- 15 hours ago
Dear X - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:54Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:54Let's go.
00:03:55Let's go.
00:03:55Let's go.
00:03:55Let's go.
00:03:57Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:12Let's go.
00:04:15Let's go.
00:04:30Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:33Let's go.
00:04:39Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:46Let's go.
00:04:50Let's go.
00:04:52Let's go.
00:04:57Let's go.
00:05:04Let's go.
00:05:08Let's go.
00:05:13Let's go.
00:05:16Let's go.
00:05:20Let's go.
00:05:24Let's go.
00:05:26Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:29Let's go.
00:05:30Let's go.
00:05:31Let's go.
00:05:32Let's go.
00:05:35Let's go.
00:05:38Let's go.
00:05:39Let's go.
00:05:44Let's go.
00:05:45Let's go.
00:05:45Let's go.
00:05:46Let's go.
00:05:46Let's go.
00:05:47Let's go.
00:05:50Let's go.
00:05:50Let's go.
00:05:51I was trying to make up a number of details, don't you?
00:05:59Just really?
00:06:03We were psychopath-years-oldBLmis었던 ideas.
00:06:05I've never seen him before.
00:06:08He's like the guy who's stalking him.
00:06:10He's a guy.
00:06:15I've never seen him before.
00:06:19He's not seen anything.
00:06:24He's got a gun and a gun.
00:06:28He's just gone.
00:06:29He's gone.
00:06:31He's gone.
00:06:33He's gone!
00:06:33You idiot!
00:06:36He's gone.
00:06:59He was carrying out a lot of football.
00:07:06Let's go.
00:07:16Are you okay?
00:07:19Yes.
00:07:29Take care.
00:07:30Is that why it's not a story?
00:07:34You're a little stalker.
00:07:36You're a little stalker.
00:07:38Do you have a...
00:07:41Do you have a stalker?
00:07:47You're a stalker.
00:07:50I'm your father.
00:07:51I'm your father, I'm your father.
00:07:57My father...
00:08:03My father...
00:08:05You're my father?
00:08:07My father, I'm your father.
00:08:21사장님이 일단 돌아가세요.
00:08:24여기 제가, 제가 알아서 갈게요.
00:08:28얼른 돌아가세요.
00:08:29얼른 돌아가세요.
00:08:32거기서 더 일 크게 만들고 싶으세요?
00:08:34얼른 가시라구요!
00:08:37제가 신부하여 안 늦으니까.
00:08:41들어가세요, 가세요.
00:08:51lol
00:09:05It's...
00:09:08It's...
00:09:09It's a duck...
00:09:22Ah...
00:09:23Ah...
00:09:28Ah...
00:09:29Ah...
00:09:30Ah...
00:09:31...
00:09:35...
00:09:49I'm not sure what you're doing.
00:10:24It's like it's been a long time ago.
00:10:27Don't let go.
00:10:28Let's go.
00:10:33You're the only 20 years old.
00:10:37If you're a kid, you're going to go.
00:10:40Why don't you go?
00:10:41I'm sorry.
00:10:45I'm sorry.
00:10:55Yes, sir.
00:10:58Yes, sir.
00:11:01Yes, sir.
00:11:02백성규 씨 사망 추정 시간은 19일 밤 9시에서 10시 반 사이입니다.
00:11:07그리고 우리 백아재인 씨가 신고한 시간은
00:11:10새벽 3시고요.
00:11:14왜 바로 구급차를 부르지 않았죠?
00:11:23아휴, 아휴, 아휴.
00:11:25도와드릴게요.
00:11:30저는, 저는 아버지한테 맞고 바로 기절했습니다.
00:11:36깨어나 보니까 바로 신고한 시간이 그때인 것 같아요.
00:11:43그 외에는 바로 또 정신을 잃었고요.
00:11:47아휴, 아니 뭘 얼마나 잘못했다고.
00:11:51딸내밀을 그렇게 때려.
00:11:53아, 나 정말.
00:11:55하여간 세상이 정상들이 아니니까
00:11:57수준이면 막 때리고.
00:11:59아, 죽이고.
00:12:01그래요, 응?
00:12:04근데 도망갈 생각은 전혀 못한 거예요?
00:12:09형사님.
00:12:11예.
00:12:12제가 지금 조금 힘든데.
