Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 11 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00You
00:57Let's go.
01:00All right, ready?
01:01Yes.
01:06I can't see the camera from the screen.
01:08Can you get a picture?
01:23What's there?
01:26No, no, no, no, just...
01:39Listen, this is the sentence,
01:42I understood, with no possibility to make a mistake, etc.
01:45I don't remember, it was yesterday that I wrote?
01:48Where did it?
01:48It was I придумated.
01:51What did you do?
01:52Well, I thought it was so good.
01:56Well, I think it was so good.
01:59Well, you're better?
02:01You're better?
02:01You're better?
02:01You're better?
02:02You're better?
02:02You're better?
02:04You're better, I read it.
02:07You're better.
02:09I read it.
02:09I read it.
02:12If I need a help, I'll ask you.
02:15But it doesn't need you, it's clear?
02:19Yeah, sorry.
02:20I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:22I'm sorry.
02:22I use them.
02:25I'm sorry.
02:26I'm bad at all.
02:27You're better than...
02:30I'm not bad at all.
02:34I thought you were better with your brother.
02:39You're worse than...
02:41I'm not bad at all.
02:46And you're better than...
02:49I don't know what I'm doing.
02:57Oh, go.
03:01I'll have some ideas.
03:03I'll have some ideas.
03:05You want to have a good idea?
03:08I don't want to imagine what would be, if Raskolnikov was a woman.
03:13Yourself is a решetnikov.
03:15You're going to go.
03:17I'm not going to.
03:18Let's go, let's go!
03:21Bye!
03:55Let's go!
03:55Ну ты чего опаздываешь?
03:56Ну ничего, пробки, я их придумал.
03:59Слушай, ну надо, значит, выезжать заранее, как делают ответственные люди.
04:02Так, Решатенька, давай разведемся просто и все, еще я тебя морально слушать буду.
04:25Решатенька.
04:29Спасибо.
04:32Можно?
04:33Нет.
04:35В смысле?
04:37Мой рабочий день уже закончен.
04:40У вас часа спешат.
04:44У вас отстают.
04:47Выйдите отсюда!
04:49Простите, спасибо большое.
04:56С тобой даже развестись нормально нельзя, да?
04:59Если надо будет взятку давать, сама будешь давать.
05:01Я никуда не тороплюсь.
05:02У нас с тобой в общей собственности твой автомобиль.
05:05Вот я его продам, половину как раз на ветку ходит.
05:09Ты кольцо надела?
05:11Ты его даже и в браке-то не особенно носила.
05:13Угу.
05:14Ну, должны же мы что-то снять, чтобы отметить наш развод, а?
05:18Прошу.
05:19Так вы разводиться?
05:21Да.
05:21Ну что же вы сразу не сказали?
05:23Для этого дела я задержусь.
05:28Правильно сделали, что пришли.
05:30Хватит терпеть.
05:33Я тоже вот так считаю.
05:36В разводе есть правда, если хотите, настоящая.
05:41Человек с человеком жить не должен.
05:43Заполните бланк.
05:45Красиво говорите.
05:46Вы знаете, я на телевидении работаю, я сценарист.
05:49Если позволите, я запишу всегда.
05:52Может пригодиться.
05:55Ручку дай.
05:56Сейчас, секунду, извини.
05:58Я разводить люблю.
06:00Потому что это решение всегда взвешено.
06:05Ну, только студенты прибегают, думают, что у них любовь до гроба.
06:10Конечно, я им говорю, это идиотское совет на любовь.
06:15Ну, работа все-таки.
06:16А сама вижу, через сколько прибегут разводиться.
06:20Буквально до дня научилась угадывать.
06:24Меня удивляет, когда взрослые, зрелые люди приходят расписываться.
06:29Зачем?
06:30Мы же с вами понимаем, что...
06:32А вы не замужем и не были?
06:35Никогда.
06:36Я обменяемый человек.
06:37Черт.
06:38Я бланк испортила, можно еще один?
06:45Вообще, мужчины лучше.
06:47Это факт.
06:49Паспорт.
06:50Он не может всю жизнь жить с одной.
06:53И нам, женщинам, пора с этим смириться.
06:56Если самка моногамна, то это вовсе не значит, что того же самого надо требовать от мужчины.
07:04Вы имущество разделили?
07:07Угу.
07:09Оставил себе что?
07:10А-а, все, у меня.
07:12Сына вот только не поделили.
07:15Ты серьезно?
07:17Ну, мы как-нибудь поделим, да, Петь?
