00:00I don't want to do my job!
00:03I'm the nurse manager right now.
00:05And I took Samuel under your monitoring.
00:07But...
00:08But what, Olivia?
00:09I'm part of my family, Mia.
00:11They're both important to me now.
00:14When I'm telling you, I'm still alive.
00:16I want her to be married to you.
00:19And I know that when I'm together,
00:20I'm going to affect Mia.
00:22I'm part of your protection.
00:24Mia, you're part of our family.
00:26It's okay to kiss Patpat.
00:29But I don't want to leave Mia and Patpat.
00:34Let's not leave Mia.
00:35We don't want to leave.
00:56But I'm going to die.
00:58I'll see you next time.
01:33Mat-mat, hindi kisimula ka na uli.
01:37Mang Tommy, happy day.
01:41Ito ang happy day.
01:43Ako maraming salamat sa mga tulong mo, ha?
01:47At saka sa pagpapayarama sa akin yung librong yan.
01:51Nagustuhan ni Mang Tommy yung libro?
01:54Nagustuhan ni Mang Tommy ang batang dinalo ni Bat-Ibat?
02:00Oo. Nakabisado ko na nga eh.
02:04Ikaw ba, mat-mat? Makakapag-paint ka na ng paru-paro?
02:11Hindi pa. Hindi pa po, Mang Tommy.
02:15Hindi pa kaya ni mat-mat mag-drawing ng paru-paro.
02:18Pero susubukan ni mat-mat. Susubukan pa rin.
02:23Sino kaya sa tingin mo sa atin ang ma-uuna?
02:30Mauna saan, Mang Tommy? May karera po ba?
02:34Hindi karera. Sino yung, sinong mauna makapag-paint ka ng paru-paro o yung...
02:45...gumaling ako sa trauma ko.
02:51Kung... kung sino kay... kay Mang Tommy o kay mat-mat yung...
02:58...makakakita ng pinto?
03:00Naalala mo. Tama ka.
03:04Ay, harinawa eh.
03:07Sabayin nating makita ang pinto para sabay tayong lumabas.
03:13Lalabas tayo, mga dalawa.
03:27Mga dalawa.
03:30Mamili.
03:32Patrick...
03:33Gusto kita sanang kausapin?
03:36Tungkol po san.
03:39Gusto ko nabigyan mo ng heads up sa Mia.
03:42Tutal, palagi naman kayo magkasama.
03:45Away naman po si Mia na...
03:47Huwag mo akong pangunahan.
03:51All I'm saying is...
03:53Kung meron siyang aasikasuhin na papeles...
03:56...o meron siyang kailangan sabihin sa tatay niya...
03:59...now is the time.
04:03Sige ba sabihin mo?
04:06Make sure she understands, Patrick.
04:10Para ang susunod na punta niya rito...
04:13...para na sa tatay niya.
04:15Hangi, siya.
04:17Hungryush.
04:17Sige ba sabihin mo?
04:17I don't know.
04:52Nurse.
04:59Nurse.
05:02Nurse ka.
05:05Samuel, ako ito.
05:11Ilabas mo na ako dito.
05:21Ilabas mo na ako dito.
05:26Ayoko na dito.
05:36Ayokong mamatay dito.
06:06Ayoko na ako dito.
06:08Ayoko.
06:22Julia!
06:24Anong.
06:26You're here.
06:27Kanina ka pa ba?
06:29Hmm, it's done by the work of Matmat at OK Hospital.
06:36Perfect. I want to discuss it with you.
06:46Is this the latest draft of the illustrations?
06:50I-I-Ian si Mamang Kahon, Boy Mascara, tsaka si Prinsesang walang pakiramdam.
07:00Wala silang mga mukha. Mga tao pa rin sila. Kailangan nila ng mga mukha.
07:05Si Boy Mascara tsaka si Mamang Kahon natatakpan yung, yung ulo.
07:12Kaya okay lang na wala silang mga mukha.
07:17Lahat ng mga libro ko, lahat ng characters, may mga mukha sila.
07:20They may not have proper nouns as names, pero kailangan malinaw ang mga mukha niya.
07:25Mahirap. Mahirap.
07:27Hindi kaya ni Matmat mag-drawing ng muka. Mahirap. Mahirap.
07:33Pero diba, Manong, meron ka naman ng poster ng mga expressions, diba?
07:38Pwede mo pag-aralan yun.
07:41Tinitingnan ni Matmat yun.
07:45How about mag-practice ka?
07:49Practice si Matmat?
07:51Yes. They say practice makes progress.
07:55So mag-practice ka muna sa pag-drawing ng mga expressions.
07:58Tapos i-imagine mo na yung mukha ng mga characters.
08:01Pag na-imagine mo na yun, madu-drawing mo na, diba?
08:05Mahirap.
08:06Manong, I know you can do it.
08:10Magaling ka, observant.
08:13Pero meron tayong deadline.
08:15Kailangan mapasa muna yan by next week.
08:18Next week? Dapat may mukha na si namamangkawan?
08:22Yes. Kailangan na ipasa yan.
08:26Next week?
08:29Deadline.
08:31Muka di kay ni mat-mat.
