- 2 days ago
Alibi Season 01 - Ep 10 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02I don't know.
01:00ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:30Мы решили подготовить иск в суд, чтобы ты возместил нам наши моральные страдания.
01:35Ну, я тоже бы пострадал, как вы понимаете.
01:37И в этом ты сам виноват.
01:38Но есть другой вариант.
01:40Ты возмещаешь нам деньгами без суда.
01:42Ценник миллион долларов.
01:44Нет, это...
01:45Это не вариант.
01:47Тогда мы идем в суд.
01:48Или мы сразу займемся твоими близкими.
01:50ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:54To get my, I'll have some more to call.
02:07Are you going to leave the car?
02:12The Car is going to pick down.
02:16Do you have a little bit of a alcohol?
02:17I'll do it.
02:17Is it together?
02:21Now to go, I'll do it.
02:23The Car is going to throw it in the middle of the house.
02:24It's hot.
02:28I'll take you back.
02:29I'll take you back.
02:31I'll take you back.
02:36Let's go.
02:37Yes.
02:38You didn't come here?
02:41It's just a war and a war.
02:44Today you're going to go?
02:46I've just finished the war.
02:47After a while, it's already another one.
02:50If only to the evening.
02:51I don't know.
02:52I'll take you back.
02:55Come back.
02:57I'll take you back.
02:57I'll take you back.
02:59I'll take you back.
03:01I'll take you back.
03:33Hello?
03:35Да, а кто это?
03:38Это я.
03:40Ой, прости, пожалуйста, я ошибилась с номером.
03:43Нет, нет, ничего. Просто ты же в роуминге, тебе, наверное, это очень дорого.
03:55Вы уже работаете?
04:00Иди сюда.
04:02Я не умыта.
04:04Ничего, я тебя умою. Иди.
04:06Иди сюда.
04:28Иди сюда.
04:38Возьми трубку. Возьми трубку. Возьми трубку.
04:42ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:45ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:45ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:47Алло.
04:48ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:49Ты не скажешь, что я действительно ошиблась с номером. Чтобы ты не думала ничего там. А что в тебе происходит?
04:57Да-да, я... Ничего страшного, я тебя слушаю.
05:03И, короче говоря, очень хочу развестись. И если можно, пожалуйста, поскорей. Потому что мы с Завадским решили пожениться.
05:08Я понял. Я вас поздравляю. Желаю вам счастья.
05:13А ты что там делаешь?
05:15Футбол играю, Воня.
05:18ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:21ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:22Позвоним, позвоним сам.
05:26ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:30ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:32ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:33ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:47Yeah, Dasha, good morning.
05:50I'm doing sex with a wonderful young lady. What do you want?
05:55It's funny. Maybe it's time to work? There's a lot of people waiting.
05:59I understand. I'm going to listen.
06:00I'm going to listen.
06:04Bye, Dasha.
06:12Hello, it's Rishetnikov.
06:13Listen, I have a deal.
06:15I don't want to take the guys.
06:18I need to decide the person's place for the phone number.
06:23I'll send the phone number.
06:26Tell me about it.
06:28Tell me about it.
06:28Is it a real threat or a bleh?
06:29And what is it?
06:30It's not true.
06:40I'm not gonna start.
06:41You'll know.
06:42You won't let me.
06:44I'm going to ask you if I want to ask you.
06:48Yeah.
06:50It's a win.
06:52Wait, you've got a million dollars.
06:53Not sure!
06:54I will pay attention to you.
06:55You'll be upset with me.
07:00You still have to pay attention to you.
07:01Not even if you want to give me an end of the scandal.
07:05I have a wife, Yulia.
07:09It turned out that our wealth was working together.
07:13Her capital really helped me in the beginning of my journey.
07:17We lived for a long time, and now it's already...
07:23It's not interesting to me...
07:26What do you mean?
07:27No, no, it's my son.
07:32So we live.
07:33We have a job, a job, a job, a job, a job, a job, a job, a job, a job,
07:39a job.
07:41If it wasn't my love, I'd just be able to get out of it.
07:43We want to go where to go.
07:45Well, not where to go, I don't know where to go.
07:47I've planned to go.
07:48Well, a job that feels...
07:51I don't want to.
07:53Okay.
07:53So...
07:53So...
07:55So...
07:58So...
08:10So...
08:11So...
08:15So...
08:22So...
08:24So...
08:24So...
08:26So...
08:30So...
08:32So...
08:33So...
08:34So...
08:35So...
08:36So...
08:36So...
08:38So...
08:38So...
08:42So...
08:45So...
08:47So...
08:48And...
08:48So...
08:48I won't do this thing, ne?
