- 22 hours ago
Arafta - Episode 31
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:03I had a lot of work for you, so I had a lot of work for you.
00:03:23Amca, I'm at the end of the day. Let's go and get out.
00:03:28I'm going to work in the work of the city.
00:03:33I don't know if it's important to me, I don't know if it's important to me.
00:03:55My husband doesn't miss me.
00:03:58I've seen you before.
00:04:00I can't see you.
00:04:02I can't see you.
00:04:04I can't see you.
00:04:06I can't remember you.
00:04:08Who is it?
00:04:16Let's go and sit.
00:04:18Let's go and sit.
00:04:36Let's go.
00:04:38bu rıza sakın seni tanımasın.
00:04:42Umalım tanımasın.
00:04:45Bu risk hep vardı.
00:04:47Bu oyuna ilk başladığımızda Haydar'dan Mermin'i de tanıyabilirdi.
00:04:52Ama tanımadım.
00:04:55Ha tanırsa da,
00:04:57Gerekeni yaparız.
00:05:00Rıza şeytandır.
00:05:02Herkes çok dikkatli olsun.
00:05:04Bu adama sakın açık vermeyin kaçırmaz.
00:05:09Sen neredeydin?
00:05:12Ben...
00:05:13Bir işim vardı.
00:05:18Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
00:05:24Nezir'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:32Bir sorun mu var?
00:05:37Yok.
00:05:39Merak etme.
00:05:40Nezir'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:43Kardeş,
00:05:45bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:47Şimdilik hiçbir şey.
00:05:50Plana devam.
00:05:57Tanıyorum seni ben.
00:05:59Vallahi dilimin ucunda.
00:06:01Ama gelmiyor.
00:06:18Bunu yapmak zorundaydım.
00:06:21Böyle bir zamanda annem bu ilişki kabul etmezdi.
00:06:25Çiçek!
00:06:28Çiçek!
00:06:29Ya bir dur.
00:06:33Ya ne oldu öyle birden Çiçek?
00:06:37Ya konuşacağız böyle çekip gidemezsin Çiçek.
00:06:40Anlatacaksın bana.
00:06:41En azından bunu bilmeye hakkım yok mu?
00:06:43Ben diyeceğimi dedim bırak beni.
00:06:46Çiçek!
00:06:46Ya biz sevmedik mi ya?
00:06:48Ya birbirimize bir söz verdik.
00:06:50Böyle bitti deyip gidemezsin Çiçek.
00:06:52Bir şey söyle.
00:06:53Ne olursun.
00:06:56Biz birbirimizi kandırdık Malik.
00:07:02Önce kendimizi sonra birbirimizi.
00:07:06Rüya bitti.
00:07:09Ben uyandım.
00:07:11Gerçeği gördüm.
00:07:13Sen de uyanacaksın.
00:07:16Başka çaresi yok.
00:07:19Çiçek geliyorsun.
00:07:23Hoşça kal.
00:07:35Çiçek gitme.
00:07:59Bırak!
00:08:01Hayır!
00:08:01Geri bas!
00:08:12İngel!
00:08:14Bırak!
00:08:15Bırak!
00:08:16Bırak!
00:08:17Hayır!
00:08:17Geri bas!
00:08:18What did you do when you came to the house?
00:08:20If you came to the house, I don't know if you came to the house.
00:08:24If you came to the house, I don't care about it.
00:08:27I'll see you in the house of the house.
00:08:33Why did you come to the house?
00:08:37I am.
00:08:39What do you have to do?
00:08:40Is there a way to do it?
00:08:43I don't want to do it.
00:08:48Herkes layiyle ağırlanır.
00:08:512.
00:08:53Benim haberim ve iznim olmadan misafir çağırırsanız, sonuçlarına katlanırsınız.
00:09:03Kime neyi anlatıyorum ki?
00:09:08Şenil.
00:09:13Tahir konusunda cevap vermedim.
00:09:16Yardımcı olacak mısın olmayacak mısın?
00:09:29Tahir konusunda cevap vermedim.
00:09:31Şimdi daha önemli işlerim var.
00:09:34Bu konuyla sonra ilgileniriz.
00:09:37Sonra olmaz.
00:09:39Bir an önce bulmak istiyorum.
00:09:44Niye öyle bakıyorsun?
00:09:46Garip bir şey mi söyledim?
00:09:49Bence garip.
00:09:52Çocukluğunla görmüşsün.
