Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Alaca - Episode 85

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:15CastingWords
01:18Afiyet olsun.
01:19Eyvallah kardeşim.
01:24I will ask for that.
01:26We'll ask for that.
01:30I will ask for that.
01:32What kind of question is that I'll ask for that?
01:35That's what I can say.
01:36I think I can tell you.
01:37I will ask for this.
01:40We're going to ask for that.
01:40Well, I don't know.
01:41If we ever say that, he will learn.
01:43.
01:43.
01:46.
01:46.
01:47.
01:47.
01:47You know what I mean?
01:48I'm happy to get you a happy day.
01:50You can leave it alone.
01:53You can leave it alone.
01:55I don't know how to do this.
01:57I don't know what I mean.
02:00I'm not going to do this.
02:01I'm not going to do this anymore.
02:02I'm not going to do this.
02:07I'm not going to worry about it.
02:09We will be able to get you.
02:13We will tell our audible things.
02:15We will tell our�deirds too.
02:17we will tell the truth about it.
02:18Bye-bye!
02:20We don't condition enough, right!
02:23Weitet down to the love we call the love.
02:28We are telling them that we are saying something about it.
02:28We need to tell the truth about Ezgi,
02:32who isporny to learn.
02:33We have to do this.
02:33Even if Roy secrunning our ved Army dulu.
02:35I'm going to touch my hand.
02:47Oh, I'm going to get my voice.
02:49I'm going to get my voice.
03:07Hello, I'm Eski.
03:09Can I, how are you?
03:12I'm hearing you.
03:13You're hearing me.
03:15I'm hearing you.
03:16I was thinking about you.
03:17I wanted to see you.
03:19I wanted to try to get away from my eyes.
03:22I wanted to try to get away from my eyes.
03:26I wanted to see you.
03:28I didn't believe that I wanted to be a little bit.
03:29I didn't want to be a little bit.
03:32I wanted to be a little bit.
03:33I wanted to see you.
03:35Ama gerçekten suratımı o kat gibi çarptı.
03:40Ben her zaman yanındayım.
03:42Bunu sakın unutma tamam mı?
03:44Biraz toparla.
03:46Müsait olduğunda hemen görüşelim.
03:48Hem İpek de çok özledi seni.
03:50Sonra konuşuruz olur mu?
03:53Ben şimdi bir yere geldim.
03:55Atman lazım.
03:56Tamam canım.
04:02Kenanlarla yaşıyorum diye mi benimle görüşmek istemiyorum.
04:21Hoş geldiniz efendim alayım.
04:23Hoş bulduk saniye.
04:25Baki odasında mı?
04:26Odasında efendim.
04:28Biricik.
04:28Oda mı odasında?
04:29Oda odasında.
04:31Alaca ile birlikte.
04:32Alaca mı burada?
04:34Geleceğinden haberim yoktu.
04:35Az önce geldi.
04:37Tamam ben bir Baki'ye bakayım.
04:39Sonra da kızların yanına çıkarım.
04:42Biruza Hanım, istediğiniz bir şey var mıydı?
04:45Sonra bir bitki çayı içerim saniye.
04:47O zaman ben hemen şimdi demleyeyim.
04:49Anca olur.
04:55İyi ki geldin.
04:57Bu parfümüş resmen dipsiz bir kuyu.
05:00Keşfedilmeyi bekleyen büyülü bir dünya biliyorsun değil mi Alaca?
05:05İlginçmiş gerçekten de.
05:07Böyle parfüm yaparken sanki iksir yapıyormuş gibi hissediyorsun.
05:11Yani öyle bir büyülü dünyayı keşfediyorsun ki.
05:16Her koku sende farklı bir iş suyandırıyor.
05:19Bilmiyordum.
05:21Ne güzel.
05:23Biliyorsun ben de epeydir böyle bunun üstüne çalışıyorum.
05:27Küçük küçük parfümler yapıyorum.
05:29Bilmez miyim?
05:31Üzerimde hala kokusu.
05:33Hala kullanıyor musun?
05:34Ben de diyorum.
05:36Bu koku bir yerden tanıdık geliyor.
