15:14Düşün taşın beni öyle ara.
15:25Ulan açgöz de herif.
15:32Altyazı M.K.
15:34Abbas'ı gözünüzü önünden ayırmayın.
15:37Yanlış ericek bu.
15:39Ananda haber bekleyin.
15:50Altyazı M.K.
15:54Do you have anything to do with Zeyn Hanım?
15:56No.
15:57You look at yourself.
15:59You're here.
16:07Excuse me.
16:09There are some things like that.
16:13There are some things like that.
16:16What's your name?
16:20It's the world's justice.
16:22It's a good thing.
16:41Hi.
16:43Are you ready for the surprise?
16:46I'm ready. Where are we going?
16:49I'm ready for the surprise.
16:50I'm ready for the surprise.
16:53I'm ready for the surprise.
16:55I'm not waiting for you.
16:57I'm waiting for you.
16:58I came to the room, I told you everything.
17:02I told you.
17:03I don't know.
17:03I don't have time for you.
17:07Are we going to go?
17:08I don't want to go.
17:10I don't want to go.
17:10We will go.
17:25I don't want to go.
17:27I don't want to go.
17:31I don't want to go.
17:40It's time for tomorrow.
17:42I'm not waiting for you.
17:48It's time for tomorrow.
18:32Merak ettim. Aradım o kadar da açmadın.
18:36Geldim işte. Niye merak ediyorsun?
18:41Adamı bulabildiniz mi?
18:44Hayır. Yok. Bulamadık.
18:48Ama peşindeyiz.
18:52Sen niye dışarıdasın bu soğukta?
18:56Gece gece niye uyumadın?
18:59Niye dinlenmiyorsun?
19:02Tamam. Hazarlama hemen.
19:06İçeri hadi.
19:10Yürü.
19:14Seni merak edip bekleyen de kabahat.
19:26Neye bu kadar kızıyorsun?
19:28Alt taraf seni böyle hak etmiş.
19:37Ne dedin ki benim ya?
19:52Berat.
19:55Berat.
19:55Berat oğlum evde misin?
20:11Berat oğlum neredesin sen?
20:13Ya anacığım öyle bir hava almaya çıktım da.
20:17Telefonu unutmuşum ya.
20:20Onu alayım.
20:22Dışarıdayım ben.
20:27Ah Berat ah.
20:29Kim bilir ne halblar karıştırır.
20:38Burada dari她の videolarıổi VIDAY
20:39Bir sonraki bildirim.
20:41Bir sonraki videodaeon HIS falasi elege yaparlar.
20:44Bir sonraki videoda
20:45Yaklaşımın.
20:46Bir sonraki videoda dünyasıyla
20:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:22I want to leave you alone.
21:23I want to leave you alone.
21:43What are you doing?
21:54Niye böyle sessiz geliyorsun?
21:57Ne işin var burada?
22:00Acıkmıştım, onun için geldim.
22:03Ne var ki, bu da mı yasak?
22:09Bırak.
22:12Yaralı halde iyiyim.
22:20Ne yapacaktın bunlarla?
22:23Bilmiyorum ki, ne bulduysam çıkardım işte.
22:27Bana bırak, ben hallederim.
22:29Gerçekten mi?
22:32İzle ve gör.
22:34Peki, tamam.
22:56Bugün ne olduğunu da anlatmadın.
22:58Adam yakalanacak değil mi?
23:01Elbette.
23:03Yalnız adam yakalana kadar bir laf dinle.
23:06Evden çıkıp durma.
23:09Gerçekten senin için laf dinlemek zor.
23:11Biliyorum ama, bir dene.
23:13Hep yazar.
23:17Hep yazar.
23:19Altyazı M.K.
23:24Altyazı M.K.
23:44Altyazı M.K.
23:45Altyazı M.K.
23:52Altyazı M.K.
24:01Altyazı M.K.
24:03Daha önce söylemedim.
24:06Peynirin üzerinde reçel sevdiğimi.
24:10Sen nereden biliyorsun?
24:12I didn't know.
24:18I did it like that.
24:22I don't care about myself.
24:53I knew what I meant.
24:54You know what I wanted to see.