00:09:55Yıllarca aramamışsın.
00:09:58Şimdi aklına geldi diye peşine düşüyorsun.
00:10:02Çok mu önemli bu Tahir senin için?
00:10:05Yani.
00:10:07Bir insan yüzünü güldürmüşse,
00:10:10sana güven vermişse,
00:10:12o insana bunun karşılığını vermek gerekir.
00:10:16Dostluk, arkadaşlık budur.
00:10:18Evet.
00:10:20Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:10:29Ayrıca,
00:10:31bu soğuk alaycılığın hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:35Üstelik değer verdiğim insanlar üzerimden yapmam da hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:44Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
00:10:48Kendimi arayıp bulayım.
00:10:50Daha iyileşmedim.
00:10:53Birinin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım.
00:10:57Peki.
00:10:59Ben cevabımı aldım.
00:11:13Söz dinle, yaramaz kedi.
00:11:19Sürekli tırmalama.
00:11:23Neredeysemi buradan koş弟 proximity
00:11:40TAHİR benim için çok değerli ve çok önemli.
00:12:01I love you.
00:12:12but if you Pavel ...
00:12:13... talk to a lie ...
00:12:19... leave me up and tell you ...
00:12:20... I think I'm going on ...
00:12:22... ... I'm going on the win ...
00:12:23... Come up with him ..
00:12:26... what is it ?
00:12:29… I can't put him in charge ...
00:12:31Yoksa niye gelesin ki?
00:12:33Ziyaretimden rahatsız olduysan, parayı ver.
00:12:35Ben hemen uzarım abi.
00:12:36Hiç sıkıntı yok.
00:12:37Ne parası lan?
00:12:38Para mara yok bende.
00:12:40Kendi pisliğini kendin temize.
00:12:42Öyle mi?
00:12:43Hay arkadaş ya.
00:12:46Vay arkadaş ya.
00:12:49Abi, Vefa İstanbul'da sadece bir semt ismi derlerdi de...
00:12:54...inanmazdım be abi.
00:12:56Meğerse gerçekmiş.
00:12:58Ne saçmalıyorsun lan?
00:12:59Geçmiş günlerimizi hatırlıyorum be abi.
00:13:04Sen de hatırladın mı?
00:13:06Ne yapmıştı bu kardeşin senin için?
00:13:13İnsan kaçakçılığı işinde battığında seni kurtarmıştı.
00:13:18Adam öldürmelere dair ne kadar pis işin varsa yapmış...
00:13:23...sonra da paçalarını kurtarmak için sana yardım etmişti.
00:13:29Yani Haydar Paşa...
00:13:32...diyeceğim o ki...
00:13:34...ya parayı verirsin...
00:13:37...ya da...
00:13:38...ya da ne lan?
00:13:40Ya da ne?
00:13:42Sakın beni tehdit etmeye kalkma seni öldürürüm.
00:13:45Anlıyor musun?
00:13:46Vallahi yaparsın sen.
00:13:48Sen...
00:13:49...öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:13:56Ama yapmayacaksın.
00:13:59Ama yapmayacaksın.
00:14:00Çünkü...
00:14:01...o kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler...
00:14:04...bende.
00:14:06Bir laf yapma lan!
00:14:09Belki yapıyorum...
00:14:11...belki yapmıyorum.
00:14:13Eğer paramı vermezsen...
00:14:15...o belgeler...
00:14:16...nereye gider?
00:14:18Nasıl gider?
00:14:19Gidince neler olur?
00:14:21İnan ben de bilmiyorum abiciğim.
00:14:29...elinge opiciğim.
00:14:31Et mi ki o kardeşin lütfen?
00:14:32Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:41I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:15:06I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:15:35I'll tell you, I'll tell you.
00:15:36I'll tell you, I'll tell you.
00:15:40I'll tell you, I'll tell you.
00:16:03I'll tell you, I'll tell you.
00:16:28I'll tell you, I'll tell you.
00:16:34I'll tell you, I'll tell you.
00:16:36I'll tell you.
00:17:00I'll tell you, I'll tell you.
00:17:08I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:17:11I'll tell you, I'll tell you.
00:17:21I'll tell you, I'll tell you.
00:17:24I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:17:35I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:17:36I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:17:41Okay, let's see you.
00:17:42I'll tell you, to go.
00:17:46I'll tell you, to get away.
00:17:49I can't understand you.