07:20Есть ребенок, все через суд.
07:24Там расходитесь.
07:25Только бланки попортили.
07:27А ты сына ей отдай.
07:30А сам не останавливайся.
07:33Владись.
07:35Гена у тебя хорошая.
07:37Я отсюда вижу.
07:40Спасибо.
07:45О, спасибо.
07:46Угу.
07:49Счастливо.
07:55Ну все, пока.
07:57А ты что, размножаться?
08:00Ну да, пойду поплодиться немножко.
08:03Угу.
08:04Петь, нам нужно с Сашей поговорить.
08:06Поговори.
08:14Нам нужно поговорить с ним вдвоем.
08:16Он делает вид, что ему все равно, но он переживает.
08:18И нужно сказать ему, что мы его любим оба, и что ничего не поменялось.
08:21Я понял.
08:22Я поговорю.
08:24Обещаю.
08:25А суд когда?
08:28Не знаю.
08:29Скоро.
08:29У меня есть люди, которые могут помочь.
08:31Угу.
08:32Который бы ты помогал.
08:34Да.
08:34И они остались очень довольны.
08:36Поэтому я им позвоню, и нас разведут уже хоть завтра.
08:40Ну, тогда звони быстрее.
08:49ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
09:08Привет.
09:10Угу.
09:11А что за странное место для встречи?
09:13Ну, а что странное?
09:14Ты у меня в романе гуляешь именно по этому кладбищу.
09:17Поэтому раз ты матери стал хамить, как в романе,
09:21я подумал, что и гулять тебе здесь.
09:23Я понял. Буду мягче.
09:26Здоров.
09:27Привет.
09:29Простите, я у могилы Турстоногова задержалась.
09:31Такое красивое кладбище.
09:33Здесь столько великих людей похоронено.
09:35Вас, наверное, тоже надо здесь похоронить.
09:37Вы все-таки прекрасный писатель.
09:38Так, надеюсь, это не скоро будет?
09:40Ну да, я тоже надеюсь.
09:42Я просто прочитала ваш роман, и хочу сказать, что это просто великолепный текст.
09:48Я была очень удивлена, потому что я от наших уже ничего такого и не ждала путного.
09:52Так, папа.
09:54Это Стасия, моя девушка.
09:55Стасия, это Петр Сергеевич, мой отец.
09:58Петр.
09:58Очень приятно.
09:59Очень приятно.
10:00Стасия.
10:01Красивое имя какое.
10:02Это меня в честь дедушки мы его назвали.
10:05А.
10:05Да.
10:06Ну, вот вы и познакомились.
10:11Федора Михайловича цветов бы положить, а я бы что-то не купил с дуру.
10:16Эм, Сань, там киоск есть цветочный.
10:19Купи цветов, а.
10:21Хорошо.
10:22Я быстренько.
10:23Давай.
10:27Спасибо.
10:37Ты что с ним рядом делаешь? Я же тебе давно деньги перестал платить.
10:42А я влюбилась. Разве не видно?
10:46Слушай, заканчивай. Для тебя это эксперимент. Ну, поэксперимтировала и довольна.
10:50Люблю я его. Слышите меня? Актрисы могут любить.
10:55Актрисы могут любить играть. И заигрываться. Вот это я точно знаю.
11:00А если не отстану? Что тогда? Ему все расскажете? Вперед.
11:06А я могу и рассердиться. Ну, что?
11:09Достоевского обсуждаем. Преступление, наказание.
11:13Давай, клади цветы.
11:14Чего я? Сам клади.
11:16Угу.
11:19Ну, ладно.
11:22Пап, я подумал.
11:25В общем, решайте с мамой сами, с кем я буду жить.
11:28Мне все равно. Я люблю вас обоих. Одинаково. Честно.
11:32Окей. Разберемся.
11:36ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
11:39Добрый день.
11:41Ух ты! Ну, шикарно! Совсем другое дело.
11:46Ну да, работаем теперь в открытую. Никаких стекол, никаких зеркал.
11:51Ваши люди должны видеть в лицо человека, который будет рулить их судьбами.
11:57Да, кстати, познакомьтесь, наш новый специалист по хранению и обработке данных Федор Юрлов Дарья Петр.
12:05Мне кажется, мы договорились, что работают мои люди.
12:08Мои люди вскрыли вашу базу. Если смогли они, смогут и другие.
12:12Твоих людей я не трогаю, но лишняя безопасность не помешает.
12:16Дашенька, покажите Федору его рабочее место.
