Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Zerhun - Episode 48

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30Ah yan yollarına hasret çekmiş, ah yan her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel barbağa.
01:11Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:35Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:41Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:47Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:59Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:36Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:40Demek polise gideceksin, ah?
02:49Gözünü bu kadar kararttın demek.
02:57Beni öldürmeye kalktın.
03:01Çocukları zehirledin.
03:03Sen hapiste olmayı hak ediyorsun Mert'in.
03:09Ya sonra ne olacak?
03:12Konaktaki herkesi de kendini de yakacaksın.
03:16Derekeksen, içinde ben de yanarım.
03:20Yine de doğru bildiğimden şaşmam.
03:22Çekil şuradan.
03:23Dur!
03:25Öyle kolay değil.
03:28İki aşiret daha yeni barıştı.
03:31Senin yüzünden tekrardan savaş başlayacak.
03:35Bunun sebebi ben değilim Mert'in.
03:39Sensin.
03:40Ve senin için her şeyin sonu geldi.
03:45Eğer ki polise gidersem, sadece seni değil, tüm sevdiklerini, öte anneni, sonra kızını, sonra herkesi yok ederim.
04:00Anladın mı?
04:03Anladın mı?
04:04Yok ederim.
04:06Yok ederim.
04:06Senin okuru tehditlerine artık karnın tok.
04:12Yığın sabah bu iş bitecek.
04:15Bu saatten sonra, artık herkes yaptığın bu bedelini ödeyecek.
04:21Bunu sen reda et.
04:24YANG.
04:26Belfi!
04:26Doğru bitecek bu sabot.
04:28Bitir, yapmak!
04:30Or tamı kez eritecek.
04:32Bu kez eritecek!
04:49Belfi'ni bak, yapma!
04:52Look, Musa, you're a little.
04:55You're a little girl, you're a little girl.
05:00I'm a little girl!
05:03Gülcan!
05:05Gülcan!
05:07What happened?
05:10Gülcan!
05:12You're a little girl!
05:14Gülcan!
05:16What happened?
05:19You're a little girl!
05:22Yardım edin!
05:34Alfie, how do you do this?
05:38I do this.
05:39I do this.
05:42I do this.
05:44I do this.
05:45I do this.
05:46I do this.
05:49I do this.
05:51That's it.
05:53That is what I do this.
05:54Canavar o.
05:55Kim bilir bunu kaç zamandır planladı?
06:00Haddini bil,
06:03bir daha aile için meselelerdeki konulara karışma.
06:08Şimdi kalk,
06:10gidip hayata bakacaksın.
06:12Ne yapacaksan yap.
06:13He
06:18I
06:19I
06:20I
06:21I
06:21I
06:21I
06:22I
06:22I wouldn't have done anything to the president I was going to ask my son what I mean?
06:44What do you think about that?
06:45I think it's not like a guy.
06:49But it's not like a guy who talks about it.
06:53One of the things I think is interesting about being a professor...
07:01...so I don't know about it.
07:03...so if I could just give you something...
07:04I didn't want to ask you...
07:06...to ask you...
07:07...so you don't want to ask.
07:07Can you ask a guy?
07:08I mean, we had to spend a lot of money with you...
07:10...and they asked me if he wouldn't ask you.
07:11...de why did you tell us?
07:13Basically, she was very cute.
07:16You could see her.
07:18She was very nice.
07:23He was very nice to you, baby.
07:24That way...
07:24...I think you could know...
07:25...but there are no way to go.
07:29That way...
07:30...but we have to wait.
07:36I'm sorry, I was scared.
07:40I'm sorry, I'm sorry, I can't get my hands.
07:41Why don't you give me a hand?
07:45You are so afraid to help me with a gun,
07:48you are so afraid that you are afraid of me?
07:50I don't even know what you are,
07:55You're a gun, you know what you are,
07:56you're a gun, you're a gun, you're a gun...
08:03You're a gun, I'm a gun, you're a gun...
08:05I wish I could do a lot of things like that, maybe the answer would be the answer to Emir.
08:10Maybe it would be the answer to Zerhun.
08:13Okay, let's go!
08:16Zeynou!
08:17Come on, get it.
08:19Get it.
08:21We'll get it.
08:21We'll get it.
08:21We'll get it.
08:38We'll get it.
08:41No problem.
08:41We'll get it.
08:41I'll get it.