00:12:19더 들어야 할 말씀이 있을까요?
00:12:29예?
00:12:31아, 예. 제가 담당인데요.
00:12:33누구요?
00:12:34PB 에이전시.
00:12:37임승용 대표요.
00:12:40잠시만요.
00:12:44아니.
00:12:52어, 오셨어요?
00:12:53응.
00:12:54좋은 소식 갖고 왔어.
00:12:56PB 에이전시 임승용 대표님.
00:12:58사장님 다시 재계약하실 수도 있거든.
00:13:07형경사 잠깐만.
00:13:08예.
00:13:09사장님한테 무거elim.
00:13:16아, 네.
00:13:40I'm sorry, I'm sorry.
00:13:41I'm on a job.
00:13:43I didn't want him to be a guy so he can speak.
00:13:47Yes, he is.
00:13:49You can't win too much.
00:13:51How long have you been here?
00:13:53I'm even going to win a little.
00:13:54You can't win a guilty game.
00:13:58But where did you get your own future?
00:14:01A guy with a Punch, aеровian, aELLI-��o-man ICA.
00:14:09You can't stop the suicide rate, so you'll be able to survive the child.
00:14:16You can't be considered by a normal person.
00:14:17You'll be able to save the situation and get caught.
00:14:23But then, if you have a chance to do anything, you can't manage anything.
00:14:27That's right?
00:14:28That's it.
00:14:31You don't want to do anything else.
00:14:32What a girl might be like, what a girl might be.
00:14:36An old girl would be like this, what's she gonna do with it?
00:14:41It's pretty good, you're smart.
00:14:44Yes.
00:14:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:14:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:14:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:14:57What about the job you gave me?
00:15:02Yeah...
00:15:03It's been a deal for me
00:15:07Thank you so much.
00:15:09You can find a way out,
00:15:11you can save the trial for the real time.
00:15:15What...
00:15:17What's going on...
00:15:18He's like a lawyer,
00:15:21but he wasn't a lawyer,
00:15:24it's a lawyer.
00:15:26Well, I'm going to have a good job.
00:15:30I'll have a good job.
00:15:31I'll have a good job.
00:15:34I'll have a good job.
00:15:36I'll have a good job.
00:15:36Then.
00:15:47It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:15:49It's not a good job.
00:15:50I don't have a good job.
00:15:52It's not a bad thing.
00:15:54No.
00:15:58No.
00:16:00Huh?
00:16:30일명 노정동 옥탑방 살인사건의 피해자 백 씨에 대한 신상정보가 커뮤니티 사이트에서 퍼져나가며 세간을 떠들썩하게 달구고 있습니다.
00:16:40백 씨는 5년의 형기를 마치고 2016년 출소했으나 마땅한 직업을 채찍 못하고 딸의 집을 찾았다가 변을 당한 것으로 알려졌습니다.
00:16:48백 씨를 살해하는 의미로 조사를 받고 있는 최 씨는 전직 야구선수 출신으로 자신이 운영하는 카페 아르바이트생의 집에서 아르바이트생의 아버지 백
00:16:58씨를...
00:17:18...
00:17:23...
00:17:31...
00:17:32...
00:20:18We're right back.
00:20:59Let's go.
00:22:31What was the case?
00:22:39I was sleeping in the morning.
00:22:40I was sleeping in the morning.
00:22:45Yes.
00:22:46He's on his phone, right?
00:22:49Yes.
00:22:54Yes, thank you.
00:22:55Excuse me, I can't wait to see you.
00:23:09He was asleep in the back seat.
00:23:12I got to go to school.
00:23:14I got to go to school.
00:23:19I'm going to take and take a look at him.
00:23:19If I'm lying to you, we will have to be punished.
00:23:24Yes.
00:23:33Yes.
00:23:34Yes, sir.
00:23:36Yes.
00:23:37Yes.
00:23:38Yes.
00:23:39Yes, ma'am.
00:23:45I need to sign.
00:23:53I'm sorry.
00:23:55I'm sorry.
00:23:57I'm sorry.
00:23:58The other one, come on.
00:24:13The letter said that he was going home to the house.
00:24:17He said that he was going home.
00:24:18He said that he was going home to the house.
00:24:18The other one, he said that he was going to the store for the house.