05:38E kullanmaz olur muyum hiç?
05:40Bana özel yapılmış bir şey sonuçta.
05:44Alacağım.
05:45Şimdi ben artık bunu sadece sen değil, annemler değil herkesi kullansın istiyorum.
05:53Nasıl yani?
05:55Yani basbayağı bu bütün işi büyütmek istiyorum.
05:59Çok güzel bir haber bu.
06:01Çok sevindim senin adına.
06:03Ama tek başıma değil.
06:06Senle birlikte.
06:09Ben de mi?
06:10İyi de ben anlamam ki parfüm işinden.
06:14Öyle deme bak.
06:16İlk parfümü yapmaya sen yardımcı oldun.
06:19Bana sen ilham verdin.
06:20Fikrin bana ışık tuttu.
06:21İyi de o küçük bir tesadüftü.
06:24Her zaman hisler işe yaramaz ki.
06:26Biraz da bilmek lazım.
06:27Ben hiç bilmiyorum.
06:28Hisler insanı her zaman doğru yönlendirir alacağım.
06:32Ve ben sana çok gönüyorum biliyor musun?
06:34Ciddiyim.
06:35Sen resmen bir koku dahi sizin.
06:39Ben ne diyeyim ki bilemedim.
06:41Bir şey denme sadece yanımda ol yeter.
06:44Yani en azından bir deneyelim beraber.
06:46Hem sen de kafanı dağıtırsın.
06:49Biraz rahatlamış olursun.
06:50Birlikte yeni kokular keşfederiz.
06:52Hı?
06:56Peki madem öyle diyorsan.
07:00Deneyelim.
07:02Anlaştık o zaman.
07:03Dünyaya yeni kokular katacağız.
07:07Anlaştık.
07:12Evet evet.
07:13Biricik Hanım sonra sizi arayıp detayları iletir zaten.
07:16Ama aynı bizim şirketlere yaptığınız gibi.
07:19Özel ama minimal bir şey istiyorum.
07:22Fakat hiçbir kusur kabul etmem ona göre.
07:25Yani eğer bu organizasyonu yapacaksanız her şey düzgün ve mükemmel olmalı.
07:30En ufak bir hatayı bile kabul etmem ona göre.
07:37Tamam.
07:39Tamamdır.
07:42Yine hangi konuda hata kabul etmiyorsun?
07:45Beyahatım yarın kızımızın nişanı var ya.
07:47Yarın?
07:50Yani biraz acele değil mi?
07:53Yani kızımıza öyle erhalade bir nişan yapamayız Baki'cim.
07:57Hazırlık yapmamız lazım.
07:58Ne var hayatım yaparız hazırlık.
08:00Bütün organizasyon şirketleri bizim emrimizde.
08:03İstediğimiz her şeyi yapabilirler.
08:05Canım şimdi ne gerek var organizasyon şirketine filan?
08:08Saniye yapar ne gerekiyorsa.
08:11Hem ondan daha mı güzel yapacaklar?
08:15Senin bu zarif ve ince düşüncelerin var ya bayılıyorum.
08:23İyi ki hayatımda varsın.
08:26Madem benim düşüncelerime bayılıyorsun.
08:30Bu nişanı biraz erteleme konusundaki isteğimi de anlayabilirsin diye düşünüyorum.
08:37Hayatım bak.
08:39Ertelememize hiç gerek yok.
08:41Hayat mutlulukları ertelemek için çok kısa.
08:46Hayatım ama bak kızımızın daha nişan elbisesi var.
08:49Sonra davetli listesi var.
08:51Hem saniye bir gecede onlarca kişinin menüsünü nasıl hazırlasın?
08:56Ya deyince olmuyor böyle işler.
09:00Ya Firuza böyle büyük bir şey yapalım demiyorum ki.
09:05Kendi aramızda küçük bir nişandan bahsediyorum.
09:08Ne bileyim işte Gökhan gelsin.
09:10Gökhan'ın kız arkadaşı varsa o gelsin.
09:12Biricik'in birkaç arkadaşını davet ederiz.
09:15Yani adını koyacağımız kendi aramızda küçük bir nişandan bahsediyorum.