24:55You can get a little bit of a bigger way.
24:57You have to be the best at this point.
25:10You may be the best at this point.
25:13We will have a good experience.
25:16You are not sure what you said, but we want to be the best at this point.
25:21I haven't said anything.
25:23You have to be the best at this point.
25:25I know you and I know you are all right.
25:43I know you are all right.
25:47I know you are all right.
25:48I'm not sure you are all right.
25:52If you don't want to take care of yourself, take care of yourself.
26:26Good evening.
26:28Good evening.
26:30Good evening.
26:33It's not enough to eat.
27:01Good evening.
27:04Abbasın abbasının evini bulduk. Seni bekliyorum.
27:09Birkaç dakikaya orada olacağım.
27:22Günaydın.
27:25Günaydın.
27:29Rüyamda Tahir'i gördüm yine.
27:38Hastanedeyken, kendimde değilken de sürekli Elif ve Tahir'i görüyordum.
27:44Neden bilmiyorum, sürekli onları düşünüyorum.
27:50Sanki bana bir şey anlatmaya çalışıyorlar.
27:54Ya da bilmiyorum, ben öyle hissediyorum.
28:05Sen nereye gidiyorsun?
28:07İşim var.
28:10Ne arıyorsun?
28:12Kol duymamın tekini bulamıyorum.
28:14Ben onu buraya kaldırmıştım.
28:16Gece yerde bulunca buraya koydum.
28:20Ben onu buraya çağ можно atSSD sheрушimlemede.
28:24Sen.
28:25Onun için çok özg Stefanski var.
28:26Ne olarıны lütfen.
28:48Yeniinal'de JAMES
28:57To be continued...
29:23Anne...
29:26Benim senden başka kimsem yok...
29:31Ne olur bana kızma...
29:35Sen de bana sırtını dönersen ben kaybolur giderim...
29:43Lütfen...
29:47Bir daha başını belaya sokacak delice işlere kalkışmayacaksın...
29:53Söz...
29:54Senden izinsiz tek bir adım bile atmayacağım...
29:59Öncelikle şu nezir meselesini halletmemiz gerek...
30:03Ona güvenilmez...
30:04Yaptığı iyiliğin karşılığını mutlaka ister...
30:09Tamam...
30:11Ateş meselesini de unuttum sanma...
30:15Oluru yok sokaklına...
30:30Öyle bir oluru olacak ki...
30:39İzlediğiniz için teşekkür ederim...
30:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere...
30:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere...
31:07Ha...
31:08Burası...
31:09Yalnız Ateş...
31:10Girmeden söyleyeyim sana...
31:12Sakin ol...
31:13Günü kontrol...
31:13Ablas içeride olabilir...
31:15Umarım öyledir...
31:17Onu geberteceğim...
31:18Yahu kardeş beş saniye olmadı daha söyleyeli...
31:20Be quiet.
31:32Where's Abbas?
31:33Abbas, ma'am.
31:36What's going on here?
31:38There's no one here.
31:39I'm alone.
31:51What's going on here?
32:10A woman is lying.
32:15There was a woman's jacket.
32:17There was a woman's shoes.
32:24There was a woman's shoes.
32:25I'll give you the money.
32:27I'll give you the money.
32:32Come on.
32:33I'll go back to the car.
32:53I'll give you the money.
32:53Somebody's lawyer.
32:53I'm sorry.
32:55Hey!
32:55Yeah!
33:13I'm Wochenora.
33:14Why are you talking to me?
33:15Why are you talking to me?
33:17I'm sorry.
33:17I'm sorry.
33:18I missed something.
33:19I'm not scared.
33:19I'll give you a quick answer.
33:23Let's go.
33:54Let's go.
34:26Let's go.
34:31Let's go.
34:33Let's go.
34:34Let's go.
34:35Let's go.
34:35Let's go.
35:03Let's go.
35:05Let's go.
35:06Let's go.
35:20Let's go.
35:21Let's go.
35:33Let's go.
35:39Let's go.
35:55Let's go.
36:04Let's go.
36:05Let's go.
36:07Let's go.
36:08Let's go.