00:24:29There is no joke about the situation.
00:24:34I'm not gonna talk to you.
00:24:36I'm not gonna need you to take a seat.
00:24:39What?
00:24:41They're gonna be like me?
00:24:44I'm not gonna be a lie.
00:24:50It's a lie.
00:24:51I've been telling you this a lot.
00:24:55What does it mean?
00:24:57I don't know what it means.
00:25:09It's not that.
00:25:10It's not that.
00:25:11It's not that.
00:25:13It's not that.
00:25:22He said that he had to kill him.
00:25:26He said that he had to kill him.
00:25:30He said that he had to kill him.
00:25:34He had to kill him.
00:25:43I'd like to see if the price was in the middle of my year,
00:25:44but the price wasn't higher.
00:25:48And the price was $1,000 a year.
00:25:58The place of the network was 2, 3, 3 on the whole other day.
00:26:01And it's right here to open the law as well.
00:26:07백어진 씨, 백어진 씨가
00:26:09여태한 진술이 다 맞는데.
00:26:12어?
00:26:17Do you think we'll be able to ask him?
00:26:19Do you know what to do with him?
00:26:26He...
00:26:30Do you want to drink water?
00:26:34Yes.
00:26:36I'll drink water.
00:26:37I'll drink coffee.
00:26:39Yes?
00:26:49What?
00:26:49He killed me.
00:26:52Oh...
00:27:08I'm sorry.
00:27:12I'm sorry.
00:27:14I was in college with a lot of work that I was in the school of the school.
00:27:18The truth of the family has been used to be a decision-making process.
00:27:23If you want to find a way to find a way to get a gun to...
00:27:27If you don't have a gun to get a gun, it doesn't mean that it's not.
00:27:31What do you think?
00:27:35There is a possibility that I killed him.
00:27:37Please, I'll be in a禁止.
00:27:40I'll ask you.
00:27:41Yes, I will.
00:28:14죄송한데.
00:28:16네?
00:28:17저 여경 좀 불러주세요.
00:28:22제가 생리가 안 터진 것 같아서.
00:28:27아.
00:28:28어.
00:28:29네, 잠시만요.
00:28:47야.
00:28:48네.
00:28:49저 어디 가는군?
00:28:51아, 그 생리가 터졌다고 해서.
00:28:54생리.
00:28:56저, 저 현사님.
00:28:59제 핸드폰 혹시 확인해 보셨을까요?
00:29:02아니요.
00:29:03왜요?
00:29:04그 사진첩이랑 녹음 파일 한 번만 확인해 주시면 안 될까요?
00:29:11네, 최정호가 내려친 건 맞아요.
00:29:13최정호 본인도 자백했고요.
00:29:15저희는 정당방이라고 계속 주장하고 있기는 한데.
00:29:18그럼 쟤 맞아.
00:29:20맨날 맞고 살았다잖아.
00:29:21얼마나 죽이고 싶어겠냐.
00:29:23배가진 쟤는 어차피 정상참작 될 거고.
00:29:26우린 최정호를 이주화시켜서 사건 주목받고.
00:29:28그럼 최정호도 살길 생기고 깔끔하게 마무리하면 맨날 모자한테 다 주잖아.
00:29:33오케이?
00:29:53아, 글쎄.
00:29:54우리 팀은 아니라니까.
00:29:55몇 번을 말하냐.
00:29:57어.
00:29:59오케이.
00:30:00알겠어.
00:30:00어?
00:30:04뭐야?
00:30:05아, 그 감찰반에 있는 동기인데요.
00:30:07아, 자식 자꾸 뭘 떠보는 게 이상하네.
00:30:09누가 또 못 먹다 걸렸나.
00:30:11어?
00:30:12어?
00:30:13같이 가세요.
00:30:14아유.
00:30:15깎으세요.
00:30:17아유.
00:30:18천천히 좀 드시기 이거를.
00:30:22에헤이.
00:30:23에헤이.
00:30:24어딜 그렇게 급하게 가세요?
00:30:27차 좀 잠깐 봅시다.
00:30:30에헤이.
00:30:34에헤이.
00:30:46이것저것 주는대로 다 씹어먹고 다니드니?
00:30:49내가 이럴 줄 알았어.
00:30:55우리 엄마가 줍디다, 어?