09:21Niye bu kadar acele ediyorsun Baki'cim?
09:23Bir türlü anlamıyorum.
09:26Acele etmek mi?
09:28Hayatım.
09:30Geçen sefer Biricik'in başına gelenleri biliyorsun.
09:34Gözündeki mutluluğu görmüyor musun?
09:37Tekrar Biricik aynı şeyleri yaşasın ve mutsuz olsun istemiyorum.
09:43Ben de bu konuda tedirginim.
09:45Bu evlilik...
09:48Biricik'i mutlu edecek mi bundan emin değilim.
09:51Bunu da nereden çıkardın şimdi?
09:53Biliyorsun.
09:54Kenan daha önce de ayrıldı Biricik'ten.
09:57Yani şimdi duygularından emin olmadan böyle bir evlilik kararı vermek...
10:03Sevgilim bak, boşuna kaygılanıyorsun.
10:07Erkekler bazen bağlanmaktan korkarlar.
10:11Bu evlilik gibi durumlarda kaçıp gitmek isterler.
10:16Ama sonra iyice düşündüklerinde olmaları gereken limanda olurlar.
10:24Kenan da aynen böyle duygusal bir karmaşa yaşamıştı.
10:29Şimdi de eminim olması gerektiği limandadır.
10:33O yüzden de bu nişan bir an önce olsun istiyorum.
10:39Ben yine de acele ettiğimizi düşünüyorum.
10:42Ama sen bilirsin.
10:56Dur bakalım, yakında çıkar kokusu.
10:59Nerede, kiminle ne yapıyor?
11:01Öğrenir zennet.
11:02Neden böyle söylüyorsun Emel teyze?
11:05Duyan da Alaca'ya olur olmadık yerlere girip çıkan bir kız sanacak.
11:08Ben onu mu diyorum Yasemin?
11:11Ya Alaca bir sürü olumsuz şey yaşadı.
11:13Evham yapıyorum tabii.
11:16Hani biraz sakin olsan.
11:19Hani nasıl sakin olayım?
11:21Alaca bir sürü şey yaşıyor ve ben ona destek olmak istiyorum.
11:26Hani şu an nerede onu da bilmiyorum.
11:31Kenan'a mı gitti yoksa?
11:35İnşallah başına bir şey gelmemiştir.
11:38İnsanın aklına kötü kötü şeyler geliyor ya.
11:41Yani şimdi sen de öyle söyleyince...
11:45Ben bir Alaca'ya arayayım Emel teyze.
11:48Sen ararsan açmaz ama bana cevap verir.
11:50En azından nerede, kiminle onu öğreniriz.
11:53Hay aklımda bin yaşa Yasemin.
11:55Hem nerede onu öğrenirim, sesini duyarım, içim rahat eder.
11:59Ben de merak etmedim değil.
12:02Çalıyor mu?
12:04Çalıyor.
12:05Açar herhalde.
12:09Tamam, tamam.
12:10Burada yazıyor.
12:13Pardon.
12:25Güzelmiş aslında içerikleri yazıyor mu?
12:27Açmıyor mu?
12:29Meşgulat.
12:31Bak görüyor musun? Kesin bir şey var bu kızda.
12:35Dur Emel teyze.
12:37Belki müsait değildir.
12:38Ben bir mesaj atayım onu.
12:51Yani deneyebiliriz aslında evet.
12:53Oluruz.
12:55Mm mm mm.
13:01Müzik
13:03Müzik
13:05Müzik
13:32I don't know.
13:35Daha önce denemiştim. Biraz ağır bir farkım var.
13:39Ah geldi.
13:45E neredeymiş? Ne diyor ya kızım? Çatlatma insanı. Söylesene.
13:49Sen de solu kaldırmıyorsun Emel teyze. Merak edilecek bir şey yok. İyiymiş.
13:53Ben tanımıyorum ama Biricik diye bir arkadaşıyla birlikteymiş.
13:59Sen tanıyor musun Biricik'i?
14:04Biricik mi?
14:04Hı hı.
14:10Bunu mu sen yaptın?
