00:05Oh
04:44No.
08:54You.
11:59You.
13:07You.
13:42You.
14:48,
15:42You.
17:46You.
18:16,
18:20You.
18:47You.
18:47You.
20:21You.
20:47You.
20:57You.
20:58You.
21:28You.
21:28You.
21:35You.
22:00You.
22:04You.
22:05You.
22:08You.
22:38You.
22:38You.
22:50You.
22:52You.
23:22You.
23:23You.
24:04You.
24:04You.
24:04You.
24:04You.
24:06You.
24:06You.
24:06You.
24:06You.
24:07You.
24:08You.
24:09You.
24:11You.
24:11You.
24:11You.
24:12You.
24:13You.
24:13You.
24:24You.
24:26You.
24:27You.
24:28You.
24:28You.
24:32You.
24:33You.
24:34You.
24:35You.
24:36You.
24:37You.
24:55You.
24:56You.
24:57You.
25:00You.
25:06You.
25:18You.
25:21You.
25:22You.
25:29You.
25:30You.
25:32You.
25:33You.
25:34You.
25:34You.
25:38You.
25:44You.
25:44You.
25:46You.
25:48You.
25:48You.
25:51You.
25:51You.
25:51You.
25:51You.
25:51You.
25:52You.
25:52You.
25:54You.
25:55You.
25:55It's not that you should ask.
25:56It's the king of朝廷.
25:59It's not the king of the king.
26:04I'm sorry.
26:07I won't say that later.
26:12If so,
26:13I'll go back to通州.
26:15I'll be with my wife.
26:16I'll be safe.
26:18You want to go to通州?
26:20Yes.
26:23You're afraid of what?
26:28I'll gouge the king of the sisters.
26:34Thank you for your help.
26:35If your wife is a good-stress and you can't be lying,
26:39you have to sit at my head.
26:40I can't just laugh around the word.
26:41She must have a good-stress.
26:45She must have any kind of threats.
26:46The following books,通州
26:47is not only is a Mash. It's
26:50the first part of the朝廷. It is
26:52the first part.
26:57成也得成,不成也得成。
27:02本官将这么重要的任务交予你的外祖母,
27:05他理当有所表示,彰显出其破釜沉舟之决心,
27:13因此本官方能对他深信不疑。
27:17你说是与不识。
27:21是。
27:24我知道了,
27:27我就是那个决心。
27:31你外祖母常说,
27:33见风使船,量体才易。
27:36这风该往哪吹,往哪走,
27:41他自己比谁都清楚。
27:55是。
27:56平田是凶险,
27:58而且是大凶险。
28:00可是你要明白,
28:05自古以来想要平田的,
28:07就没有不流血的。
28:09有反对者的血,
28:12也会有我们自己的血。
28:14但仙流血的,
28:16一定不是他陈彦允。
28:25见过世子爷。
28:26见过世子爷。
28:28见过世子爷。
28:29陈大人真是好大官位,
28:31旁人都在前堂祝寿。
28:33你倒好,
28:34在这后院里躲清静。
28:38下官不喜热闹。
28:38这话说的,
28:41恐怕连你自己都不信了。
28:46你来这里就是为了见他。
28:48你不知道他是夜猫子进宅,
28:50无事不来吗?
28:54叶世子真会开玩笑。
28:57本世子从来不跟你这种人开玩笑。
28:59林贤重视范川左膀右臂。
29:01你是傅海莲的得意门生,
29:03满朝皆知。
29:06范川和傅海莲是水火不容的死对头。
29:06你今天突然来林家,
29:09不去前堂燕燕,
29:11反倒在这后院身处。
29:13你说,
29:15这不是夜猫子进宅,
29:16是什么?
29:28世子爷。
29:29三爷。
29:32你们先慢慢聊。
29:34我出来的太久了,
29:36我先回去了。
29:46爷也回来了。
29:54大人,
29:56叶世子是特意来寻顾姑娘的。
29:57嗯,
29:59她们俩,
30:00都是楚楚了交情。
30:07不紧张。
30:08你干什么?
30:12你找陈彦彦干什么?
30:14关你什么事?
30:17爷劝你一句,
30:18你最好离他远点。
30:20什么意思啊?
30:23爷知道你恨你爹,
30:25可你毕竟还是姓顾。
30:27你知不知道整个顾家,
30:28其实就是泛川一党的。
30:29以前不知道,
30:31这会儿知道了,
30:32所以得赶紧回去。
30:38你。
30:39来,
30:40来,
30:41来,
30:46老爷,
30:48姑娘说她想先回去。
30:56就要燕刚吃一瓣,
30:57怎么就要回去?
31:01一点礼数都不懂。
31:04一边带着去。
31:08老爷,
31:09夫人突发了心急,
31:10老太太换您速回。
31:14怎么会如此啊?