08:50Polies...
08:50So...
08:52adhesive...
08:53Right, yeah...
08:53He's got to go...
08:53Geez...
08:55Well, if he 군ins...
08:56He should go to the heat...
08:58Bye-bye...
09:03Go-bye...
09:13I'm gonna go...
09:14Chal'a зовут близкие, там, в армии Чахлик звали.
09:18Это в армии.
09:20Понимаю.
09:21Скажите, а вам не приходило в голову, что есть смысл все это закончить раз и навсегда?
09:28Так, так, так, я готов.
09:32А давайте вашу супругу растлим.
09:36Как бы вы отнеслись к тому, чтобы ваша супруга вам изменила?
09:41Настоящая измена, реальные доказательства.
09:45И тогда вы сможете быть благородным, оставить супруге половину и разойтись и счастливо жить дальше.
09:54Вы знаете, это интересно.
09:57Мне нравится.
10:00Ну, значит, решено.
10:02В субботу утром за вами заедут ваши близкие друзья и заберут вас на рубалку.
10:06А ранним вечным воскресеньем вернут назад на рубалку за 60 тысяч.
10:15Дороговато.
10:17Ну, я думаю, что стоимость будет порядка 1100.
10:25Это аванс.
10:28Я уверен, что вы поможете мне.
10:32Вы поймите, за вами заедут артисты, они стоят денег.
10:36Машина, будут удочки, будет специально обученный человек, который будет все это контролировать, вести вас все время.
10:43Потом это высший класс.
10:45Тут не подкопаешься, будут и фотографии, и рыба, и ваши волосы будут пахнуть дымом костра.
11:01Мам, только я домашняя стала.
11:06Это плохо?
11:07Нет.
11:09Здорово.
11:11У вас теперь все время сок будет?
11:14Я не понимаю, что тебе не нравится.
11:16Все супер.
11:19Будь счастлива.
11:20Я бы тоже немножечко осчастливился.
11:24В смысле?
11:24В смысле.
11:25Есть у нас что-нибудь поесть?
11:28У меня девушка появилась.
11:30Мы с ней будем жить вместе.
11:32Папа не против.
11:36Папа.
11:37Папа?
11:38Мой.
11:39Настоящий папа.
11:40Ты же не думала, что я у Завадского буду разрешения спрашивать?
11:44У меня надо спросить.
11:45Ну, ты же привела в дом чужого мужика.
11:48У меня не спрашивала разрешения.
11:50Почему я должен?
11:51Квартира папина оставила нам обоим.
11:54Я так понимаю, творим, что хотим.
11:58А когда ты спрашивала папу разрешение?
12:01Вчера к нему сбегал.
12:04Пьет.
12:06Водер пишет второй роман.
12:10На.
12:17Я не знаю, кому больше повезло.
12:20Папа живет с молодой девушкой.
12:23Сексом занимается, как школьники.
12:26А вот Завадскому досталась
12:27очень сомнительная кулинария.
12:35Ну, с кем он там живет?
12:47Мам, заказывай еду,
12:48а то Завадский сбежит, как я сейчас.
12:51Хорошо?
12:52Ну, про девушку ты пошутил.
12:55Пока да.
12:56Пробил почву.
12:59Где твой Завадский-то?
13:02Мне говорили, что артисты ветрены
13:04и алкоголики все.
13:06Сценарист, мам,
13:07эта профессия домашняя.
13:09Могу адресок дать.
13:10У меня есть.
13:11Мне кажется, кто-то прибежит
13:12к папе с прощением.
13:14Я даю вам месяц.
13:35Коль, я понял.
13:36Спасибо.
13:51Возвращайтесь домой,
13:52как ни в чем не бывало.
13:54О, вернулся.
13:56Рано.
13:58Думаю, это будет несложно.
14:01Наверное, а меня проверял.
14:02Нанимал частного детектива.
14:04Могу поцеловать же?
14:04А вы раньше так делали?
14:06Да нет, повода не было.
14:08Ну, тогда не нужно.
14:08Делайте все, как обычно.
14:10Тогда я в кабинет еще поработаю,
14:11потом пробежка и спать.
14:14Я в кабинет еще поработаю.
14:17И сразу предупредите жену,
14:18что вы едете в командировку.
14:20И так, не надо стараться,
14:21пускай что-нибудь заподозрят.
14:23Да, Юль, я завтра с утра
14:24в командировку срываюсь.
14:26Командировку?
14:27Я же тебе говорил.
14:28Нет.
14:29Нет?
14:29Нет.
14:30Ну, в общем, мне надо проверить.
14:32Ну, не проверить.