08:41You can see, I have a few hours ago.
08:44You can see?
08:45Dad.
08:46Good job.
08:47Good job.
08:50You're leaving, find it over there.
08:51I'll get it.
08:53By the way I say okay, I'll get it.
08:56I'll get it.
08:58I'll get it.
09:00That's your first time.
09:00I'll get it.
09:01I'll get it.
09:03I'll get it.
09:04I have no idea that something like this, or something like this, or something like that.
09:07A lot.
09:08A lot.
09:14I'm not sure what he thought about it.
09:16I got an alkohol.
09:19I got an alkohol.
09:23There's nothing to do with his...
09:25I'm not sure what he thought about it.
09:26You were dead.
09:27I got you.
09:28I got it.
09:30I got it.
09:30I got it.
09:31I got it.
09:33Okay.
09:36Okay.
09:38Let me know how to attack.
09:50Come.
09:50Come, o king.
09:52Lauhan.
09:54Arun, Arun.
09:56Arun, Arun.
09:57I'm gonna...
09:57Berfin, I'm...
09:58I'm your eyes.
10:00Go.
10:02Come, step on.
10:04Come, step on.
10:05Look, step on.
10:06I'm your eyes.
10:06I'm your eyes.
10:06I'm your eyes.
10:08Come, step on.
10:11Get there.
10:11Step on.
10:11Get there.
10:13Let's get there.
10:15Look!
10:15Look, I'm your eyes.
10:17You're not going home.
10:18Well, I'm your eyes.
10:19This is my skin, my skin is not my skin.
10:22Dervin!
10:24Let's do it!
10:25Let's do it!
10:26Let's do it!
10:27Let's do it!
10:28Let's go!
10:30Let's go!
10:46Konağımızda resmen katil ruhlu biriyle yaşıyoruz. O kadar belli ki hareketlerinden.
10:52Sus sana!
10:55İyi baba. Polis gelince de ona göre konuşuruz o zaman.
10:59Sakin olalım. Ne olduğunu öğrenelim.
11:02Abimden haber bekleyelim.
11:11Bu ne rezillik?
11:13Otur anlat bakayım.
11:25Biri siz katil ettiniz!
11:29Hepsini siz katil ettiniz!
11:31Hepsini değilsinizden!
11:35Hepsini değilsinizden!
11:37Hepsini değilsinizden!
11:56Hepsini değilsinizden!
11:59Şunun şu haline bakın ya.
12:01Hem suçlu hem güçlü.
12:03Belli bunu yaptı yani.
12:06Benim bunu yapmam gerekiyordu.
12:10Anladın mı?
12:12Benim bunu yapmam gerekiyordu.
12:15O kadın benim kocamı elimden almaya çalıştı.
12:22Sevgilimden Allah!
12:25Sevgilimden Allah!
12:38Sevgilimden!
12:40O zaman cana kastetmek neymiş gösterirdim sana ben!
12:46Ne yapacaksın?
12:48Ha?
12:49Benim uğuracaksın!
12:56Gönlümden!
12:57Gönlümden!
13:07Gönlümden!
13:17Anne.
13:18Anne ne olur sana!
13:19İyiyim oğlum.
13:22Yok bir şey amcacığım!
13:24Bak!
13:25Annen gayet iyi!
13:26Değil mi?
13:27He, you're fine.
13:29You're fine.
13:34Let's go.
13:35Let's go.
13:36Let's go.
13:38Let's go.
13:45Gülcan, how are you?
13:49Dr.
13:51How are you?
13:58Onu görmem lazım Ali.
14:00He?
14:02Zarhun Hanım, dinlenmeniz lazım.
14:05Yani eğer dinlenecekseniz isterseniz konağa gidin.
14:08Orada uyuu, zaten Yaman Bey'im de geliyor. Ben de burada beklerim.
14:13Hiçbir yere gittiğim falan yok.
14:15Arkadaşım buradayken, nereye gideyim ben?
14:19Zarhun Hanım, biraz sakin olun bakın tansiyonunuz yükseliyor.
14:22Yatıp dinlenmeniz lazım.
14:33Buyurun Yaman Bey.
14:34Buyurun Yaman Bey.
14:38Evet.
14:39Serhun Hanım daha iyi.
14:41Aynen.
14:42Ben kendisiyle ilgileniyorum.
