- 9 hours ago
Alaca - Episode 40
Category
📺
TVTranscript
00:00I
01:30Nasıl istersen abi.
01:32Bir gün zaten herkes tek başına kalacak.
01:35Ve mecburen herkes acıyı tek başına yaşayacak.
01:43Bir kızı arar, bir babası.
01:45Efendim Baki Bey.
01:47Kenan, seni merak ettim.
01:50Var mı yapabileceğim bir şey?
01:52Sağ olun.
01:53Ama kimsenin yapabileceği bir şey yok şu an.
01:56Acını paylaşmaktan başka elimden ne gelir bilemiyorum.
02:00Cenaze işlemleriyle ilgili yapabileceğim bir şey var mı?
02:03Ne olur çekinme söyle.
02:05Eksik olmayın.
02:07Hastaneye kadar gelip zahmet ettiniz zaten.
02:09Ama ben bir süre Çağrı'nın ailesiyle ilgilenmem lazım.
02:13Kusura bakmayın.
02:14Anladım.
02:15Cenazenin zaman peki?
02:17Yanında olmak isteriz.
02:19Cenaze burada olmayacak Baki Bey.
02:21Amerika'da defnedilecek Çağrı.
02:25Amerika'da demek.
02:26Evet, evet.
02:27Ailesinin isteği bu şekilde.
02:29Şimdi kusura bakmazsanız kapatmam lazım.
02:32Tabii, tabii.
02:34Tekrardan başınız sağ olsun.
02:36Sağ olun.
02:59Nasıl?
03:01Sakin olsun biraz.
03:04Şimdi biraz daha iyi.
03:07Ama genel olarak durum perişan tabii.
03:11Ben de merak ettim içeriden çıkmayınca.
03:14Biraz konuştuk.
03:16Ağladı, rahatladı.
03:18Şimdi uyuyor.
03:20Yani senin suçlamasının yersiz bir şey olduğunu anlatmaya çalıştım.
03:26Kıyamam ya.
03:27Hiç hak etmedi bunları.
03:31Sen hak ettin mi peki?
03:34Hı?
03:35Koçun ölmüş.
03:37Kızın babasız kalmış.
03:40Sen bunları yaşamayı hak ettin mi?
03:42Yani mesele hak hukuk olsaydı dünyada kötü insanlara yer kalmazdı.
03:51Onun da sınavı buymuş işte.
03:53Ama yine de...
03:55Hadi artık düşünme bunları.
03:59Hadi gel.
04:00Birlikte yemek hazırlayalım.
04:02Hadi gel.
04:10Bir de...
04:15...bir de nereden öğrenmiş?
04:16Bir de nereden öğrenmiş Çağrı'nın öldüğünü?
04:18Biricik söylemiş.
04:20Biricik söylemiş.
04:21Biricik mi?
04:21Onun nereden haberi olmuş?
04:24Pınar herhalde yaralandı diye söylemiş Biricik'e.
04:27Biricik de beni arıyor.
04:29Bir sürü sorular sordu.
04:31Yok niye bizim hastaneye getirmediniz?
04:33Olay nasıl oldu?
04:35Bir sürü soru sordu.
04:37Ben de kısa kessin diye...
04:39...arkadaşımızı kaybettik deyip biraz izin istedim ondan.
04:45Hem...
04:47...sen neden bu kadar merak ettin ki?
04:50Yok yani ne bileyim.
04:52Çok çabuk duyuldu her şey.
04:57Kara haber tez yürürmüş oğlum.
05:00Neyse ya.
05:01Ben biraz yalnız başıma kalayım.
05:03Yürüyorum şuradan.
05:18Evet Erdem.
05:19Dediğin gibi yaptım.
05:20Onu değiştirdim.
05:22Umarım işe yarar.
05:34Yok değil mi yoklar acaba?
05:43Beklenmedik hareketten beklenmedik sonuçlar doğurur.
05:47Aynen.
05:53Gel.
05:57Gel Saadettin gel.
06:00Ne oldu ne yaptın?
06:02Efendim.
06:03Söylediğiniz gibi adım adım takip ettim.
06:06Hanımefendinin günü nasıl geçti?
06:12Giddiği her yerde fotoğrafını çektim.