00:17:51I'll tell you too.
00:17:54But I think you'll find me.
00:17:56I'll be able to find you.
00:17:58I want you to find your friend.
00:18:00I want you to find my friend.
00:18:00You can find yourself.
00:18:01I want you to look for the same time.
00:18:06I want you to feel for me.
00:18:12We told them to go to the house, Bercan.
00:18:17It was a lot of the house that had to go to the house.
00:18:21He said, you don't have to go to the house.
00:18:24Come on.
00:18:25Let's go!
00:18:29You're right, Zaydar.
00:18:36What did you say, what did you say? Why are you laughing?
00:18:45I'll go and look at the house. Maybe I'll find something.
00:18:56What did you say?
00:18:57Your daughter is a good friend.
00:18:58If you're not here, tomorrow will find something.
00:19:04How will you give your account? I'll think.
00:19:27Where are you?
00:19:28I'm going to the house.
00:19:29They have to go to the house.
00:19:31They have to leave the house.
00:19:31I'll look back, maybe I'll find something.
00:20:03You can't go to the house.
00:20:06I told you I didn't understand.
00:20:22I'm going to go.
00:20:25I'm going to go.
00:20:26I'll have to go.
00:20:26I can't do that.
00:20:27I'm going to go.
00:20:27I don't have to go.
00:20:30There is nothing.
00:20:31I can't do that.
00:20:31It's not a good way.
00:20:33I don't know.
00:20:35I won't care.
00:20:36I don't think so.
00:20:39I don't think so.
00:20:46Look at you.
00:20:47That's it. I know it's a great feeling. But I'm feeling it.
00:20:52I'm sure you have your needs to be able to do it.
00:20:55He's also going to be able to help you.
00:20:58I'm going to the left side of Yazzuk. I'm going to go and get up.
00:21:01I'm going to go where I'm.
00:21:01You're not right.
00:21:03I'm going to go there.
00:21:10I'm going to be able to watch this video.
00:21:18He's a real person.
00:21:21He's a real person.
00:21:23He's a real person.
00:21:40He's a real person.
00:21:42Murat.
00:21:48Buyrun, Nesri Bey.
00:21:49Bu ne böyle?
00:21:51Maliyetlerin yarısı bile değil bu rakamlar.
00:21:57Evet, ben de az önce fark ettim de toplantıdan çıkmanızı bekledim.
00:22:03Hata mı yaptım diyorsun?
00:22:04Olmayacak bundan sonra.
00:22:07Tamam mı? İstemiyorum hata falan.
00:22:10Ne oluyor burada?
00:22:14Ne olacak?
00:22:16Look, we've got a lot of people here, we're going to work for a while.
00:22:32Hello?
00:22:34How are you?
00:22:36How are you doing?
00:22:38Okay.
00:22:39He wants to go home.
00:22:40He wants to go home.
00:22:41He wants to go home.
00:22:42Ateş is the only way he can go home with a child.
00:22:48He wants to go home then he should go home.
00:22:55I am sure he wants to go home.
00:23:00Ok, Zancho.
00:23:02Let's go home.
00:23:08She wants to go home.
00:23:11I'm sorry.
00:23:11I'm sorry.
00:23:14I'm sorry.
00:23:15What about you?
00:23:17I'm talking to you.
00:23:22I know what you were doing.
00:23:23What did you do?
00:23:58What about you?
00:24:00Hi.
00:24:01How did I get the name of the king?
00:24:02Good evening.
00:24:05How are you?
00:24:06I'll go to the house.
00:24:08I'll go to the house.
00:24:09The house is good.
00:24:11Do you want to go?
00:24:14Actually, I'm not going to go to the house.
00:24:17We'll go to the house.
00:24:19I'll go to the house.
00:24:21I'll go to the house.
00:24:23If I can get you, I'll get you?
00:24:26Okay, I'll go.
00:24:28I'll start.
00:24:34Aferin to the house.
00:24:36Aynen.
00:25:05I'll go to the house.
00:25:05I'll go to the house.
00:25:07I'll go.
00:25:07I'll go to the house.
00:25:11I'll go.
00:25:21I'll go.
00:25:22I'll go.
00:25:24I'll go.
00:25:28I'll go.
00:25:40How did you get back?
00:25:41It was a good way.
00:26:11I'm going to kill him.
00:26:14I'm going to kill you.
