- 3 hours ago
Its Okay to Not Be Okay PH Episode 53 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:01Patrick, you're a child!
00:02You're a child.
00:04You're a child.
00:05Pat!
00:05I'll take it.
00:07What are you doing?
00:08Talk to me.
00:09Hello, pretty boy.
00:10Wine, cheese, other things.
00:13I'm so, so happy
00:16that Manong is joining us here in the house.
00:19Look, Manong.
00:21You can look at your fears
00:22of these people.
00:24It's not just Mia's telling her.
00:26Ingrid, everyone.
00:27And she's Patrick.
00:28And if there's one thing I know for sure,
00:32nasa loob lang siya ng hospital.
01:03I'm so happy.
01:05I'm so happy to see her.
01:17Now let's go.
01:17I'm so happy to see you again.
01:21We'll see you next time.
01:22I'll be taking care of you.
01:27I'm so happy to see you again.
01:28More people?
01:35There's a lot of letters that came to me, and I'm going to put it on my own.
01:40Ingrid, it's all.
01:42And she's going to take care of me, Patrick.
01:45She's coming to hospital.
01:49Pat, Pat!
01:50It's a big deal.
01:52It's a big deal.
01:53It's a big deal.
01:53It's a big deal.
01:55It's a big deal, Manong.
01:58But it's okay.
02:03Why is Pat Pat's face?
02:06It's not a big deal.
02:09I'm not a big deal, Manong.
02:12I'm not a big deal.
02:21Manong, come back to Doc Anok.
02:23No?
02:26Pupunta si Mat Mat kay Doc Anok kasi cure yung paru-paro.
02:37Pero, takot pa din si Mat Mat sa paru-paro.
02:44Takot pa din.
02:46Paano kung habulin si Mat Mat nung paru-paro?
02:58Manong.
03:01Huwag na tayo tumakpo.
03:05Kung natatakot ka pa rin, lalabanan ko yung mga paru-paro.
03:14Lalabanan ni Pat Pat?
03:18Oo.
03:21Di ba magaling ako mag-boxing?
03:24Oo.
03:25Marunong mag-boxing.
03:28Masakit yung palo ni Pat Pat kay Mat Mat nung nag-away sila.
03:34Marunong ka pa mag-boxing.
03:37Lalabanan ko sila lahat.
03:38Lahat ng umahabol sa'yo, lahat ng mga kalaban mo, lahat sila.
03:42Pero, dapat si Mat Mat yung nagtatanggol kasi manong siya.
03:55Oo, manong.
03:56Pero...
03:57Kaya ni Mat Mat kasi kaya niya pagtanggol yung kapatid niya.
04:15Sa wakas, mawawala ka na sa landas ko.
04:19Eh, kung bakasalita ka, parang ayaw na ayaw mo na ako makita.
04:23Namimiss mo lang ako, Dok.
04:24Wala ka ng kalaro sa chess.
04:28At wala nang katsikahan sa storage room.
04:30Hmm.
04:33Sige.
04:34Kahala ba.
04:35Sige po.
04:46Hindi ko alam kung matutuwa po ba ako malulungkot.
04:51Dalawang pasyente na po natin yung umalis na naman.
04:55Kung tinutukoy ko si Zelda, wala na tayong magagawa doon.
05:00Mabilis na inasikaso ng pamilya niya yung paghihipat niya ng ospital.
05:08Pero kay Tommy, baging masaya na tayo para sa kanya.
05:12Ngayon, gumagaling na siya.
05:14Ipagdasal natin na magpatuloy at magkaroon siya ng tahinik na buhay.
05:25Nagbuhay siya, Patrick.
05:29Nasa kaob lang siya ng ospital.
05:40Patrik?
05:42Ma'am.
05:45May otoso kayo?
05:48Meron sana eh, pero mukhang busy ka sa...
05:52Ano ba yan? Mga love letters?
05:54Ah, sketchbook doon ni Manong.
06:02I heard kasi from the other nurses na meron mga pasyente na nag-i-iwan ng mga notes.
06:08Alam mo naman, sigurong bawal yun.
06:11Oo, alam ko.
06:13Pero wala naman nang nag-i-iwan sa akin ng notes.
06:16Mabuti naman.
06:18Kailangan silang kausapin kapag nangyari yun.
06:23Sa ba?
06:23Anyway, meron kasi akong nakitang tweezers doon sa kwarto nila Justin.