14:12Hı hı.
14:13Güzel kokuyor.
14:14Kokuyor.
14:18Epeydir sesiniz çıkmayınca merak ettim. Keyfiniz yerinde mi?
14:23Ben Alacay'la beraberken keyfimde yerinde olmaması mümkün mü sence?
14:27Çok sevindim. Ne yapıyorsunuz bakalım?
14:31Parfüm araştırıyoruz.
14:34Çünkü Alaca istiyorsan güzel haberi sen ver.
14:40Birlikte parfüm yapacağız.
14:42Herkes bizim parfümlerimizden konuşacak.
14:45Çok sevindim.
14:47İşi büyütüyorsunuz demek ki.
14:49Senin de parfümlere ilgin var.
14:52Öyle mi?
14:52Var ama öyle çok bilgim yok.
14:55Ben Biricik ısrar edince kırmak istemedim.
14:57Ben size güveniyorum. Beraber olunca her şeyi başarırsınız.
15:01Bundan sonra zaten hep beraber olacağız değil mi Alacay?
15:08Peki o zaman ben sizi yalnız bırakayım. Siz çalışmalara devam edin.
15:22Nerede kalmıştık?
15:24Aslında şu sarı olan var ya.
15:26Onun kokusunu ben merak ettim.
15:28Anladın mı sen yaptın?
15:29Diyorsun.
15:30Kocusu güzel gibi.
15:39Dalyan Hanım sattı bana.
15:40Öyle mi?
15:41Evet. Bence hiç gelmiş miydin?
15:47Altyazı M.K.
15:49Altyazı M.K.
16:42Altyazı M.K.
17:16Altyazı M.K.
17:38Altyazı M.K.
18:12Altyazı M.K.
18:46Altyazı M.K.
18:47Altyazı M.K.
18:48Aç bakayım ağzını.
18:50Peynir ve reçel.
18:56Altyazı M.K.
19:16Altyazı M.K.
19:22Altyazı M.K.
19:35Altyazı M.K.
19:42Altyazı M.K.
19:56Altyazı M.K.
20:03Altyazı M.K.
20:07Altyazı M.K.
20:18Altyazı M.K.
20:30Altyazı M.K.
20:32Altyazı M.K.
20:34Altyazı M.K.
21:04Altyazı M.K.
21:29Altyazı M.K.
21:56Altyazı M.K.
22:22Altyazı M.K.
22:22Altyazı M.K.
22:41Altyazı M.K.
22:43Altyazı M.K.
22:45Altyazı M.K.
22:49Altyazı M.K.
23:02Altyazı M.K.
23:05Altyazı M.K.
23:07Altyazı M.K.
23:08Altyazı M.K.
23:10Altyazı M.K.
23:12Altyazı M.K.
23:17Altyazı M.K.
23:18Altyazı M.K.
23:20Altyazı M.K.
23:20Altyazı M.K.
23:20Altyazı M.K.
23:20Altyazı M.K.
23:29Altyazı M.K.
23:34Altyazı M.K.
24:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
24:02I've been waiting for my life.
24:11I've been waiting for my life.
24:14It's the end of my life.
24:16I have a decision to make me a decision.
24:29I don't know if you've ever met with me.
24:33I don't know if you've met with me.
24:34You've been in a house with me, you've got to be met.
24:38You've got a ring of my heart.
24:45I couldn't deny that in a way.
24:52Aásculas...
24:53...öyle kolay bulunan bir şey değil, bir tanem...
24:56...cidden değil.
25:01Biliyorum...
25:02Şu an beni sevmeyeceğini düşünüyorsun.
25:05İleride beni sevemeyeceğini düşünüyorsun.
25:08Anlıyorum, tamam normal.
25:13Ama bir gün onu unutacaksın...
25:15You'll remember what is going to be.
25:19And you'll remember to be again.
25:21I am.
25:25You'll be thinking of my eyes.
25:33I hope you'll be in a good day.
25:35I hope you'll be here.
25:52Hello, Faruk.
25:53Efendim, Emel?
25:54Yeah, I had a little job.
25:56I had a little job.