14:33Короче, деловая поездка,
14:34инвесторы, кредиторы.
14:35Я там неделю пробуду.
14:36Где там?
14:37Где?
14:38В Сочи.
14:39В Сочи?
14:40В Сочи?
14:41Теперь у нас все дела в Сочи.
14:43Ну, а где же еще?
14:44Спокойной ночи, Сочи.
15:00Вроде все получилось.
15:02Смотрит странно.
15:04Всегда сразу ходит.
15:06Значит так, вы вылетаете в Сочи,
15:08а мы здесь без вас уже работаем.
15:10Понял.
15:11Хорошо, держите меня в курсе всего.
15:14Разумеется.
15:15И еще пару вопросов.
15:16Скажите, что нравится вашей жене?
15:18Ну, что она любит?
15:20Роскошь, деньги.
15:21Ну, это понятно.
15:22Ну, может быть, что-нибудь еще?
15:25Честно говоря, больше других интересов
15:27я в ней не замечал.
15:29У нас не было времени
15:30достаточно хорошо узнать друг друга.
15:32Я не знаю, что она за человек.
15:34Верная стерва.
15:35Вот, пожалуй, будет самое точное определение.
15:38Трахнуть вам ее будет очень сложно.
15:40Да не волнуйтесь, в любом случае мы вашу супругу
15:43в итоге соблазним.
15:44Ладно, до свидания.
15:47Алло, Даш, слушай, значит, нужно немедленно узнать
15:51все, что мы можем узнать про жену Флюева,
15:53и завтра начнем по ней работать.
15:56Слушай, я что-то устал.
15:58Давай на сегодня по работе все.
16:19Да, алло.
16:21Решетников, я с твоим сыном не справляюсь.
16:23Он мне хамит и грубит.
16:25Ну, я поговорю с ним.
16:27Ты этого хочешь?
16:28Еще он сказал, что ты живешь с какой-то бабой.
16:31Трахаешься с ней.
16:33Честный парень?
16:35Решетников, ты понимаешь, что ты еще и...
16:37Ну, короче, это неправильно.
16:38А ты больше бы хотела, чтобы я жил
16:40с каким-нибудь пожилым, толстым дяденькой?
16:44Послушай, ну, я понимаю, что ты пытаешься меня забыть.
16:47Используешь для этого...
16:48Кого ты там используешь, кстати, а?
16:50Оль, да я не хочу тебя забывать.
16:53Наоборот, я хочу тебя помнить.
16:55Я хочу стать с тобой лучшими друзьями.
16:58Можем друг другу в гости ходить.
17:01Ты что, с ума сошел?
17:05Представляешь, 18 часов смены.
17:09По работе.
17:13Слушай, а давай встретимся?
17:17Ну, поужинаем, поболтаем, подумаем, как Сашке помочь.
17:20Ну, да, я думаю, что это правильно.
17:25Ладно, договорились, значит, до завтра.
17:28И я за это не расскажу, что ты завадского убьешь.
17:31Что?
17:32Хи-хи.
17:40Все хорошо?
17:41Да.
17:43Устроил сегодня истерику с кондалом.
17:44Отказался сниматься в постельной сцене.
17:46Зачем?
17:47Я думал, тебе это будет не приятно.
17:49Ну, почему? Я посмотрела.
17:51Да?
17:51Да.
17:56Не забыл, что на завтра выходной?
17:58Куда идем?
17:59Я монтирую.
18:05Время.
18:06Время.
18:07Время.
18:10Время.
18:17Время.
18:23Время.
18:29Пожалуйста.
19:18Hello, Серега!
19:20Are you ready?
19:21We're happy to meet you.
19:27Hello!
19:29Hello!
19:29Now let's go with you and hand it.
19:30You can help a little bit.
19:32Oh!
19:33And here we go!
19:36Good morning!
19:38Good morning!
19:39Good morning!
19:39Well, you have to go with me and leave him to eat them!
19:43Because, of course, you have not yet.
19:47And you are who?
19:49What are you doing?
19:50Who are you?
19:55You're friends!
19:57You're friends!
20:00How did you meet your friends?
20:02How did you meet your friends?
20:03How did you meet your friends?
20:05What did you get to the album?
20:07Let me show you?
20:11Let me show you...
20:12Please...
20:15Lens!
20:17What are you doing?
20:20Listen...
20:21Vodka-то нет!
20:22Какая рыбалка без водки, мужики?
20:24Вы что меня обманываете?
20:25Ты что, с инопланетянами собрался на рыбалку?
20:28Мы заедем, мы возьмем!
20:31Не, ну надо, парочку!
