Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 270 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:13.
00:16I'm talking about my own experience.
00:18When I was on the road,
00:20I was fighting in a very small office.
00:24I heard that I wasn't prepared,
00:25and I was not prepared for it.
00:31You know how to take time to get out of it.
00:35You know why, and because of it.
00:38I'll see you.
00:39I'll see you.
00:40I'll see you later.
00:41You'll see you later.
00:44I'll see you later.
00:48I'm not sure why.
00:49Why do you always need some claims, some letters, some documents?
00:53Why?
00:54A letter.
00:57A letter.
01:25A letter.
01:44Meteorolozi upozoravaju da nam u kasnim večernjem časovima
01:49preti naranđasti meteo alarm.
01:52Vreme će u najmanju ruku biti šokantno sa nezapamćenim preokretom,
01:57jakim pljuskovima i grmljavinom.
01:59A sada prelazimo na najnovije vesti.
02:02U Šumadijskom okrugu registrovana je pojava svinske kuge.
02:07Veterinarski zavod Šumadijskog okruga izdao je naređenje
02:11da će vlasnici svinja biti u obavezi da unište sve jedinke
02:15u skladu sa propisima bez obzira na to da li su zaražene ili ne.
02:20Pe moja, dragija.
02:24Vidim ja tebe što radiš.
02:26Vidim kako se tu
02:29lickaš i pickaš kod se krenula na rediju.
02:32A juz.
02:33Usta lijepo da bučeš neki kućni mantil,
02:36tako, poduži, radni neki, pa da onda kreneš na ulica.
02:40A ja?
02:41A, tako, preblaj.
02:43Ma domo, pa ne mogu ovako alkava da ide na ulicu.
02:46Šta će reći ljudi?
02:48Ne valja se.
02:49Jel te?
02:50Šta?
02:51A sreće tvoje što,
02:54što smo u ovako nezgodne situacije,
02:56znači drugačiji bi ja s tom razgovaram.
02:58Juj, jel opet posao?
03:00Ma dobro, ne brinem ja.
03:01Znači se ti i ti snalažili.
03:03Ma nema za tebe zime.
03:05Nije više ko što je bilo.
03:06Moja draginja pojavio se taj kreten od direktora tamo u klanici.
03:11Nedabre jedna kremenadla da se uzme.
03:15Još se pojavila i ta svinska kuga tamo po šumadi.
03:19Nigde mesa nema.
03:20I voli će dosta ne bez meza.
03:22Uf, ali ima još dosta obrađene ove prasetine svine.
03:25Evo.
03:27Pa je malo za eno klanicu, bre.
03:29Nema ni šta da se uzme.
03:31Pa nije valja dotle došlo?
03:33Pa dotle.
03:34A gledaj.
03:35Draginja, jajka sam uzimao.
03:37Pa ja jesam, uzimao sam onako umereno.
03:39Pa jesam.
03:39Ja sam kraducao što se kade, znaš.
03:42Pa jesam.
03:42A ovi, ovi novi.
03:44To možnjavaju ko što stigne.
03:46To polutke, bre, ne stigu.
03:47Pa jes, pa valjda.
03:48Pa valjda je normalno.
03:50Valjda je ljudski da čovek može,
03:52radnik da može malo mjesa da uzme iz rođene klani.
03:55Pa jes, tako je to ja kažem.
03:57Pa jes pa.
03:58To je to i vedran, netko da.
04:00On isto može na poslu da uzme, jel tako?
04:02Da popije.
04:03Pa valjda se.
04:04Pa jel tako?
04:04Eto ko ja, naprimjer, sad ne mogla da pojdem jaja.
04:08Prodajem jaja, ne mogu da pojdem svoje jaje.
04:10Pa jade.
04:11Dobro, sad to baš nije isto.
04:13Pa dobro.
04:14Šta, eto, ko tolika klanica,
04:16ko da će sad neko da primeti komadić mjesa.
04:19Ajde, bogati.
04:20Dobro sam čitao na internetu da je dobro da se gladuje za zdravlje.
04:23Da.
04:24Ma šta pričaš?
04:25Pa jes pa Afrika mi da gladujemo.
04:26Šta je s tobom?
04:27Nisi čitao.
04:28Pored za dva posla ti si stigao da čitaš taj internet.
04:33Ajde, bre.
04:34A dok Toma nema, nego kako ćemo mi sad?
04:36Kako ćemo?
04:37Kako ćemo da izađemo na kraj?
04:39Pa nije ćemo imat ni za osnovne namjernice Toma.
04:41Eto, sin ti radi dva posla, pa nekučerstvo i on malo.
04:45E, nisam ja platu još nisam ni dobio.