06:19Sabah ilk önce bu kadınla buluştum.
06:22Ardından bu hanımefendinin yanından ayrıldıktan sonra Biricik Hanım'ın güzellik merkezine geçti.
06:28Onunla çalışmaya başladı.
06:29Sonra bir ara dışarı çıktı.
06:32Markete gitti.
06:32İçecek bir şeyler aldı.
06:34O sırada Firuzen Hanım da geldi.
06:37Sonra da kızınızla işleri bitince doğruca eve gitti.
06:46Afiyetle Saadettin.
06:48Kırk yıllık dedektif gibi çalışmışsın.
06:51İyi iş çıkardın.
06:52Ne zaman emrederseniz be Haki Bey.
06:57Tamam sen çıkabilirsin.
07:00Tamam.
07:07Demek akşam bize yemeğe geleceksin Tuğçe Hanım.
07:12Bakalım Emel'le olan kahve sohbetinizden bahsedecek misin?
07:34Bunlar ne biliyor musun?
07:36Usulsüzce yaptığım ameliyatlar.
07:39Asikler.
07:41Bu dosyalar başını belaya sokabilir.
07:45Hayır hayır hayır.
07:46Bu kadar olmaz.
07:48Bunu yapmış olamazlar.
07:51Alıca'ya yaptığını başkalarına da mı yaptı yoksa beri?
08:13Kenan.
08:15Alıca.
08:17Kenan çok merak ettin seni.
08:33I'm sorry.
08:37It's a good thing, you're welcome.
08:39I'm so sorry.
08:41I'm looking forward to seeing the beautiful shape.
08:47What's up?
08:51Maybe I'll tell you.
08:54I'm only seeing my heart and I'm on my mind when it's on the mind.
09:00You can get through that?
09:02No, I'm going.
09:06I'm just watching.
09:07I would like to see you again.
09:12I love you.
09:17I love you every day.
09:20If you don't have any time,
09:23my arm will always be on my side.
09:30I don't care about you anymore.
09:36I don't know what I want to do.
09:37I don't think I can do anything else.
09:42If you want to stay, I want to wait for you.
09:49I have a hard time with my own life.
09:52I have a hard time with my own life.
09:54I have a hard time with my own life.
10:02I have a hard time with my own life.
10:37I have a hard time with my own life.
11:09I have a hard time with my own life.
11:19I have a hard time with my own life.
11:30I have a hard time with my own life.
11:34I have a hard time with my own life.
11:36I have a hard time with my own life.
11:39I have a hard time with my own life.
11:59I have a hard time with my own life.
12:04How is it done for me?
12:07Out of my own life.
12:07I'm a hard time with my own life.
12:09I have a hard time with my own life.
12:11I have a hard time with my own life.
12:13I will break you up...
12:15I will break you up...
12:16You know...
12:43Come on, come on, we'll start again, we'll start again.
12:47We've taught art history, we've done it.
12:50But thank you so much.
12:55Ipec.
13:09I don't know what I'm saying.
13:27What's going on now?
13:28So what happens to theLD?
13:29I don't know how it works so far.
13:30I don't know how the hell is going on it.
13:31But I don't know why the hell holds on it.
13:38I don't know.
13:40No, no, no, no, no, no, no, no.
13:43No, no, no.
13:54I don't know.
13:56I'm having a dream.
13:57And I kept looking at them.
14:00I would never forget,
14:02I would never leave my mind.
14:06They won't get up to me.
14:07They won't get up to me,
14:08but they won't get up to me.
14:13We will be happy with you.
14:31You are now the second half of your birthday.
14:33But stay home, stay home.
14:36Thank you very much, you are really good for you.
14:41You are home, I'm your friend.
14:45Have a great evening, good evening.
15:00I'm sorry.
15:02I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:07I'm sorry.
15:09I'll see you later.
15:12Okay.
15:13Good evening.
15:33...
15:34...
15:34...
15:35...
15:35...
15:36...
15:37...
15:37...
15:38...
15:39...
15:39...
15:39...
15:40...
15:41...
15:41...
15:41...
15:42I'll give you a little bit.
15:58You didn't sleep at all, I didn't sleep at all.
16:00I didn't sleep at all.
16:04I can't believe in my brother.
