Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Alaca - Episode 44

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:14CastingWords
01:18What happened?
01:19What happened?
01:19How was it?
01:19I was very nervous.
01:21I was very nervous.
01:24I was nervous.
01:27Yes, we had a lot of work on it.
01:29I had a lot of work on it.
01:34But, you had a very nice and good day.
01:36You were very nervous and good, right?
01:38That's why you were no good work.
01:39Do you have any trouble you've done?
01:41What was that?
01:42Me?
01:42Me?
01:43Yes, I'm going to tell you about this.
01:45I'm going to tell you that you're going to give us a second.
01:46Yes.
01:51Yes.
01:58Well, this is the case of the family's partner,
02:01the family's partner,
02:03the family's partner's partner.
02:07Well,
02:08well,
02:08it is not so essential to me.
02:15You know what I mean?
02:40What do you think?
02:49What do you think?
02:49Good job, you're working for an artistry?
02:51Good job, yes.
02:54Probably, you're a man.
02:55See?
02:56No, I'm a man...
03:03I'm a guy!
03:09Thank you very much.
03:25I love you.
03:30I love you.
03:48I love you.
03:48Demek artık ezgi yok ha, öyle mi? Vay be. Alışmıştık da kızcağızla.
03:55Sorma Faruk, hele ben. Vallahi o kadar alışmıştım ki ben ona.
04:00İpe'yi de çok özleyeceğim.
04:03Allah ikisinin de şansını da bahtını da açık etsin.
04:09Ezgi gibi dünya tatlısı bir kızın böyle acılar yaşaması çok fena ya.
04:15Hayat işte.
04:17Kötü insanlara hiçbir şey olmaz.
04:20Hep iyi insanlar dert hasayla sınanır.
04:29Kızım, niye çorbanı içmiyorsun? Bir şey mi oldu?
04:34Yok, bir şey olmadı. Siz dinliyorum.
04:43Yani senin de yok ortalıklarda.
04:46Niye?
04:49Yok sizinle alakalı değil.
04:52Bana kırgın.
04:55Sana mı kırgın?
04:56Niye ki?
05:00Çağrın'ın cenazesinin gidiş tarihini söylemedik deyip Kenan'la bana kızdı biraz.
05:07Biraz değil çok da kızdı haklı kızım.
05:09Aşk olsun olacağı.
05:10Bunu senden hiç beklemezdim.
05:12Bu onun yerine karar verebileceğiniz bir durum değil kızım.
05:16Baban çok haklı.
05:18İzin verseydiniz de kız sevgilisiyle vedalaşsaydın.
05:24Benim kararım değildi.
05:27Kenan böyle istedi.
05:29Bir bildiği vardır herhalde.
05:31Neyse ben alırım onun gönlünü merak etmeyin.
05:41Ben şimdi Kenan'la da kızdım da.
05:43Neyse.
05:47Hadi.
05:48Hadi kızım yemeğini ye.
05:50İç yor bana.
05:51Hadi.
05:54Ekmek al.
05:55Ekmek istemiyorum.
05:57Hadi.
06:00Hadi kızım yemeğini ye.
06:21Abi Ezgi eve dönme konusunda ikna ettiğin için çok teşekkür ederim.
06:25Çok mutlu oldum.
06:27Söylemene gerek yok.
06:28Az önce ağzından kelebek çıktı.
06:32Utandırma şimdi ya.
06:34Allah Allah.
06:36Oğlum bunda utanılacak bir şey yok.
06:38Dünyanın en güzel hissini yaşıyorsun.
06:40Hem sen bana geçen gün dememiş miydin?
06:42Yok neymiş hayat kısaymış ertelemeye gelmezmiş falan diye.
06:46Elinde kadeh varken coşuyorsun.
06:48Sonra bana söylediklerini kendin yapmıyorsun.
06:51Tamam abi tamam.
06:53Konuşacağımız çok daha önemli mevzular var.