12:19А я не секретарша.
12:23Она мне нравится.
12:25Да, мне тоже.
12:26Так, вот это наши новые кейсы. Ознакомься.
12:30Так, через 15 минут будет наш первый клиент.
12:33Пойду встречать.
12:34Ташенька, мне кофе с молоком и без сахара.
12:39А я не кофеварка.
12:47Здрасте.
12:52Игнат, сейчас тебе этот человек придет, зовут Федор.
12:55Покажи там, как, что он с вами будет работать.
12:58Проходите, Федор, там наши ребята, знакомьтесь, располагайтесь.
13:01Угу.
13:26Даша, скажи, ты мне доверяешь?
13:28Не знаю.
13:29Не знаю.
13:32Ты можешь себе представить ситуацию, в которой я позволю этому человеку нас обмануть?
13:39Не знаю.
13:43Только не надо мне врать, что у вас есть план.
13:52Что, есть?
13:57Моги мне.
14:01Благодарю вас.
14:12Отличный кофе.
14:13Отличная кофеварка.
14:19Анатолий Викторович, расскажите, чем мы можем вам помочь?
14:23Ну, дело, в общем, наверное, обычное.
14:27Мы с супругой поженились тридцать с лишним лет назад.
14:31И так по жизни вместе идем.
14:34Мы хорошие друзья.
14:36Но у вас есть любовница.
14:37Не торопись.
14:39Да нет, нет.
14:41Все верно.
14:43Любовница есть, но ее как бы и нет.
14:46Вы в начале отношений?
14:49Да.
14:50Ей 25 лет.
14:51Мы давно симпатизируем друг другу.
14:55Созрели к тому, чтобы перейти на следующий уровень.
14:58О, прошу прощения, надо ответить.
15:02Анатолий Викторович, а есть у вас какие-нибудь проблемы со здоровьем?
15:08Ну, печень пошаливает немного.
15:11Ну, я думаю, что у вас будет осложнение.
15:14А, так.
15:16И поэтому мы вас отправим.
15:18А куда у вас есть виза?
15:20Ну, в Австралию, Японию, в какую-нибудь страну, куда далеко-далеко лететь?
15:24Ну, в Китай у меня есть.
15:26Прекрасно.
15:27Отечественная медицина бессильна, поэтому мы вас отправим в Китай.
15:31А нет, нет, в Китай я не могу.
15:32Мы планируем поехать в тихое место, в Орехово.
15:37Нет, нет, вам в Китай лететь не придется.
15:40Вы-то и поедете в Орехово.
15:42Ага.
15:44Еще такой момент.
15:47Жена у меня очень мнительна.
15:50Надя, это, ее так зовут, она все время меня в чем-то подозревает.
15:55Так что я боюсь, может, она и частного детектива найдет.
15:59Не волнуйтесь, мы сделаем вам такое алиби, что вы сами будете верить, что вы были в Поднебесной.
16:05И даже если ваша Надя наймет Шерлока Холмса, тот и то ничего на вас не накопает.
16:13Все то, что я вам сейчас рассказал, это, так сказать, рыба.
16:17Это, ну, скелет.
16:20А через пару-тройку часов мы будем готовы предоставить вам полный, точный сценарий вашего алиби.
16:25Буду вам весьма благодарен, и я умею быть благодарным.
16:31Я умею принимать благодарность.
16:33Всего доброго.
16:49Поставляю, в Китае в ресторанах счет обычно подают женщине, а не мужчине.
16:58Так, все работаем. Объект вошел.
17:00Нихао.
17:01Друзья, сейчас организованно подходим к стойкам.
17:04Да.
17:04Вот бы нам с тобой сходить, ты бы за все платила.
17:08А ты знаешь, я с тобой не против.
17:10А, ладно.
17:11Нам 214, что ты так нервничаешь?
17:14Да.
17:15Да.
17:16Это ты нервничаешь, перестань психовать.
17:19Послушай, ну, неужели я забыла найти лечение где-то здесь?
17:22Ну, в конце концов, в Германии, в Израиле.
17:24Ну, неужели нужно тащиться обязательно на край света?
17:26Там везде оперироваться надо.
17:28А ты знаешь, какое у меня сердце.
17:30Да, конечно.
17:31Как вреден наркоз.
17:32Это еще повезло, что в группе место нашлось.
17:35Туда еще попасть надо.
17:36Если можно, в окошечко.
17:38Вместе лиц?
17:39Нет, к сожалению, нет.