31:17林大人,
31:19妹子突换心急,
31:21在下实在放心不下,
31:23得先告辞。
31:24啊,
31:25无妨无妨,
31:26令政的身体要紧。
31:28你快回去吧。
31:29好,
31:29二嫂怎么突然心口疼,
31:32要不我也跟着一起。
31:33得赵,
31:34你先留下。
31:35啊,
31:35我带贤哥先回去,
31:37看一看再说。
31:38啊,
31:38哎,
31:40你赶快回去看看二嫂吧。
31:44姑姑娘。
31:48姑姑娘,
31:49你今天这身衣服好生漂亮啊。
31:51老师啊,
31:51别管您说。
31:51要不是,
31:53岳母岚长。
31:54我早就把孩子,
31:56接回来了。
31:58不怕诸位笑话。
32:00我这人,
32:01就是,
32:04儿女心太重。
32:06姑姑娘。
32:08丁尊带你可真好。
32:09啊,
32:11她也说得出口。
32:12不行,
32:13我得想个法子。
32:15是啊,
32:16虽然,
32:18我平日里住在通州。
32:19但我父亲,
32:21也是常常过来看我的。
32:23这次我吉吉礼,
32:25是在通州办的。
32:26父亲和那位姨娘,
32:29也特意赶过来呢。
32:31啊,
32:33啊,
32:33如今身子骨弱了些。
32:35不耐奔波,
32:38家务向来有一名姨娘操持。
32:40所以去通州参加了吉吉礼,
32:42也就把她带上了。
32:44可不,
32:45我家那位姨娘出身世家,
32:48知书达礼。
32:49而且,
32:50还是前任太常四卿的女儿呢。
32:53前太常四卿?
32:56莫非是五年前之事的宋世吉,
32:58宋老大人。
32:59哦,
33:00真是。
33:02堂堂太常四卿,
33:03居然会将女儿嫁给顾大人为妾。
33:06这还真是,
33:07一个敢嫁,
33:09一个敢娶啊。
33:12此事,
33:15竟从未听你说过。
33:17卓京,
33:18出身商骨,
33:20所以,
33:23家母便又为学生说了宋世。
33:26学生也觉得此举不妥,
33:28所以,
33:30未曾对外宣扬。
33:31即便如此,
33:35也没有姨娘管家的道理。
33:37老实批评的是,
33:39我家老太太也说,
33:41若卓京,
33:42身子不见好,
33:44就让我们办回祖家。
33:46兄弟之间,
33:48好有个照应。
33:49是啊。
33:51只是,
33:52这班家世纪,
33:53搬家世大,
33:54又要粉房子,
33:56又要打家具,
33:58就下官这点俸禄,
34:00哪儿高五啊。
34:02都说京城富庶,
34:04以前倒不绝的。
34:06这回,
34:07我也是长了见识了。
34:09别的不说,
34:10就说我家那位姨娘,
34:13都是每天一碗燕窝的喝着。
34:14虽说我外祖母家,
34:16也是通舟富户,
34:18却从来不敢这般滑销。
34:20住嘴。
34:30我先告辞。
34:34走。
34:39走。
34:43三月,
34:44不出你所料,
34:45林贤重果然命人建了那宿苑行,
34:48这一下,
34:48人赃并火。
34:51嗯。
34:52前缘怎么样了?
34:53顾德元第一个走,
34:55顾德赵紧跟着也走了。
34:57那就好,
34:59免得被林贤重的事牵连,
35:02拖累到极家。
35:07她这回也倒学聪明了,
35:08顾德元提点她的。
35:09不是,
35:11是顾姑娘。
35:12顾姑娘在席上,
35:14故意拆顾大人的胎。
35:15顾大人说一句,
35:16顾姑娘就损她一句。
35:18逼得顾大人好大魅力,
35:20当着那么多人的名,
35:21只好走了。
35:24有点意思。
35:28她这还一箭双雕上了。
35:29一箭双雕?
35:32既当众损了顾德赵的颜面,
35:34又帮她免受牵连。
35:37这不是一箭双雕是什么。
35:40只不过,
35:42伤敌一千,
35:45自损八百。
35:46外边人准备得怎么样了?
35:48准备好了。
35:50好,
35:52那就出去看看。
35:53是。
35:55老爷,
35:57老爷,
36:02老爷,
36:04好些客人要走。
36:06让他们走。
36:09不知大人考虑得怎么样了?
36:13考虑什么?
36:16明明是你无中生有,
36:18构陷老夫。
36:20构陷?
36:24不知贵府的管家,
36:24林伍伍回来了没有?
36:27啊,
36:27他去。
36:33难道你暗中派人?
36:34跟踪他?
