Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The Eighth Family (Sekizinci Aile) - Season 1 - Episode 06: Bulletproof Vest

Category

📺
TV
Transcript
00:13I've known you for so long
00:18I've seen you weak, seen you strong
00:24I never once missed your call
00:30I saw you jump, I saw you fall
00:35And I wonder where you are
00:43Neyesi ya
00:44Ne yapacağız abi, böyle bekleyeceğiz mi ya?
00:47E bileyim oğlum, benim kafam durdu ya
00:52Doğum günüymüş ya çocuğum
00:56Birinizin bile aklına gelmedi
00:59Birinizin doğum günü, doğum günü, çocuk kendi doğum günde ölmek istiyorum ben de
01:03Allah göstermiş seni, eli ayağı tutsa belki de kıyacak mı canım
01:08Çocuk da bir şey söylememiş
01:10Sikik YouTuber'a Noura hakkında iki cümle etmiş hepsi bu ya
01:13Ah be Leon'um be, ah be kocum be
01:16Abi bari o öyle uzun uzun içini dökerken ben
01:18Vallahi yemin ediyorum tutamayacaktım kendime, ağlayacaktım orada
01:22Bence çok uzun konuşmadı ya
01:24Ne?
01:26Uzun konuşmadı
01:27Uzun konuşmadı mı?
01:28Cık, cık, cık, cık
01:29Oğlum çocuk anlattı ya bir ton
01:31Hepimiz mahvolduk ya, üzüldük ya
01:33Oğlum sen hiç mi etkilenmedin ya?
01:35Ya sen ne acımasız, ne ruhsuz, ne vicdansız
01:38Sen niye böylesin oğlum ya?
01:39Bana geçmedi abi
01:41Yapay zeki abi de
01:42Tamam ben de sizin gibi dinlemek istiyorum, dinledim de zaten
01:45Ama o ses böyle itti beni
01:46Aynı sizin kadar etkilenmek isterdim ben de, etkileyemiyor
01:49O ses biraz şey gibi geldi bana
01:51Yani Baevin'i kurşunlatanın Leon olmadığına sevineyim mi, üzüleyim mi bilemedim
01:55O ne demek?
01:57Şimdi patenti Leon'un çalmadığını biliyoruz
01:59E Baevin de o kurşunlatmadı
02:01Ama bunları kimin yaptığını gerçekten bilmiyoruz şu an değil mi?
02:05Doğru
02:05Ya da belki biliyoruz
02:11Bir hediye me diye bir şey mi yapsak ya çocuğa?
02:14Hı hı
02:14Şey yapalım ya bence
02:17Sevdiği, bildiği birini de seslendirme mi yapsak?
02:20Yok ya, vakit geçirmek lazım abi vakit
02:23Aynen, kaliteli zaman geçireceksin
02:28Gittiğiniz yerleri götürelim mesela abi, sevinir çocuk
02:31Bana bak
02:33Tatile götürelim mi yaz tatili
02:34Aaaa
02:35Olur, güzel olur
02:37Güzel çocuk ya
02:39Kumamo gömeriz
02:40Aynen
02:41Leon suda batmaz değil mi?
02:46Yani kolluk takmazsak batar abi çocuk
02:49Öyle mi?
02:50Takarsak da şimdi çocuk gibi görünür ya, üzülür çocuk
02:53Doğru
03:13Doğru
03:26Havuz
03:38Havuz
03:40Havuz
03:42En güzeli havuz
03:46Olur ya, havuz iyi
03:47Bence de
03:48Hatta kloru da onun istediği gibi yaparız
03:50Aynen
03:56Aynen
03:56Değişiyor
03:57Değişiyor, tuz oranına göre
03:58Akdeniz, Karadeniz mi?
03:59Tuzu dökeriz
04:01Tuzu dökeriz
04:02Valla olur bak o
04:03Deniz yatağı havuzda kullanılıyor ama
04:05Kullanılıyor
04:06Tabii oğlum, niye kullanılmasın?