17:41Магаж даете?
17:42Нет, нет, у нас начинает.
17:43Ручная гладь.
17:46Ну, все, давай, иди уже.
17:48А то пробки начнутся.
17:50Да не волнуйся, не волнуйся.
17:52Я уже до конца.
17:54Ну?
17:54Увы, не получилось.
17:56Ваш выход Д-1, это прямо и налево.
17:59Приятного полета.
18:00Спасибо.
18:00Ну, так тебе и надо.
18:02Д-1.
18:05Хеллоу.
18:06Спасибо.
18:14Ну, вот и все.
18:15Через три минуты давай объявление и выводи ее.
18:21Я, между прочим, там еще договорился о парочке деловых встреч.
18:25Угу.
18:26Приятное с полезным.
18:27Какое приятное с полезным?
18:29Лечись.
18:30Ха!
18:31Нет, надо продавить.
18:34Хорошо, а полета.
18:37Ну?
18:39Целуемся, обнимаемся.
18:41Подожди, я еще немного постою с тобой.
18:44Понимаешь, как-то резко ты сорвался.
18:46У меня сердце не на месте.
18:50Тихо, тихо.
18:52Что?
18:53Ну что?
18:55Подожди, это наша машина, что ли?
18:57Да прощались.
18:58Ну я же на минуту поставил машину.
19:00Все, ладно.
19:00Все.
19:01А теперь Людм не выехай, давай.
19:02Позвони мне по скайпу вечером.
19:04Хорошо.
19:04По скайпу.
19:05Хорошо.
19:06Все.
19:13Джульетта вышла из здания.
19:15Проследите за ней до парковки, чтобы быть уверенным, что она уехала.
19:19Все, расходимся.
19:21Всем спасибо, молодцы.
19:22Все, все свободны, спасибо.
19:25Расходимся.
19:34ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
19:35Алло.
19:37Сейчас мимо вас пройдет человек, следуйте за ним.
19:40Семен, забирай его.
19:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
19:54ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:07Ну, здравствуйте.
20:09Пока все в порядке?
20:10Паспорт, пожалуйста.
20:12А паспорт зачем?
20:13На нем должны быть штампы о том, что вы прошли таможню.
20:19Ну, и потом у нас есть человек, который вместо вас поедет в Китай.
20:25ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:28Ха!
20:29Это кто?
20:31ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:32Вот он вместо вас будет на камерах слежения,
20:35он будет ходить на процедуры, в рестораны и так далее.
20:38Так что комар носу не подточит.
20:41Знакомьтесь, Владимир.
20:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:48Похож, только.
20:50ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:50Вы походите, подвигайтесь немножко, чтобы он снял вашу походку.
21:04ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:08Ха!
21:09Владик, давай, а то на самолет опоздаешь.
21:13ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:16Ну, а вам придется переодеться.
21:18На всякий случай.
21:20Ну, и камеры слежения в аэропорту.
21:21Ну, и что, с супругой не столкнутся.
21:24Ничего доброго.
21:25ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:25Это точно.
21:26Простите.
21:28ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:28Алле.
21:29По поводу жены, я по скайпу.
21:31Смогу с ней поговорить?
21:33Да.
21:34Эээ...
21:35Да, это я.
21:35Я звонил сейчас.
21:36Секунду, прям повисите.
21:38Спасибо.
21:38Да-да, там все, вас ждет.
21:40Все в порядке.
21:40Важный разговор.
21:41Ладно.
21:42Счастливо, удачи еще раз.
21:43Спасибо.
21:45ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:52Олег Николаевич, вы еще тут?
21:55Ну что, все получилось?
21:58Да, как я и говорил, никаких споров не будет.
22:01Мы все решили полюбовно.
22:02Как говорится, как интеллигентные люди.
22:05Угу.
22:06А когда можно?
22:08Это прекрасно.
22:09Спасибо большое еще раз.
22:11Я ваш должник.
22:12Да?
22:13Скажу от вас.
22:14Спасибо.
22:16ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
22:20Да.
22:21Алло, Оля.
22:23Я договорился на послезавтра.
22:26Неужели?
22:28Я договорил, твой муж всемогущ.
22:31Так что уже послезавтра ты будешь совершенно свободной женщиной.
22:34Правда?
22:35Да.
22:35С ребенком.
22:37Я очень рада решетников.
22:39Договорились.
22:49Мама, что-то случилось?
22:52Папа звонил.
22:59Мама, ты чего?
23:03Я не против ни с кем из вас жить.