36:09Let's go.
36:11Let's go.
36:14Let's go.
36:16Let's go.
36:23Let's go.
36:24Let's go.
36:25Let's go.
36:28Let's go.
36:38Let's go.
36:40Let's go.
36:41Let's go.
36:42Let's go.
36:43Let's go.
36:45Let's go.
36:45Let's go.
36:46Let's go.
36:49Let's go.
36:50Let's go.
36:51Let's go.
37:07Let's go.
37:10Let's go.
37:17Let's go.
37:19Let's go.
37:21If you want to take care of yourself, I'll go to the center of your house.
37:24Come on, right?
37:25I'll go to the center of your house.
38:06You're welcome.
38:08You're welcome.
38:12What's your name?
38:14I love you.
38:15You're welcome.
38:22You're welcome.
38:24You're welcome.
38:27You're welcome.
38:28Come on.
38:30Come on.
38:36I'll be back.
38:37I'll be back.
38:56I'll be back.
38:57At the last days,
38:58my God was a tough person.
39:02My sweet heart and I got so joy ...
39:06I wanted to cry.
39:08I wanted to cry.
39:10I wanted to cry.
39:12I wanted to cry so much.
39:14I didn't want to cry.
39:19You really didn't think so I could enjoy it.
39:19I did not think so.
39:20I didn't think I was able to meet you until I was able to meet you.
39:28Chiçek.
39:34Today is a special day for us.
39:54Let's go.
39:56Berat.
39:58Let's go.
40:01What?
40:09What?
40:18I think it's a special day for us.
40:20First of all, Berat, long after we'll be the next step.
40:23Let's take a step, please take a step.
40:26If we do not take a step, let's buy a step!
40:29He went right here.
40:31Bye, my friends!
40:33It's a bad thing.
40:34Bye, my friend!
40:35Bye, my friends!
40:36We're going to get a step.
40:38We are going to get a step.
40:38I'm ready to go.
40:47What I had to stop, that was myada.
40:49I had to stop it without myada.
40:50You did not know what he did.
40:51You came back to the left.
40:55No one is a clue.
40:56I told you, I said, I'm a message to leave.
40:58He said, you'll remember it.
41:00If you'll be back, you'll be back to you.
41:03You'll accept it.
41:10but her son who's out for you
41:16you
41:17you
41:17you
41:17you
41:17you
41:17you
41:17you
41:19you
41:20very often, I've been able to kill Judge Randall.
41:24You are really looking for this?
41:25Is that something you can't see?
41:31For example, I've been staying here.
41:34Oh my God.
41:36Oh my God.
41:37Oh my God.
41:42Okay.
41:42Okay.
41:43Okay.
41:45I'm going to serve you every day.
41:48Okay.
42:12Do you remember them?
42:37I can remember that a child was in front of me in front of me in front of me in
42:44front of me in front of me.
42:49I'm a child.
42:52He was a child.
42:55He was a child.
42:56He was a child to kill my sister,
42:57so he wanted to help me.
43:07He was not a child,
43:09but his soul, his soul, everything was a part of his life.
43:19Gidecek bir yere sığınacak kimses yoktu.
43:37Bu öksüz, çaresiz çocuğu kadın sevgiyle sarıp sarmaladı.
43:44She's going to be called before.
43:47She's going to meet his friend, but the woman, the boy knew that he had aktion.
43:52She's going to meet hisère.
43:55He asked me to say,
43:56She asked me,
44:00She said to me,
44:00Let me tell you.
44:03Years but it was not all.
44:05It was a long time ago.
44:11What did the child want, Ateş?
44:24I want an outcome.
44:26Haydar's family and all his family.
44:43I still hope that you don't want, Ateş.
44:48I still hope that you don't want.
44:49Ateş.
44:49Ateş.
44:56Ateş.
45:02Hiçbir şey değişmedi.
45:03O çocuk hala aynı şeyi istiyor.
45:09And he won't be able to kill him.
45:36Oh, my God.
46:07Oh, my God.
46:35Oh, my God.
46:43Oh, my God.
46:52Oh, my God.
46:54Oh, my God.
47:15Oh, my God.