16:05I'm a mother, I had to get up to you.
16:06You are a father, you were a kid, you were a kid.
16:11I turned down at the university.
16:13I was a kid, I was a kid.
16:16I was a kid, I was a kid.
16:17I was a kid.
16:18I was a kid, I wanted to take you.
16:22I have a job now, I will get you.
16:25I will get you, okay?
16:27Well, see, I'll get you.
16:29We'll get you.
16:53This report is very good to learn Salim.
16:56Look, it was just a gun, now it's a gun.
16:59He's going to take it.
17:00He's going to have it.
17:02He's going to write it.
17:03I'll just give it.
17:05I'll get it.
17:08Well, the girl is on the way to get it.
17:19Salih,
17:20this is the case of Kurs Paras.
17:22He's going to get it.
17:23You get it.
17:27Amel Baki,
17:28Yüce'yla uğraşmak neymiş bir öğrensin bakalım.
17:52Günaydın.
17:55Ya niye zahmet ettin?
17:56Biz hazırlardık.
17:58Bak ya bir sürü de bir şey hazırlamışsın.
18:01Zahmet olur mu hiç?
18:03Teşekkür ederim.
18:04Bu da misafir ediyorsunuz beni ama...
18:06...yani öyle köşede oturup hizmet bekleyecek değilim.
18:10Misafirperverliğinize ufak da olsa karşılık vermek istedim.
18:13Öyle kabul edin lütfen Faruk Bey.
18:15İyi.
18:16Madem canın öyle istedi, istediğin gibi olsun.
18:20Ama bir şartım var.
18:22Nedir Faruk Bey?
18:24Madem sen bize böyle kahvaltı hazırlıyorsun...
18:26...aileden biri gibi olmak istiyorsun.
18:29O zaman bana Faruk Bey değil, Faruk abi diyeceksin.
18:32Tamam mı?
18:35Olur Faruk abi.
18:37Hah işte böyle.
18:38Ben bir elimi yüzümü kıyayım, geliyorum.
18:42Ressam kızım benim.
18:43Biraz daha kahvaltı edeceğiz, tamam mı?
19:09Teşekkür ederim Berk Bey.
19:10Teşekkür ederim.
19:14Saniyeciğim, yeşil zeytin uzatabilir misin bana?
19:18Tabii ki Berk Bey.
19:22Saniye.
19:24Yeşillik demedim.
19:26Yeşil zeytin dedim.
19:29Pardon Berk Bey, özür dilerim anlamamışım.
19:32Buyurun.
19:34Saniye, bir şey mi oldu?
19:37Seni biraz düşünceli gördüm.
19:39Yok.
19:40Akşam pek uyuyamadım da, bir sıcak bir soğuk derken.
19:44Ondan herhalde.
19:47Saniyeciğim, gün reçeliniz var mı?
19:50Evet Feriz Hanım, var hemen getireyim.
19:52Lütfen.
19:55Kim olabilir sabah sabah?
19:57Bilmem.
19:58Birini bekliyor muydun?
19:59Hayır, ben beklemiyorum.
20:02Buyurun Gökhan Bey.
20:04İçerdiler efendim, kahvaltıdalar.
20:06İsterseniz masaya buyurun.
20:08Teşekkürler.
20:11Afiyet olsun.
20:13Kusura bakmayın, sabah sabah rahatsız ediyorum ama.
20:16Olur mu öyle şey Gökhan'cığım?
20:18Hoş geldin.
20:19Oturmaz mısın?
20:21Birlikte kahvaltı edelim Gökhan'cığım.
20:24Çok naziksiniz Feriz Hanım'ın.
20:26Ama ofise geçmem gerek.
20:28Şu dernekle ilgili evrakları getirdim.
20:30İmzalamanız için.
20:32Ah Gökhan'cığım.
20:34Sen niye zahmet ettin?
20:36Bunca yaşanan şeyin arasında ben birini görünür edip aldırırdım.
20:40Çalışmak kafamı taparlıyor Feriz Hanım.
20:43Çağrı'nın öldüğünü unutamıyorum ama...
20:45...en azından sürekli düşünüp durmamı engelliyor.
20:48Haklısın.
20:49Çok acı bir kayıp.
20:50Başınız sağ olsun.