04:48A ovaj bakšiš kao da nemam.
04:50Oto.
04:52Pomoda, ja malo pripomognim.
04:54Pa nije meni teško da čistim po kućima.
04:57Ajde, razmi se, molim ti.
04:59To ne dolazi u obzir.
05:01Ja sam vama davno rekao.
05:03Vi znate šta je pričao moj deda Dragović?
05:05Znao.
05:06Zna se ko kosi, ko vodu nosi.
05:09Muškarac je tu da donosi, a žena da kuću nosi.
05:13To je vas da bili biće.
05:14Jesi to razumjela?
05:14Jesi to, najte razumjela.
05:18Pa ništa, kažem ti, ona je došla.
05:20Zaključali smo, naravno.
05:21Znači to je bilo posle s mene.
05:24I...
05:25Prvo sam mi prišao s leđa, vezao i...
05:28Ne čoveče, samo sam mi vezao kecelju.
05:32Da.
05:34I mesili smo i na samom kraju.
05:35Nekako sam osjetio kao da je trenutak da...
05:38Da je priđem, da je poljubim, razumeš?
05:41Da, izgledalo mi je i da ona isto hoće.
05:44I u trenutku kad sam prišao, ona je samo...
05:49Odmakla glavu i to je to.
05:52Da.
05:55A ne znam, vao sam mi da idemo na trčavnje jutrosi.
05:58Kao naš, nije mi dobro, boli me ovo, boli me ono.
06:01Znam da laže, zato što je sinoć bila super.
06:06A ne znam ja.
06:10Nisam pametala.
06:17I da ti kažem, ja sad sedim tamo u onoj Milnikinoj kući i ja mislim da ona mene gleda.
06:23Ja stvarno mislim da me gleda i da se ludo zabavlja.
06:26I u stvari, ali ja mislim da se ona meni sveti.
06:29Sveti mi se, sigurno mi se sveti.
06:31Pa šta ćeš sad da radiš, a?
06:34Ja mislim da ja ipak odim za Beograd da se vidim sa Džimijom.
06:37Pa jel, si sigurno ti to baš potrebno, a?
06:39Pa što, što, šta fališ, što da mi nije potrebno?
06:41Pa da te ne opete, ono, rastereti, razumeš?
06:44Možda me rastereti, šta?
06:45Da te rastereti, aha, pa da, logično.
06:47Mislim, da i valjda znaš šta radiš, jel da?
06:49Pa juri, Džimi, posla mi knjigu.
06:52Eto vidiš.
06:53Knjigu koju smo čitali zajedno u srednjoj školi.
06:56Mislim, šta?
06:56Ja sad opet, ja ne razumem.
06:59Da.
07:00Možda je bolje.
07:01Možda je bolje, u stvari, da odem sa njim za Beograd,
07:04da malo vidim kako se živi van Pelagijen u Venca,
07:06da malo poznam neke druge ljude, da vidim neke druge stvari,
07:08da vidim neki drugi život, da vidim nešto, da osetim.
07:12Da, da, pa da ti kažem, ne moraš ti ništa,
07:15mislim, namorala si se ti u životu.
07:16Pa jes.
07:17Mislim, ako osjećaš da moraš, onda moraš.
07:19Ali, hoće joj ti kažem, ovaj život je ovde.
07:22To je realnost.
07:22A to sa Džimlim je ipak nekako fikcija.
07:24Ja bih redla, no?
07:26Šta?
07:27Šta?
07:31E...
07:32Mi je bez veza ova zelena majica.
07:36No je dobra, odakle ti to?
07:38Ta ne, pojma, nešto ti mi deluje malo...
07:42Čini mi se samo sigurno.
07:44Rašo, ne ideš na modnu revidušu školu, šta ti je?
07:47Idem pre školu na sastanak sa organizatorom.
07:50A da, ja...
07:51Ajde, ovo ćeš sa mnom, molim ti.
07:53Rašo, nije da neću, nego ne mogu.
07:55Pa, shvati, objasnila sam ti već.
07:57Dobro, shvatam, shvatam.
08:02Ovaj...
08:02Ej, hvala ti što si preozao to.
08:05Ba, naravno.
08:06Žeš šta ti je.
08:07Dosta sam se ja izlačio u vezi sa venčanjem.
08:10Sad mogu i ja nešto da uradim.
08:11Ko zna, možda mi si svidi, a?
08:13Ma, svidit će ti se sigurno.
08:15Nego mi je krivo, vola bih da sam ja tupa.
08:17Da sve to radimo zajedno, ovako.
08:19Radi ćemo zajedno, vidiš.
08:20Ja ti sve i onako prenosim od reči do reči.
08:24Pokažem ti posle fotke.
