Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Bir Fetih Ulkusu Kizilelma (Manzana Roja una Historia de Conquista) - Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
03:30There is another one out there.
03:36I will hold you with your hands.
04:02Oh, God.
04:30Oh, God.
05:26Oh, God.
05:34Oh, God.
05:50Biz evvelkilerin düştüğü hataya düşmeyeceğiz.
05:56İşimizi sağlam, kusursuz, noksansız yapacağız.
06:02Yoksa bu sayfalar gibi başımız gövdenizden ayrılıverir.
06:17Mesafe az, lakin vakit dar.
06:27Hünkarım, Amine Şah Ana Hazretleri.
06:39Hoş geldin, Validem.
06:45Kötü şeyler oldu aslanım.
06:48Konuşmamız lazım.
06:51Ne oldu?
06:54Mehmet'ime, Mara'ya birine bir halel mi geldi?
06:56Yok, çok şükür kimseye bir şey olmadı.
07:01Lakin felaketin ucundan döndük.
07:09Cene Hatun, canıma kastetti.
07:13Ne?
07:17Anlaşamazsınız, bilirim.
07:19Lakin cana kast ağır itham.
07:21Mehmet'im yetişmeseydi.
07:23Mehmet'im yetişmeseydi.
07:24Dayi'yle ikisi boğazımı keseceklerdi.
07:27Yok.
07:36Yok, buna cüret edemez.
07:40Etti aslanım, etti.
07:43Hatırlarsan gelip seni ikaz da etmiştim.
07:46Ama lafıma itimat etmedin.
07:49İşte, nihayeti budur.
07:51Senin canına kastedecek ne yaşanmış olabilir, ne olmuş olabilir anlamıyorum.
07:56Bir izahı olmalı.
07:57Aslanım, necasetle uğraşmak böyledir.
08:01Bir kere bulaştı mı, temizlemeye çalıştıkça yayılır.
08:06Cene de bir kez elini kana bulayınca, gerisi gelmiş işte.
08:11Soracağız bakalım.
08:13Kan, kanla temizlenir.
08:15Nerede şimdi?
08:17Mehmet'im zindana attırdı.
08:25Yeni Hatun'un arkasındaki gücü aşikar etmemiz için tek yolumuz var.
08:30Ne yapacağız?
08:31Bu işin kilidini açacak anahtar, sensin Gülşecek Kalfa.
08:35Nasıl yani?
08:40Ayvaz Ağayla Feri Üze Kalfa'yı gördüğün yeri hatırlıyor musun?
08:47Sultan Murat Han Hazretleri!
08:51Sultan Murat Han Hazretleri!
09:00Sultan Murat Han Hazretleri!
09:02Sultan Murat Han Hazretleri!
09:07Kalk!
09:10Kaldır başını yüzüme bak.
09:21Let's get down by the name of Yeni Atun.
09:22Who do you think your name is?
09:25You are my name, your father.
09:28You are a secret.
09:29You are your father's father.
09:40Validesen Jenny Hatun değilsin.
09:47You haven't killed me?
09:55Why did you do that job?
09:57I told you.
09:59Why did you do that job?
10:10And because of nothing but all the rest of you,
10:14we're the only person that you're living with me.
10:20Let's say something that you love yourself,
10:26that you are a guy that you love,
10:28you look like love, love, love
10:32and love, I want you to know.
10:38It's important to try,
10:40I was not here!
10:41I was here to my mother.
10:42I have nothing to do with my father.
10:47You've never had a good care for me.
10:53You've never had a good care for me.
10:56You've never had a good care for me.
11:02I don't have the good care for you.
11:07The reason that we had a good care for you is not here.
11:08I didn't know anything about my family.
11:09We're going to talk to you like this.
11:47I'm a fool.
11:49I'm sure he's a fool.
11:51I love you.
11:52I love you.
11:53I love you.
11:58I love you.
12:07I love you.
12:12Aramadikler bırakmayın.
12:33Neredesin Ayvaz?
12:35Neredesin?
12:39Neredesin?
12:51Dünyalık dediğin öyle bir gölgedir ki ona sırtını dönersen peşinden gelir.
12:58Yok onun peşinden gidersen hep senden uzaklaşır.
13:03Hep senden kaçar.
13:05Dünyalığın peşinde koşan...
13:09...makamın peşinde koşan.
13:11Ne dersiniz Şehzade?