04:07Şişmiş deniz yatağına
04:09Leon'u sersek
04:09Havuzun dışında
04:10Yatakla Leon'u
04:12Kaydırsak havuza
04:16E oğlum o zaman yine aynı şey oluyoruz
04:18Çocuk
04:18Suya girmiyor ki yani
04:19Biz çocuk suya değsin diyoruz yani
04:21Yüzsün
04:22Suyun içinde olsun diyoruz
04:23Kullanılması lazım
04:23Doğru
04:25Doğru
04:28Ee
04:30Ne yapalım yani, nasıl yapalım?
04:31Ne yapalım ya
04:35Duşa sokalım
04:38Duşa mı sokalım?
04:40He
04:40Duşa sokalım
04:51İyi
04:53O zaman tatil de beklemeye gerek yok hem
04:56Ha o zaman şöyle yapalım
04:58Toplantı bilsin
04:59Götürüp yıkayalım
05:00Nasıl?
05:01Güzel
05:02Ben beğendim abi
05:03Bu
05:06Valla süper ha
05:07Valla iyi
05:09Güzel abi, iyi, iyi, vallahi
05:11Ben de sevim
05:13Valla
05:14İçimin altı da valla dert dolu içim
05:15Evet
05:17Yıkacaksınız Leon'u
05:18He yıkayalım işte çocuğu
05:20Sabaha kadar burada oturduk
05:22Çocuk ölmek istedi
05:23Hı hı
05:24Ağlıyorduk hep birlikte
05:26Tabii
05:27Tatile gidecektik
05:29Evet
05:30Denize, değil mi güneşe
05:32Ve
05:34Leon'u yıkamaya mı karar verdik abi?
05:35Doğru
05:40Çok iyi
05:41Ne oldu?
05:42Yıkamayın
05:42Bravo
05:42Çocuklar
05:43Az önce
05:46Beklediğimiz görevi aldık
05:47Bu görev
05:50Basmacıbil ailesinin geleceği için çok önemli
05:52Hadi hayırlı olsun baba
05:53Allah uzandırmasın babam
05:54Hadi bakalım
05:55Kurşun geçirmez içlik için düğmeye basıyoruz
05:59Yakuts, İrkuts operasyonu başlıyor hepimiz hayırlı olsun
06:02Peki baba bu eve giren adamlar gerçekten patenti çaldılarsa?
06:06Hah
06:07Mesele de bu zaten
06:08Onun için biz ne yapacağız?
06:10Bu patentin lansmanını derhal gerçekleştirmemiz lazım
06:14Anlatabiliyor muyum?
06:16Bütün dünyaya bu teknolojinin bize ait olduğunu duyurmamız lazım
06:20Eğer bizden önce hareket ederlerse o zaman ailemiz güç kaybeder
06:25Ve dünyaya yön veren sekiz ailenin arasında yer almamız tehlikeye düşer
06:29Patenti çalanlar bizden önce ürünü piyasaya çıkarırsa
06:33Elimize verirler siki tutarız mı diyorsun baba?
06:36Öyle bir şey demiyorum Orhancığım
06:38Diyorum ki itibarımız yerle bir olur
06:41Basmacıgil ailesinin sonu olur
06:44Ya işte siki tutarız diyor
06:45Orhan abi
06:46Orhancığım
06:47Efendim baba
06:48Lütfen
06:49Baba bilmiyorum da biraz gereksiz panik yapıyoruz gibi geliyor ya
06:52Biz mesela şu an kaçıncıyız?
06:54Nerede, ne kaçıncıyız?
06:55Bu aileler demiş
06:56İlk sekiz ailede kaçıncıyız?