20:33Извините, а как вас зовут?
20:37Меня Вадим зовут.
20:40Вадимыч...
20:40Серега так и называет Вадимычем.
20:44Вадимычем.
20:45Вадимычем, да?
20:46А кольцо обручальное у вас, Вадимыч, жена есть?
20:50Да, женился как-то на всякий случай.
20:53Теперь жалею.
20:54А можно я ей позвоню?
20:57Узнаю, как это она вас с моим чахликом на рыбалку отпустила.
21:01И знает ли она о такой великой дружбе?
21:04Ну, разумеется.
21:05Ну, сейчас пока еще рано. Давайте я вам номерочек оставлю, а вы через пару часиков наберете.
21:10А, через пару часиков.
21:13И позвоню я через пару часиков.
21:15И мне ответит приятный, незнакомый женский голос.
21:18И с радостью все подтвердит.
21:21Да?
21:22Да.
21:23Лен, ну чего ты устраиваешь? Ну ладно, ну...
21:25Мы поедем, а я тебе буду слать фотоотчеты, онлайн-трансляцию, рыбу привезу.
21:30Все, давай.
21:30Угу.
21:32Даже в щеку меня поцеловал. Ты что меня за идиотку что ли держишь, а? Не пущу я тебя никуда.
21:36Лен, ну хотите с нами давайте?
21:38Очень хочу.
21:39Ты что, серьезно что ли?
21:40Да, серьезно.
21:41Лен, все без жен едут.
21:43Слушай, чахлик, я что не понимаю, для чего весь этот цирк с рыбалкой, чтобы ты к своей любовнице поехал.
21:48Так что я пошла собираться, и только попробуйте без меня уехать.
21:52Давай, иди, собирайся.
21:53Не пойду.
21:54Вот и иди.
21:55Вот и иду.
21:55И не ори на меня.
21:56Сам не ори.
21:57Иди, сейчас соседей перебудешь все.
22:00Ну что, друзья, есть план бы?
22:15Подожди, подожди, это по работе.
22:20Подожди, это по работе.
22:22ЗВОНОК В ДВЕРЬ
22:25Алло.
22:26Да, Даша.
22:31Вот чертова баба, а.
22:34Что?
22:35Решила с ними поехать?
22:36Ладно, пускай съездят на рыбалку, потом вопросов меньше будет.
22:39А?
22:40А куда ехать?
22:43Пускай они по городу поедут пока.
22:48Я говорю, медленно, пускай по городу едут, я напишу, скажу, куда ехать.
22:51Все, давай, напишу.
22:52ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
22:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:12Ну и куда мы едем? Где эти рыбные места?
23:18Недалеко.
23:19Недалеко.
23:20Недалеко это где? В Выборге?
23:23Слушай, ты сама напросилась, вот сиди теперь и перпи.
23:26Да мы уже полчаса по городу колесим, я как-то хотела определить вектор направления.
23:33ЗЕРКАЛЬНОЕ ОЗЕРО
23:34ЗЕРКАЛЬНОЕ ОЗЕРО
23:34Ищите повара Зеленогорска.
23:38Спасибо, у меня отлично выходные.
23:40Прости, прости.
23:41Кто знал?
23:42Дело на копейку, а лишь проблем на рубль.
23:45Скажи, а жена Клюева где?
23:47А у нее фитнес-клуб, потом СПА, потом она дома.
23:50Окей.
23:51Пойду искать эрогенные зоны.
23:53А как рыбаки?
23:54Решим.
23:55Ну и что мы будем ловить?
23:57Плотва окунь.
23:58Скажите, что особо удачливые рыбаки могут поймать щуку или судака?
24:03Особо удачливым рыбакам может попасться судака.
24:06Судак или щука?
24:07А вы особо удачливые рыбаки?
24:11Ну да, очень.
24:14Давно я на рыбалке не была.
24:17Никогда не была.
24:24Так что будем делать с рыбаками?
24:26Ну а что, пускай рыбачат.
24:28Слушай, у них есть палатки, спиннинги, удочки.
24:31Пускай получают удовольствие от природы.
24:33Там актеров взлютуют, придется переплачивать.
24:35Вы понимаете, мы уйдем в минус.
24:37Я понял.
24:38Я решу, не волнуйся.
24:39Когда?
24:40Скоро.
24:40Когда?
24:42Даш, чуть позже, ну правда.
24:46Всем привет, я здесь, работаем.
24:57Сейчас стоим.
24:59Сейчас смотрим.
25:00Я ваш новый инструктор.
25:02Хорошо бы поработать над трапециевидными мышцами.
25:07Маечку накинь.
25:09Новый инструктор.