08:25Zajedno biramo i to je to.
08:27Možda?
08:29Nego, znaš čega sam se svetila?
08:31Ne.
08:31Pa Iva sad nije tu.
08:34Ja, da, dobro.
08:35Podsati, čoveče.
08:37E, provalio sam da se mnogo više brinam za nju kad je na ekskurziji nego kad je kod kuće.
08:43A što radiš sad?
08:44Pa gledam da mi nije stigla neka poruka.
08:46Znaš da me zezavi notifikacija?
08:47Neću da... ne čujem ako se nešto ne bože hitno desi.
08:52Rašo, ako bude hitno, znaćeš.
08:54Jesi se svetiš onda kad mi je ostava nakačen telefon na bluetooth pa nisam čuo poruke satima?
08:59Zna mi se sad njoj nešto zatreba. Ja neću, neću stvarno to da...
09:03Ej, ti si brižan otac. Najbrižniji na svijetu.
09:06U redu, eto, znam ja, brinem ja, ali šta ako nije briga dovoljna? Znaš, mogućeš...
09:13Ej, ej, ej, bit će sve u redu. Kažem ti, si najbolji na svijetu i neko što volim kod te.
09:22Znam, ali...
09:23Ali nisam na to mislila.
09:24Kad sam rekla da Ivan nije tu, mislila sam da imamo praznu kuću samo za sebe.
09:30Aha.
09:31Si sad shvatila?
09:32Aha.
09:35Samo ćeš sad da ostaviš te da me poljubiš.
09:38Okej.
09:48Šta? Šta radiš to? Šta je to? Samo pregled dojke? Šta?
09:53Jao sam neko pečenje pre neki dan i radio sam prilog u klanici i od tad me boli. Zaboli pa
09:58prestane, zaboli pa prestane.
10:01Dobro, i šta ko se ne kažeš?
10:03Nataša, mislim da imam svinsku kugu.
10:05Ma daj, Leo, dakle ti to? Dakle ti svinska kuga, majke ti?
10:10Ajde da me ispipaš, da nađeš simptome. Pipaj me tu.
10:13Tu baš?
10:13Ajde.
10:14Pa tu su prvi simptomi, pipaj me.
10:16Pa nema ništa, svom mišićim.
10:18Ne pipaš me adekvatno.
10:21Leo, ne znam što treba da napipam.
10:24Mislim, odakle ti uopšte imaš kugu? Čovječe, kako znaš kako izgledaju simptomi kuge?
10:29Zato što sam radio prilog i ovde mi se mislim formiralo žarište.
10:34E jeste, jeste sigurno. Tako sam ja imala besnila isto u srednjoj školi.
10:38Molim?
10:38Mhm.
10:40Pročitala sam pekićevo besnilo i onda stvarno nisam mogla pijem vodu, jako mi svetalo svetlo.
10:47U nekoliko navrata sam pomislila da će pena na usta da mi krene od besa.
10:51Kako su te lečili?
10:52Uff, malo kad mi.
10:55Mislim, izolovali su me, vezali su.
10:57Znaš kako su me vezali?
10:58Aaaa, nemoj, nemoj, nemoj, nemoj, nemoj, nemoj!
11:01Mala je, meni je ti ništa!
11:03O, muzici, čala!
11:04Normalno me prošlo, normalno me prošlo kad sam predstala si tripojim.
11:08Muzički intermezzo.
11:10Aaaa, ve, mariiiiiiiiiiiia, boli me!
11:19E, čele, čekaj samo sekund da pomognem Damjanu s ovim gajbičima.
11:23Jedra, ne propustit ćeš na autobus, zakastit ćeš na posao, onda nek te dam jelani ko šef!
11:27O, što ti pomognem, a?
11:28Come on, come on, come on! Come on, come on!
11:33Sorry...
11:33Vedra, are everything okay?
11:36What?
11:39I'm nervous when I'm on my job.
11:42Hi, hi, hi!
11:43Hi, hi, hi!
11:44What did you see?
11:46What?
11:47What?
11:48What? You see that everything is okay, nothing is normal.
11:52Well, so they're doing it.
11:54They're not...
11:56What?
11:57What?
11:57What?
11:57What?
11:58I'm not sure how many people live.
12:04What now?
12:05No, no, what?
12:06What if something happens?
12:07Who will be wrong?
12:09Okay, but you can understand that they're talking like that?
12:12What if you're talking like?
12:14It's also being alive and living.
12:16Ok, let's go.
12:28Good morning.
12:31Good morning.
12:32Good morning.
12:32Good morning.
12:33Good morning.
12:33Good morning.
12:33Good morning.
12:35I have something for you.
12:38What is it?