20:52Evet Gökhan'cığım başınız sağ olsun.
20:55Gerçekten zor bir süreç.
20:58Evet.
21:00Zor bir süreç.
21:02Ama süreç daha yeni başlıyor.
21:06O cani pislikler hapishanede çürüyünceye kadar...
21:09...peşlerini bırakmayacağım.
21:13Kimlerden bahsediyorsun Gökhan'cığım?
21:15Arkadaşınız biri tarafından bıçaklanarak ölmedi mi?
21:19Maalesef Feriz Hanım.
21:23Organ mafyasına kurban gitti.
21:26Ne?
21:28Korkunç bir şey.
21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:29Karı otopsi yapıldı.
24:31Otopsi sonucunda Karaciye'nin çalındığı tespit edildi.
26:23What do you think of the situation?
26:31Hello?
26:32Murat, please.
26:34You're dead.
26:37Yes, I'm sorry.
26:43You're dead.
26:44You're dead.
26:46Okay, I'm sorry.
26:48Thank you for your time.
26:50Okay, okay.
26:51Okay, fine.
26:54Well done.
26:57Good luck to you.
27:00Good luck to you.
27:01Good luck to you.
27:03You're crazy.
27:05I feel the same way.
27:07I'm gonna get you some of the memories.
27:08I'm going to connect you to your home.
27:10I'm going to get you.
27:11Let me talk to you.
27:12I'm sorry.
27:20Efendim.
27:25Okay, thank you.
27:37I'm good.
27:39I'm so sorry.
27:41I've had a lot of people here.
27:44I'm so sorry.
28:16What do you think about it?
28:18I'll answer your question.
28:21I'll answer your question.
28:21If this is a mafia project,
28:24we could make a friend over there.
28:26That's it.
28:29I'll answer your question.
28:32I'll answer your question.
28:33I'll answer your question.
28:33But we'll hear you,
28:37we're going to tell you.
28:38We're going to ask you.
28:41I'll ask you,
28:43I'll answer you,
28:44and then,
28:44I'll be doing a good job.
28:48Maki...
28:50...I love you, I love you, I love you, I love you.
29:19I'm sorry.
29:22I'm sorry.
29:23I'm sorry.
29:25I'm sorry.
29:26I'm sorry.
29:26I'm sorry.
29:26I'm sorry.
29:28I'm sorry.
29:32Hello?
29:33Emel.
29:34I have a report.
29:36What happened?
29:37Ne oldu? Ne bu telaş?
29:41Baki Bey, kurs parasını ödemeyeceğini söyledi bu ay.
29:44Nasıl ödemeyecekmiş?
29:46Emin misin?
29:48Eminim tabii. Kendi kulaklarımla duyduğum Salih'i söylerken.
29:52Bu ayki kurs parasını ödeme de...
29:55...Emel Hanım, Baki Yüce'yle oyun oynanmayacağını görsün dedi.
29:59Başka bir şey söyledi mi peki?
30:01Yok, başka bir şey demedi.
30:02Hay adi herif.
30:05Aklı sıra beni köşeye sıkıştıracak.
30:08Emel, bana bak kızım sakın hiçbir şey söyleme ha.
30:11Yakarsın beni.
30:13Merak etme.
30:14Ben öyle fevci hareket etmem.
30:16Bak, aman diyeyim.
30:18Ama iyi oldu söylediğin.
30:20Ne yapacağımı düşünürüm şimdi.
30:23Tamam, sen merak etme.
30:25Ben yine arayıp haber veririm sana.
30:28Tamam canım, dikkat et kendini.
30:35Beni istemişsiniz Baki Bey.
30:40Salih, bu atıfa ulaş...
30:43...her zaman buluştuğumuz yere gelsin.
30:46Emredersiniz Baki Bey.
30:58Hata bende tabii.
31:00O çakanın lafına güvenilir mi hiç?
31:03Şimdi kurs parasını ödemeyince...
31:06...alaşayı nasıl anlatacaksın Emel Hanım?
31:08Hı?
31:09Çık şimdi işin içinden çıkabilirsin.
31:17Kim ki bu şimdi?
31:22Kaka, hoş geldin.
31:24Hoş bulduk.
31:25Kusura bakmayın rahatsız ediyorum ama...