13:13Ayvaz'ın yerine kim yeni kerahası olacaksa...
13:19...bu işin ardında da o vardır.
13:22Abbas ağa.
13:23Abbas'ı derhal huzuruma getirin.
13:36Bu kadar vakit oldu.
13:38Daha neyi bekleriz?
13:40Tuzağı ekmeğe saygısızlıktır.
13:42Bekletmek olmaz.
13:54Bu ne iştir Ketuna?
13:56Bu ne iştir Ketuna?
14:08Bu ne iştir Ketuna?
14:12Bu ne iştir Ketuna?
14:24Bu ne iştir Ketuna?
14:42Bu ne iştir Ketuna?
14:52Bu ne iştir?
14:54Bu ne iştir Ketuna.
14:58Bu ne iştir Ketuna?
15:09Burda bir iştir Ketuna krebi.
15:22Bu ne işin içini?
15:23This guy can't be able to go to Izladi Derbend?
15:28Mr. Sultan, if we're going to fight, Derbend will not be able to fight.
15:35If Derbend will be able to fight, he will be able to fight.
15:47Why are you afraid?
15:53Sultan'ın topladıkları ordu o kadar büyük ki bizi geçerlerse Kudüs'e kadar onların önünde hiçbir kuvvet duramaz.
16:03Geçemeyecekler. Alaaddin yolda. Karaman oğlunu bizimle aynı safta olmaya ikna edecektir.
16:12Sultan'ım Allah esirgesin. Şehzademiz ya başaramazsa?
16:28Tuz, su, ekmek gördüm.
16:33Yoldan ayrılırsam tuttuğunuz kılıç boynuma vurula.
16:39Kendi kılıcımda doğranayım. Yer gibi kertileyim. Toprak gibi savrulayım.
16:49Gök girsin, kızıl çıksın!
16:51Gök girsin, kızıl çıksın!
17:42Kemalś'i çıksın!
18:16Now, the truth is the time to talk about the truth.
18:22He called Halil Paşa.
18:27Shehzademiz şehit düştü!
18:30Shehzademiz şehit düştü!
18:32Shehzademiz şehit düştü!
18:34Shehzademiz şehit düştü!
18:35What did you say?
18:36I didn't have any one.
18:37Shehzademiz killed.
18:41Shehzademiz killed.
18:43Shehzademiz killed.
20:51Neler oluyor şehzalem? Ocak basmakla neyin nesi?
21:01Ocağı da, ocaklıya da hürmetimiz büyüktür.
21:09Vaka o ki, ocak töresini bizden iyi bilen sen, töreyi çiğner olmuşsun.
21:28Töremizi harfiyen bilirim şehzadem.
21:33Ancak madem bunu siz söylüyorsunuz, belli ki bir şeyi gözden kaçırmışız.
21:40Törende riayet etmediğimiz bir husus mu gördünüz?
21:52Adab-ı tarih ne der?
21:55Sayalım mı?
21:57Bir, Yeniçeri'nin sözü söz ola, namına eğri demeyeler.
22:07İki, Yeniçeri, yoldaşlarının yeminli kardeşidir.
22:21Üç, ismi ocak defterinden silinmemiş hiçbir Yeniçeri, ölüm cezasına çarptırılamaz.
22:37Şimdi cevaplar paşa.
22:41Ayvaz ayı bağmadan önce, defterden ismini sildin mi, silmedin mi?
23:00Kim çıkarır bu safsataları?
23:06Zinhar doğru değildir şehzadem.
23:10Abbas ağa.
23:20Sadrazam hazretleri burada, yoldaşlarının huzurunda, senin bana anlattıklarına yalan dedi.
23:36Sen ne dersin?
23:51Şehzadem, paşam.
23:57Söyleyesin, nedir?
24:00Şehzadem, şimdi haber geldi.
24:05Abiniz, şehzade Alaaddin şehit olmuş.
24:30Sen ne dersin?
24:40Sen ne dersin?
24:56Hünkârım, Şahabettin Paşa geldi, huzurunuza çıkmayı murat eder.
25:01Şahabettin mi?
25:04Ne ara geldin?
25:12Hünkârım, hünkârım.
25:15Hünkârım, hünkârım, hünkârım ve vinerim.
25:30Hünkârım, hünkârım ve vatacā hou dizinin herhangi yahSavör müélgül
25:50My hat.