14:44Bu polis meselesiyle de, konaktakilerle de ilgileniyorum.
14:47Siz hiç merak etmeyin.
14:49Sevda Hanım da çocuklara bakar.
15:51Artık senin hiçbir şey yapmanı gerek yok Yaman.
15:56Al şunu.
15:58Çık odadan.
15:59Doktoru duydum.
16:01Benim dinlermem gerekiyor.
16:04Dinlen bakalım.
16:08Evet ben dinliyorum.
16:30Demek ki bir insanın birini öldürmesi için
16:38gözünün bu kadar dövmesi gerekiyormuş.
16:47Nasıl oldu acaba Gülcan?
16:52Arasam mı ne yapsam?
17:00Altyazı M.K.
17:07Altyazı M.K.
17:38Altyazı M.K.
17:38What happened?
17:55What happened?
17:56You were going to call me.
17:58A woman?
18:00She sent me to you.
18:05you
18:31I was just like deep, Feng.
18:36I am good how he is doing, but I have done that for you and for you, he wants to
18:41get through.
18:45He wants to panic.
18:47I don't know what I mean.
18:47But.
18:47Oh Khonak.
18:53Sanki bizi bitirecek.
18:57Berfin'in yaptığı şeyler.
19:00Onun olor gibi değil.
19:02Evet öyle.
19:05Berfin yengemi iyice çiyorumdan çıktı artık.
19:09Hayır olayı polis falan da soruşturacaktır şimdi.
19:14Peki şimdi ne olacak?
19:18I don't know.
19:22I don't know why I'm thinking.
19:25I don't know why.
19:26And I don't know why.
19:29I don't know.
19:31I don't know why I'm crying.
19:33I can't trust you.
19:34You know what I mean?
19:41I don't know.
19:42I don't know what you're saying.
19:46Oh no I am.
19:46Have you got it?
19:47I am going to get it.
19:48Did you get it?
19:49I want to be a little more, before you get it.
19:56I am sorry.
19:58Didn't you get it?
20:03Now it is time.
20:06I'll get it.
20:07I am sorry.
20:08I am sorry.
20:10Sevda.
20:12Good evening, Emir.
20:29Gülcan's situation is more clear.
20:32Police, Dezerhun, came to detail.
20:37Ağma iletirsiniz.
20:39Yaman konuştu mu onunla?
20:41Konuşacak.
20:46Bak, sana bir şey söyleyeyim mi?
20:50Bak, ben...
20:51...Zerhun'u şu kadarcık tanıdıysam...
20:54...bu konuda Yaman'ı dinlemez o.
20:57Yani...
20:59...gerçi...
21:00...sen böyle eskisi gibi olsaydın...
21:02...susturabilirdin de...
21:04...buralar böyle bir evcilleştin.
21:07Yamanın dizinin dibinden ayrılmamalar falan.
21:16Benim görevim...
21:18...bu ailenin fertlerini kurmak...
21:22...Zenen Hanım.
21:22Hımm.
21:25Hımm.
21:26Öyle mi?
21:28Öyle.
21:31Annemle kardeşim ölürken neredeydin sen?
21:34Hımm.
21:40Bak.
21:44Bak şimdi...
21:46...siz erkekler böyle kadınları güçsüz, zayıf zannediyorsunuz ya...
21:51...yanılıyorsunuz.
21:54Bir kadın gemiyi yakmaya karar verdiğinde...
21:58...diğer gemiler de kaçmasın diye denizi kurutur.
22:02He.
22:02Gör bak...
22:03...Zerhun her şeyi polise anlatacak.
22:07Ha bir de şey sanıyorsunuz ya...
22:09...sadece...
22:10...Berfin...
22:11...bu aileye sıkıntı yaratacak falan diye endişeleniyorsunuz.
22:15Sen kendin için de endişelen.
22:19Zerhun yakında bütün denizi kurutacak.
22:22He.
22:23He.
22:25Bütün geçmiş de ortaya çıkacak he.
22:31Hadi.
22:40Herkes dökülsün bakalım.
22:42Kim altında kalacak?
22:48Hımm.
22:55Yani biz de tam olarak ne olduğunu bilmiyoruz.
22:57Gülcan akşamdan beri ameliyatta.
22:59Onu buraya siz ve bir kadın getirmişsiniz.
23:02O kadın kim?
23:05Konağımızda misafir.