31:27...Ezgi evde mi?
31:28Tabii tabii evde.
31:29Dur seslenin.
31:30Ezgi!
31:31İçeri girmez misin sen?
31:33Yok girmeyeyim, teşekkür ederim.
31:37Aa Gökhan.
31:39Ne güzel sürpriz.
31:41Ben de geçiyordum uğrayayım dedim.
31:43Hem biraz konuşuruz olur mu?
31:45Olur ama İpek yukarıda.
31:48Siz konuşun.
31:49Ben İpek'le ilgilerim.
31:51Yani ilk defa bir çocuk bakıyorum.
31:54Tamam.
31:55Üstüme bir şey alıp geleyim o zaman.
31:56Ben de o zaman çardakta bekliyorum.
31:59Tamam.
32:05Tamam Belgin'ciğim.
32:07Görüşürüz.
32:10Firuze Hanım, akşam için hazırlamam istediğiniz bir şey var mıydı?
32:14Uzun zamandır yemedik.
32:16Kuşkonmaz soteyle bonfile olabilir.
32:18Tabii ki efendim.
32:19Ben hemen kasaba siparişleri vereyim.
32:21Ama bak söyle, geçen seferki etleri çok sertti.
32:25Aynısı olmasın?
32:26Tabii ki efendim siz hiç merak etmeyin.
32:28Ben hemen uyarırım.
32:32Selamlar.
32:34Çıkıyor musun hayatım?
32:36Evet anneciğim.
32:38Acelen yoksa beni bekle.
32:39Ben seni bırakayım güzellik merkezine.
32:42Hem arabada giderken açılışla ilgili bir şeyler konuşuruz.
32:45Çok güzel fikirlerim var.
32:47Süper olur.
32:48Tamam o zaman ben çantam alıp geleyim olur mu?
32:50Tamam bekliyorum.
32:57Elçiğim.
32:58Beklerken şöyle güzel bir detoks çayı içmek ister misin?
33:01Yine yaptım.
33:02Şaka yapıyorsun.
33:04Tabii ki isterim.
33:05Mutfakta mı?
33:06Hı hı.
33:07İyi mi?
33:08Nerede koydun içine?
33:09Zencefil koydum.
33:10Bir kere olmazsa olmaz.
33:15Ezgi iyi misin?
33:18Kurtuldun işte daha ne istiyorsun?
33:22Lükhan.
33:24Lükhan.
33:25Lükhan ben.
33:26Ben ne diyeceğimi bilmiyorum.
33:31Gerçekten.
33:33Gerçekten öldü mü Turan?
33:35Evet öldü.
33:37Artık peşinde dolaşamayacak.
33:39Bitti bu iş.
33:41Tamam sana şükürler olsun.
33:47Kurtulduk artık.
33:51Sonunda o alçak herif yaptıkların cezasını buldu.
33:56Bu hayatta herkes yaptığın karşılığını bulur.
33:59Buna inanırım.
34:02Ve kendimi uzun zamandan sonra o kadar özgür hissediyorum ki.
34:07Hani üstümden kalkan yıkan anlatamam sana.
34:09Seni çok iyi anlıyorum.
34:13Bu arada artık burada kalmanıza gerek kalmadı.
34:17Bir iki gün evi toparlayıp daha sonra karıyla ilgili dosyaları halledip sizi alırım buradan.
34:22Bir iki gün idare edin.
34:26Çok düşüncelisin.
34:28Ama kabul edemem Lükhan.
34:31Nasıl yani?
34:34Yani...
34:36Birkaç gündür bunu düşünüyordum ben de.
34:39Bundan sonra ne yaparım diye.
34:43İpek'le kadın sığınma evine gitmemiz en doğrusu.
34:47Kadın sığınma evine?
34:49Evet.
34:51Turan da yok artık.
34:52Tehlikede değiliz yani.
35:01İşler çığırından çıkıyor.
35:04İşler çığırından çıkarsa ben de çığırımdan çıkarım.
35:09Biliyorsun.
35:11Biliyorum Vakir Bey.
35:13O yüzden kendini garanti altına alsan iyi olur.
35:17Nasıl bir garanti?
35:20Bize hastaneden bir günah keçisi bulacaksın.