23:06Я вас одинаково обоих люблю.
23:09Ну, а если со мной?
23:13Только вместо папы Завадский?
23:16Может мне его папой называть?
23:18Ну, чтоб вообще ничего не менять, а?
23:19Саша.
23:20Что Саша?
23:22Так, в понедельник в одиннадцать в суд это должен быть.
23:27Надо, да?
23:29Надо, по закону Российской Федерации.
23:31Ну, к очкову прогуляю.
23:41Ну, давай, говори, что делать?
23:43Пробуем.
23:44Сейчас телефон держите строго перед собой, заходите в номер, показываете номер и становитесь возле хромакея.
23:52Возле чего?
23:53А, синяя тряпка на окне.
23:56Ага.
23:57Угу.
23:58Так, давай попробуем.
24:00Угу.
24:01Захожу.
24:02Привет, Наденька.
24:03Вот это.
24:04Я уже приехал, вот мой номер.
24:07Захожу до этой тряпки, да?
24:10Угу.
24:11А вот посмотри, как там у них красиво, а?
24:16А, панораму не делаем, телефон строго перед собой.
24:20Понял.
24:23Ну что, начинаем?
24:25Да, можно.
24:31Привет.
24:32Привет, Надюша.
24:33Вот я уже приехал.
24:35Посмотри, как здесь красиво, как здорово.
24:38А я тебе все звоню, а мне там по-китайски женский голос что-то отвечает.
24:43Китайском?
24:44Да.
24:44Аппарат выключил.
24:46Ха-ха-ха.
24:46Так это, наверное, телефон был выключен или вне зоны.
24:52Ну, такое бывает.
24:53Я так и подумала.
24:54Ну, только, конечно, я сначала подумала, что ты там тайком с кем-то обнимаешься.
24:59Надя, ну как тебе не стыдно?
25:02Ой, ты знаешь, мне так помогло иглоукалывание.
25:05Да ты что?
25:06Надо тебя сюда как-нибудь свозить.
25:08Можно поездом.
25:09Долго, но зато безопасно.
25:11Ну, ты мне хотя бы звони.
25:14Все-таки я волнуюсь, как-никак.
25:15Ну, конечно.
25:16Конечно, буду звонить.
25:19А покажи мне, что там дальше.
25:24Надя, здесь только одно окно.
25:26Ну, дальше, вот там, панораму мне покажи за собой.
25:29Ха-ха, панораму.
25:30Панораму.
25:30А там, там здесь все то же самое.
25:33Мне очень интересно на китайские пейзажи глянуть.
25:36Не говоришь тебе, здесь все то же самое.
25:39Скажи мне китайцу.
25:42Это что такое произошло?
25:44Не волнуйтесь, такое часто бывает.
25:46Все в порядке.
25:48Фух.
25:50Как получилось?
25:51Отлично.
25:57Значит, со скайпом заканчиваем.
26:00Угу.
26:01Завтра утром сделаем звонок и все.
26:08А где ваша девушка?
26:12Хм.
26:14А тебе какая разница?
26:17Девушка там, где надо.
26:19Да, извините.
26:20Извините.
26:49ИНТРИГУЮЩАНИЯ
26:56I don't know what he's going to do, he's going to return to his house.
27:02He's going to go home.
27:03Maybe he's going to follow him?
27:08Seriously, do you need to rest?
27:11No.
27:13Seriously.
27:16What if he's going to break his house?
27:19He's going to be a little bit.
27:21He's going to be a young man.
27:26He's not young but he's a bad guy.
27:27But he's not a good guy.
27:29He's going to be a good guy.
27:30I don't want to be a part.
27:32He's going to be a real person.
27:35He's going to be a real person.
27:36He's going to be a good guy.
27:39I'll be a young man.
27:43I've been a long guy.
27:43He's going to be a little girl.
27:44He's going to be a long guy.
27:47I've been a long guy.
27:52I've been a long guy.
27:56I don't know.
27:57What's your plan?
28:05I'm going to go through this.
28:10I'm fine, I'm fine, I'm in the kitchen, but the teacher has a strong head in his head.
28:17So in your interest, we will have to be with him.
28:20And then we will have to think about him himself.
28:25And the world will be a little better.
28:28How are you?
28:32A little better.
28:33Well, how are you? We are in the team.
28:38What is happening?
28:40Nothing, all right.
28:41No cigarettes.
28:50What is this?
28:51It's not that.
28:54Let's go.
29:0320 лет мы прожили вместе.