25:09Подож Сергеевич, надо что-то уже решить.
25:12Они так на вечер просидят.
25:15Окей, подключай Смирнова и Данилову, пускай решают.
25:19Слушай, сделай одолжение, а?
25:21Уйди отсюда.
25:23Извините, если...
25:24Молча, молча.
25:26Встал и пошел.
25:27Уходи оттуда.
25:30Уходи, уходи, исчезни.
25:52Мальчики, а кто на гитаре-то играет?
25:56Не, ну я подумал, что если вы ее взяли,
25:58то, значит, кто-то должен играть, правильно я понимаю?
26:00Может, ты, любимый, уже научился?
26:02Слушай, положи гитару.
26:04Не, ну что, мне нравится, когда играют.
26:06Я сама хотела научиться.
26:08Что вы ее взяли-то?
26:09Я играю.
26:11О, сыграйте, пожалуйста.
26:13Вечером.
26:14Сейчас дел много.
26:15Да вы же уже все сделали.
26:18Рыбу надо ловить.
26:20Не, ну сыграйте, пожалуйста.
26:26А где вы все служили-то?
26:29В армии.
26:31Это я понимаю, войска, ПВО там.
26:34РВСМ.
26:35Хватит уже.
26:36Что?
26:37Я просто спросила.
26:38Зря вы все-таки водки не взяли, мальчики.
26:40Вот что я думаю.
26:47Приветствую.
26:48Здрасте.
26:48Доброе вам.
26:49Здрасте.
26:50Отдыхаете?
26:51Да, у нас все по правилам.
26:53Костер вот недалеко от воды.
26:55Все как положено.
26:56Это понятно.
26:58Ситуация следующая.
27:00У нас срочное штурмовое предупреждение, так что лучше вам поскорее свернуться и уехать.
27:04Чего?
27:05Чего-чего?
27:06Срочное штурмовое предупреждение.
27:08Давай, собирайся, быстро.
27:09Так они предупреждали же меня о чем?
27:11Так мы предупреждаем.
27:13Давайте поскорее, нам еще все озеро обойти надо.
27:15Порыбачили, блин.
27:20А я так давно не была на рыбалке.
27:24Никогда.
27:33Ну, начинай со саундов.
27:45Он, конечно, умеет обращаться с женщинами.
27:48У него такая энергетика.
27:50Мужская, первобытная.
27:52Ну, в общем, женщины просто голову теряют.
27:55С ума сходят.
27:56А он этим пользуется.
27:58А ты тоже сходил?
28:00Ну, надо же было проверить, что я предлагаю.
28:04Ну и как?
28:06Высший уровень.
28:08Сволочь, конечно, редкостная, но должен помочь.
28:17А какой массаж вы мне делаете?
28:19Спокойно.
28:24Нет.
28:27Нет.
28:29Нет.
28:29Нет.
28:30Нет.
28:30Нет.
28:30Нет.
28:30Ты что, решил меня трогать?
28:32Нет, ты смотри.
28:32А-а-а.
28:34А-а-а.
28:35А-а-а.
28:35Ну, рано.
28:36Телька не испарит.
28:37Ты посмотри.
28:38Ты будешь урок на зоне массажировать.
28:40Ты понял?
28:41И хоррогенные места будешь искать.
28:43Пошел вон отсюда.
28:44Извините, я не хотел.
28:45А-а-а.
28:46Ну, простите.
28:48Черт.
28:52Слушайте, может она лесбянка?
28:55Да и нет, вроде Клюев говорил, что она гетера.
28:59Ну, когда он последний раз не спал?
29:01Мы же не знаем.
29:02Я не понимаю, что ты предлагаешь?
29:04Использовать женщину?
29:06Почему бы и нет?
29:10Даш.
29:10Что?
29:11Что?
29:12Что?
29:13Ничего.
29:15Дай подумать.
29:19САМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТАМ-ТА-МУ
29:42-ВАХ.
29:42РАПОРОСССИЯ.
29:43ПОЛЗasser ВАХ.
29:44ПОЛЗ others и других МЕ NosI-Ы Re 없습니다.
29:49She loves modern art.
29:54So it's her, not Cluev?
29:56That's not him. He doesn't love anything.
29:59How do we use it?
30:02Listen, I have a friend, a modern artist.
30:06Maksim Glaskov.
30:08Okay, let's do it.
30:14Hello, Maksim, it's Rishetnikov.
30:18Подожди.
30:19То есть я тебя правильно понял?
30:21Я, Maksim Glaskov, должен ее трахнуть?
30:26Да.
30:33Но ты потом можешь портреты ей нарисовать и продать ей.