23:07Gülcan'ın arkadaşı.
23:08O da tabi durumdan çok perişan.
23:10Bir sakinleştirici verdiler uyuyor.
23:13Uyanır uyanmaz kendisinin ifadesine başvuracağız.
23:15Bu...
23:16...yaralanma ciddi.
23:17Biz iş birliği yapmaya hazırız.
23:20Teşekkürler.
23:22Biz teşekkür ederiz.
23:33I don't know.
23:35Anne!
23:37Anne!
23:38Anne!
23:40Anne!
23:42Anne!
23:42Anne!
23:44Anne!
23:47Anne!
23:48Ablacığım!
23:49Gel bir tanem ne oldu?
23:54İyi misin kuzum ne oldu?
23:56Annem kapıyı açmıyor.
24:00Annen biraz hasta bir tanem iyileşince açacak merak etme.
24:05O iyi mi?
24:08Birazcık yorgun sadece dinleniyor.
24:11Annem bana her istediğin için emir verebilirsin demişti.
24:14Kapıyı açtırmak için kime emir vereceksin?
24:18Hiç kimseye.
24:21Bak bırakalım.
24:22Annen birazcık dinlensin.
24:25O iyileşince zaten açacak.
24:27Sadece annenin biraz kendini iyi hissetmesi için o zaman var.
24:32Bak sana ne diyeceğim.
24:34Hayat uyanmak üzere.
24:36Sen de şimdi hayatın yanına gitsek.
24:39O uyandığında güzel güzel orunlar oynasak.
24:42Annen de iyileşince kapısını zaten açar.
24:45Olur mu?
24:45Of gel, gel, gel.
24:49Gel.
24:55Allah'ım.
24:58İnşallah bir şey olmaz.
25:01Vallahi de bilhe de razıyım.
25:04Beni sinirlendirmesine bile razıyım.
25:07Yeter ki bir şey olmasın.
25:09Allah'ım sen görüyorsun.
25:12Onu bize bağışla.
25:14Bir an önce dönsün aramsın.
25:19O alışveriş poşetlerini bile.
25:23Böyle sırtımda taşıya taşıya taşırım.
25:26Böyle belim koparırcasına.
25:28Yeter ki bir şey olmasın.
25:33Allah'ım duyuyorsun.
25:34Amin.
25:38Amin.
26:20You are already able to get back to her brother.
26:25It's got a lot of work, right?
26:25How are you doing?
26:26How are you doing?
26:29Well, it's a little more difficult, but I've had the job on it.
26:35We can't sin the way you can't do that
26:36But you can't do that
26:38But you can't do that
26:39That's her way
26:39You can't do that
26:40I can't do that
26:40But you can't do that
26:43So you're not drunk
26:48I'm sorry
26:48I'm hungry
27:15I'm sorry, I'm sorry.
27:18Oh, my God.
28:05Ah, Hayat, uyanmışsın.
28:11Uyandım. Kimse yok Sevda abla. Annem nerede?
28:18Benim annem de kapıyı açmıyor.
28:20Geç otur bakayım ne diyeceğim sen de böyle.
28:25Canlı Hocam.
28:28İkinizin de annesi çok iyi, tamam mı?
28:31Annen çok erken çıktı kuzum.
28:34Gelecekler mi Sevda abla?
28:37Tabii ki gelecek bir tanem.
28:39Yalan söylemiyorsun değil mi Sevda abla? Bırak gitmedi bana.
28:44Hayat, bak çok üzülüyorum.
28:47Hayır, hiç öyle şey. Ben sana yalan söyler miyim?
28:51Annen dönecek sadece işlerini hallediyor.
28:55Bakın, size ne diyeceğim?
28:59Senin annen dönene kadar, senin annenle iyileşene kadar ona sürpriz yapalım mı?
29:05Ne sürprizi?
29:11Ben bizim puzzle'ımız vardı ya.
29:14Onu tamamlayabiliriz bence. Çok şaşırırlar.
29:17Olur.
29:19Hep baksanıza.
29:21Çok faydalı bu.
29:22Onu tamamladığımız zaman vücudumuzdaki tüm organları da öğreneceğiz.
29:26Annelerimiz çok şaşıracak.
29:29Çıkaralım bunları.
29:30Bekler yapalım.
29:56Serkon Hanım.