00:30:57하나 드릴까?
00:30:58내가 경찰밥 15년 먹는 중에 입가시부르라도 사탕 하나 안 받아 먹은 사람이야.
00:31:03엄마야.
00:31:04그거 도로 들여라.
00:31:06엄마가 주신 건데.
00:31:09저 공몸이라는 새끼가 한다는 소리하거든.
00:31:12이러니까 우리나라가 발전이 더딘 거야.
00:31:14나라 녹음 먹는 새끼가.
00:31:20아유아.
00:31:33죽다 살았네.
00:31:36아유.
00:31:37아유.
00:31:37근데 갑자기 누가 찌는 거야.
00:31:45아이씨.
00:31:46이런 식으로.
00:31:49담당 영상 교체해서.
00:31:51혐의를 벗어보려면 계산이었나 보네.
00:31:55시도는 좋았어요.
00:31:56응.
00:32:06날 물먹이려고 그랬다.
00:32:09무슨 수를 써서라도 너 범인 만들 거야.
00:32:14그렇게 알아.
00:32:19자.
00:32:28며칠 만에 먹는 거라 그래.
00:32:30왜?
00:32:31어디 좀 다녀왔거든.
00:32:33또 어디 좀 가야되고.
00:32:36어디?
00:32:37있어.
00:32:40너.
00:32:42아니.
00:32:43백성규.
00:32:44그러니까 죽었다는 거.
00:32:49그래?
00:32:53어 안 됐네.
00:32:58난 아무래도.
00:33:00걔가.
00:33:01엄마 이거 계란말이 진짜 맛있는데 이거 더 없어?
00:33:04응?
00:33:09너 왜 그래?
00:33:12네 발로 여기 찾아오고 나랑 마주 보고 밥도 먹고 배가 지금 게이리라면 두 발 벗고 나서도 내가.
00:33:18나 그냥 엄마 보려고 온 건데 뭐 잘못된 건가?
00:33:22그리고 더 이상 우리랑 관련 없는 사람이잖아.
00:33:36궁지에 몰렸다고 들었어요.
00:33:40승률 좋은 변호사를 구해줄까요?
00:33:43아니다.
00:33:44거기까지 가기도 전에 무혐의로 나올 수도 있을지 모르는데.
00:33:51이유 없는 호의는 없다는 거 저도 잘 알고 있어요.
00:33:55이런 식으로 도와주는 척 제 발목 잡아서 저를 돈벌이 수단으로 삼으려는 거 아닌가요?
00:34:03경찰들이 자백을 강요한다고 들었는데요.
00:34:07자백을 강요한다는 건 확실한 증거가 없던 소리잖아요.
00:34:14법 때 지망했다더니 법에 대해 잘 아나 봐요.
00:34:20그래서 저는 잘못이 없다는 거예요.
00:34:27그런데 아진 씨가 이대로 검찰에 송치되면 우리도 더 이상 손 쓸 수가 없어요.
00:34:36굳이 보험을 할 필요가 있나요?
00:34:40생각할 시간이 필요하겠죠?
00:34:43대표님 여시 전에 기상하시는데 이 정도면 충분하겠네요.
00:35:09사장님 말이 맞아요.
00:35:11최근에 스토커 한 놈이 아진이를 따라다녀서 사장님이 걱정 많이 했어요.
00:35:16그런데 얼마 전에 제가 편의점 앞에서 아진이랑 그 비니슨 남자를 본 것 같아요.
00:35:21혹시 같이 있던 남자가 이 사람인가요?
00:35:26참고인 조유식 씨가 하는 말 들어보니까 최정호 말대로 스토킹 범이 있긴 있었어요.
00:35:32그래서 알아보니까 사건 이틀 전에 백성규를 해치려다 백아진 신고로 구금됐던 윤준서라는 사람인데.
00:35:39그런데 스토커로부터 아빠를 보호하려고 직접 경찰에 신고까지 했다는 소린데.
00:35:46그랬던 사람이 친부를 죽일 이유가 있을까요?
00:35:49아버지를 죽이고 싶었다면 윤준서가 죽이려고 할 때 가면 두 명 될 텐데.
00:35:54굳이 그때는 신고까지 해서 아버지를 보호하고 자기가 죽일 이유가 없잖아요.