30:38Там денег много.
30:41Так, ну скажи мне, а твоя в чем тут выгода?
30:49Нужно это все снять.
30:51Но только для, так сказать, внутреннего пользы.
30:55А, это я люблю.
30:57Это я люблю.
30:58А она такая вся из себя, да?
31:02Никогда никому.
31:04Такая стервочка, да?
31:05Ну да, такая железная леди.
31:07Но любит современное искусство, поэтому к тебе.
31:09Я, конечно, польщен.
31:12Спасибо за доверие пить.
31:14Ну, я современный художник, но...
31:17Слушай, тебе звонят, по-моему.
31:24ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:35Здравствуйте.
31:36Ну и что это значит?
31:38Что вы мне устроили?
31:41Простите, непредвиденное обстоятельство.
31:43В следующий раз мы...
31:44Да в какой следующий раз?
31:45Что ты несешь?
31:46В следующий раз.
31:47У меня теперь жена со мной на рыбалку хочет ездить.
31:49Это нормально?
31:50Я к тебе за этим обращался?
31:51Послушайте, мы как-то решим вопрос.
31:55Это...
31:57Че ты решишь?
31:58Че ты решишь?
31:59Я знаю, как ты решаешь.
32:00Что мне теперь делать?
32:02Разводитесь.
32:03Что?
32:04Вот просто разводитесь.
32:06А деньги мы вернем.
32:07До свидания.
32:09Я тебе разведусь, урод.
32:15Пошел.
32:15Извини.
32:16Вот.
32:17Спасибо.
32:18Простите.
32:18Заберите они.
32:21Кто кашу приготовить не может.
32:24Макс.
32:26Выручай, а?
32:28Десять тысяч евро.
32:29Ну и...
32:30Продашь портрет.
32:32Короче, денег много.
32:34Это дело не в деньгах.
32:36Но...
32:38Петь, ну это...
32:39Это вызов.
32:42А вызовы я люблю, ты знаешь.
32:45Давай так.
32:46Сейчас у нас проходит выставка.
32:49Одной замечательной художницы.
32:50Интересной такой.
32:51Татьяна Соболева.
32:52Угу.
32:53Ты шо?
32:54Ты туда ее замани.
32:56Ну а я уж как-то там разберусь, что с ней и как.
33:01Решим.
33:03Хе-хе-хе.
33:04Хе-хе-хе.
33:04Давай.
33:25Хе-хе-хе.
33:30Хе-хе-хе.
33:32Что-то понимаете?
33:33Довольно-таки снос.
33:34Хорошо.
33:35Тогда вот о чем, например, вот этот портрет?
33:40Ну...
33:41Как-то плохо.
33:42Плохо все.
33:44Угу.
33:44Мудрый ответ.
33:45В смысле?
33:46Хе-хе.
34:11Хе-хе.
34:14Рисуйте кого-нибудь другого, ладно?
34:15Хе-хе.
34:16Я хочу вас.
34:18Вы удивительного образа.
34:21И что мне теперь делать?
34:24Завтра утром приедете ко мне в мастерскую.
34:27Это куда?
34:28Найдете.
34:30Я...
34:30Вы меня с кем-то перепутали?
34:32Найдете.
34:33У меня через месяц выставка в Лондоне.
34:35Там не хватает центрального полотна.
34:39Вот вы будете держать всю выставку.
34:42Я вам позволю купить холст.
34:47Ладно.
34:49Хорошо, я найду.
34:50Я постараюсь.
34:59ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
35:01Ничего не получится?
35:03Получится.
35:05Я говорю, не получится.
35:07Она лезбьянка.
35:10Дай ему время.
35:13Вам надо раздеться.
35:15Нет.
35:17Почему нет?
35:18Я не хочу быть голой.
35:20В каком смысле голой?
35:22Ну, если я все сниму с себя, я стану голой.
35:25Что непонятного?
35:27Простите, я женщину давно не воспринимал вот так.
35:33Голубой?
35:34Нет, я художник.
35:38Послушайте, я не понимаю, что у вас не так?
35:42Что? У вас комплекс?
35:44Ну, если вы будете меня рисовать...
35:46Да я не рисую!
35:49Поймите, художники, они не рисуют.
35:52Они красят, пишут.
35:53Что у меня такого?
35:54Я поняту.
35:56Чалов звонит.
35:57Не-не, не подходи.
35:59Хватит рыбаков на сегодня.
36:00Как это?
36:01Ладно.
36:03Ладно, ничего не получится.
36:04Собирайся.
36:05Извините.
36:06Почему?
36:07Да потому что энергии нет.