29:59Biliyorum bu konuyu konuşmak istemiyorsunuz.
30:02Ama konuşmak zorundayız.
30:06Yaman Bey de dedi.
30:08Yani polisler gelince.
30:09Ne olacakmış polisler gelince?
30:11Ha?
30:13Siz bize söz verdiniz.
30:15Beni ve kızımı koruyacaktınız.
30:18Ne oldu şimdi?
30:20Gülcan yoğun bakımda.
30:22Çocuklar zehirlenmiş.
30:24Ya haklısınız da konu başka bir yere gitti.
30:27Ben diyorum ki cezasını kendi içimizde verelim.
30:31Ya sus diyorsunuz yani.
30:34Git polise.
30:36Yanlış ifade verme diyorsunuz.
30:39Ya sen beni neden anlamamakta direniyorsun ha?
30:43Ben diyorum ki verfin cezasız kalmayacak.
30:47Ama polis duyarsa herkes duyar.
30:50Benim sana ne diyeyim?
30:53Senin ve kızını koruyalım.
30:54Benim zamanımda sana ve ağana dediklerimi dinleseydiniz koruyacaktınız zaten.
31:06Şimdi defol git buradan.
31:08Yalnız kalmak istiyorum.
31:11Ağanı da seni de istemiyorum.
31:14Zerhul.
31:15Git dedim sana.
31:17Bak.
31:18Bütün hastaneyi başına toplarım.
31:20Git.
31:26Geri geleceğim.
31:31Altyazı M.K.
31:31Altyazı M.K.
31:42Altyazı M.K.
31:42Altyazı M.K.
31:47Altyazı M.K.
31:58Abi?
32:00Durumu nedir Gülcan, Zerhun?
32:02Nasıllar?
32:03Gülcan'ın durumu da elirsiz.
32:05Yoğun bakımda.
32:06Zerhun'un da psikolojisi bozuldu.
32:10But now it's a tough relationship since exactly how ...
32:15You will have有沒有 to get to the hotel.
32:18That's why we should be in the hotel room for the hotel room.
32:21I'm sorry. I'm going to open my home.
32:26I'm getting a little bit to sit here in my house.
32:30Why do you have a change in the house with lest?
32:33So, if he talks about the word, he will be able to say that he will be able to say
32:38that.
32:39What do you say, Bekir?
32:41I don't know, I'm very much.
32:44But I will be able to say that.
32:45Okay, I'll be careful.
33:05I will be able to say that.
33:06Where is the hotel?
33:07Where is the hotel?
33:08Yes, there is.
33:12Let's try and answer it.
33:14If you look at it, you can't do it.
33:17If you look at it, you can't do it.
33:18You can tell me.
33:21This is a place to be a place to be.
33:26The hotel is not a place for the hotel.
33:31Now, be careful.
33:34Come on, come on, come on.
33:36Come on.
33:38Be careful.
33:42Also, come on, come on.
33:47Come on, let's go.
34:05I'm so sure.
34:07I'm so sorry.
34:07I'm so sorry.
34:09I'm so sorry.
34:09Why don't you ask me?
34:09I'm so sorry.
34:14I don't have to go through.
34:16I'm so sorry.
34:17I'll take care of myself.
34:18I'm so sorry.
34:20I'm so sorry.
34:25I'm so sorry.
34:27I'm so sorry.
34:31I hope that you do not catch me.
34:36I don't see you.
34:39I don't see you.
34:43I don't know you don't care about it.
34:49I want to know you.
34:53I want to understand you.
34:56Let's get out first and then follow him on theok.
35:01You are gone.
35:02Yes, you are.
35:06You are gone.
35:10You are gone.
35:12You are gone.
35:14You are gone.
35:15You are gone.
35:19You're not sure to talk to me, nor says he is your baby.
35:22It was my daddy.
35:26I'm so sorry that you would let me know.
35:29Let's talk to you.
35:33I don't know anything, ever.
35:36Let's talk to you.
35:36Put your hand away.
35:39She won't let me see you.
35:42She won't let me put you in a safe place.
35:46I want you to be able to be fine.
35:47What will he do to offer you to go to house, please?
35:48No, no, no, no, no, no need to be done.
35:53Bye, bye, bye.
35:59I've been talking a bit about this.
36:03I think I've been talking a lot about this.
36:07I'm going to talk about this and I just say that he's just gonna get into it.