25:57I'm going home, I'm going home.
26:00Emel, there was something else?
26:02What happened?
26:03It was a very bad thing, Faruk.
26:06Look, it was something else.
26:07Look, it was something else.
26:08Yeah, no.
26:10It was something else.
26:11But it was something else.
26:12Ama.
26:13Ama ne ya?
26:14Emel, çıldırtma adamı, söylesene.
26:17Ya, Alaca'yla Biricik arkadaş olmuşlar, Faruk.
26:20Ne?
26:21Nasıl?
26:22Ya Emel, sen ne söylüyorsun?
26:24Ya, ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin?
26:26Ya, evet Faruk.
26:28Arkadaş olmuşlar, inanabiliyor musun?
26:30Ya, arkadaş oldular da...
26:32Nerede tanıştılar da arkadaş oldular?
26:34Ya, Biricik o kulübe gidiyormuş işte.
26:36Yani, Alaca'nın çalıştığı.
26:38Orada tanışmışlar, arkadaş olmuşlar.
26:40İyi, tamam da ne kadar arkadaş olmuşlar?
26:42Ay, basbaya arkadaş işte, Faruk.
26:45Ay, Alaca bir anlı çökübereceği, görsen.
26:50Bu nasıl olur ya?
26:52Ay, çok ilinç değil mi?
26:55Yani, bu bakinin bir planı olabilir mi?
26:58Yani, çok korkuyorum, Faruk.
27:01Yine, kızın başına bir şey gelebilir.
27:04Ya, tamam ya, sen sakin ol.
27:07Şimdi, anlarız ne olduğunu.
27:08Hadi ben geliyorum hemen.
27:10I don't know what's going on.
27:40No, it's not. Let's talk about a little bit.
27:42I'm going to get it.
27:44What is the matter?
27:45Yeah,
27:46it's like that.
27:47It's like a little bit of a friend.
27:49What?
27:52You're good.
28:10You can't eat anything.
28:12If you want to eat it, you can't eat it.
28:22I don't want to eat it.
28:24Okay, you can eat it.
28:28You can eat it.
28:29You can eat it.
28:32I can't eat it.
28:48You can eat it.
28:49Yeter ama ya.
28:50Yani böyle olmaz.
28:52Bu kızı birkaç laf etmek lazım.
28:55Emel sen de gitme kızın üstüne.
28:57Bırak ki yemek istemiyorsa yemesin.
28:59Ne yapacaksın, kızın ağzına mı tıkacaksın çocuk gibi?
29:02Ya içim rahat etmiyor Faruk.
29:05Ya o açken böyle.
29:07Ben nasıl yemek yiyeyim?
29:08Ne yapalım?
29:09Yapacak bir şey yok.
29:11Bir süre daha böyle idare edeceğiz işte.
29:17Ben bir Alacay'a bakayım.
29:34Abi böyle bir şey nasıl olur?
29:36İlk duyduğumda ben de inanamadım ama.
29:39Bulmuş işte.
29:41Ya peki nasıl?
29:44Yani nerede ne zaman tanışmışlar biliyor musun?
29:46Ya biricik de o kulübe gidiyormuş.
29:48Alaca ona servis yaparken tanışmışlar.
29:50Sonra konuşmaya başlamışlar.
29:52Derken sohbet ilerlemiş.
29:54Sonrasında da yakın arkadaş olmuşlar.
29:57Bu çok tehlikeli bir şey.
30:00İşte o yüzden ben de koşa koşa sana geldim ya.
30:05Yok.
30:06Asla.
30:07Asla böyle bir şey olmamalıydı.
30:09Ya öyle de oldu bir kere.
30:14Herhalde kan çekti.
30:21Abi Ezgi'ye şu nişan meselesini açıklamamız lazım.
30:28Gökhan vallahi yoruldum bak.
30:31Birine daha bir şey açıklamak...
30:33...bin türlü soru cevaplamak istemiyorum.
30:36Abicim biliyorum haklısın ama...
30:40Gökhan...
30:42...bak...
30:43...sadece biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var tamam mı?
30:46Bu da kafamı toplamak için.