06:31Sae po, i-double check ko na lang ulit.
06:34Unahin mo na yung kina Tommy kasi na-discharge na siya.
06:55üarsa ang mga可愛 na naman.
06:57Sae po delapan na tulip mo isang mga pag-i-discharge na bakit yan.
06:57Yung pasyente sa, sa okay hospital?
07:00Wat na ba?
07:01Oo, oo.
07:02Lumabas ka na po.
07:04Yung lasas ay bakit meron,
07:05Oo na lang ay bakit ako kita sa mga ng atas ng atas.
07:05Huwi na ako.
07:06Eh, kung anong ang atas ng atas ng atas ng atas ng atas ng atas ng atas.
07:07I went to Jason's house, and I went to Dr. Annock.
07:14There was a session for him.
07:17He wanted to make Matt Matt's drawing.
07:22He doesn't want Matt Matt at Matt's drawing.
07:25Why?
07:27Do you know what happens when you can see him?
07:40You're not afraid.
07:43But Matt, I'm not afraid.
07:53I've been a long time.
07:57I've been a long time.
08:02I've been a long time.
08:04I've been a long time.
08:06I'm not afraid.
08:08What happened to me?
08:11I couldn't see the window outside.
08:22What happened?
08:24What happened?
08:26What happened?
08:26What happened?
08:27What happened?
08:28What happened?
08:48Oh
09:04Mama, help me.
09:06Number one.
09:08Number one.
09:09Mang Tommy.
09:11I don't want to do that.
09:13Gemma, Gemma.
09:14Mang Tommy.
09:16I don't want to.
09:17Gemma, Gemma, we need to help.
09:20Mang Tommy.
09:21Is this okay to be a hospital?
09:23Mang Tommy, we need to help Gemma.
09:27Gemma, Mang Tommy.
09:29Come on, Mang Tommy.
09:37Come on.
09:38Come on.
09:50We need to help the family.
09:51I'm going to help him.
09:52I'm going to help him.
09:54We need to help him.
09:56Tell him he's done.
09:59I'm going to help him.
10:01The family is ready to help him.
10:01I'm going to help him.
10:02He will help him.
10:02Let's go.
10:47Let's go.
11:04Luke, ibalik muna ako sa kwarto ko, please.
11:07Ayoko dito. Ayaw kong makulong dito.
11:14O, sige, sige.
11:21Grabe, no?
11:23Akala natin makulit, kwela lang si Mang Tommy.
11:28Pero hindi nawala si isip niyo yung patayan, karahasan na nakita niya dahil sa trabaho.
11:33Malamang si Mang Tommy, naiuwi niya lahat ng naranasan niyang sakit, bangungot, karahasan.
11:45Kala ko pa naman, magaling na siya.
11:53Pero, Mat, matutukang pampatalo sa takot.
11:57But, okay, gumaya sa akin.
12:18Parang hindi naging hinapan si Patrick, dahil niya sa takot kung sa paru-paru.
12:29Parang pamparo.
12:31Magdudraw yung si Mat-Mat.
12:34Parang pamparo.
12:41Lala-bana ko sila lahat.
12:43Lahat ng mga paul sa'yo,
12:45lahat ng mga kalaban mo.
12:46Lahat sila.
12:49Dapat si...
12:50Mat-mat yung...
12:52magkatanggol.
12:54Kasi...
12:54mano siya...
12:55Pa-pa-paul.
13:04Di kaya...
13:05I don't want you to be mad-mad.
13:07I don't want you to be mad.
13:19Doctor!
13:20Doctor!
13:22Are you okay?
13:23Are you sick of me?
13:26Patrick,
13:28I have a good news for you.
13:30You're a hero of the day.
13:31You're a hero of the day, Manong.
13:33Buti na lang,
13:34siya ang kasama ni Tommy
13:35nung inatake to.
13:36He acted like a responsible adult.
13:39He's a hero!
13:42Really, Manong?
13:50Mat-Mat-Mat.
13:52Hero daw si Mat-Mat.
13:58Magandang bagay,
13:59nakatulong ka, Manong.
14:01Pero,
14:02anong problema to?
14:04Yun na,
14:05pinagtatak ako.
14:06Meron daw siyang gustong sabihin.
14:11Ito na yun, Manong.
14:13Bago ka bang...
14:23mat-Mat.
14:24Mag-drawing ng...