06:58Ben en kötü 500'dir ya
07:00Miami'de gördük yani diğerlerini atladığı ve de değil yani
07:02Hani 6 olalım baba
07:046 olalım 7.lere düşerim
07:06Bir de niye kadar düşük şey yapıyoruz ki
07:08Belki de biz listeye birden girdik
07:10Kim mesela? Bu ailelerin birincisi ki
07:12Rothschildler
07:12Rothschild mi?
07:14Rothschild ailesi diyor
07:15He Rothschild ailesi
07:16O zaman işler değişiyor baba
07:18Evet iş bölümü yapıyorum
07:20Melike'cim sen havaalanına gidiyorsun Mr. Carava'yı karşılıyorsun ve ürünün test yapıldığı yere götürüyorsun
07:27Sizler de laboratuvara gidip ürünü teslim alıyorsunuz
07:30Bakın burası çok önemli
07:32Kimseye güvenemeyiz haberiniz olsun
07:34Yani patentin çalınmasından çok daha tehlikeli bir şey var farkındaysanız
07:39Bizzat ürünün çalınması
07:41Anlaşıldı mı?
07:43Bize güvenebilirsin baba
07:44Evet
07:46Mecbur kaldık oğlum ne yapalım
07:49Peki var mı sorusu olan?
07:53Leon'la ilgili konuşmayacak miyiz?
07:56Neyi konuşacağız?
07:57Neyi konuşmak istiyorsun?
07:59Leon sadece Nauru ile ilgili bir iki önemsiz bilgi sızdırdı
08:02Ama onun dışındaki olaylarla ilgili bir bağlantı bulamadık
08:06Kim yaptığı merak etmiyor musun?
08:08Senin merak ettiğin şey ne?
08:11Şüphelendiğin biri yok mu?
08:13Senin şüphelendiğin biri var mı?
08:24Yok
08:25Tamam o zaman
08:27Haydi hepinize kolay gelsin
08:30Sağ ol oğlum
08:30Ne yapıyoruz Leon'u sokuyor muyuz düşün
08:42Ne söyleyeceksen söyle sonra siktir git
08:44Uçağın var
08:55Cevap yazdığın için teşekkür ederim
08:59Kaç mesaj attın?
09:0067 mi?
09:03Öyle bir şey
09:10Nereye gidiyorsun?
09:12Ne yapacaksın ya?
09:13Sen zaten öğrenmişsindir nereye gideceğim
09:16Yalan söyleyip söylemediğimi mi test edeceksin?
09:20Ben gitmeni istemiyorum
09:22Ben gitmeni istemiyorum
09:26Neden gitmemi istemiyorsun?
09:29Mutlu olamayacaksın
09:34Belki müdahale etmezsem mutlu olurum
09:39Belki beni kendimle yalnız bırakırsam
09:41Mutlu olacak bir şey bulurum
09:47Tamam
09:49Belki mutlu olmam
09:54Ama bu kadar da mutsuz olmam
10:01Sen benim kalbimi kırdın
10:06Kusura bakma
10:07Kusura bakma bu kaçırılma meselesiyle
10:09İlk
10:11Kusura bakma ama
10:14Kusura bakma ama
10:16Kusura bakma ne demek Eram?
10:19Özür dilemeye ne oldu ya?
10:21Aramızdaki bu samimiyete ne oldu bizim?
10:24Ya özür dilemen sadece bana iyi gelmeyecek ki
10:26Sana da iyi gelecek
10:29Niye özür dilemiyorsun ya?
10:31Kusura bakma ne demek?
10:31Kusura bakma ne demek ya?
10:33Kusura bakma ne demek ya?
10:34Ben sana söyleyeyim mi kusura bakma ne demek?
10:36Ben senden özür dilemem
10:38Kendimi o kadar küçültemem
10:39Kusura bakma ya
10:40Bu sana yeter
10:41Buna da yetin demek
10:45Çıkar mısın dışarı?