35:24Bunu nasıl yaparım Vakir Bey?
35:27Bunu nasıl yaparım Vakir Bey?
35:29Orasını da sen düşün.
35:32Biliyorum.
35:33Kenan'la Gökhan'ın bu işin peşini bırakmayacağı kesin.
35:37Otopsi raporu çıktığın dava açacaklardır.
35:41İşte o zaman bize bir günah keçisi lazım.
35:44Anladın mı?
35:48Anladım.
35:52Ezgi sen ne dediğinin farkında mısın?
35:55Evet Gökhan.
35:56Ben ne dediğimi çok iyi biliyorum.
35:59Neden böyle saçma bir şey söylüyorsun ki?
36:01Kadın sığınma evi nereden çıktı?
36:03Çağrı'nın ölümüyle Turan'ın bir alakası olmadığını anlattım sana.
36:07Otopside çıktı her şey ortaya.
36:09Ya Gökhan tamam biliyorum ama...
36:11Aması ne Ezgi?
36:13Kendini suçlamaktan vazgeç.
36:17Sence öyle olabilir.
36:19Çağrı'nın ölümüne doğrudan bir etkim olmayabilir ama...
36:22Sonuçta benim yüzümden bıçaklandı ve hastaneye gitti değil mi?
36:26Evet olabilir ama belki başına farklı bir şey gelebilir de bunu beğenmezsin.
36:30Ama şu an olan bu Gökhan.
36:32Turan da yok artık.
36:34Tehlikede değiliz.
36:36Başımın çağrısına bakabilirim.
36:39Size de yeterince yük olduk zaten.
36:42Bak.
36:43Kararım kesin Gökhan.
36:44Lütfen ısrar etme.
36:48Tamam ısrar etmeyiz.
36:50Ama benimle konuşana kadar bir şey yapma.
36:53Bir kez konuşalım olur mu?
36:58O zaman ben gideyim.
37:02Görüşürüz.
37:14Orhan.
37:17Orhan.
37:18Orhan olabilir.
37:22Ameliyatı yapan doktor mu?
37:25Evet.
37:26Orhan.
37:28Orhan.
37:31Orhan.
37:35Orhan.
37:44Orhan.
37:48Orhan.
37:52Orhan.
37:54Orhan.
38:05Orhan.
38:08Orhan.
38:09and then I'll do it again.
38:11Ipik'le
38:12going home to the house
38:13is the best.
38:48Where did you find his name?
38:49It's right.
39:15It's right.
39:48It's right.
40:09Fena plan değil gibi.
40:11Şüpheler Orhan'ın üzerine çekilir.
40:13Evet.
40:14Fena plan değil.
40:15Ama çok dikkatli olmalıyız.
40:17En ufak detayına kadar düşünmemiz gerekiyor.
40:20Sen benimle bundan sonra Salih üzerinden itibata geçeceksin.
40:25Birlikte görünmemiz iyi olmayabilir.
40:27Anladım Baki Bey.
40:54Anladım Baki Bey.
40:58İnanılır gibi değil.
40:59Böyle bir şeye nasıl mümkün olabilir?
41:02Ben de şok içindeyim.
41:04Düşünebiliyor musun?
41:05Gencecik çocuğu öldürüp organını çalmışlar.
41:08Organ mafyası diyorsun.
41:10Öyle mi?
41:10Başka kim cesaret edebilir böyle bir şeye?
41:13Ay kıza bir şey oldu galiba.
41:16Alıcağ, iyi misin?
41:20Evet, iyiyim.
41:23Bir an başım döndü de ben hemen yenilerini getirdim.
41:26Dur, dur.
41:27Getirirsin yenisini, dert etme.
41:29Sen söyle bakalım ne oldu böyle birdenbire?
41:33Bir şey.
41:35Anlattıklarınıza kulak misafiri oldum da.
41:39Bahsettiğiniz şey.
41:40Yakın zamanda benim de başıma geldi.
41:45Nasıl yani anlamadım?
41:47Benim de başıma geldi derken?
41:52Anlayacağınız...
41:52...beni zorla kaçırıp böbreğini çaldılar.
42:09Altyazı M.K.
42:55Altyazı M.K.
43:01Altyazı M.K.
43:03Altyazı M.K.
Comments