14:27paru-paro.
14:29Pero hindi kaya pat-pat.
14:36Dahil ba ito sa pinag-usapan natin kanina?
14:40Kaya sasabi ko,
14:41halaban ako sila.
14:48Anong?
14:49Kaya natin ito.
14:51Okay?
14:53Unti-unti.
14:53Sa...
14:54sabi ni...
14:58sabi ni...
15:00Mang Tommy,
15:03huwag daw...
15:05gumaya si Mat-Mat sa...
15:07sa kanya.
15:11Huwag...
15:21Huwag gumaya kay...
15:23Mang Tommy na nakulong sa nakaraan.
15:28Huwag daw makulong sa nakaraan si Mat-Mat.
15:33Huwag daw makulong sa nakaraan si Mat-Mat.
15:36Huwag daw makulong sa nakaraan si Mat-Mat.
15:37Huwag...
15:38sabi ni...
15:41Mang Tommy...
15:43baka daw...
15:46hindi na makita ni Mat-Mat yung...
15:50yung daan palabas ng pinto.
15:55Baka...
15:56palaging nakakulong si Mat-Mat.
16:00Dun sa...
16:03libro ni Mia...
16:05yung...
16:05ang...
16:07batang...
16:09dinalaw ni Bat-Ibat.
16:12Pinairam...
16:14pinairam ko kay Mang Tommy.
16:18Kasi naalala ko yung...
16:21yung...
16:22nakasulat doon.
16:28Aling nakasulat, Mano?
16:33Ang...
16:37masasakit na...
16:40alaala ay...
16:42humuhubog sa ating...
16:45pagkatao.
16:48Di makikita ang...
16:51pagkakaiba ng...
16:53sakit at ginhawa...
16:55ng...
16:56ng lungkot at saya kung...
16:58kung wala ang mga ito.
17:00Paano akong makakalimot?
17:04Dami kong nakitang...
17:06patay...
17:07mga...
17:09inosenteng tao.
17:12pero...
17:13pero...
17:13mag Tommy...
17:15tarbaho niyo ho yun eh.
17:17mga pakikipaglaban sa mga masamang tao.
17:20pero may mga kakampi silang mga bata.
17:24pati sila napaday ko.
17:27Dapat pinoprotektahan ko ang mga inosenteng.
17:30Hindi sila dapat natabay!
17:31Hindi sila dapat natabay!
17:34Hindi sila dapat natabay!
17:40Kaya ang...
17:41mga ganitong...
17:43alaalay...
17:45huwag...
17:46burahin...
17:48pagdaanan ito at harapin.
17:52Dahil ko...
17:54iiwasan lang at...
17:56hindi dadamhin...
18:00mananatili ang...
18:02buong pagkataos...
18:05sa lungkot at...
18:07at dilim.
18:08Ano?
18:13Sabi ni...
18:15Mang Tommy...
18:18okay lang daw na maalala mo yung...
18:21yung nangyari noon.
18:26Basta magagamit ngayon.
18:31Kaya...
18:33patpat...
18:38lalaban na si...
18:40maanong...
18:41lalaban na.
18:44Pero...
18:45hindi pa kaya...
18:46hindi pa kaya ni...
18:50hindi pa kaya ni...
18:52hindi pa kaya ni Matt Matt...
18:52mag-drawing ng...
18:54paru-paro.
19:00hindi pa kaya ni...
19:01pero...
19:02lalaban na si Matt Matt...
19:08parang ni...
19:10patpat...
19:20hindi na tayo...
19:23lilipat...
19:24hindi na tayo...
19:24When we were in the morning, we were not going to leave.
19:33When we were in the anniversary of our mother,
19:38we were not going to die by the mat-mat.
19:46That's the Mat-mat.
19:48He's a person.
19:50Oh...
19:52Oh, no.
19:54Handa ka na pang sabihin sa amin kung anong mga nakita mo.
20:02Nakita ko?
20:05Nakita mo nung gabing yan.
20:10Yung pinatayong...
20:12nanay natin.
20:25Ano kaya iniisip ni Manong nung drenawing niya kayo?
20:29May camping car, so aalis kayo.
20:34Where?
20:36Why?
20:40To travel?
20:43Pero ang sabi niyo,
20:45umaalis lang kayo pag meron kayong tinatakbuhan.
20:53To escape?
20:57Escape what?
21:02Ano bang tinatakbuhan ng isang tao?