10:46Hazırlanmam lazım
10:47Uçağım var
10:59Hadi çıkıyorum ben
11:00Uçağa geç kalacağım
11:03Ziya
11:07Ben seni seviyorum
11:13Sorun bu zaten
11:15Senin olduğum için başıma ne gelirse gelsin başa çıkabilirim
11:20Ama seninle çıkamam
11:24Eğer senin için bir savaşa gireceksen
11:27Kuşmanım sen olmamazsın
11:34Ben bu araba arasan oğlan aşkımı anlatamam
11:38Böyle bir beklentin olmadığını da biliyorum
11:42Sen benden daha olgunsun
11:45Doğru
11:48Senden daha olgun
11:51Ama ilk defa kendimi bu kadar yaşlı hissediyorum
12:02Ben Jake'in
12:03Ben senden özür dilemek istiyorum
12:11Bana özür dilemeyi öğret
12:13Okay.
12:27You're going to get a contract.
12:29Yes, sir.
12:30You're ready.
12:30You can do it.
12:32Okay.
12:32I have a contract.
12:34You can do it for a contract to get the contract?
12:36Yes.
12:37There are no trouble for him.
12:39But, time is there.
12:41Okay, we can do it for him.
12:42So we don't know how you should be, let's say.
12:45We are at it, we are at the same moment.
12:48We are at it.
12:50We are at the first time we have to go through the last time.
12:55It's a 48 hours, we are the same as we are at.
12:58Do it.
12:59One more time, one more time.
13:01I am at it, you know, how many times?
13:0348 hours of time, you are at it?
13:0548 hours of time, we have to go the other.
13:08We have to go there, we have to go there.
13:11We have to go there.
13:14And the death of the addres they go back and just say, let them
13:17It, like going by the last minute, if it's creating a choice for.
13:21I are saying to the star 1 or higher.
13:23I still think that creates a solid chronic 위에 in theory.
13:35That's so extreme.
13:36But a time of time, it's a tireless tireless.
13:38I will be sure you can't believe it.
13:42This is the same, please.
13:43What we need to know, we know it is what we can do, okay?
13:46I don't know.
13:47Why did you tell me, I don't know?
13:48How do you know?
13:50Why did you tell me, why did you tell me?
13:55I don't know, I don't know, I don't know.
14:01I'm sure you know, I don't know.
14:03I don't know what you're talking about.
14:04I don't know if I don't know.
14:05I don't know what we're doing, I don't know.
14:05How do we know?
14:06I'm still doing a lot of things.
14:08But we prepared you to make a meal.
14:12We prepared a meal.
14:13We prepared a meal.
14:14There is a problem.
14:16There is no problem.
14:17There is no problem.
14:20We have to ask.
14:21We have to go.
14:23What do you want?
14:25Get your hands.
14:28What do you want?
14:30Let's go!
14:31He is doing this.
14:34What do you want?
14:35What do you want?
14:36There is no problem.
14:38There is no problem.
14:44Wow.
14:49It must be what?
14:50Twenty years.
14:52Since I was back here.
14:58Back then I was working in external affairs.
15:00There was this area.
15:02Old, historic.
15:04But with my terrible Turkish.
15:07I feel.
15:08Began with a...
15:10B.
15:11B.
15:12B.
15:13Beyol.
15:14Yeah, that's it.
15:15Yeah.
15:16Could you repeat that please?
15:18Bey.
15:19Bey.
15:19O.
15:21Beyoli.
15:22I'm sorry?
15:25It was nice.
15:26It was nice.
15:27It was nice.
15:28Pronunciation is so hard.
15:29But I used to...
15:30I used to finish work.
15:32And I'd just walk and walk and walk around Beyoli.
15:35Mm-hmm.
15:36And I used to just like, you know, zen out.
15:38And really clear my mind.
15:40And now?
15:41Now?
15:43I mean to clear your mind.
15:45I need some advice.
15:46Well now I can't even take a walk on my own anymore.
15:50I guess that's the price you pay.