00:35:59아, 그런데 조유식 말로는 백아진이 스토커랑 만난 걸 본 적이 있는데
00:36:04전혀 무서워하거나 백아진을 해야려는 행동을 한 건 아니래요.
00:36:09그래도 이상하죠?
00:36:17아, 잠깐만요.
00:36:19이 화면 확대 좀 해주세요.
00:36:22네, 다시 틀어주시고.
00:36:28잠깐만, 스톱.
00:36:30이 정도로 얼굴 하기는 어렵겠는데요.
00:36:32그래요?
00:36:33그러면 그, 다른 각도로 좀 볼 수 있을까요?
00:36:41이거 비슷한 예상차게 보시면은.
00:36:4315.
00:36:44네.
00:36:44얘기해 주세요.
00:36:45네.
00:36:45알겠습니다.
00:36:45알겠습니다.
00:36:47알겠습니다.
00:36:48알겠습니다.
00:36:49알겠습니다.
00:36:49알겠습니다.
00:36:50알겠습니다.
00:36:51알겠습니다.
00:36:52알겠습니다.
00:36:52알겠습니다.
00:37:21알겠습니다.
00:37:23알겠습니다.
00:37:30알겠습니다.
00:37:31알겠습니다.
00:37:32사건 이틀 전에 백성규 씨 가해하려다 현행 범으로 입건됐었네요?
00:37:38백성규 그 새끼 악마에요.
00:37:42백아진 씨랑은 무슨 사이죠?
00:37:46What do you think about it?
00:38:15It was an accident that I had to find out where I went to the hospital.
00:38:18I was looking for him to find him to find him.
00:38:27How did you find him to find him?
00:38:31I was looking for him to find him.
00:38:34What is it?
00:38:36When I woke up, I woke up and I woke up.
00:38:38It was like that.
00:38:38It was like that.
00:38:40It was like that.
00:38:41I was about to get my body after the accident.
00:38:43So I got my body.
00:38:45It was like you didn't see me.
00:38:47I didn't know anything about it.
00:38:50You know, I was just a word.
00:38:52I didn't know what happened.
00:38:54It was like I died after the fact that they died.
00:38:57You know, you didn't see me.
00:39:00I didn't get my body ainsi.
00:39:01You go to me and then, I'll stop going.
00:39:10There was no one who was there.
00:39:13So I was going to go to the other side of the house.
00:39:16But when he went to the other side, what was he doing?
00:39:21He had to lose his mind.
00:39:25And he was still alive.
00:39:28He was going to take care of it.
00:39:33He was going to take care of it.
00:39:37I mean, I didn't have a person to hate him.
00:39:46He was going to have a job with an angel.
00:39:48He was going to take care of it.
00:39:50D.
00:39:52He wasn't just a person, he didn't even get it.
00:39:54I said he was going to play with this kind of thing.
00:39:56He didn't have any meaning, he didn't have any meaning.
00:39:59He didn't have any sense to him.
00:40:00He turned his head on his head.
00:40:04He didn't have any meaning.
00:40:05What if he was going to launch?
00:40:07He didn't have any meaning from a hero.
00:40:10Why?
00:40:17Why?
00:40:19Why?
00:40:19It's not going to happen?
00:40:20No.
00:40:21It's not going to happen.
00:40:25It's not going to happen.
00:40:41It's not going to happen.
00:40:42대가진 씨.
00:40:43문 좀 열어드려.
00:40:52가시죠.
00:41:06이쪽으로 가시죠.
00:41:12이제 귀가하셔도 됩니다.
00:41:16네?
00:41:19그래도 다행이에요.
00:41:21스토킹범이 자수를 하는 바람에.
00:41:25스토킹범이요?
00:41:26모르고 있었죠?
00:41:28사건 당일날 윤준서 씨가 현장에 다녀간 거.
00:41:32백아진 씨가 기절해 있는 사이에 윤준서 씨가 침입했었어요.
00:41:37그때까지 살아 있었던 백성규 씨에게 2차 가해를 해 사망의 결정적 원인 제공을 했고요.
00:41:44그게 무슨 말이에요?
00:41:46윤준서 씨가 자수를 했어요.
00:41:51이제 귀가하셔도 됩니다.
00:42:16이제 귀가하셔도 됩니다.