12:41It's a book, just to read it.
12:47It's a book, it's a book, it's a book.
12:51Why are you doing so well?
12:54Yes, I have some days when I think about it.
13:02What is it?
13:03It's a book.
13:04Let me tell you, if you're here to talk about it,
13:06I didn't have anything to do with anyone,
13:10so I don't have a deal with it.
13:12The best is to look at who is speaking.
13:15Who is speaking?
13:19What do you want?
13:23We don't live together.
13:25This is an original way to give you.
13:27I want you to look at who is the book.
13:40What?
13:44What?
13:45No, you left the book because of me,
13:48so I thought I would like to give you a book.
13:53At all.
13:54What?
13:55I thought I would like to give you a little bit.
13:56I would like to give you a little bit.
14:01Okay, let's go.
14:02Let's go.
14:04Let's go.
14:06We'll hear you later.
14:07We'll hear you.
14:08We'll hear you.
14:10I'll call you.
14:11Okay.
14:12You want me?
14:13Yes.
14:14I'll call you.
14:16I'll call you.
14:16I'll call you.
14:17I'm not here, I'll go and wait.
14:20Let's go.
14:34No one.
14:35No, I'll call you.
14:36What are you pushing for?
14:38What is your benutling today?
14:40No person at once.
14:43I can't move.
14:44You don't have to do something.
14:45not to do something.
14:45I haven't done anything find me.
14:46You know why does it sound like that?
14:48That's because your generation is missions,
14:50All of you are on the Ivica Živaca, because of the phone.
14:55You're just a little bit on the phone.
14:57I'm not sure, Ljubinka, I'm not on the Ivica Živaca
15:00and I don't know what you're talking about now.
15:02Yes, you're not.
15:03And all of you are on the way.
15:05What do you mean on the way you're on the way you're talking about?
15:07Why are you talking about it?
15:07I'm just a humorous.
15:09That's all.
15:09But I'm not a humorous.
15:12I'm a humorous.
15:13I'm a humorous.
15:14I'm a humorous.
15:15But nobody's worried about how Mark feels.
15:17I'm a humorous, I'm a humorous.
15:21I'm a humorous, I'm a humorous,
15:23I don't understand, I'm a humorous,
15:24I'm a humorous, I'm a humorous,
15:25I'm a whoreous, I'm a humorous,
15:27I'm not more than I can do that.
15:28And all of you get this for the birth of God.
15:30Why are you so sad for birth?
15:34What is it?
15:36Why is it for birth of God?
15:38I'm because I'm old.
15:42That's it.
15:45I can't believe you, what are you talking about?
15:49You are only doing it for 29 years old.
15:54It's funny, it's funny.
15:56It's funny.
16:03If you know that Raša has paid credit for Vemčanje,
16:07I know where he's going to play,
16:08and while we're waiting for the interview,
16:10you know what I'm talking about?
16:11I'd like to be involved in the organization,
16:15I'd like to be involved in the organization,
16:16and I'd like to be here with Jasmin.
16:17I don't want to leave a chance,
16:19but I don't know what to do.
16:21What do you think about that?
16:23What do you think about that?
16:25I don't listen to what you're talking about.
16:26I'm fine.
16:27I'm fine, I'm fine.
16:29I'm fine, I'm fine.
16:30I'm fine, I'm fine.
16:30I'm fine, I'm fine.
16:32I'm fine, I'm fine.
16:34I'm fine, I'm fine.
16:36I'm fine.
16:37I have time for a manikir,
16:41if you don't leave it.
16:42I can't leave it.
16:42You can't leave it.
16:43I can't leave it.
16:48Manikir, a?
16:48Yes.
16:49Yes, yes.
16:50What's the reason why I'm asking
16:51that it's not healthy?
16:52I'll call the director Poštepa
16:54and some cocktails in the evening?
16:55No, no.
16:56What do you mean?
16:57No, no, no.
17:00No, no, no.
17:01No, no, no.
17:05No, no, no, no.
17:07No, no, no, no.
17:09No, no, no.
17:18I mean it's not a day.
17:19You don't need Emily.
17:21I should not ask you,
17:22who is his dream?
17:23Their dream?
17:25It's amazing.
17:26Someone started to do the image of you,
17:30in my boy� 고�
17:31so I said
17:32how old are they?
17:36Are you my dream?
17:36Yes.
17:37His dream is isct of mine,
17:41He didn't believe him.
17:43Nope, he didn't remember always.
17:44Yes.
17:46No, no, no.
17:49No, no, no, no.
17:52I mean, I'm interested in how they all agree with you.
17:56How are they?
17:59How are they?
18:00How are they?
18:01Mother, God, your father is suffering.
18:02Yes.