15:53It's the first rule of business for me.
15:57It's...
16:02Staying alive.
16:04You see?
16:07I have extreme allergies.
16:09And I have to exhibit extreme caution when in Middle Eastern countries like this.
16:13But if you want to know what my passion is...
16:15It's tennis.
16:16So, uh...
16:18What's your passion?
16:27My passion...
16:28Is my family.
16:30We really appreciate working with your family, Ms. Monica.
16:34Likewise.
16:35And one must congratulate you...
16:36Being such a beautiful, sophisticated, intelligent, amazing woman...
16:41In this, uh...
16:43Well, male-dominated world.
16:44I mean, like you said...
16:46It's not hard to mean you're so smart.
16:49I agree.
16:50What does your father think about all this?
16:53About what?
16:54Well, about you.
16:55Rising to the top.
16:56Amongst all your brothers, you're the most probable candidate for leadership.
17:01Don't you agree?
17:02It's not for me to decide, so...
17:07I understand exactly what you're saying.
17:10However...
17:11It's not a crime to achieve something...
17:15Which you've already paid the price.
17:18It's basic human nature.
17:21In my humble opinion...
17:24People get...
17:25What they believe...
17:27They deserve.
17:27In my humble opinion...
17:37...well...
17:52...well...
17:53Do.
17:54Let's go!
17:57No, no, no, no, no, no.
18:27As always, if you take there, and find a spot
18:31Don't understand You don't understand
18:34You don't understand
18:34He must have a spot
18:37Got a spot
18:39minus out
18:39He can take a spot
18:40Try not to understand
18:45But many of you can make a spot
18:49Abди goes from our first time
18:50Where is traffic?
18:53Third time, we can only see
18:56There is more places
18:57One second, he's driving the car.
18:58God damn it!
19:00We're driving the car.
19:02We're driving the car.
19:03We're not driving.
19:04We're waiting for the car.
19:08Let's go!
19:11We're coming.
19:13No one is coming.
19:21Scotch, maybe?
19:23It would be nice, thank you.
19:24Let's go to the car.
19:26Yes, sir.
19:30Hello.
19:32Mr. Calloway, I'm so sorry.
19:34We're a little late.
19:35Miss Badger, nice to meet you.
19:38And you, and you.
19:40This is Dilan, my fiance, Mr. Calloway.
19:42What do you mean?
19:43You must be very lucky to have such wonderful women in your life.
19:48Where are you, my sister?
19:51I don't know.
19:53I'll never see you.
19:55I'm sorry, my sister.
19:58I'll never see you again.
20:01I'll never see you later.
20:03No.
20:03I'll never see you.
20:14I'll never see you again.
20:16You will be happy.
20:17Yes, you will be happy.
20:20Yes, Mr. boy.
20:21Yes, Mr. boy.
20:23No, no, no!
20:24Okay, don't say.
20:25You could tell us if that was our true story.
20:28But I don't say!
20:30But you can't say!
20:31No, don't act.
20:31Look, your pedir to you a thing.
20:35What you told me?
20:42You're a bad man, you have a doubt, we're not interested.
20:57I don't think that's what we're doing with this video.
20:59I don't want to pass all this stuff.
21:01I don't want to pass this stuff.
21:04I can do this for you.
21:05When should I go back now?
21:12I can do that.
21:14I want to go back in.
21:16I want to go back in.
21:17I want to go back in.
21:20we can't do that, you can't say that we are in the city of Gültepe.
21:24What are you doing?
21:28He says that you want to do that, you want to make a decision.
21:30You want to do that, you want to do that, you want to do that.
21:35See you later.
21:37That's what I am going to do.
21:37How?
21:38Of course, respond to you.
21:40We got here in the city of Gültepe.
21:41We sold the city of Gültepe.
21:42We stopped the city of Gültepe.
21:44This is the city of the city of the city of the city of the city.