00:26:39Oh
00:26:45Oh
00:27:00Oh
00:27:01Oh
00:27:01Oh
00:27:01Oh
00:27:01Oh
00:27:02Oh
00:27:10Oh
00:27:12Oh
00:27:13Oh
00:27:13İyisin
00:27:14İyiyim iyiyim. Hayatta yukarı arkadaşlar.
00:27:23Kafam gitti bir an kusura bakma. Onu anladım zaten.
00:27:27Var ya yatıp kalkıp senin düşman olmadığına şükür ediyorum.
00:27:34Mercan
00:27:37Tahir'le ilgili bir şey bulabilir mi sence?
00:27:40Sanmam.
00:27:42Ama kafasına koyduğunu yapacağım diye tutturuyor.
00:27:48Biz ne olur ne olmaz diye önlemimizi alalım.
00:27:51Ne gibi önlemler var kafanda?
00:27:56Bir kaç şey var aklımda.
00:28:26Müzik
00:28:28Müzik
00:28:37Müzik
00:28:38Müzik
00:28:39Allah Allah
00:28:42Yok canım
00:28:46That's it.
00:29:04Allah'ım sen şu binnas kulunun dualarını kabul eyle ya Rabbi.
00:29:08Oğlum şu tefeccuların elinde heder olacak diye ödüm kopay.
00:29:11Hey, Rabbim sen Berat kulunu, Binnaz kulunu koru ya Rabbi.
00:29:15Duy bizi.
00:29:16Ay, ne de çalışırsız.
00:29:21Aman, aman.
00:29:22Gitti, çorba gitti Binnaz.
00:29:24Ne ettin da ya?
00:29:25Aman, uff.
00:29:29Bu mutfaktan sorunsuz yemek çıkmıyor herhalde.
00:29:33Hayret, çorba da başlangıç seviyesidir ama.
00:29:37Zehra, gidip gelip konuşuyorsun.
00:29:39Bir işin ucundan tut, Maysun.
00:29:42Tutacaksan tut, yoksa ayağımın altında dolaşma seninle uğraşacak halim yok.
00:29:46Gideceğim zaten.
00:29:47Berat'a bakıyorum, nerede o?
00:29:51Rıza Bey'in odasını hazırlamamız gerekiyor.
00:29:54Taşınacak, geçecek şeyler var.
00:29:57Berat evde yok mu?
00:30:04Nerede bu çocuk?
00:30:06Yoksa konaktan çıktı mı?
00:30:08Aman, ben nerede bulacağım şimdi onu da?
00:30:10Oy, başıma gelene bak.
00:30:12Of, ah, ya Rabbi.
00:30:16Berat!
00:30:17Ne oldu anne, bir şey mi oldu da?
00:30:18Ne oldu, değil misin?
00:30:20Ay Berat, oğlum sakın çıkma konaktan.
00:30:23Vallahi o tefeciler seni bulurlarsa kuş gibi avlarlar da.
00:30:27Ya tamam anacığım, korkma da.
00:30:29Kork, Hayrum oğlum.
00:30:31Söz ver bana çıkmayacağına.
00:30:32Tamam, söz çıkmayacağım, tamam.
00:30:34Bir daha de.
00:30:35Ya tamam anacığım, söz çıkmayacağım da.
00:30:37Gel, gel bir rahatla, bir iyi ol da anam.
00:30:40Anam benim.
00:30:43Çıkmayacaksın he?
00:30:44Ya tamam anacığım, çıkmayacağım.
00:31:02Çıkmayacağım.
00:31:03Vercem.
00:31:09Senin için aldım.
00:31:11Mutlu olacaksın.
00:31:13Keçibuk iyileşirsin.
00:31:14Sağ ol, Ezra Hanım.
00:31:17Hadi gidelim hemen.
00:31:18Ne oldu?
00:31:20Tezgin bir halin var.
00:31:22Yok bir şey.
00:31:23Hadi gidelim.
00:31:25Atın, sensin.
00:31:30Buyurun, Zalın Efendim.
00:31:31Tak.
00:32:33...giddi güzelleştiriyor.
00:32:41Kolejen içer misin hayatım?
00:32:43Ya başlatma kolejenden.
00:32:46Başımızda bin bir türlü dert.
00:32:52Rıza bir şey yaptı değil mi?
00:32:54Yaptı ya.
00:32:55Geçmişi masaya sürerek tehdit etti beni.
00:32:58Para istiyor.