30:48Başkasının öğrenirse daha kötü olur.
30:51Biricik illa ki bu eve gelecek.
30:53Ezgi parmağında yüzü görürse...
30:55...ne olacak?
30:56Böylesi daha mı iyi?
31:00Yok oğlum ben bunları düşünemiyor muyum ha?
31:02Hiç aklıma gelmiyor mu bunlar?
31:06Oğlum...
31:07...ama Allah aşkına artık üstüme gelme.
31:09Halimi görmüyor musun ya?
31:12Görüyorum abicim de...
31:13...bak...
31:14...ben de çok üzülüyorum.
31:16Hem senin durumunu hem Alacan'ın.
31:20Biliyorum her şey üst üste geldi.
31:25Hiçbir şey bildiğin yok.
31:27Abi tamam abartma bu kadar.
31:31Sadece nişanlanacaksın.
31:33Sevmediğin kızla evlenecek halin yok ya.
31:37Hiçbir şey bildiğin yok diyorum Gökhan!
31:44Alacay'la biricik arkadaşmış.
31:46Ne?
32:01Biricik.
32:02Biricik.
32:03Anarcığım?
32:04Nerelerdesin sen?
32:05Özlettin kendini!
32:07Ben de seni çok özledim hayatım.
32:08Aslında ben seni hayırlı bir haber için aradım.
32:11Öyle mi?
32:12Evet.
32:14Eee...
32:15Nişanlanıyorum.
32:17What?
32:18Really?
32:21Yes.
32:22Yes.
32:24Thank you very much.
32:25I'm going to wait for you.
32:27...
32:27...
32:30...
32:30...
32:30...
32:30...
32:32...
32:32...
32:33...
32:33...
32:34...
32:34...
32:34...
32:34...
32:37...
32:37A guy who was the guy?
32:38I was the guy who was the guy?
32:39Yes.
32:41Of course, you were the guy.
32:44Okay.
32:44Yes.
32:45Yes.
32:46This is not the guy who's a guy, we were the guy.
32:48We're the guy who's office.
32:49I'm the guy who's a guy.
32:54I see him.
32:55Maybe it's a situation where it is.
32:58Maybe something happens to me.
32:59I am, you think?
33:00I'm the guy who's a guy.
33:01I'm a guy who's a guy.
33:01You're the guy who's a guy who's a guy.
33:03Harika, why is he going to die?
33:06Of course, I'm a guy who will be a guy who needs it.
33:07I'll be sure I'll be here.
33:09Okay, then I'll see you soon.
33:11I'll see you soon.
33:12See you soon.
33:25A...
33:26What do you mean? What do you mean?
33:31I'm not sure you don't.
33:36I'm not sure you don't.
33:36Olmuş işte Gökhan.
33:3820 milyonluk İstanbul'da...
33:40...bir şekilde birbirlerini bulmuşlar...
33:43...tanışmışlar, kaynaşmış, arkadaş olmuşlar.
33:45Şaka gibi değil mi?
33:48Gerçekten şaka gibi.
33:50Ya ben ne kadar alacadan uzak durayım...
33:53...onu güvende tutayım...
33:55...üzmeyeyim diye uğraşırsam uğraşayım.
33:57Bir şekilde yolumuz kesişiyor işte.
34:02Tamam abi, tanışmışlarsa tanışmışlar artık.
34:05Yani yapacak bir şey yok.
34:08Keşke bu kadar basit olsa Gökhan.
34:11Alacan'ın bu nişan meselesini öğrenme durumu...
34:14...ödümü kopartıyor.
34:16Ooo!
34:17Ne onu düşünemedim bile.
34:21Biz birine kötü bir şey mi yaptık acaba?
34:24Ya neden işlerimiz sürekli ters gidiyor?
34:26Vallahi ben bilmiyorum artık abi.
34:28Delirme en sonunda.
34:39Sinirim tepemde Faruk.
34:41Gerçekten sinirim tepemde.
34:44Emel senin şu sinirlerin tependen hiç inmiyor ki.
34:47Ya nasıl insin?
34:49Biricik'le arkadaş olmasının doğru olmadığını anlattım...