36:14Whatever it is, okay?
36:23If you have any regrets, worry about it.
36:27I don't know.
36:27You were living in your life anymore.
36:30What happened to you?
36:47I can't tell you.
36:48Beym.
36:51Gelemiriz, gel.
36:53Nasıl oldun?
36:57Gün akşam seni görüp konuşurum dedim ama denk gelemedik.
37:03Gerçi daha önce konuşmuştuk ama.
37:07Şimdi nasılsın? Daha iyi misin?
37:12Bilmiyorum.
37:13I know not what I care about to make.
37:25My father is trying to take another place, I can go to the other side.
37:31Take it, take it.
37:36Again, it works.
37:37And then you can see it,
37:42The way Kerman works.
37:48I am not a guy with a guy, but I don't want to be scared.
37:52But I don't want to work with a guy.
37:56And I don't know what he's doing.
37:59You don't want to work with a man.
38:02We'll do that.
38:03We'll do that.
38:04We'll do that.
38:06We'll do that.
38:06You don't do that.
38:13Halil Reis.
38:18Peki sen ilk kez birini vurduğunda ne hissettin?
38:23Nasıl başa çıktın?
38:28İkinci kez birini vurarak.
38:36Ay, playman.
38:42En azından birimiz diğerinden Feyz alıyor.
38:45Şakaların gelişiyor.
38:51Eyvallah.
38:54Eyvallah Kenan.
38:55Eyvallah.
39:03Eğer polis bu işe girerse,
39:07baranlar da girer,
39:09diğer aşiretler de,
39:11ve şirketteki tüm işlerimizi etkiler.
39:15Baba, şu kadını kapıya koyun gitsin Allah aşkına ya.
39:19Yani Allah aşkına ailemize daha ne kadar zarar verecek ya,
39:24ne kadar zarar uğratacak.
39:26Kızım, öyle kolay değil.
39:29O bizim torunumuzun annesi.
39:36Gel oğlum.
39:38Ne yaptınız?
39:40Gülcan yoğun bakında baba.
39:43Ya Zerhun?
39:45Hastanede.
39:46Sakinleştirici aldı, dinlenin.
39:50Oğlum,
39:51hastanede kimse var mıydı?
39:53Onları öyle bırakıp geldim buraya.
39:55Çocuklara bakıp hemen döneceğim baba.
39:58Oğlum,
40:00sen buradayken polis gitse oraya,
40:02ifade almaya kalkarsa,
40:03sen Zerhun'u teminledin mi?
40:05Ne diyecek, ne demeyecek.
40:09Birazdan çıkarım baba.
40:11Tamam.
40:12Dikkat et.
40:16Gör, gör, bak.
40:17Kendi canından çok onun hayatını düşünüyor.
40:46Gülcan.
40:52Gülcan.
40:53Gülcan.
41:04Gülcan.
41:07Gülcan.
41:12Gülcan.
41:14Gülcan.
41:16Gülcan.
41:16Canım arkadaşım.
41:21Gülcan.
41:22Yaptıkları cezasız kalmayacak Gülcan.
41:26Gülcan.
41:26Ben senin yanındayım.
41:28Merak etme.
41:32Sen de ilişip ayağa kalkacaksın tamam mı?
41:34Gel, gel.
41:41Gel.
41:45Gel.
41:47Gel.
41:58I'll meet you soon..
42:01You human body..
42:19It's the only one who made it to Zerhun.
42:23Where is it?
42:25Is it not?
42:27What would you do?
42:29You will do your work.
42:31Where is it?
42:33It's a friend's friend.
42:37He is not afraid of it.
42:39If he is afraid of it, he is afraid of it.
42:46How much do you find your own family?
42:49I'm not sure if you're in a place.
42:51I have been looking for you, and I'll never forget about the rest of your family.
42:57Then I'll be able to get you.
43:00I'll be able to get you.
43:01Then I'll be able to get you.
43:02I'll be able to kill you!
43:03You can't believe me!
43:04I'll be able to kill you!
43:09Please...
43:20We are not here.
43:21We are not here.
43:23You should say that we are in the room.
43:26You can see the display in the room.
43:27Today's evening, we have to tell you about what happened.
43:50I love you.
44:30I love you.
44:51I love you.
45:14Gözü yollarda kalmıştır, yarim dalıp ağlamıştır.
Comments