00:32:59Neymiş efendim?
00:33:00Kaçakçılıkla ilgili belgeler varmış elinde.
00:33:03Bugünleri düşünerek zulalamış herifsiz.
00:33:06Ne?
00:33:08O belgeleri ele geçirmem lazım Dermin.
00:33:10Yoksa yakamı kurtaramam Rıza'dan.
00:33:13Nereye gizledi acaba?
00:33:17Evinde mi gizledi dersin?
00:33:20Yok öyle.
00:33:22Çok az mı var?
00:33:23Yakınlarımda tutmaz.
00:33:26Yazdık.
00:33:27Yazdığa çok giderdi o.
00:33:29Doğru diyorsun.
00:33:31Her başı sıkıştığında yazdığa kaçardı.
00:33:34Sen onu evde oyalar.
00:33:36Bir yere çıkma falan isterse bana haber ver.
00:33:38Tamam mı?
00:33:39Tamam.
00:33:40Merak etme sen.
00:33:40Merak etme sen.
00:34:23Sağ ol Ezir.
00:34:24Getirdiğin için.
00:34:26Ne demek Bence?
00:34:28Her zaman yanında evlenirken boşuna söylemiyordum.
00:34:30Sen isteyeceksin ben yapacağım.
00:34:31Olayımız bu.
00:34:40Sen.
00:34:47Şimdi geldiğin gibi geri gidiyorsun.
00:34:51Biz buraya...
00:35:03Sen Mercan'la geldin Mercan'la dönerim.
00:35:11Nezir.
00:35:14Sen git lütfen.
00:35:17Getirdiğin için teşekkürler tekrardan.
00:35:23Eldiğinden beri baştan Mercan'ı herkese bela getirdin.
00:35:27Ama gideceksin.
00:35:29Temelli.
00:35:33Lütfen.
00:35:36Sen gerilmediye gidiyorum.
00:35:39Birinin onu düşünmesi lazım değil mi?
00:35:44Bir şey olursa ara beni.
00:35:46Onun telefonu benden başka herkese kapalı.
00:35:54Boşuna heveslenme.
00:35:56Boşuna heveslenme.
00:35:56Bir şey улиiz.
00:35:58Bir şey companion.
00:36:16Bir şeyle ki o da geldi.
00:36:17Bir şey etmek için teşekkür ederim.in
00:36:33I can't hate this to you, but I can't believe it.
00:36:34Why do you want to necessarily stop?
00:36:39Why did you get to me?
00:36:46You wanna take my purse off?
00:36:46Don't stand my purse off her face off.
00:36:51Why did you ever stop doing my work off?
00:36:54I didn't get the job.
00:36:59It was the same for you.
00:37:00I told you that you were asking me to help you.
00:37:03If you remember me, I didn't give the job.
00:37:05I thought I could kill you.
00:37:07I was gonna see you in the corner of the corner of the room.
00:37:11I don't want to go to the corner of my face.
00:37:13I don't want to go to the corner of my face.
00:37:23Don't touch me.
00:37:29It's not possible.
00:37:32You're always dead.
00:37:45You're a good person.
00:38:00Let's go to the house.
00:38:01If you look at the house, then we'll go to the house.
00:38:06Okay.
00:38:08I'll see you later.
00:38:52I'll see you later.
00:39:08I'll see you later.
00:39:52I'll see you later.
00:40:07I'll see you later.
00:40:32I'll see you later.
00:40:33I'll see you later.
00:40:53I'll see you later.
00:40:54I'll see you later.
00:40:54I'll see you later.
00:40:55I'll see you later.
00:41:03I'll see you later.
00:41:05I'll see you later.
00:41:05I'll see you later.
00:41:08I'll see you later.
00:41:08I'll see you later.
00:41:13I'll see you later.
00:41:20I'll see you later.
00:41:22I'll see you later.
00:41:24Dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a
00:41:31-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig
00:41:42-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick,
00:41:43dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a
00:41:44-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick, dig-a-dick
00:42:04What is it?
00:42:06I don't know.
00:42:07I found it.
00:42:09What is it?
00:42:14What is it?
00:42:14What is it?
00:42:14I found it.
00:42:21What is it?
00:42:24What is it?
00:42:29What is it?
00:42:30Abimi bununla oynarken hiç hatırlamıyorum.
00:42:36Belki de...
00:42:46Yok, hatırlamıyorum.