47:15Ailen için üzüldüğünü biliyorum.
47:18Bak, ben her şeyi çözeceğim.
47:20Söz veriyorum.
47:28Malik ben ayrılmak istiyorum.
47:56Bu ilişkiye başlamak en başta hataydı.
48:01Zaten aileci zor durumlardan geçiyoruz.
48:04Bir de üstüne bu olmaz.
48:12Çiçek bak, biz birbirimizi seviyoruz değil mi?
48:15Yani annen niye izin vermesin ki?
48:17Sen beni seviyorsan, ben de seni seviyorsam her şeyin üstesinden birlikte geliriz Çiçek.
48:21Her şeyi birlikte atlatabiliriz Çiçek.
48:25Hoşçakal Malik.
48:28Hoşçakal Malik.
48:28Çiçek.
48:41Yerine bak.
48:41Yerine bak.
48:55Yerine bak.
48:55Yerine bak.
48:56Yerine bak.
49:02Yerine bak.
49:09Yerine bak.
49:12Yerine bak.
49:53What kind of clothes are you doing?
50:10I'm sorry.
50:11I'm sorry.
50:14Sorry, I'm sorry.
50:17Why did you hang on?
50:22I'm sorry.
50:24I only have a question.
50:28I don't know if I'm living in my life.
50:30I'm not sure if I'm living in my life.
50:32I don't know if I'm all over.
50:40He's not a joke.
50:42He's not a joke.
50:46You're still at your own.
50:53I'm not a human being.
50:55You're a human being.
50:56Don't do anything else.
51:23Don't be
51:28He's the only one who has a whole family.
51:31He's the only one who has a good life and has a good life.
51:39Who knows?
51:44Maybe he's the only one who has a good life.
51:48I hope.
51:56I hope he's the only one who has a good life.
52:04I hope he's the only one who has a good life.
52:06I hope he has a good life.
52:41I'll be in the middle of the Euron.
52:43I'm sorry.
52:47I'm sorry for the case, I don't know what happened to you.
52:48I have a good job.
52:50I didn't know that he was going to leave.
52:54I'm sorry for the reason.
52:59You're fired.
53:02I feel sorry to get out of the house.
53:05I feel like we're doing this.
53:09Now what are we going to do now?
53:11It's time to save your time, Aslı.
53:16You want to know what you want.
53:18You'll be able to get you.
53:23But you'll be able to save your time.
53:27If you want to know what you want, I'll show you.
53:32Okay, I'll get you.
53:38I'll get you.
54:02Ne oldu?
54:06Ben..
54:10Tahir'i arayacağım.
54:13Bana yardım eder misin?
54:17Sen yardım edersen onu bulmam daha kolay olur.
54:30TUNE
54:31TUNE
54:34TUNE
54:36TUNE
54:37TUNE
54:37TUNE
54:37TUNE
54:37TUNE
54:39TUNE
54:40TUNE
54:40TUNE
54:40TUNE
54:40TUNE
55:07TUNEesta
55:08You can't wait to see your self.
55:09I can't wait.
55:24I'm sorry.
55:25You can't wait.
55:28I can't wait.
55:30I can't wait.
55:34You're welcome.
55:37I will read it.
55:38I will read it.
55:38That's why I am going to write it.
55:40It doesn't mean to be nice to meet you?
55:52Rıza Amca!
55:54Good evening!
55:58What a beautiful thing!
56:16Rıza Amca!
56:30Gülüşmeler!
56:31Gülüşmeler!
56:39There is no way, Elil.
56:42Let's go.
56:47You didn't want to go to the house?
56:50We are going to the house.
56:53We are going to the house.
56:54We are going to the house.
56:55We are going to the house.
56:57You are going back.
57:01I'm going back.
57:01You're going to the house.
57:02Don't stay safe at school.
57:03I'm going back to your house.
57:05Be careful about my step.
57:08Be careful.
57:09Be careful.
57:10Be careful.
57:11Be careful.
57:12Be careful.
57:13Be careful.
57:13Be careful.
57:18Be careful.
57:19Tamam.
57:38Our总ate is this right?
58:04I can see you!
Comments