22:15They put it on their own, they put it on their own.
22:44The Nacho said, what's up, he's doing this to me.
22:47Where is he doing this.
22:49Mr. falei, he's doing your sober?
22:50Mr. acuerdo, he's doing your Own Old taş, heFF's doing my 20-20-hakra.
22:54Mr. hogy the chance big he has apparently been once Baumolk me, I had thought I Oh came after his
23:04seat!
23:05Mr. students, all your들PRs!
23:07Mr.英 terrific.
23:07Mr. participated, didn´t winats!
23:07Mr.다, weren´s?
23:10Mr.ringsaat?
23:11That´s hundreds more days ago.
23:11Mr. evolving!
23:13Mr. squirrels at home.
23:14This is the greatest thing.
23:16This is the greatest thing.
23:19We really have to listen to you guys.
23:21You have to listen to you guys.
23:21I am not a थाद, you're here.
23:24Babacığım, this cannot be.
23:26Twenty seconds.
23:30Twenty seconds, didezi kapatti.
23:33What do you do?
23:34You do little close, let's put it.
23:36Yeah, yes.
23:39What do you do?
23:41You do not do what you do.
23:42Ya ne yapıyorsunuz ya?
23:52So, better or lager?
24:07Go for a real ale, strong ale?
24:10English, yeah.
24:12I'm a little girl.
24:13I'm a little girl.
24:14I'm a little girl.
24:15I'm a little girl.
24:16I'm a little girl.
24:16Get out, get out.
24:20What's your favorite?
24:21If you could choose?
24:22Well, I'm a staunt man myself, but...
24:25Stump?
24:25I like bitter, I like ales.
24:27Like, I like bitter, I like ales.
24:39Pardon.
24:40I'm a little girl.
24:43I'm a little girl.
24:44I'm a little girl.
24:46Aşağı essa...
24:47Aşağı buradan, sağa, sağa.
24:48Burası böyle, buradan, buradan.
24:50Buradan!
25:00So you think it's a very useful thing?
25:04What's that?
25:06Why don't you talk to me?
25:07How much?
25:09I think we were in the other place.
25:14If you weren't involved with it, it's a very difficult one.
25:17I'm so excited.
25:17It's a good thing. I love it.
25:20I'm using it.
25:21What do we want to do?
25:23If you want to do anything.
25:25That's a good thing.
25:26That's a good thing.
25:30We have two things to do.
25:32We have Marmaray.
25:34We will be sure we'll be sure we'll be sure.
25:37We will be sure.
25:39Pardon.
25:41Pardon, my name is a good thing.
25:43I'm sorry, I'm sorry.
25:45I'm sorry, my name is confessed with you.
25:49I'm sorry.
25:50It's a couple of times I can do my own business.
25:56Before you came here, I'm sorry to come here.
26:06I'm sorry to go over you.
26:10Mr. ya, no, no, no.
26:11I'm sorry, no, no, no, no, no, no, no.
26:12I'll get you back to you.
26:13Okay, no, no, no, no, no, no, no, no, we can do that too.
26:19You are all ready to move?
26:24I'm sorry if you come.
26:28Don't worry.
26:28Give me my hands.
26:29I'll get away!
26:30You know what I wanna do?
26:31They'll stop.
26:32These are those who are over here?
26:35They've been in trouble with him.
26:35I'mwickam.
26:37They're准 negro, it's a poor thing.
26:42That's something we want.
27:11Let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me,
27:16let me.
27:17Wreck the ring, let me, let me, let me, let me, let me.
27:22At least let me, let me, let me.
27:26Your brother, I like it, your brother.
27:28This is how I talk about it.
27:28This is the same.
27:28Heuk, Haqq!
27:31Heuk!