00:42:47이번 날이 이쁘게 asks,
00:42:49그렇습니다.
00:42:49I didn't know.
00:43:01I didn't know.
00:43:38I didn't know.
00:43:39I didn't know.
00:43:56I didn't know.
00:44:22I didn't know.
00:44:53I didn't know.
00:45:09I didn't know.
00:45:19I didn't know.
00:45:44Snow.
00:45:49I'll see you.
00:46:20I don't see you.
00:46:49Oh.
00:46:55Oh.
00:46:58역시 차려.
00:46:59I know.
00:47:05진서야.
00:47:08너는 나를 위해 어디까지 해줄 수 있어?
00:47:12대답해 봐.
00:47:16나를 위해 어디까지 해줄 수 있어?
00:47:21다 됐다.
00:47:29다 됐다.
00:47:42대답해 봐.
00:47:43단계는 ה고리를 주지 않으면 좋겠어?
00:48:04단계는 부지지어.
00:48:05비판이도 안fal
00:48:06따뜻한 자리에 필요하면
00:48:06난 그 수입이 되어버리려고 하는 거야.
00:50:54We're right back.
00:51:04We're right back.
00:51:09We're right back.
00:51:36We're right back.
00:51:39We're right back.
00:51:39Let's go.
00:51:41Let's go.
00:51:43Let's go.
00:51:44Let's go.
00:51:48Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:52Let's go.
00:52:04Let's go.
00:52:05I need to go to the hospital.
00:52:15Have you eaten any food?
00:52:18Yes.
00:52:21Have you eaten any food?
00:52:23I'm sorry, my mom.
00:52:29Agen씨가 발뒤고 있는 이 땅이 힘이 없는 사람은 누명을 벗는 것도 내 걸 지키는 것도 쉽지 않아요.
00:52:45담당 형사가 뒷장난을 좀 쳤었나 보네.
00:52:53생각보다 쉽게 해결됐어요.
00:52:56봤죠?
00:52:58이 땅에서 힘을 갖는다는 게 어떤 건지.
00:53:01근데 그 힘 배가진 씨도 가질 수 있어요.
00:53:05내가 도와줄게요.
00:53:08윤준서 씨 몇이 누르고 나올 거예요.
00:53:12대표님께 진 빚을 어떻게 갚으면 되는지 알려주세요.
00:53:18윤준서.
00:53:20그 사람 다시는 만나지 말아요.
00:53:29준서를 만나지 말아야 할 이유가 뭐죠?
00:53:33그게 제가 이 회사랑 계약하는데 어떤 관계가 있는 걸까요?
00:53:39아진씨는 아주 유명해질 거예요.
00:53:42내가 그렇게 만들 거니까.
00:53:44아진씨의 행동 하나, 아진씨가 입은 옷, 또 아진씨가 무심코 뱉는 말까지 수백억이 달하는 자금을 움직일 수 있을 만큼 어마어마한 영향력을
00:53:56갖게 될 거예요.
00:53:57근데 아진씨가 유명해지면 아진씨의 과거가 될 이번 사건도 다시 거론될 거고, 그와 더불어 윤준서 씨와의 관계도 수면 위로 올라오겠죠?
00:54:09그럼 둘의 관계뿐 아니라 우리 아진씨가 밝히고 싶지 않아 하는 어린 시절까지 다시 거론될 거고, 그제서야 비로소 두 사람의 관계가
00:54:20서로에게 독이었다는 것을 깨닫게 되는 거죠.
00:54:23그걸 미연애 방지하려는 거예요.
00:54:29대답이 됐어요?
00:54:33대표님이 말 안 해도 이제 안 만날 거예요.
00:55:22아진씨가 받았다.
01:01:45I want you to love him.
01:01:46I want you to love him.
01:02:14I want you to love him.
01:02:47I want you to love him.
01:03:14I want you to love him.
01:03:20I want you to love him.
01:03:25I want you to love him.
01:03:50I want you to love him.
01:03:55I want you to love him.
01:04:30I want you to love him.
01:05:07I want you to love him.
01:05:13I want you to love him.
01:05:28I want you to love him.
01:05:42I want you to love him.
01:05:58I want you to love him.
01:05:59I want you to love him.
01:06:01I want you to love him.
01:06:01I want you to love him.
Comments