07:01Atıf hakkında çok önemli şeyler buldum.
07:04Öyle mi? Ne buldun? Anlat bakalım.
07:10Sonra anlatırım abi.
07:12Şimdi Ezgi gelir. Konuşmamız buyurmuş.
07:23Bir mutluyum ben.
07:25Belli belli.
07:36Özlemiş miyiz kızım evimizi?
07:38Evet.
07:40Hadi şimdi uyuyalım. Hadi kapa gözlerini.
07:43Hadi.
07:45Hadi bir tanem benim.
07:56Evimiz.
08:06Hadi.
08:08Hadi.
08:16Yasemin.
08:18Bak bana kızmakla çok haklısın biliyorum.
08:21Ama biz sen daha fazla üzülme diye.
08:24How much I used to see you in a moment.
08:26You can see her whole family, you can see you in a moment.
08:31And that is what you get.
08:32You can see me as I already saw you.
08:34You can see me if I already saw you a little.
08:36You know how you…
08:37You have a regret, I have a regret.
08:40But I really照red you.
08:43You won't have a few hands, but I would have to be the right kind of.
08:49You can feel very открывat…
08:51I am very grateful.
08:54I'm sorry.
08:57I feel like I'm feeling it.
09:06Since we were born,
09:09I feel like I'm feeling it.
09:15I'm feeling it.
09:17I'm feeling it.
09:18And I will do it as well.
09:20You can't trust me.
09:28You can't trust me.
09:30You can't trust me.
09:32You can't trust me.
10:05...
10:06...
10:06...
10:06...
10:06...
10:07...
10:07This is the case of Baki and Atıf's close to the time of the news.
10:13It was a lot of news about the news.
10:16But the reason is that it was not the case of Baki and Atıf's close to the time of the
10:22news.
10:22Oh my God!
10:24Oh my God!
10:27You said that everything was a lie?
10:30It's not the case of Baki.
10:33It's not the case of Baki's life.
10:34It's not a lie.
10:36And it's not the case of Biricik and metbir fermu ofrecht.
10:40Of course.
10:44You'll know where I'm going with you.ECU,
10:48everything depends on what you have since then... ...bee.
10:52Yes! You
10:54lived here?
11:13I don't know what the fuck is doing, I don't understand what the fuck is doing, I don't understand.
11:31I think I have to get to the end of the day.
11:34I think I have a great deal with your heart.
11:36I have to get to the end of the day.
11:39I am not sure how to deal with our own hearts.
11:43I'm going to talk about this.
11:49Charo's death?
11:52Yes.
11:54Charo's death?
12:43He would go to him, he would go to his wife.
12:46But she would take over the time and we will take over the time.
12:50I will get over.
12:51I hope he will take over the years.
12:54We will take over the next step.
12:57Did you hear him?
13:00Yes, my friend, we have a good guy,
13:03I was going to turn to buy him a camera.
13:05If I can't see him, I will take my spot on that.
13:07I would make me a happy one.
13:08To the camera, what was right?
13:11Why would you tell him that?
13:14I'm sorry.
13:15I'm sorry, camera's a little bit on the camera.
13:19You're not a guy.
13:21You're not a guy?
13:21He was a guy.
13:24This is a guy.
13:26What about you?
13:29You're a guy.
13:31I'm sorry for you.
13:32I'm sorry for you.
13:35I'm sorry for you.
13:36Neşerken kafanıza en ufak bir kaygı biliyor olmazın.
13:39Burada hep mutlu olun.
13:41Bilmem anlatabildim mi?
13:48Ben artık gideyim.
14:08What do you mean?
14:11What do you mean?
14:13What do you mean?
14:17What do you mean?
14:18Then...
14:18I'm going to tell you.
14:38What do you mean?
14:45What do you mean?
14:49Kurs işini düşünmekten doğru düzgün uyuyamadım gece.
14:52Bu işler beklemeye gelmez.