08:39Muka di kayna…
08:40Muka di kayna…
08:41Muka di kayna Enlightio…
08:55Muka di kayna…
09:16You are the only one who is still alive.
09:16Mang Samael,
09:20you will know how to say it to me?
09:22You will know how to tell me what the truth is.
09:25What do you know?
09:26You will know how to live with your husband?
09:27Are you still alive?
09:38from somewhere
09:41para ako sa kapakanan ng anak ninyo
09:45nandito ho ba sa hospital si Mami Ingrid
09:53Ingrid
09:57asawa ko
09:59o
10:02putay na siya
10:04putay na asawa ko
10:06hindi pwede
10:08hindi pwede
10:10hindi siya pwede bumalik
10:12putay na
10:15masamal
10:19anong ganoon mo?
10:20pwede nila po siyang
10:23Samuel
10:26Samuel!
10:28narinig mo ba ako?
10:30nandito ka sa hospital
10:31I can take care of me, Olivia
10:56patrick
10:57mas nila
10:59hindi nagtatagpo yung oras natin eh
11:00ayos lang naman ho
11:02dun sa tinatanong mo sa akin lang nakaraang araw
11:05tungkol kay Mami Ingrid
11:06saka sa nanay mo
11:08okay na?
11:13bakit niya ako ngayon natanong?
11:17wala naman?
11:19mukhang aligagang-alig gagaka kasi nun?
11:23pwede nyo na akong isipin yan
11:25hori nori nori nori nori nori nori
12:00mahanap ba na ng tatoy
12:02mahanap niya?
12:03hey
12:04no reading
12:05hindi niya mo nakikwento sa akin ni Mano?
12:07no
12:08you have to wait till it's done
12:10pa suspense naman yan
12:13doon ka na sa labas
12:14sige na nagsusulat pa ako
12:17go
12:22ayaw mong lumabas?
12:23meron ka pa ang gustong sabihin
12:24ano yun?
12:27si...
12:27si Mga Samuel
12:32nasa isolation room ulit siya
12:33lumala ulit yung kondisyon niya, Mia
12:35and so?
12:36Mia
12:39death can't undo what he did to me
12:41Mia
12:42go
12:44ayaw ko lang na baka magsisika sa huli
12:48I said go, Patrick
12:54mhm
13:05niya
13:06yun
13:06niya
13:14niya
13:23niya
14:53Thank you, Vincent.
14:54For you.
20:26What's the deal?
20:27You won the lottery!
20:29You can do it!
20:32What's that?
20:33What's that?
20:35Why is this like that?
20:36Why is this like that?
20:38What's that like?
20:41What's that like?
20:41What's that like?
20:42What's that like?
20:45So, I really want you to drink it?
20:59What's that like?
20:59Is it cool to your dad?
21:04Gemma,
21:06how do we deal with your parents?
21:11I'm the son of Nanay Lee.
21:14Then I'm the son of my dad.
21:20Mia?
21:20What's going on?
21:24Come on.
21:26It's just a what if.
21:30If you're like that,
21:32and you're the son of Nanay,
21:36you're the son of my son
21:38because you're the son of your son.
21:42That's true.
21:45As for you,
21:49my parents are clear
21:50I don't know if they have
21:52a young child like me.
21:57You're not afraid of them.
22:00You're afraid?
22:02You're afraid of your dad?
22:06My mom.
22:11That's why I tried to be a good daughter growing up.
22:18Because I'm afraid of her.
22:23Mama?
22:25Mama,
22:25you're afraid of me?
22:27You're not going to eat us yet?
22:29You're not afraid of me!
22:32You're afraid of me.
22:34You're afraid of me.
22:36I'm afraid of us first.
22:38I'm afraid of me.
22:39I'm afraid of me.
22:53I'm afraid of me.
23:08I just didn't want her to hate me.
23:12I used to think she was the only one that liked me.
23:21Until I met him.
23:26I want to meet him so that I can't be able to live in fear.
23:33But that's why she was the only one who had done it.
23:44You're so lucky to have a supportive mother like Nanay Lee.
23:56My father, I'm not afraid of him.
24:03I just never felt his presence.
24:08No.
24:10He's just there.
24:10He's just there.
24:13He didn't do anything for you.
24:16Like what?
24:19Try to protect me from the cruel ways of my mother.
24:24He didn't do anything.
24:25He didn't do anything.
24:29Wait.
24:32There.
24:36He read me a fairy tale.
24:40That's it?
24:40No.
24:42Yeah.
24:44Just once.
24:47Nothing more.
25:12No.
25:13No.
25:17No.
25:21No.
25:23No.
25:44I love you.
25:55The truth.
26:02What's the truth?
26:04I have...
26:07a good thing.
26:13You can't think too much, Samuel.
26:18I'll die.
26:22I'll die my husband.
26:38I'll die.
26:41I'll die.
26:43I'll die.
26:43In the hospital,
26:44two people can be Ingrid.
26:46They're the only one who has a connection to Mia's father.
26:49I can't see Mia how to die.
26:52I can't see Mia.
26:53I can't see Mia.
26:54I'll die my son.
26:56I'll die, Mia.
26:58I'll die.
26:58You know where Mia is?
26:59I'll die, Samuel.
27:00win.
Comments