18:04Thomas Strog.
18:06I mean, is he maltreat?
18:11You're not a woman.
18:11You're not a woman.
18:12You're not a woman.
18:14You're not a woman.
18:15You're not a woman.
18:17Come on.
18:19Come on.
18:20Come on.
18:21Come on.
18:24Are you okay?
18:28Great.
18:31You know what you're doing?
18:34I know.
18:35I've worked here 100 times.
18:36I know it's been an issue.
18:38I know other things.
18:40I know it's a lot.
18:42It's a lot.
18:42I know it's a lot.
18:45It's a lot.
18:45It's a lot.
18:46You're not a woman.
18:47It's a lot anymore.
18:49I'm not a woman.
18:52If anything, I know what you're saying.
18:56No smeta ništa, možda će tebi jednog dana da zasmeta.
19:00Zato te pitan, jel sve u redu? Što moraš ti da idaš tako hitno u Beograd?
19:05Pa zašto me to pitaš? Pa što me to pitaš kad sam sad lepo odlučila?
19:09Što me pitaš kad sam odlučila?
19:11Zbog preljube.
19:13Moje?
19:14Zbog tih sastanaka, nešto ja ne razumem.
19:17Samo da ti kažem, među nama ništa nije bilo.
19:21Na iša da a... ništa.
19:24Pa, samo što Jimmy podrazumeva da će nešto da bude.
19:28Naravno, naravno, mi smo deca, šaljeti poklone, zove te.
19:36Jimmy podrazumeva.
19:37Naravno.
19:38Čeku, što?
19:39Pa ja mislim da on podrazumeva da će nešto da se desi.
19:43Što da se...
19:44Naravno.
19:45Da se desi?
19:46Ti misliš da on očekuje da će...
19:48A gde ćete se vi sastati?
19:50Na javnom mestu.
19:52Na javnom mestu.
19:54U njegovom kafeću.
19:55Da.
19:55Koji drži sa svojim najboljim drugom, koji se nalazi ispod njegovog stana.
19:59Pa!
20:02To tebi nije nikakav dokaz.
20:10Malo potigneš ključ kad...
20:14Znam.
20:15E, a ovo su te dekoracije što idu na stredinu svakog stola.
20:18Ove imaju led lampice u stredini i onda kad ih upališ one zasvetluciju.
20:24Ima ove, evo, ove su bez lampica, ali to je to samo cveće, ali tako vidiš, minimalistički skroz.
20:31Šta misliš ti?
20:33Mislim, kad si se toliko zahentraso za venčanje, a dojuče te to sve smaralo.
20:37Da, si provarila.
20:39Ne mogu da verujem da me toliko smaralo.
20:41Sad kad mi je maca sve ovo pokazala, baš mi je zanimljivo delo.
20:45Čekaj, čekaj, čekaj.
20:46Šta sam ja tu propustila?
20:47Ko ti je pokazao maca?
20:49Maca, da.
20:50Ma rekla mi je da je zovem ponadimku, tako je zovem od strednje škole.
20:54Volela mačke, imala slike mačaka svogde.
20:56I na sveskama, i na majci, i na patikama, na rancu, tako.
21:01Pa ti si svašta saznao o njoj za tako kratko vreme, a?
21:04Pa ni, da. Časkali smo malo dok mi je pokazivala opcije. Priča sam ja njoj i o tebi.
21:11Priča sam mi kako smo se tije upoznali.
21:13Stvarno?
21:14Mhm.
21:15A kako izgleda?
21:17Ko?
21:18Maca.
21:19Normalno, ne znam kako izgleda.
21:21Pa mislim, ja zgodno kako izgleda, mislim normalno.
21:24Šta znači normalno sam, me zanima jer zgodno, da mi neku sliku.
21:28Ne znam, nisam gledao, otkud mi slika, molim te.
21:30Kako mislim?
21:31Imaš sliku na njenom sajtu, eto, ako te zanima.
21:34Ja zanima me.
21:35O Bože, Mirja.
21:41Isi ti prao ove čaše?
21:42Jesu, što?
21:44Pa pogledaj ovaj karmi na rubu.
21:47Pa dobro, nema veze, malo sam ih plaknuo, samo šta je?
21:50Plaknuo si ih?
21:51Da, da.
21:51To mora da se opere sa sunđerom, deterđentom.
21:54Pa to smo mislili, da.
21:55Može ovako to da bude.
21:56Pa dobro, tako sam ih i plaknuo, to ti kažem.
21:59Plaknuo.
22:03Kako ti je tamo na onom drugom poslu?
22:06No, okej, mislim se mori iskrenuti kažem, baš mi je neko moro.
22:12A je naporno u toj klanici?