14:54Yumurta kapıya dayanınca daha zor olur sonra.
14:57Belki biz panik yaptık canım.
14:59Belki saniye yanlış anlamıştır.
15:01Dur bakalım.
15:02İpotek işleri ha deyince olmaz Emel.
15:04Beklersek sonra mahvoluruz.
15:06Benim bir an önce Dalyan'a gidip bu işlemleri başlatmam lazım.
15:09Ay tamam gidersin Faruk.
15:11Ne bu telaşın?
15:13Dur bakalım ben bir saniye ile konuşayım.
15:16Yani doğru mu anladı yanlış mı anladı?
15:18Bir anlayalım.
15:19İyi peki tamam. Sen bir konuş.
15:22Olmazsa sonra hemen harekete geçeriz.
15:24Ama en fazla bir gün bekleriz.
15:26Ona göre. Tamam mı?
15:28Ay tamam tamam hadi. Ben haber veririm sana.
15:30Tamam. Haber ver ama.
15:32Ay tamam Faruk.
15:36Peki istifa mektubunla Çağrı'nın ölümünün ne alakası var?
15:44Çağrı'nın ölümü...
15:46...beni çok etkiledi.
15:51Mesleğimden...
15:52...doktorluktan uzaklaştı.
15:55Artık o soğuk kalınlığı koruyabileceğini sanmıyorum.
15:59O yüzden de...
16:00...uzun bir süre cerrahlık yapmayı düşünmüyorum.
16:07Bu çok önemli bir karar.
16:10Emin misin? İyice düşündün mü?
16:12Ben hayat kurtarmak için doktor oldum.
16:16İnsanları iyileştirmek...
16:18...hayata döndürmek için.
16:21Eğer bu işi...
16:23...can kurtarmak için değil de...
16:26...can almak için yapanlar varsa...
16:31...benim...
16:32...doktorluk yapmanın hiçbir manası yok.
16:37Kenan...
16:38...bence şu anda çok fevri hareket ediyorsun.
16:41Acın taze seni çok iyi anlıyorum.
16:44Ama iyiler ve kötüler...
16:46...hayatta her zaman olacaklar.
16:48Eğer sen yolundan vazgeçersen...
16:51...meydan kötülere kalacak.
16:56Benim kararım kesin.
17:00Ama ben istifanı kabul etmiyorum.
17:04Benim de kararım kesin.
17:12Beni zorla ameliyata sokacak kadar kesin olduğunu sanmıyorum.
17:28Ne oldu?
17:45Ne oldu?
17:46Efendim?
17:47Ayo...
17:48...kenem ben de şimdi kurstan çıktım da...
17:50...bir ne yapıyorsun arayayım dedim.
17:52Hastanesi mi?
17:53Eşyaları topluyoruz…
17:55...eşyalarını mı topluyorsun?
17:57Why?
17:59I'm not sure that I had to do this.
18:01I was doing a long time, I was doing a doctor on his own.
18:06I'm not sure how to do this.
18:08You're doing good stuff.
18:10I'm doing a good job, I'm doing a lot of work.
18:13I'm doing great job.
18:14I think I'm doing great job.
18:15You're doing great job?
18:18You're doing great job.
18:20You're doing great job.
18:22You're doing great job.
18:23I will be able to fight the vaccine for you.
18:27I won't be able to fight you.
18:30I won't get away with this.
18:31I will not let it be.
18:32I don't have to fight this one.
18:35I told you that I will be able to fight you.
18:38You have to fight.
18:40You have to fight you.
18:41You have to fight for you.
18:43Don't you remember me?
18:43I have to fight you while I'm losing you.
18:45I don't understand that you really think this is a true condition.
18:49You don't have to fight me.
18:52Alaca.
18:53Kararın kes.
18:55Şimdi kapatmam lazım.
18:56Kenan.
18:57Bak bekle neredesin geliyoruz.
18:58Hastanedeyim.
19:00Çıkacağım birazdan.