27:45and you also like malt don't you malt whiskey i love a whiskey but also gin and tonic if i
27:50get them talking oh gmt
28:22i'll give you a good word
28:33so i'll give you a good word
28:35you never give me a good word
28:38you never give me a good word
28:41stop
28:42no no you don't have to get out of here
28:45no no I don't have to get out of here
28:45no no no no no we won't do this
28:46no no x c ye
28:47Why can't we explain that?
28:49You can explain it!
28:51My leg is not!
28:52My leg is not!
28:54Can you give it to me?
28:56I'm leaving you!
28:57You can give it to me!
28:57This is what I'm saying!
28:58You can do it!
28:59I'll give it to you!
29:02Thank you...
29:07You can open your door...
29:09You can open your door...
29:10I can open my door...
29:30I don't know about that France if I wait to leave
29:34Oh they have very good wines in Turkey I like the stuff
30:09Here they are
30:12Where did you go?
30:14What was it?
30:15We were very sick
30:17We were in metro metro metro
30:20We were in metro metro
30:21We were in metro metro
30:23We were in the distance
30:24Who did you?
30:26I didn't see it
30:28I didn't see it
30:32I didn't see it
30:37I didn't see it
30:37I didn't see it
30:38Kimin canı yandı?
30:39Benim canım yandı
30:39Benim canım yandı
30:40Benim canım yandı
30:41Benim canım yandı
30:41Benim canım yandı
30:44Çok vurdular
30:45Baba
30:46Ne yapalım
30:47Nereye bırakalım bunları
30:48Ya sersers yapalım
30:49Niye getiriniz ki bunları?
30:51Neyi?
30:52Ürünleri mankenlerin üzerine test etmeyecek miyiz baba?
30:54Kim dedi size ona?
30:55Ben size manken mi dedim?
30:56Ne dedim
30:56İçlikleri alın gelin dedim
30:58Biz mankenleri neye getirdik o zaman?
30:59Ben ne bileyim ben mi dedim size manken getirin diye?
31:01Baba Allah aşkına nasıl ben dedim manken getirin diye?
31:04Biz İstanbul'a gidiyoruz metroya bindik biz bununla Allah'a...
31:07Mena çektik bunları getirdik
31:09Kim dedi size manken getirin?
31:10Ben ne bileyim kim dedi
31:10Kim dedi bize mankenleri getirin diye?
31:13Hemen giyin sizin üstünüzde deneyeceğiz bunları
31:15Neyi?
31:16İlginçlikleri
31:16Hayır babam giyemez
31:18Giyemeyiz
31:18Bu mühendisler dedi ki tene temas ederse kaşındırıyor dedi
31:21Haa
31:21Çözememişler o sorunu hala
31:22Siz kaşınmayacaksınız
31:24Neden?
31:25Çünkü bu adam bu ürünün kaşındırdığını asla anlamayacak
31:30Heykel gibi duracaksınız orada
31:33Kaşınanı sikerim
31:47Altyazı M.K.
31:49Altyazı M.K.
31:51Altyazı M.K.
32:06Altyazı M.K.
32:25a fantastic live demonstration absolutely now you'll see in a minute compared to the
32:30similar products flexible on impact the fabric is made of some strong fiber i can't tell you what
32:39it is but of course that's why it's bulletproof is there any other color options other than a black
33:16uh we're thinking about it but uh for some reason some dyes reject sulfate i don't know why
33:26no you'll see in a minute okay ready
33:34here we go now watch carefully
33:45see he's not dead
34:04oh
34:08oh
34:09Yeah, it's still a lie.
34:15That's the third one.
34:55He wants to get shot.
34:57He wants to get shot.
35:04And I'll give you this one.
35:16I'll give you this one.
35:17You have to give me this one.
35:17No, no.
35:20You can't do this.
35:21No, no.
35:22No, no, no.
35:25You can't do this.
35:26No, no, no.
35:28No, no, no.
35:28No, no, no, no, no.
35:28No, no, no, no, no.
35:28That's your friend.
35:29He's gonna be. He's gonna be. He's not shot yet. He's gonna be okay.