36:08Нету энергии.
36:09Нету страсти.
36:10А мне животная страсть нужна.
36:11А вы забыли ее.
36:13Мне нечего писать.
36:14Все.
36:14Уходи.
36:15Извините, уходи.
36:16Много слов.
36:17Готовы?
36:18Раздевайся.
36:24Нет.
36:26Нет.
36:40Так.
36:42Так.
36:44Нам чего-то не хватает.
36:47Мы нужен.
36:49Нужен.
36:50Так.
36:52Вы на кентавре.
36:54Мне нравится.
36:55Я не спрашиваю.
36:56Это я себе.
36:57Да.
36:57Кентавр.
36:58Кентавр нужна страсть.
37:00Дикая, животная страсть.
37:01Понимаешь?
37:01Но все уже случилось.
37:02С кентавром.
37:03Именно.
37:03Именно с кентавром.
37:04Уже каитос произошел.
37:06Но ты...
37:07Ты не удовлетворена.
37:08Ты не...
37:09Он тебя не удовлетворил.
37:10И ты...
37:11Ты вроде как и обессиленная.
37:13Но ты и рассержена на нее.
37:14Понимаешь?
37:15Я понимаю.
37:16Но я не понимаю, как.
37:22На колени.
37:31Да ладно.
37:37Не торопись.
37:42Да!
37:46Я...
37:47Ну...
37:47Ну, гениальный.
37:49Я же тебе говорю.
37:50Голосков он был.
37:51С ума сойти.
38:10Эм...
38:11Эм...
38:11Эм...
38:11Эм...
38:11Слушай, надо к Люеву отправить...
38:13Эм...
38:14Да, я ее...
38:14Ну, материалы, что...
38:15У нас все есть для суда.
38:17Ну...
38:17Да.
38:19Ха.
38:19Дайте пять.
38:24Добрый вечер.
38:28Добрый вечер.
38:29Добрый.
38:30Вас ожидают?
38:31Эм...
38:32Вы держите?
38:33Спасибо.
38:35Эм...
38:36Да.
38:37Эм...
38:37С нетерпением.
38:38Могу я для вас предложить вазу для суда?
38:41Нет.
38:42Это вам.
38:48Здравствуй, Олечка.
38:52Олечка.
38:54Ты так никогда меня не называла.
38:58Ну...
38:58Раньше я много чего не делал.
39:00Теперь все должно измениться.
39:02Мы меняемся.
39:03Ну, если захотим.
39:06Ты...
39:07Ты прекрасно выглядишь.
39:10Спасибо.
39:12Ты заказала что-то?
39:13Да.
39:14Юно.
39:14Угу.
39:17А ты как-то...
39:18Последний раз выглядел так себе.
39:25Готовы сделать заказ?
39:26Эм...
39:37А ты все-таки решил бросить пить?
39:40Нет.
39:41Просто я за рулем.
39:46Слушай, а с кем ты там живешь?
39:50Ну, ты просто говорил, что ты однолюбно оставил на этом.
39:53Дома не прошло и...
39:54А хватит сколько прошло.
39:56Я говорю, ты влюбился?
39:59Ну, а кто сказал, что я влюбился?
40:02Страсть меня обуяла.
40:04Знаешь как? Седина в бороду.
40:06Без.
40:08Решетников, ты не подумаешь, я вмешиваюсь, но...
40:11Нет, я подумаю.
40:12Ты как раз вмешиваешься.
40:15Давай лучше про вас поговорим.
40:18Что за ласки?
40:20Все так же красив, элегантен, чаруешь.
40:26Он идеал.
40:28Ну, это скучно.
40:33Слушай, мне предложили снять фильм для фонда помощи хосписа Вера.
40:38Поможешь сценарием?
40:39Зачем я тебе?
40:40Ты сама прекрасно пишешь.
40:42Ну, ты просто поверишь.
40:45Мне очень важно снять это круто. Ты можешь помочь?
40:48М?
40:49Да, конечно.
40:51М?
40:53Давай по разводу поговорим, а то у меня, честно говоря, времени.
40:59Ну, что говорить.
41:01Вступил благородно.
41:03Оставил нам квартиру.
41:05Осталось решить вопрос с Сашей, с кем он.
41:08А что с Сашей?
41:10Ему что, два года.
41:11Послушай.
41:12Мне кажется, Саша должен оставаться с тобой.
41:15Ну, безусловно, чтобы для него ничего не менялось.
41:17Он будет жить там, где жил.
41:18Ну, а я буду по субботам водить его в кино.
41:23Или в боулинг.
41:27А что ты такой хороший?