29:07И вот оказалось, что я ее совсем не знаю.
29:11Чуть-чуть, я и работаю.
29:14Оказалось, что я ее совсем не знаю.
29:21Интересно, а знаю ли я ее?
29:23Ну она жила, кто нибудь.
29:32Но нет, я.
29:42Да ладно банков,pres文.
29:43На хрен ты опять взял за заль?
29:45Ты что?
29:47You're not too much!
29:48What are you doing?
29:51What are you doing?
29:52What are you doing?
29:54I need it!
29:55I need it!
29:57I need it!
29:57I need it!
29:59What are you doing?
30:01I'm going to go out!
30:04Who are you talking?
30:20With Fledor Mikhailovich Dostoevsky!
30:29What's your name?
30:31It's the beginning of the Russian and the Turkish War.
30:36Hold on.
30:43What do you want?
30:46It's long termed!
30:47He wants to tell me to tell you what he is.
30:48And everything?
30:52It's all.
30:53He wants to tell me what he is doing.
30:56I'm watching my head!
31:00And he's not here?
31:05He's not here.
31:06He's in front of his car.
31:12You're not there.
31:13Oh, he's here.
31:16I understand that no, but here he sits, I see him, he plays in the computer.
31:26You think it's going to be a disease?
31:28No!
31:52Hello!
31:54How do you feel?
31:56I will tell you, it's something.
31:59It's like a rock-covered.
32:01It's like a sculpture.
32:03I understand.
32:04You know, I don't have any details.
32:05How do I spend?
32:06Okay.
32:07Well, I don't want to call it.
32:10The credit, the passport, everything is there?
32:11Yeah.
32:13I'll go, I'll go.
32:14I'll wait for you.
32:15I'll wait for you.
32:16I'll wait for you.
32:18I'll wait for you.
32:19All right.
32:21Yeah.
32:22I found a doctor.
32:26No, I don't need a doctor.
32:28No, I don't need a doctor.
32:29I'm okay.
32:30I'm fine.
32:30I can work.
32:31He's not good.
32:32I'm fine.
32:34I don't love these doctors.
32:35I imagine, who will start.
32:36I think it's better to show you the specialist.
32:40It's all-таки серьезное дело.
32:42No.
32:42You don't care.
32:45No, I don't care.
32:46I'm not afraid.
32:48I'm too smart.
32:50I don't care.
32:52I'm not afraid of the doctor.
32:53I'm not afraid of the doctor.
32:54I'm not afraid of the doctor.
33:12I don't care.
33:15I'm not afraid of the doctor.
33:18I don't care.
33:19I don't care.
33:24What do you want?
33:31I don't care.
33:33We're with him.
33:33Hi.
33:34Hello, Piotr Sergei. Can I have coffee?
33:37I have a coffee bar.
33:38Oh, I'm sorry.
33:41All right.
33:42Take a coffee, please.
33:44Please.
33:47I'm going to go.
33:59I thought, why are you so...
34:01I'm sorry.
34:05I'm sorry.
34:06I found a reason.
34:07Yeah, let's go.
34:09If we're together, we'll be together.
34:13If we're together,
34:15we'll be together,
34:15we'll be together,
34:16we'll be together,
34:18and we'll be together.
34:20And this one will not be forgiven.
34:23Oh, wait, wait, wait.
34:27You, what, me?
34:28You're a shantajer, you're a shantajer?
34:29Oh, my God!
34:30Peter Sergei,
34:31конечно, no.
34:33I just wanted to know,
34:36that I can give you information
34:38like I can give you this information.
34:40So,
34:41that he has no reason to do
34:42to do anything.
34:44So,
34:44you're a shantajer.
34:46Well,
34:48you're a shantajer.
34:49Okay.
34:50Okay.
34:51You're a shantajer,
34:52why do you think
34:53it's important to keep
34:54him alive?
34:56You're a shantajer.
34:58You're a shantajer.
34:59you're a shantajer.
34:59if you're a shantajer.
35:01Because
35:01if you're not here
35:03this good,
35:04young boy with big heart,
35:06you'll be able to change
35:07him by the way
35:09by the actor,
35:10by the actor,
35:10by the actor,
35:10the actor,
35:12by the actor?
35:13by the actor,
35:13by the actor,
35:14by the actor,
35:15by the actor,
35:16with a reality
35:17and a lot of attention
35:18And then,
35:23by the actor,
35:23with a legend,
35:23Peter Sergei.
35:28You really
35:29have to believe in him,
35:30I love him.