21:08E?
21:09E?
21:20E?
21:23E?
21:24E?
21:26E?
21:27E?
21:27E?
21:28E?
21:28E?
21:35E?
21:40E?
21:40E?
21:41E?
21:42E?
21:44E?
21:46E?
21:47E?
21:48E?
21:48E?
21:48E?
21:50E?
21:51E?
21:51E?
21:52E?
21:52E?
21:53E?
21:53E?
21:54E?
21:56E?
21:56Okay, fast. You'll follow me soon.
21:59Come on, Patpat! Come on, Patpat!
22:05You're hungry?
22:07Yes, Mother. You're hungry, Mat-Mat.
22:09Let's go, Mother, when we come back to you.
22:15What's your name, Patpat?
22:16Mother, she's next to you.
22:18My name is Patpat.
22:20I'm going to go to Patpat, Mother.
22:22Patpat!
22:23Mat-Mat!
22:24Patpat!
22:25Patpat, you're gonna be careful.
22:32Patpat!
22:36Patpat!
22:38I'm going to go to Patpat.
22:39I'm going to go to Patpat because she left her,
22:42and I thought I saw her, Patpat.
22:48Patpat!
22:49Patpat!
22:51Patpat!
22:55Patpat!
23:00Patpat!
23:01Patpat!
23:02Patpat United!
23:05I've been running with my Kathpat!
23:07Patpat United!
23:10Matt!
23:12Matt!
23:12Matt!
23:15Matt!
23:17I'm going to take care of you, ma'am.
23:19You're going to take care of me.
23:20We're not going to take care of your husband.
23:24Jess!
23:25I'm going to take care of you, ma'am.
23:29Mother!
23:32Mother!
23:34Mother!
23:35Mother!
23:36Mother!
23:37Mother!
23:37Mother!
23:38Mother!
23:47Mother!
23:48Mother!
23:50Mother!
23:59Mother!
24:16Ah, that's what happened?
24:26And now, what happened?
24:34It's been a better one!
24:35Ah!
24:37Mmm.
24:38Mmm.
24:39Mmm.
24:39Mmm.
24:39Mmm.
24:41Mmm.
24:42Mmm.
24:42Mmm.
24:42Mmm.
24:43Mmm.
24:45Mmm.
24:45I'll kill you.
24:47I'll kill you.
24:55I'll kill you.
24:56There's another one.
24:58I'll kill you.
25:02I'll kill you.
25:05What man?
25:07I'll kill you.
25:08Quick, wait!
25:17There's two boys.
25:26I'll kill you McMaster.
25:28I'll kill you!
25:29There's a guy on you.
25:33What's this?
25:35There's a guy on you.
25:35I'll kill you.
25:39I'll tell you what I'm saying.
25:42What's that?
25:43A woman.
25:44A woman with a baby.
25:48A woman with a baby.
25:50A woman with a baby.
25:53A woman?
25:55A woman with a mother who died?
25:57Do you remember the woman's face?
26:01No, Doc.
26:02I can't remember Matmat.
26:08What's the face?
26:10Do you remember the face?
26:13I can't remember Matmat.
26:15Two...
26:16big face...
26:19and little face...
26:21a baby...
26:23a baby...
26:23a baby...
26:24a baby...
26:27Na...
26:28na...
26:29nakalagay dun sa babae.
26:30sa damit nung...
26:31nung babae.
26:34Parang nanay...
26:35tsaka...
26:36tsaka...
26:36siniparu-paru.
26:37Uwag ka ba ito?
26:40Nak-
26:41nakalagay dun sa babae...
26:43sa damit nung...
26:44nung babae.
26:44It's not paru-paru.
26:49It's not paru-paru.
26:50It's not paru-paru.
26:52It's like a brooch.
26:54It's like a pin.
26:56It's like a pin.
26:57Patrick!
27:20It's like a pin.
27:24Mariah!
27:39Anong problema?
27:41Umiiwas na naman siya.
27:42While his family died, his family will still live.
27:45I'll return to Aunt Liliya.
27:46I'll pick up who will be my family.
27:49Then, what's the most important thing he gave to me to the world?
27:52Whatever he feels like, he doesn't say anything else.
27:55What I told you back then, that's what I really can tell.
27:57I can't tell Aunt Liliya why my life is broken.
28:01It's the house that everyone knows.
28:12I can't tell you.
Comments