41:29Ну, что ты сразу все отдаешь?
41:31Ну, мы оба виноваты.
41:35Нет.
41:38Я заставил тебя чувствовать себя одинокой.
41:42Ну, не специально, конечно, но заставил же.
41:46Так что вина на мне.
41:50А мы с тобой теперь будем учиться быть самыми лучшими на свете бывшими.
41:54Бывшими.
41:59Значит, развод.
42:05Ну да?
42:07Да?
42:29К вам, Родов.
42:33Да, пусть сходит.
42:37Я, кажется, довольно ясно дал понять, что я не хочу иметь с вами никаких общих дел.
42:48Это что?
42:50Вторые 50 тысяч от Клюева.
42:53Растлили его жену.
42:54Мне очень понравилось.
42:57Не очень понимаю, какое вы к этому имеете отношение?
42:59А ты думал, такой клиент к тебе просто с улицы зашел?
43:03Забирай деньги, они в любом случае твои.
43:07Да.
43:08Да, они мои.
43:09Я их заработаю.
43:10Я предлагаю тебе только такие дела.
43:12Мороки минимум, денег максимум.
43:14Деньги всегда нужны.
43:15На деньги можно сделать много хорошего.
43:17И еще.
43:19Ты заметил, что тебя как-то резко перестали беспокоить твои старые клиенты?
43:25Как ты думаешь, кто решил этот вопрос?
43:29ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
43:33Но мои люди остаются со мной.
43:35Вся команда твоя, ты главный.
43:37Ты договорчик-то посмотрел?
43:40Да, я тогда еще смотрел.
43:42А что, нормальный договор.
43:48А это тебе презент от нашей компании Алиби.
43:53ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
43:54ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
43:58ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
43:59Да, слушаю.
44:00Юля Сергеевич, вы мне вообще-то денег должны.
44:04Ну да, так я же сказал, подъезжайте в любой момент.
44:08Мы все вернем.
44:09Не, вы мне неустойку должны?
44:11Какую неустойку? Послушайте, вы контракт внимательно перечитайте.
44:16А ничего, что я из-за тебя проторг...
44:18SMASH AND SLAP
44:28It's okay.
44:34Every time I'm going to get you a hand, you must feel the keys to push your hand.
44:40I will tell you that it's a joke.
44:50I don't understand what it was.
44:56It's to be a document, it's safe.
44:59No, you're going to go.
45:01I don't understand what it was.
45:01It's to be a document, it's safe.
45:02I'm going to go.
45:03Dasha!
45:04No.
45:06Dasha!
45:08Dasha!
45:09Why are you talking about this kind of type?
45:12He's a demon.
45:14And you're not like they're being fooled.
45:17I don't know what it is.
45:19I don't know what it is.
45:20I don't know what it is.
45:23It's for what?
45:23I'm trying to help people?
45:25Dasha!
45:25Dasha!
45:26Dasha!
45:29Dasha!
45:30Dasha!
45:30Dasha!
45:34Dasha!
45:35Dasha!
45:36Mm hmm.
45:37And M.
45:37I have an invisible familiar look.
45:38Let me know!
45:42I can see my TV.
45:44That is, she says,
45:52It's not written.
46:05So.
46:07Well, what can I say?
46:09You're good, Yulia.
46:11But you, as always, are not positive.
46:14I've been talking to people in Los Angeles to buy porn.
46:17It's a porn-o-scar.
46:19Hello.
46:20You're working.
46:21I'll write a premio.
46:22I'll write a lot.
46:24We've made a big deal.
46:27PHONE RINGS
46:29Excuse me.
46:31Who?
46:33RYBAK?
46:34I'll show you.
46:40ROT закрой.
46:42Sлушай сюда, RYBAK.
46:43Кончай его третировать.
46:45Представление окончено.
46:46Ты меня понял?
46:47Все.
46:49Да, прошу прощения.
46:52Спасибо.
47:00Может быть, вы голодны?
47:02Нет, нет. Спасибо.
47:04Тогда спасибо.
47:07Юля.
47:15ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
47:21ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
47:24Да.
47:26Оленька, здравствуйте.
47:27Я по поводу фильма о новом детском фонде.
47:29Я согласна.
47:31Я с решетником договорилась.
47:32Да-да-да.
47:33Я очень-очень рад, что именно вы будете это делать.
47:37Угу.
47:37До свидания.
47:38Спасибо, спасибо.
47:40Спасибо.
47:58Tell me, where has September gone?
48:02Tell me, where can it be?
48:06I've been in this room for oh so long
48:10Don't know what happened to me
48:14Can't see the sunlight for days
48:19Can't see the...
Comments