35:33I can't.
35:35I can't.
35:38Peter Sergeyevich, to you have a person on the record.
35:42Peter Sergeyevich, to you have a person on the record.
35:49Daria?
35:54Good.
35:55Good girl.
36:08TITLE CLEAR
36:14TEACHER
36:18Без адвокатов?
36:21Да, ну, конечно. Интеллигентные люди. Ленинградцы.
36:27Саша опаздывает, сын.
36:30Well, let's start with this one.
36:33I see that on the issue,
36:37we have reached the agreement.
36:39Yes?
36:39Yes.
36:40Yes.
36:43Yes.
36:43Yes.
36:44Yes.
36:45Yes.
36:47Yes.
36:48Yes.
36:49Yes.
36:51Yes.
36:53The Chinese are a cup.
36:55We bought two cups for the fifth anniversary of the wedding.
36:59It was my first gift.
37:01Well, I'll have my own cup.
37:02So I wanted my own cup.
37:04Well, first, it's a Japanese.
37:06And then you'll have my own cup.
37:08It's my cup.
37:09It's a cup.
37:10And you'll have my own cup.
37:14I think we'll have 400 cups.
37:16You're not going to talk about it.
37:17You're not going to talk about it.
37:17Yes.
37:18Because if you were at home,
37:19to go back with me,
37:20to get my sister in school,
37:20it would be a month I would not be able to do it.
37:25Yes.
37:25You're not going to talk about it?
37:27Yes.
37:29I'm leaving in the building,
37:31in the building,
37:31in the building,
37:32in the building.
37:32And I think that's,
37:33I take a small cup.
37:36Okay.
37:37Your wife.
37:37I don't want to go.
37:40What,
37:41we're going to take you away?
37:44Come on!
37:46Hello!
37:47My parents are here.
37:48Why are you doing this?
37:49Please!
37:52How are you?
37:54How?
37:55My father is a Japanese.
37:57Who?
37:58I'm a Japanese.
37:59I killed him today.
38:02I didn't know that it was so expensive.
38:06I'm miserable.
38:08Do you have any surprises?
38:10No?
38:11No.
38:12All she is.
38:13Who is the child?
38:16The child is me.
38:18Who?
38:20Who?
38:21My mother.
38:23With my father.
38:25You know, you told me that you have everything done.
38:28You just want to fight for every five.
38:32Why?
38:33I don't want to start.
38:35No, on the other hand.
38:36I don't want to do it.
38:37I don't want to do it.
38:38I don't want to do it.
38:39I don't want to do it.
38:41I think that son should live with the father.
38:44I think that son should live with the father.
38:45Your father?
38:45Yes.
38:46I'm right?
38:47Yes, exactly right.
38:49What?
38:50You know, I just understood that my parents started my own life.
38:55I think that my parents started my own life.
38:57What?
38:58That's what?
38:59I don't want to do it.
39:02You can tell me.
39:03Just go there.
39:08I don't want to do it.
39:14It's an administrative and legal responsibility.
39:16So he should decide himself.
39:21You're with mother, you're with mother.
39:24With mom.
39:27You know, if you haven't understood,
39:29that you are good for me, and I don't care about you,
39:33then I'm very sorry.
39:41Well, what, других нюансов нет?
39:45I don't know.
39:50I can give a month for a year.
39:54Yes, she changed me,
39:56so I can't speak about it.
39:59Listen, you're welcome.
40:03Your number?
40:03Your name, Sarah.
40:03Your name is your name,
40:03and we can't keep it away.
40:15You could do it before.
40:19We can't do it, but it's not that.
40:22Sure.
40:25Well, you'll find him.
40:27Well, he'll find him,
40:28so he'll be coming back to him.
40:32When he wants to go.
40:39When he wants to go.
40:40And when he's going to go.
40:41Why do you shoot him?
40:43Why do you shoot him?
40:44Why do you shoot him?
40:46I'll try to get him.
40:49Well, yeah.
40:52He's a good guy.
40:54He's a good guy.
40:54He's an artist.
40:56I was a student.
41:09I don't know.
41:12I don't know.
41:15I'm not sure.
41:16It's a great job.
41:22I don't know.
41:24You've just got to go.
41:24I think I was the man who was killed in the police.
41:25What, was this man?
41:26I didn't know about police.
41:27You are a were of.
41:28I was in Kitsar in the hospital.
41:29Yesterday I was in Kitsar in the hospital.
41:31You're in a circus.