19:00Kenan eve mi gidiyorsun?
19:05Hayır ya.
19:06Hayır bunu yapamazsın ya.
19:10Çok üzgünüm Alaca.
19:13Ama bizim için yapmak zorundayım.
19:27Nurten.
19:29Nurten.
19:33Nurten.
19:35Ya sana kaç kere söylemem gerekiyor.
19:38Ertesi gün giyeceğim kıyafetler bir gün önceden ütülenecek diye.
19:41Ben ütüleyecektim ama.
19:43Bak bahane öğretmeye gelince ne kadar kolay yürütüyorsun.
19:46Hep ben mi hatırlatacağım sana?
19:48Dün dört tane kıyafet bakmıştınız sonra.
19:51Siz seçmeyince.
19:53Ne yani ben seçmedim diye mi hiç birisini ütülemedim.
19:56Şaka gibi ya bu nasıl bir mazeret.
20:00Cevap versene sana bir şey sordum.
20:04Biricik mi o baharat?
20:06Galiba o.
20:07Ben bir bakayım şuna.
20:12Ne yani hepsini ütülemek çok mu zor geldi ben anlamıyorum.
20:16Biricik.
20:17Ne oluyor burada?
20:19Bu ne bağırışma böyle?
20:21Bir şey yok ya.
20:22Ben sadece Nurten'a nasıl işini yapması gerektiğini öğretiyorum.
20:27Nurten sen aşağı in kızım.
20:29Saniye.
20:30Nurten'le ilgilenir misin?
20:32Tabii efendim.
20:32İçerim.
20:37Boğal'a, birinci kız.
20:38Odan'a, birinci kız.
20:38Biricik.
20:39Odan'a gir.
20:39Çalışanların yanında söylemedim ama seninle bu konuyu konuşmamız lazım.
20:43Gir içeri.
20:46No, I don't have to say, but I don't have to say.
21:14Easy.
21:15If you don't know...
21:16You will be able to share this as a baby.
21:19You will complain, you will have a mucho time to do it.
21:22You will be able to do it.
21:23You will be able to do it.
21:25Okay.
21:25I will be more likely to get a man.
21:27I am going to be able to get a lot of money in my own family.
21:30But, she will be able to get the money that I'm gonna be able to get a man to get
21:33more money.
21:34Like talking, would you not have to talk to you?
21:37Do you want to talk more?
21:38I promise you.
21:40We're thirty miles away.
21:44I can't do anything.
21:44But I'm gonna try to keep the money out of that.
21:44I can't do anything.
21:45But what happened was it?
21:53I heard that it was very difficult.
21:56I thought it was a good thing.
22:00Tell me.
22:02Maybe if you couldければ that.
22:05You,
22:09Okay.
22:10Stay going, Autumn.
22:14The Shivishi really don't marry me.
22:16He is not whiskey, she ratified me.
22:19Once a Lily has to be stained with what Ouchabash like.
22:22I was mad at all.
22:24I'm sorry.
22:25Come on.
22:26I'm sorry.
22:27Third time.
22:28I'm behind the plan for you.
22:30Maybe it's on a group that didn't happen.
22:32B Ishi, you know?
22:33You didn't give me, you and you know?
22:39Look at him, son of a bitch.
22:43Demek Pınar'ın anlattıkları yüzünden bu kadar gerginsin.
22:46Haksız mı söylediklerinden anne?
22:49Pınar'ın anlattıkları, Gökhan'la onun arasında geçen şeyler.
22:52Seni neden bu kadar kızdırdı anlamadım.
22:55Anlamadım.
22:56Anne, diyorum ki evlerinde genç, dul bir kadın yaşıyormuş.
23:00Bilmem, anlatabildin mi?
23:02Hayır, anlatamadın.
23:03Çünkü yanlış anlıyorsun.
23:05Evlerinde genç bir kadın yaşıyor diye mutlaka onunla ilişkileri olacağı anlamına gelmiyor.