36:36多亏了他。
36:38行道司这才抓住了苏远航。
36:40剩下不少手脚。
36:42不对。
36:43应该说,
36:46多亏了林大人。
36:58多亏了林大人。
36:59陈大人,
37:02求求你放过苏雅啊。
37:03老夫,
37:06愿尚书辞职。
37:07把护部幼侍郎的位置,
37:10给傅海练。
37:11他,
37:12腾出来。
37:14怕是不行啊,
37:17这瓷光也得有个理。
37:18更何况,
37:20陛下念旧万一挽留你,
37:23反而多生事短。
37:29你到底想怎么样?
37:41是你去这儿?
37:43大人这些年,
37:45官囊泼风,
37:46你认个贪污毒职,
37:48也不算冤枉你。
37:50比起隐藏田产药强,
37:52比暗中背叛,
37:53调查范格老,
37:55更是墙上百倍。
37:58你觉得呢?
38:08陈彦云,
38:10你如此为傅海练卖命,
38:14可曾想过将来自己的下场?
38:15可曾想过将来自己的下场?
38:15陈彦云,
38:15还未来得极小,
38:17不过,
38:20先谢谢林大人的提醒。
38:21先谢谢林大人的提醒。
38:25告辞。
38:28您在 aqui vemos dow
38:48还未来得枉我?
38:52我猜应该 kan
38:53对不起.
38:53How do you say that
38:54Elise is in the evening event
38:55to take care of her.
38:57She says she is in the evening.
38:58The whole world in the evening
39:00is all about this.
39:05It is陣燕雲.
39:07It is she.
39:12She is too late.
39:15He is the important task
39:17to give your house to your wife.
39:19He said she is in a way
39:20to show her
39:21It's a dream that he has to be able to do it.
39:24So he has to be able to do it.
39:28You say it is not true.
39:35I feel like we are being too close.
39:41Why?
39:44I'm not sure.
39:46I feel like it's not so simple.
39:48I'll give you my name.
39:49I'll give you a letter to my wife.
40:00I'll give you a letter to my wife.
40:15I'm back.
40:16You're back.
40:17How are you here?
40:19She sent me a letter to my wife.
40:22She sent me back to us.
40:25She sent me a letter?
40:27She sent me a letter?
40:38How did she write?
40:41She said her.
40:43She said that she had my brother.
40:47She answered her so much.
40:47She said her well-known.
40:49She asked me what she kept doing.
40:59She told me about that.
40:59So she said she did not give me a letter.
41:03She's not known for her.
41:05I believe she gave me some sense.
41:08She told us that she had to know.
41:09So I have to write this letter to the letter.
41:12Maybe.
41:13If she doesn't like this, she won't be able to reach this place.
41:16Maybe that day, I was in the city of林府.
41:21Why?
41:23If you want to be a good friend,
41:27you're not going to be a good friend.
41:29If you want to be a good friend,
41:31you'll have our own family.
41:39If he doesn't see the letter, he will be able to show the letter.
41:43If he saw it, he will think that I am going to show the letter.
41:52If he doesn't know the letter, he will be able to show the letter.
41:56That he will show the letter.
41:58He will say that I don't know anything.
42:01Even if I don't know anything, I won't say anything.
42:07This woman is really interesting.
42:11If you have a letter, you will be able to send it to the letter.
42:14I will send it to the letter to the letter.
42:17Okay.
42:18But we still have to know the letter?
42:20I will see if he can do it.
42:25Right.
42:26There is no one in this letter.
42:29I will ask you.
42:30Who?
42:31who?
42:32The woman.
42:34The woman.
42:36Maybe she's a man.
42:38been a man. She's
42:39once. Is she
42:39ever since he chapel? It's
42:41a man. He's
42:45a woman. She's
42:48a man. etc.
42:53She's
42:54-tiny? The woman.
42:56She's badge.
42:57The woman. She's
42:58says the woman is a man.
43:00and they were quite lucky.
43:02What so good is the doctorate?
43:07I thought he would be so upset today.
43:11He would say he'd be so good for the captain.
43:12He's just a good guy.
43:16He's on the spot.
43:19He's going to be like a good man.
43:20He's going to look for a man.
43:21I'll give him a moment for his men.
43:24He's going to look for his men.
43:26He's going to look for his men.
43:30The first time, the father of the King,
43:34the son of the King.
43:37He was a brother of his father,
43:40and he was a brother of his father.
43:42That's the time he wanted.
43:46the father of King,
43:48is now the King.
43:50The father of King,
43:53the son of the King.
43:54He's the King.
43:58Oh, my God.
44:01Oh, my God.
44:01It's a good time.
44:03It's a good time.
44:05But my father is still here.
44:07Why don't I make a mess with my wife?
44:14Oh, my God.
44:54作曲 李宗盛
45:23作曲 李宗盛
45:54作曲 李宗盛
46:24作曲 李宗盛
46:54作曲 李宗盛
46:55作曲 李宗盛
Comments