35:33Come on.
35:36I'm okay. I'm okay. Go away. It's great. I'm okay.
35:42See? That's the false one.
35:45Full house. Yeah. Full house. Yes.
36:00And I'm okay. I'm okay. I'm done. I'm okay. Okay.
36:05I'm sorry. You'll bring that up.
36:06You're right. I said.
36:07They're coming. They're coming. They're coming!
36:10I'm coming. I'm coming. I'm coming.
36:12I'm coming. I'm coming out. I'm coming out.
36:15Bye. Bye.
36:16No, he did not forgive me 팀.
36:17I said.
36:18hello
36:19let me
36:20Eli
36:21oh
36:21my
36:22All
36:25you
36:28I've never give it to you like to choose
36:35That's trident
36:36St «
36:43you
36:51Still standing, got shot, still standing.
37:00Thank you, I got shot.
37:03Hello, hello.
37:06Hello.
37:08What do you think about this mean?
37:12Oh, perfect. That's an amazing product. It's a game changer.
37:24I'm glad you liked it. I loved it.
37:27Let's check the boys.
37:29That's perfect. So many applications, I can use it everywhere.
37:33I really, really want one. I want them all.
37:37Would you like to try?
37:38What?
37:40Oh, absolutely. I'd really love to try.
37:44Baba.
37:45Ne oluyor?
37:46Baba, bu adamın içini denememesi lazım.
37:48Engel ol.
37:49Okay, I really, really have to try this.
37:51We do one more please.
37:53Deneyeceğim diyor. Senin Dilan teklif etti, adama içini giyecekmiş.
37:56E şimdi niye diyor?
37:58Baba, adam, adamın alerjisi var.
38:00Ne alerjisi var?
38:02Bilmiyorum ne alerjisi var.
38:03Ama hayatta kalmak için iğne yapıyor adam kendine, baba.
38:06Engel olman lazım. Ölür.
38:08Ne yapacağız?
38:08Neyi ne yapacağız? Git engel ol.
38:10Ne, ne diyeceğim?
38:11Ne de, söyle beni hiç bu içini kaşındırıyor de.
38:13Evladım, önümüzün mü kötülüğü?
38:15Kötüyle.
38:15Testi geçemedi.
38:16Kötüyle geçemedi.
38:17Ben ne dendiyse bile kaşındıdan öleceksin.
38:18Evet ölürsün de.
38:19Adama git ölürsün de çıkarsınlar şunu.
38:22Mr. Calloway.
38:23Aha geldi.
38:24Can you get that gun?
38:26I'm right here, okay?
38:28Shoot me!
38:30No, Chess.
38:32It's all right, Chess.
38:34Eh?
38:40Oh, I'm...
38:42Missed.
38:42This is the second half.
38:44It's me to you.
38:45I'm feeling lost today.
38:49I tried to find my way back, but the landscape has changed.
38:55And now I'm miles away from where I belong.
39:06And now the song gets slow.
39:13I'm just a face in the shadows and nobody knows.
39:19I got to find my way to where I belong.
39:32Is there anyone out there?
39:38I'm not waiting but drowning in my fears.
39:45I can't put up a fight anymore.
39:49I keep asking myself, is there somebody else?
39:56Cause I'm lost.
40:07I'm feeling lost today.
40:13I got my feet on the ground, but it's slipping away.
40:20And now I'm trying to control the things in my soul.
40:28Oh, oh, oh, oh, oh.
40:33Is there anyone out there?
40:39I'm not waiting but drowning in my fears.
40:45I can't put up a fight on my own.
40:50Is there somebody there who can show me the way?
40:55I'm so lost in this place.
40:58I need someone to say, what is wrong, what is right?
41:05It's all my days into that.
41:08Will I know which way to turn?
41:12I'm so lost.
41:18I'm so lost.
41:29I'm so lost.
Comments

Recommended