23:10Öyle mi diyorsun?
23:13Tamam, bunu bu şekilde öğrenmek seni üzmüş olabilir.
23:16Ama sağa sola bağırmadan önce Kenan'la konuşup onun ne düşündüğünü öğrensen daha doğru olmaz mı?
23:22Ne yapayım anne, gidip yalanlarını mı dinleyeyim?
23:25Ya bana bunca zamandır neden onlarla yaşadığını söylemedi.
23:29Ya onu geçtim, bana bir kadından bile bahsetmedi.
23:34Sen küçükken de böyleydin.
23:36Böyle bir olaya sinirlenince hemen suratın düşerdin.
23:40Sonra ben sana olayı sakin sakin anlatınca sen de sakinleşirdin.
23:46Yine öyle yapalım ister misin?
23:50Pınar'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla bu kadın kocası ölünce ortada kalmış.
23:56Gökhan da ona sahip çıkınca onların evine taşınmış.
23:59Pınar başka şeyler de söyledi ama.
24:01O söyledikleri Pınar'ın kendi yorumu.
24:04Sen de gerçekleri görüp kendi yorumunu yapacaksın.
24:07Gerçekleri görebilmek için de önce Kenan'la konuşup ne düşündüğünü öğreneceksin.
24:12Öyle mi?
24:13Evet.
24:14Bilip bilmeden birini yargılamak sana yakışmaz.
24:18Hele birine sinirlenip başkasından hıncını çıkartmak hiç yakışmaz.
24:24Doğru diyorsun.
24:26Ben gidip Nurten'le konuşayım.
24:28Aferin benim güzel kızım.
24:39Tamam.
24:40Ezgi ne yapıyorsun?
24:43Ben de kurstan çıktım şimdi.
24:46İşe gitmeme iki saat var.
24:48Müsaitsen sana geleyim diyorum.
24:51Geleyim konuşuruz.
24:55Tamam, on beş dakikaya oradayım o zaman.
24:58Görüşürüz.
25:03Kolay gelsin.
25:06Sağ ol.
25:10Şu yeni gün hastanesinin davası mı?
25:13Evet.
25:14Okumam gereken şeyler var.
25:17Önemli mi söyleyeceğin?
25:21Gökhan bak.
25:22Başını bu davadan kaldırdığın yok.
25:25Yemeden içmeden kesildir resmen.
25:27Bırak ben de bu davaya ortak olayım.
25:29Hem yükünü almış olurum en azından.
25:31Ben kendimi annelerim.
25:32Merak etme.
25:40Gökhan.
25:42Bak tamam ayrılmış olabiliriz.
25:45Ama beraber çalışıyoruz bu ofiste.
25:47Hem birlikte bir davaya bakmamıza ne gibi bir sakınca olabilir ki?
25:51Bunun ayrılmamızla bir ikisi yok Dunar.
25:54Ben yalnız iyiyim şu anda.
25:57Gerçekten neden böyle yaptığını anlamıyorum Gökhan.
26:00Yani ben sadece sana yardımcı olmak istiyorum.
26:03Yardım istersem haber veririm.
26:05Tamam sen yine yürüt davayı.
26:08Ben sadece senin yanına...
26:09Dunar!
26:11Yardım etmek istiyorsun.
26:13Bırak çalışayım.
26:35Ay bu saçma sapan programları da kimseye rica Allah aşkına ya.
26:39Yok onunla kaçmış, yok bununla kaçmış.
26:42Doğru düşme bir şey de yok.
26:44Bu da gencecik adamı kandırıp altınlarını çalmış kocaman kadın.
26:50Haydi adamım.
26:52Gelin içeri geçelim biz.
26:54Haydi.
26:55Och
27:10Hayırdır, hemen teyze?
27:12Birinden haber mi bekliyorsun?
27:15Yok.
27:17Nereden çıkarttım ki?
27:19I wonder why you see.
27:22That's not what I'm thinking you got to do.