00:42:56Ben içerideki odadaki dolaplara da bakayım olur mu? Sonra gideriz.
00:43:08Yarani?
00:43:13Like my sister?
00:43:14Bak är eri.
00:43:16Matti?
00:43:20Sorgen läger?
00:43:20Åker?
00:43:33Välkommen sen.
00:43:34읽at?
00:43:42I don't know what happened to you.
00:43:43Efendim Cemal.
00:43:48Gerisi bende.
00:44:14I can't wait for you.
00:44:16I can't wait for you.
00:44:17I just wanted you to be very relaxed.
00:44:19I mean you can't be convinced.
00:44:22If we come here,
00:44:23we'll see you again,
00:44:25we'll see you again.
00:44:27Then we'll see you.
00:44:28Well, then we'll see you.
00:45:09Bunu buldum.
00:45:21Tahir'in de bu.
00:45:27Böyle kafasına takar, ortalarda gezerdi.
00:45:31Kortakal gibi.
00:45:39Onlarından geriye pek bir şey kalmamış.
00:45:43Ne acı.
00:45:51Yeter artık.
00:45:53Hadi gidelim.
00:46:15Aç Aslı.
00:46:17Aç.
00:46:25Ne var?
00:46:27Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
00:46:29Ne dalgası, ne saçmalıyorsun?
00:46:31Bak benimle sakın oyun oynamaya kalkma Aslı.
00:46:33Beni sakın karşına alma.
00:46:35Biz seninle böyle mi anlaştık?
00:46:36Ne söylediğini bir anlasam cevap vereceğim ama.
00:46:39Ateş'in geleceğini niye söylemedin?
00:46:42Ne?
00:46:44Ateş mi?
00:46:46Oraya mı geldi?
00:46:47Anlamamazlıktan gelme.
00:46:48Ben gittiğimde oradaydı.
00:46:50Ben bilmiyordum.
00:46:51Bilmiyordum.
00:46:53Bir daha sakın.
00:46:54Sakın beni böyle bir duruma düşürme Aslı.
00:46:59Altyazı M.K.
00:47:32Altyazı M.K.
00:48:03Ne var Nermin?
00:48:06Merak ettim de ondan aradım Haydar.
00:48:10Sinirli olduğuna göre bulamadın hiçbir şey.
00:48:12Her yere baktım.
00:48:13Fellik fellik aradım.
00:48:14Yok.
00:48:16Hay Allah.
00:48:17Bu kadar da emindim ki orada olduğuna.
00:48:20Nereye sakladı acaba?
00:48:22Bilsem nerelerde kaldığını.
00:48:24Adam kara batak gibi bir görünüyor bir kayboluyor.
00:48:27Neyse.
00:48:28Daha önce birileri gelmiş galiba buraya.
00:48:31Mercandır o.
00:48:32Yaz gibi eve gitmişti.
00:48:34Tattı ya kafayı Tahir'i bulacak.
00:48:37Doğru söylüyorsun.
00:48:38Tamam yapacak bir şey yok.
00:48:40Tamam hadi sen de gel.
00:48:41Çok geç kalma.
00:49:10Altyazı M.K.
00:49:28Dolaşacağım ben biraz.
00:49:31Üşüteceksin.
00:49:33Uğraşamam seninle nollara.
00:49:36Üzerimde paltolar bir şey olmaz.
00:49:38Dolaşacağım.
00:50:02Olamaz.
00:50:06Olamaz.
00:50:10Olamaz ya.
00:50:28Yok canım.
00:50:30Kahir mi lan bu?
00:50:33Ne oluyor lan?
00:50:35Anamın ne iş miydi?
00:50:44Yazlık eve mi gittin sen?
00:50:49Evet.
00:50:50Niye haber vermedin?
00:50:58Ne yaptın öyle de bildin mi kardeş?
00:51:05Eğit be.
00:51:06Kaçar mı benden diyorsun ha?
00:51:09Haydar'ın yazlık eve gitmesinden belliydi.
00:51:12Tam zamanında aradım.
00:51:13Birazdan çıkacaktık.
00:51:15Ucu ucunu valla kardeş.
00:51:17Haydar da yoldaydı.
00:51:20Aradığımız şeyi bu CD'nin için alabilir mi Zeyhan anne?
00:51:27Sana yaklaştık gibi.
00:51:35Aslan oğlum benim aslan.
00:51:47Bu adam MC'si işleri yapıyor.