22:15No, jako. Nije strašno iskrenuo.
22:18A kako ti je kod kuće?
22:20Okej, kako može biti kod kuće, kome je zanimljivo kod piće.
22:24Viš neki svoj prostor, svoju sobu ili deliš sa nekim?
22:27Ma, imam taj ležaj, jedan.
22:29Mali, ja ću li to pići?
22:30Evo, sad će.
22:31Imam taj neki ležaj, u suštini je okej.
22:33Da, a mama i tata?
22:36Slažiš se?
22:36A mama i tata.
22:36O kakvom ste odnosu?
22:37Malo smaraju, ali nijelo še.
22:42Ja sam zaboravio sad.
22:44Hej!
22:45Jao, moram da žurim.
22:46Idemo konekad u vas, moram da zaključam lahko da zaboravili sam.
22:49Vidimo se posle, okej?
22:50Ajde, ajde, ajde. Ćao.
22:51Cia!
22:54Tomo!
22:56Ajde, pusti me da radim kod Gospe Slavke.
22:58Pa trebat će nam svaki dinar.
23:00Rekao sam ti, to ne dolazi u obzir.
23:03Ti zašto je govorio moj pokojni dede Dragutin?
23:05Zna se ko kosi, a ko vodu nosi.
23:08Znam, ja sto puta si mi više rekao šta je rekao deda Dragutin.
23:11Hoće li deda Dragutin da nam plaća Kirju?
23:14E, nemoj da si drska, znaš da mi vređaš dedu tu.
23:17Pa nisam drskao.
23:19Šta, njemu je rođena žena mu je poslednje dve godine izdržavala ga.
23:24Plaćala mu se.
23:25Pa, izdržavala baš sad.
23:26Ja, je, je, je kad se bio šlogirao.
23:29Kako je p-p-p.
23:30Ne dađa.
23:30Ko je ga izdržavala Dragutin, nego brinula o njemi, negovala ga.
23:35O čovek!
23:36Ali imamo ga mi penziju i to, tako dobro...
23:39Ko je pošteno zaslužio.
23:41Pa to, malo to su bila druga vremena.
23:43Pa mi jedva sa dve plate, kako ćemo kraj s krajem da sastavimo?
23:48Ja, ja ne smijem ni da pomislim kako će da bude kad bude penzija
23:51ništa ne ostavimo na stranu.
23:52I told you what I had, and that's it.
23:58While I'm alive, my wife doesn't want to work.
24:02What do you think?
24:08Now I'm going to go outside.
24:10Did you see it?
24:10No, I didn't see it.
24:12I'm going to open the pensioners.
24:13Okay, let's go.
24:15How did you find it here?
24:16I'm going to go.
24:17Super.
24:18Yes.
24:18Are you going to go outside?
24:22You're going to go outside.
24:24You're going to go outside.
24:24You're going outside.
24:25You're going outside.
24:26You're going outside.
24:26That's a lot of wine.
24:28What are people drinking?
24:29You know?
24:30Let's go outside.
24:31You're going outside.
24:31You're more than enough wine.
24:33What's your problem?
24:33You're not normal.
24:36What's your name?
24:37I don't know.
24:38I was there now.
24:39I don't know.
24:39I'm like a bitch.
24:41I'm going to go outside.
24:43I'm going to go outside.
24:44She's all nice.
24:45How are you?
24:46You're happy.
24:47I'm asking you all about your family.
24:50I'm telling you all of you.
24:52You're telling me I'm like a specific person.
24:55I'm like a niece or something.
24:57I'm telling you.
24:58I'm telling you.
24:58You know what I'm doing.
25:01I'm telling you.
25:01I'm letting you know what I'm trying to do.
25:12I'm trying to get out of my life.
25:14It's time to take the way.
25:15I'm trying to go outside.
25:17You're still keeping the light.
25:17So that's a mess.
25:19You need to prepare yourself, everything is in order.
25:21What happened? Did something happen?
25:24It didn't happen, daddy. Go and sleep. I don't know why.
25:28I don't want to lie. I'll get a lesson from lying.
25:32I won't sleep. I'll get one of those.
25:35Why are you lying on the whole day? What happened?
25:41Tell daddy, don't let him die.
25:43I don't want to die.
25:45Why?
25:45That's all.
25:49Tell me, you want me to die here?
25:52I slept with my mother.
25:55That's okay, it's normal to be my mother.
25:59Tell me what happened, daddy. Tell me what happened.
26:03Nothing. I tried to love Ethan, but not successful.
26:09What do you think first?
26:13Daddy.
26:13No, no.
26:16No, no.
26:17No, no.
26:17but you have to tell me how to do it.
26:21Nothing happened, nothing.