27:23You see, he's saying...
27:28Cathy.
27:29I'm always waiting for internet that you don't see your phone.
27:33And then I'm going to see your phone.
27:36But...
27:38If you're looking for yourself...
27:44Okay.
27:56I don't know.
28:18Tam tahmin ettiğim gibi.
28:22Hiç değişmeyeceksin değil mi?
28:28Çocukluğunda da böyleydin.
28:32Bir şeye kafayı taktığında seni ikna etmek hep çok zor olurdu.
28:37Hiç unutmuyorum.
28:39On yaşındaydım.
28:41Bir gün oto tamircide çalışacağım diye tutturmuştum.
28:46Yetimhane müdürüyle birlikte seni ikna etmeye çalıştık ama bir türlü vazgeçiremedik.
28:51Hatırlıyor musun?
28:54Evet.
28:56Arabalar nasıl çalışıyor merak ediyordum çünkü.
29:01Bir şeyi merak ettiğinde öğrenene kadar peşini bırakmazdın.
29:07Hala öyle miyim bilmiyorum.
29:13Bak Kenan.
29:15Doktorluk senin için sonsuz bir deniz gibi.
29:19Hala içinde seni cezbedecek bir sürü şey var.
29:23O yüzden sana mesleğini bırakma diyorum.
29:35Biliyorsun istifanı zaten kabul etmemiştim.
29:40Bence şimdi bunları bırak.
29:43Bir iki gün gidip istersen dinlen.
29:45Kafanı topla öyle gel.
30:14Alo Kerim.
30:16Ben bugün evden çıkmayacağım.
30:19O yüzden parayı birazdan sana göndereceğim.
30:23Sonra da Tuğçe'nin annesini arayıp geçen seferki kafede seni beklemesini söyleyeceğim.
30:28Gerisini sen halledersin.
30:30Görüşürüz.
30:44E şimdi mesaj gelmedi mi?
30:47E nerede ki bu mesaj?
30:53Aptal Emel.
30:55Tabii ki diğer telefonu geldi.
30:58Seher Hanım kusura bakmayın bu şekilde haber verdiğim için ama belki konuşacak imkanınız olmayabilir diye mesaj yazıyorum.
31:04Yazık ki bugün bazı meselelerden dolayı sizinle buluşmaya gelemiyorum ama çalışanım sizinle temasa geçecek ve dün görüştüğümüz kafede sizi bekliyor
31:11olacak.
31:12E işte bu.
31:16Aferin kız Emel.
31:18Bu işte hallettin.
31:20Aa.
31:21Dur buna şimdi mesaj yazmak lazım.
31:24Güzel bir mesaj yazayım da.
31:38Ferizan Hanım size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
31:42Kerim Bey'in iletişime geçmesini bekleyeceğim.
31:44Kızım ve ben her zaman size minnettar olacağız.
31:47Tekrar görüşmek ümidiyle.
31:49Saygılar, sevgiler.
31:55Hoş geldiniz Bayki Bey.
31:59Hoş geldin hayatım.
32:02Hoş bulduk hayatım.
32:04Ben çalışma odama geçiyorum.
32:06Baki'cim biraz zamanın var mı?
32:08Seninle konuşmak istiyorum.
32:11Tabii ki.
32:29Bizi duymaz değil mi?
32:31Yok yok duymaz o resmi yapıyor.
32:33Ne konuşmak istiyordun sen?
32:36Ezgi ben nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum.
32:40Ben Kenan ve Gökhan için çok endişeliyim.
32:45Kenan bugün istifasını vermiş hastaneye.
32:50Bu çok önemli bir durum.
32:57Asıl sebebi.
33:17Evet.
33:19Artık doktorluk yapamayacağını söylüyor.
33:21Yasaların nasıl işlediğini, neyi nasıl yapacağını biliyor.
33:24Yanlış bir şey yapacaklarını sanmıyorum.