00:51:50İnsan kaçakçılığıyla kaç kişinin günahına girdiği belli değil.
00:51:54Elini de hep temiz tut.
00:51:56Buna dair bir kanıt bulabilirsek...
00:51:59...4-5 masamak üstü atar bunu.
00:52:00...4-5 masamak üstü atarımıza.
00:52:06Rıza.
00:52:08Haydar'ın kardeşi.
00:52:11Bütün belgeler bunda.
00:52:13Öğrendiğim kadarıyla Haydar'a şantaj yapmak için elini de saklıyor.
00:52:19Biz bunu parasız bırakırsak ne olur?
00:52:22O da haliyle Haydar ıskıştırır.
00:52:24Adamın tipe bak zaten tam satıcı tipe var adamda.
00:52:28Rıza Haydar'a şantaj yapar.
00:52:31Haydar belgeleri de ulaşmaya çalışır.
00:52:33Ama biz onlardan önce buluruz.
00:52:36Kendi sonlarını kendi hazırlayın.
00:52:39Er suçlunun yaptığı gibi kardeşim.
00:53:09Bu Rıza şifre koymayı nereden öğrendi arkadaşlığı?
00:53:13Her şey tam bir şifresi eksikti.
00:53:16Merak etmeyin.
00:53:17İllaki hallederiz.
00:53:21Şu bizim bilgisayar kurdu çocuk vardı ya.
00:53:24Ben ona bir alo diyeyim.
00:53:25Belki kırabilir şifreyi bu.
00:53:27Bir dene bakalım.
00:53:28Belki bir şey çıkarır.
00:53:40Gitmeden onunla Tahir mevzusunu konuş.
00:53:43Sorun olmadan halledelim şu işi.
00:53:49Fazla ozada.
00:53:52Tamam arkadaş.
00:53:54Ben Bercan'la konuşurum.
00:54:00Cemal ne konuşacakmış katilin kızıyla?
00:54:04Ne çeviriyorsunuz siz?
00:54:26Bu şahaden varsa oturabilir miyim?
00:54:29Tabii lütfen.
00:54:35Ateş'te ayrı hastan diye birini araştırmamış sevindim.
00:54:37Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:40Epey bir araştırdım.
00:54:42Hatta resmi kurumlardaki arkadaşları bile sordum.
00:54:44Evet.
00:54:46Tahir.
00:54:48On yuvancı bir trafik kazası geçirmiş.
00:54:54Kurtulamamış maalesef.
00:54:57Nasıl?
00:55:01Olmaz.
00:55:03Ama olmuş maalesef.
00:55:06Emin olmasaydım gelip sana böyle bir şey söylemeyi ben de istemezdim.
00:55:10Sonuçta değer verdiğim birisi.
00:55:12Benim için de çok zor.
00:55:42Altyazı M.K.
00:55:57Altyazı M.K.
00:56:13Evin'in arkadaşım.
00:56:18Evin arkadaşım.
00:56:20Tahir koruyucu prensimdi benim.
00:56:24Sadece onları değil, çocukluğunu da kaybettim ben.
00:56:36Bir veda bile edemeden andı.
00:56:40Bir veda bile edemeden andı.
00:57:12Öğle içtin Güzeyyan anne.
00:57:17Çok años iş.
00:57:21İyi işin Güzeyan anne.
00:57:27I'm going to go to the next one.
00:57:30I'm going to go to the next one.
00:57:38You don't have to go to the next one.
00:57:57No.
00:58:09Wally de sensin billahide sensin.
00:58:13Cap canla him be.
00:58:18Hayırdır?
00:58:20Seni hatırlayamayacağımı mı sandın?
00:58:25Tahir.
00:58:31I'm Ateş, Ateş Karahan.
00:58:37Yes, you're Ateş.
00:58:40You're Ateş.
00:58:43But your name is Tahir.
00:58:45I saw my son in the morning.
00:58:51You're still the same.
00:58:54You're still the same.
00:58:55You are still the same.
00:58:58You're still the same.
00:59:01You're still the same.
00:59:09It doesn't matter.
00:59:09They are the eyes of Tahir.
00:59:43They are the eyes of Tahir.
00:59:44Tahir Aymış.
00:59:54Cemal,
00:59:55bana ölüm haberini gösterdi.
01:00:03Arkadaşım ölmüş.
01:00:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:49Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:19Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:37Çeviri ve Altyazı M.K.
Comments