26:23I was convinced that something could happen and everything was done.
26:27I saw how much time we were doing together.
26:30She really gave me some kind.
26:32She was always coming together with a smile.
26:35We were all together together.
26:37Everything was great.
26:38But, of course, I was wrong.
26:40You were right.
26:41I did it.
26:42I wasn't the answer.
26:43It was a lot of time.
26:45You're right.
26:45I'm going to tell you something you're right.
26:47Okay.
26:48Okay.
26:49I'm right.
26:50I'm right, right?
26:52Right.
26:52It's the fact that I have to give you a special day.
26:56Nothing.
26:57It's all.
26:58Listen to what you say.
27:00They will come to your own time,
27:04and you will take care of yourself.
27:07That's not me!
27:10That's not me!
27:11That's how I love you!
27:12That's funny!
27:14That's the дух!
27:19Hey! There you are!
27:21I was waiting for the image, but I just came back to him.
27:23Yes, I was waiting for the image.
27:25I was waiting for the image.
27:27What is between you and him, please?
27:30I don't understand.
27:31I was waiting for the image.
27:34I was waiting for the image.
27:36She's a big mašta.
27:37What did you say?
27:39What did you say?
27:40I was trying to say to him.
27:41What did you say?
27:42You talked to him?
27:48You're not a little.
27:49I'm not a little.
27:50It's crazy that I'm talking to him.
27:53It's crazy that I'm talking to him.
27:57You're not a little.
27:58You're not a little.
27:59You're a little?
27:59I'm a little.
28:01I don't know.
28:02I'm Elliot, what?
28:03You know that I'm trying to say something?
28:06I'm trying to say that I know everything.
28:08I agree.
28:10Okay, it's okay.
28:11It's okay because you were so Sarifisso.
28:13Okay, it's okay.
28:15You're already there.
28:17We're talking about incident
28:22the incident that happened between Vedrana and Tome.
28:25But it wasn't any incident?
28:28Yes, it was. And now I'll try to minimize it.
28:32I wanted to talk with Dragin, but she was nothing more than Tome.
28:37I talked with Vedran, but she just didn't accept it.
28:40And what did you say?
28:42That was a bit of a clint.
28:47Dear Olga, I'm going to admit that this Pita is fantastic.
28:52It is completely clear why she became so legendary.
28:55I don't have to do this until now.
28:58It's because I'm not happy because of her.
29:02Why because of her?
29:05She really loved her.
29:07She was going to sell it in her pecar.
29:09But it's not enough for her.
29:12It is truly an odd question.
29:15Because that is a bit of the Pita.
29:16It would be absolutely parar with all the naleyiners products.
29:19It didn't come to us in a way.
29:22When you speak about it, you...
29:24...se you know...
29:25Oko you.
29:25Oko you.
29:26Okay.
29:26Oko you.
29:27Oko you.
29:27Oko you.
29:28Oko you.
29:28Oko you.
29:28Oko you.
29:28Oko you.
29:29Oko you.
29:32Oko you.
29:32Thank you very much for your support!
29:35Thank you for your support!
29:36I, I have to admit that it is now a bit of a napkin
29:39in our way.
29:42You can be able to be able to do this
29:44about a bit of the same thing.
29:46How is that?
29:47I hope I have a friend!
29:50I can't see you very much.
29:52So, I can't see you guys on my own thing.
29:58Yes...
30:00What is that?
30:01What do you mean?
30:02I think that you have said that you might have been so sad if I think I'm your own.
30:08You might not have talked about the Pelagino Mencu?
30:13Yes.
30:16What would you like to say when you would like to say that you would like to say that you
30:22would like to say that you would like to say that you would like to say that you would like
30:23to say that.
30:26I don't understand.
30:30Pa, Olga draga, molim vas, bili mi učinili čast. Da budite moja žena.
30:46Usta.
30:48Molim vas odgovorite, Olga.
30:50Ustanite, molim vas. Molim vas, ustanite.
30:53Ne, ali Olga, molim vas odgovorite. Meni je jako važno to.
30:57Marine, ustanite sa, molim vas, ja moram da idem sada, moram da idem sada.
31:05Ali, Olga, Olga, ne morate mi odgledati odgovor.
31:10Ma, jel' me čujete šta vam govorim? Moram da idem sada.
31:13Uuh.
31:17Uuh.
31:20Uuh.
31:23Uuh.
31:25Uuh.
31:29Žene.
31:34Okay.
31:36Where are you going?
31:37I'm going.
31:38Sorry.
31:38You're going to get me off.
31:42You're not going to sleep.
31:45But Olga can't.
31:48I know why.
31:49I think she looks good for her year.