33:27Gökhan dava açacak ve olay kapanacak olsa dediğinde haklısın.
33:31Ama Kenan başına neler gelebileceğini düşünmeden hareket ediyor.
33:36Anlamadım.
33:37Yani bu olayı araştırdığı için kim ne yapabilir ki onu?
33:41Yoğun bakımdaki birini öldürebilecek kadar organize bir suç örgütüyle karşı karşıyalarım.
33:48Kenan ve Gökhan bu işe çomak sokarlarsa başlarına neler gelebilir ben bile tahmin edemiyorum.
33:57Ben hiç bu açıdan düşünmemiştim.
34:01Ezgi.
34:05Ben Kenan ve Gökhan için senden yardım istiyorum.
34:18Turşeciğim iyi ki varsın ya.
34:20Gerçekten indadığıma yetiştin.
34:22Sen olmasan güzellik merkezine kime emanet ederdim bilmiyorum.
34:26Ben zaten yarısabah erkenden geleceğim.
34:29Tamam hayatım.
34:30Tamam çok teşekkür ederim.
34:32Hadi görüşürüz öptüm.
34:39Birinciyi.
34:44Bak sana ne getirdim.
34:48Ne zaman ne isteyeceğimi çok iyi biliyorsun biliyor musun?
34:51Bilmez olur muyum hiç?
34:53Ne zaman keyfin kaçıp canın sıkılsa benden bunu istersin.
34:58Neydi o hormonun adı hani böyle arttırıyordu o?
35:01Serotonin.
35:03İşte ondan.
35:06Nurten aşağıda mı?
35:09Evet mutfakta.
35:11Ona da verdim bundan bir tane.
35:13İyi yapmışsın.
35:14Çok üstüne gittim hak etmediği halde.
35:17Umarım çok kırılmamıştır.
35:19Bazen olur böyle şeyler.
35:22Yani olmasaydı iyiydi.
35:23Ama oldu artık.
35:26Birazcık üzüldü sadece.
35:28Ama sen merak etme konuştum ben onun adı.
35:31Teşekkür ederim.
35:32İyi ki varsın.
35:33Sen de iyi ki varsın Diriciğim.
35:51Bak sen sürekli onlarlasın.
35:54Gözün kulağın hep üzerlerinde olsun.
35:57Ne bileyim bir şey duyarsan ya da farklı bir şey sezersen gel bana anlat.
36:02Onlar için gerçekten çok endişeleniyorum Eski.
36:08Seni anlıyorum ama yapamam.
36:10Yani bu gammazlık olur.
36:13Doğru bir şey değil.
36:14Hem benim haddim de değil.
36:16Lütfen beni yanlış anlama.
36:18Ama yapamam.
36:19Peki.
36:20Tamam.
36:23Ama eğer ki o çetenin eline düşerlerse...
36:27...üzülmez misin o zaman?
36:30Pişman olmaz mısın?
36:32O günü düşünüp keşke edemez misin?
36:37Yani...
36:38Tabii.
36:39Tabii derim.
36:41O zaman.
36:56Alaca.
36:57Ne zaman geldin sen?
36:58Bir şey mi oldu?
37:00Aslında oldu Kenan.
37:02Seninle konuştuktan hemen sonra geldim.
37:05Şu istifa meselesi.
37:07Bir de yüz yüze konuşalım istedim.
37:09Bu konuda konuşmak istemiyorum biliyorsun.
37:13Zaten oldukça gergin bir gün yaşıyorum.
37:16Ne olur.
37:17Ne olur ızıhar etme.
37:19Kenan.
37:20Ne güzel iyi konuşuyorduk.
37:23Ne oldu sana birdenbire?
37:24Ne oluyor?
37:25Alaca.
37:27Şu an konuşmaya başlarsak...
37:30...bunun sonu tartışmaya varacak.
37:31Ve ben bunu istemiyorum.
37:33Benim şu an tek istediğimi duş alıp dinlenmek.