34:52...hiç oralı bile olmadı.
34:54Bir şeyleri açık etmedin inşallah?
34:56Yok etmedim.
34:58Yani davul bile dengi dengine çalar dedim.
35:02Onların hayatı ile bizim hayatımız bir değil dedim.
35:05Umursamadı bile.
35:07Alacan böyle şeyleri umursamaz tabii.
35:10Ya bir kulağından girdi, öbür kulağından çıktı.
35:13Ya ne yapacağız böyle Faruk?
35:15Ya bu kız gerçekten Biricik'i seviyor.
35:19Vallahi yapacak bir şey yok.
35:21İş olacağına varır.
35:23Ömer belki de korktuğun gibi değildir.
35:25Ya gerçekten de alıcı ile Biricik tesadüfen arkadaş olmuşlardır.
35:29Ay sen adamı öldürürsün Faruk.
35:33Ya dünyanın en saf adamı sen olabilir misin acaba?
35:36Hâlâ tesadüf diyorsun ya.
35:40Ya Baki'nin bağlantısı olan hiçbir şey tesadüf olamaz.
35:43Mutlaka dönen dolaplar vardır.
35:47Yani...
35:48Tabii öyle de olabilir.
35:51Ay yok senden hayır yok.
35:55Ama ben bu dönen dolapları öğrenmezsem...
35:59...bana da Emel demesinler.
36:19...bana da Altyazı ben size düşündüm.
36:20Günaydın.
36:23Günaydın.
36:24Günaydın sevgili.
36:56I was so happy to be with you.
36:57I was so happy to be with you.
37:01And why did you do that?
37:08I was so happy to see you.
37:51I was so happy to be with you.
38:10I don't want you to see it.
38:16I can imagine what you can say.
38:21You can't see it.
38:27but I was everything you did for you...
38:34You won't be your thoughts.
38:36I will take you in...
38:38I don't have a doubt...
38:41I won't turn it away.
38:49...
38:49...
38:51...
38:52...
38:52...
38:52The only one thing I can do is to give you a little bit of love.
39:12Get back to Dert Kutu.
39:14There are so many things I can do.
39:24You know...
39:35...and you have a daughter's daughter.
39:38I can do the best.
39:39I can do the best.
39:39I have a daughter's daughter.
39:40I would have to weigh my daughter's daughter.
39:42I can do the best.
39:44But I am really happy to be with you.
39:46You are so happy.
39:48I have a daughter.
39:51You're a very good friend.
39:52I think it's a little bit like a little bit like that.
39:56It's not a good friend.
39:58You're not a good friend.
39:59No, he didn't do anything.
40:03So...
40:04I think it's a good friend.
40:07I'm not a good friend.
40:10I don't know how to behave.
40:10I don't know how to behave.
40:13I don't know how to behave.
40:14You don't know how to behave.
40:17quest name
40:21Baba
40:25Sen...
40:25Kenan'a ne konuştun? Ne söyledin?
40:28...weacağım baba.
40:32Ben beraber geçirdiğimiz zamanları hatırlattım.
40:35Yani gözünü açtım, diyebiliriz.
40:38Bu kadar mı?
40:47That's okay.
40:57You're going to sleep with your husband?
40:59Yes, I'm going to sleep.
41:00Oh, I'm going to sleep with you.
41:04You're going to sleep with me.
41:05You're going to sleep with me, I'll get you.
41:07Okay.
41:09I've been a week for a while, I've been a little bit of a time.
41:12I've been a lot of time, I've been a lot of time.
41:15I've been a lot of time.
41:17Do you know how I can?
41:19I did notar f 뭘 want.
41:20Bye, youieren like?
41:22It's horrible, it's okay.
41:24It's funny.
41:25I don't agree too much.
41:26It's aless and� teaching you.
41:29Why don't you fall a long life longer?
41:32I don't know just saying the police.
41:41Let's go to the princess, let's go to the house.
41:45Let's go to the house.
41:46Let's go to the house.
42:33Let's go to the house.
42:38Let's go to the house.
43:06Let's go to the house.
43:11Let's go to the house.
Comments