25:52Sultan.
25:59Shehzademiz koruyamadı ama.
42:43Can you...
43:04I have no idea what you can do.
43:06If you are going to be the king of the king's throne,
43:10you will be able to get your throne.
43:13He has not been able to meet him.
43:15He has not seen him.
43:17He has not seen him.
43:20He has not seen him.
43:21This is the king of the king of the king.
43:22We must have been a king of the king.
43:25He has not seen him.
43:31I am not a king of the king.
43:40I think I'm not a hero to me, but I don't have to do it anymore.
43:47I think I'm a hero to the next level of my life.
43:56I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been,
44:02I've been.
44:03You'll be stuck, and you'reädful,
44:11You're a man.
44:13I'll give you a moment and I'll be stuck with time.
44:19You're a man like a sultan.
44:27I'll go with you.
44:36Something is being said.
44:37But I think it is a good thing.
44:40I'm not a good thing.
44:41I'm not a good thing.
44:41I'm not a good thing.
44:43But I don't know how much of the battle is going.
44:45I don't know what I'm going to do.
44:45What's going to do with the threatening of the enemy?
44:47Why is he going to go down?
44:50He's going to go down.
44:54We're going to go down the street.
44:56His Muslim throne.
44:58He has a son.
45:00He was a son.
45:01At the place of the nah and the way the boss.
45:13What will we do?
45:17Xi'e Hacı Bayram.
45:20What will we do?
45:21What we will say is that Sultan Murat or the Shehzade?
45:32Mehmet...
45:34No, it's not possible.
45:37One side of Timor, one side of Haç.
45:43The people who are going to get a child, the people who are gone are empty.
45:48You're not going to do anything.
45:51There is no doubt.
45:53Sultan Murad,
45:55or...
45:55...Shehzade Mehmet...
45:57...Osman Sultan,
45:59... will come to the army as an Ottoman Sultan.
46:03Julus Meydan'ın elkanı topla.
46:06I'll do my own.
46:08Hadi.
46:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:57Allah'a cez Sosu...
47:01Thank you very much.
47:07You are a part of the government.
47:13You are a part of your family.
47:26You are a part of your family.
47:34friends, of course, our
48:03How will it go?
48:07Saber.
48:11Saber will go.
48:23Zaten be a little bit.
48:24He will go.
48:30That ndem.
48:31He will stay alive, it will stay alive.
48:33He will stay alive.
48:41Then, the Lord says to him,
48:43And then the beautiful one looks like there and said,
48:48exactly about...
48:51...and then to the dead seat and meet him.
48:57I thought,
48:59I will check my hearts if I get lost,
49:03and then I Meta will not wait forever.
49:08But her son of me never dato.
49:09At that time the one will never fal parody back then.
49:14leave it ourselves.
49:16I cannot wait God has no foot in love,
49:17only author but It is all no money.
49:26You're not alone.
49:38You're right.
49:40You're right.
49:41I've seen you.
49:41I'm sorry you're wrong.
49:45I don't know what happened.
49:46You're right...
49:46My God, we're all right.
49:49We're all right.
49:51We're all right.
49:52You're right.
49:54I can't see you.
50:27We're all fighting for freedom.
50:31We're all fighting for freedom.
50:33I can't argue for you.
50:34You're your land.
50:36You're your land.
50:50If he got a light, he would be a light.
50:56For the time he would be a light, he would be a light.
51:07I don't know.
51:54I don't know.
52:10Buyurun.
52:11I don't know.
52:52I don't know.
52:55I don't know.
52:59I don't know.
53:47I don't know.
53:51I don't know.
53:53I don't know.
53:54I don't know.
54:03I don't know.
54:04I don't know.
54:07I don't know.
54:21I don't know.
54:55I don't know.
54:56I don't know.
54:58I don't know.
55:06I don't know.
55:08I don't know.
55:12I don't know.
55:34I don't know.
55:42I don't know.
55:44I don't know.
55:47I don't know.
55:52I don't know.
55:55I don't know.
55:56I don't know.
56:12I don't know.
56:14I don't know.
56:16I don't know.
56:17I don't know.
56:22I don't know.
56:35I don't know.
56:37I don't know.
56:40I don't know.
56:41I don't know.
56:43I don't know.
56:57I don't know.
56:59I don't know.
57:02I don't know.
Comments

Recommended