37:38Ama söz.
37:40Yeri geldiğinde ben sana her şeyi anlatacağım.
37:43Ve sen de beni anlayacaksın.
37:46Ama şimdi değil.
38:15Ben Birce'yi yanında belli etmek istemedim.
38:18Hatta onu sakinleştirmek için...
38:20...böyle şeylerin olabileceğini söyledim ama...
38:22...genç bir kadının iki delikanlının olduğu evde yaşaması...
38:25...pek de normal bir durum değil.
38:27Haklısın hayatım.
38:29Ama Kenan'ın durumla pek ilgisi yok.
38:33Bahsettiğimiz kişi...
38:34...Gökhan'ın rahmetli müvekkinin eşi.
38:37Hatta bir de küçük bir kız var.
38:40Gökhan da onları evinde o yüzden misafir ediyor diye biliyorum.
38:44Ya tabii.
38:46Ama insanın aklına her şey geliyor işte.
38:48Hayatım.
38:49Kenan zaten arkadaşının vefatı sebebiyle...
38:52...pek iyi durumda değil.
38:59Hatta gelip bugün istifasını verdi.
39:02Nasıl yani?
39:03Kenan istifa mı etti?
39:04Sonra gidip onunla konuştum.
39:06Ama dediğim gibi...
39:11...psikolojisi çok iyi değil.
39:13Zavallı çocuk.
39:15İçinde neler yaşıyor kim bilir.
39:17O yüzden...
39:19...siz de durumu çok abartmayın.
39:21Hatta sen Biricik'le konuşursan...
39:23...böyle tevkin et.
39:25Olur mu hayatım?
39:26Tamam canım.
39:28Sen çalışacağım diyordun.
39:30Ben seni daha fazla meşgul etmeyeyim.
39:32Kolay gelsin.
39:33Teşekkür ederim.
39:35Firizan Hanım.
39:36Ah Salih.
39:56Taşırken dikkat edersiniz.
39:58Merak etmeyin.
40:00Canım gibi korurum.
40:01Bu kadar parayı bir arada görmüşüm.
40:05Kimseye kaptırmam.
40:06Halim Allah.
40:07O zaman bana müsaade.
40:09Tamam.
40:11Teşekkürler.
40:12Teşekkür ederim.
40:22Şey diyeceğim Baki Bey.
40:25Tuğçe'yle ilgili fikrinizi değiştirdiğiniz için...
40:28...teşekkür etmek istedim size.
40:30Yani öyle ya da böyle babasıyla bir ahbaplığımız var sonuçta.
40:35Tamam tamam.
40:38Peki şimdi ne düşünüyorsunuz Baki Bey?
40:41Yani Tuğçe'yle ilgili?
40:45Daha henüz bir karar vermedim Salih.
40:48Hala düşünüyorum.
40:51Peki Firuzan Hanım bir şey söyledi mi Baki Bey?
41:02Salih.
41:04Sen bana karınla ilgili soru mu soruyorsun?
41:09Bu ne cüret?
41:10Affedersiniz Baki Bey.
41:12Ben o anlamda söylemedim.
41:15Hani Firuzan Hanım durumdan şüklenip de acaba bir şey söyledi mi size diye?
41:19O ikisi yüzünden Firuzan Hanım'ın canı sıkılmasın diye dedim Baki Bey.
41:31Benim karım akıllıdır.
41:34Senin o küçük beyninle düşünmene gerek yok.
41:38Emel'in karıştırdığı şeyleri öğreninceye kadar Firuzan'a hiçbir şey hissettirmeyeceğim.
41:44Alaca meselesini konuşmadıkları kesin.
41:48Aksi takdirde Firuzan bu kadar sessiz kalmazdı.
41:54Emel Çakal'ı her neyin peşindeyse yakında kokusu ortaya çıkacaktır.
42:29Altyazı M.K.
42:58Altyazı M.K.
43:12Altyazı M.K.
Comments