41:34Let me experience this.
41:36You killed a drug.
41:38Please comment your victim.
41:41It's a lot of news.
41:42It's a lot of friends.
41:45It's strange that he was in Kitsar immediately.
41:50As if he was in Kitsar, he was in Kitsar.
41:50As if he was in Kitsar.
42:00There you go.
42:01Do you have any idea?
42:03No, not now.
42:04What time did you do with Mezina?
42:07Yes, a night.
42:09Then he sent me Skype.
42:11And he sent me.
42:12No, we had a call in the morning.
42:15And in the morning you left?
42:1711.15.
42:19And the girl was already there?
42:21No.
42:23Well, I asked him why.
42:27I'm sorry.
42:31I'm sorry.
42:32I'm sorry.
42:34I'm sorry.
42:35I'm sorry.
42:38I'm sorry.
42:40I'm sorry.
42:42I'm sorry.
42:44I got a million dollars from Mezina.
42:46It's for us with him?
42:48No.
42:48It's for him to do an alibi for the police.
42:51Do you know?
42:52I didn't have a deal with criminals.
42:54I didn't know why.
42:54I knew it was a deal.
42:55So you did a alibi for the police?
42:57You don't think they'd be able to believe in it?
43:01No.
43:02No, because it's ideal.
43:05You'll have 500 people.
43:07No.
43:07You won't be able to do it.
43:09You'll do it for a moment.
43:11You have a contract, read it carefully.
43:14The next year you're my, and don't panic.
43:16You have money, you have a lot of luck.
43:18Do you listen to российскую бабсу?
43:20No.
43:22It will be.
43:23Let's go.
43:24Let's go.
43:39Мам, знакомься.
43:42Здрасте.
43:43Стася.
43:44Ольга, очень приятно.
43:46Мы будем здесь жить.
43:50Вдвоем?
43:51Да.
43:54Ух ты, здрасьте.
43:56Здрасьте.
43:57А вас я знаю.
43:58Вы же известный артист.
44:02Сейчас не говорите, не говорите, как его зовут.
44:06Сейчас я скажу.
44:09Нет, не помню.
44:12Завадский.
44:13Ну точно же, ну Завадский, конечно.
44:16Автограф дадите?
44:18Да, конечно, дайте.
44:42Что пишут?
44:45Ну ничего, ерунда.
44:50Оль, давай договоримся, что мы не будем брать друг к другу.
45:02Решетников попросил пригласить его на свадьбу.
45:06ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
45:09Хорошо.
45:11Я не против.
45:12У вас общий сын.
45:13К тому же я на него зла не держу.
45:18Ну вообще-то это ты увел у него жену?
45:21Оль.
45:24Прости, пожалуйста.
45:26Угу.
45:27Просто день какой-то был ужасный.
45:29Сначала Решетников этот цирк в суде устроил теперь этим.
45:36В общем, я не против, чтобы он был на свадьбе.
45:45Слушай, я думаю, может куда-нибудь поехать, отдохнуть.
45:50Угу.
45:53Не знаю, уехать на неделю на двери.
45:56Это...
45:57Да.
45:58Конечно.
46:07Какой-нибудь остров.
46:09Бали, бунгало.
46:11Пляж, песок.
46:14Да.
46:16Блин, я так много чего никогда не делал.
46:20Я никогда в Японии, например, не был.
46:23Может в Японию поехать, а?
46:25Япония круто.
46:27Япония прекрасна.
46:30Ты в порядке, Петя?
46:32Да, да.
46:34Я в порядке.
46:35Ты выбрал.
46:40Знаете что?
46:42У них прекрасное фондю.
46:44Дайте нам, пожалуйста, ваш фондю.
46:46И здесь вот есть два гарнира.
46:47Я думаю, и тот, и другой.
46:49А на закуску...
46:51Может что-нибудь посоветуете?
46:53Что хочешь?
46:55Мясо?
47:00Чего?
47:01Тут никого нет.
47:07Ариби закрыть.
47:09В бунгало не уезжать.
47:11Решетников, тебе времени осталось только на роман.
47:15Мне нужен доктор, мне нужен хороший врач.
47:18У меня есть два прекрасных врача.
47:19Чахов и Булгаков.
47:21Все будет хорошо.
47:23Все будет хорошо.
47:55Субтитры сделал DimaTorzok
47:57Субтитры сделал DimaTorzok
47:59Субтитры сделал DimaTorzok
48:04Субтитры сделал DimaTorzok
Comments

Recommended