31:54But I didn't know how active she was,
31:56I'm going to sleep in the morning.
31:58What a night is.
31:59What a night is.
32:01What are you talking about?
32:02They sleep in the morning.
32:05They sleep in the morning.
32:07This is not a night.
32:12You know what?
32:13I'm not in the color of the young age.
32:16I'm going to tell you.
32:17I'm going to be the day and the night.
32:21I'm going to be weird.
32:22I'm going to be weird.
32:23What?
32:24What is that?
32:25What is it?
32:26Let's not do that.
32:29I'm going to leave you as well.
32:32You, Tom.
32:33I keep doing so.
32:34I'm going to go to 200.
32:36I have?
32:38Did you get to be so hard?
32:40Not yet.
32:41But I couldn't have stayed there.
32:43I wouldn't have been hurt.
32:45I'm glad.
32:47Exactly.
32:47Sorry, I'm sorry because I'm able to support myself.
32:49and thank you again for everything.
32:51Now it's much better.
32:53I'm a friend of mine.
32:55I'm always there.
32:56I'm always there for you.
32:58I'm always there for you.
33:01What do you do now?
33:03There's something new.
33:06Raš has been so interested in the way
33:09and when he's got the organization
33:11that he's got it.
33:13It's a weird thing,
33:14because he's not in the way.
33:16I know,
33:17but I'm always there for you.
33:20I'm always there for you.
33:22It's been a while ago.
33:24He's not the same person.
33:25I know, but I'm always there for you.
33:28I'm always there for you.
33:30Yes.
33:31What did you do with him?
33:33He asked me to do two times.
33:35What about you?
33:38I'm always there for you.
33:39I'm always there for you.
33:42I have to do it for you.
33:44I'm always there for you.
33:45I'm always there for you.
33:48I'm always there for you.
33:49I'm always there for you.
33:51I'm always there for you.
33:52I'm always there for you.
33:54I love your beauty.
33:58But if it's possible to help you
34:00to improve your career,
34:02get out of your experience,
34:03then you have to use it.
34:06A Raša?
34:08Raša can be physically
34:09and Pilate.
34:11Yes.
34:12But for the men?
34:13Yes.
34:13Just for the men.
34:17I'm taking a shower.
34:20It's good for me.
34:21Yes, I know what I'll do.
34:29I'll have to do it.
34:32I can't wait.
34:32Do not even mention anything.
34:34I'm just standing in the air.
34:36Mama, oh my God, what happened?
34:42It happened something very nice.
34:47Why did you say that?
34:49Because I didn't know how to get married.
34:52He asked me.
34:54Oh my goodness.
34:58I didn't know how to do this years.
35:00What kind of connection is there?
35:03Sorry, Olga.
35:04I'm a mother.
35:06That's what I told you.
35:07Okay.
35:09When I heard it, I'm really happy.
35:11If you're happy, I'm still happy.
35:13You're not happy.
35:15You're not happy.
35:15You're not happy.
35:16I'll be with Marino.
35:21Okay.
35:24Can you leave me a little bit?
35:27Of course.
35:28I'm planning to go to Imič.
35:32I'm on the road there.
35:33I'm happy.
35:40I'm happy.
35:43I'm happy.
35:47I'm happy.
35:48I'm happy.
35:49I'm happy.
35:49I'm happy.
35:51I'm happy.
35:53I'm happy.
35:53I'm happy.
35:55I'm happy.
35:56I'm happy.
35:57I'm happy.
35:58I'm happy.
36:29I'm happy.
36:31I'm happy.
36:31I'm happy.
36:32I'm happy.
36:34I'm happy.
36:35I'm happy.
36:37I'm happy.
36:38I'm happy.
36:46I'm happy.
36:49I'm happy.
36:50I'm happy.
36:51I'm happy.
36:54I'm happy.
36:56I'm happy.
37:05I'm happy.
37:11I'm happy.
37:17I'm happy.
37:21I'm happy.
37:22I'm happy.
37:24I'm happy.
37:25I'm happy.
37:27I'm happy.
37:28I'm happy.
37:31I'm happy.
37:32I'm happy.
37:33I'm happy.
37:36I'm happy.
37:38I'm happy.
37:38I can't believe that I am thinking about the first time.
37:43When I was the manager, I became a little bit of money.
37:49I could make my credit for the one.
37:51I could benefit more.
37:53I could make my credit.
37:54Yes.
37:55You may be able to start to get the myth.
38:02In general, it's not easy.
38:05Well, Vladane, sorry.
38:07Let's go, let's go.
38:09We all know that you are a good police officer.
38:12Let's go, let's live.
38:14What do you think? Maybe it was good for her to come back to the time?
38:18Do you?
38:19Yes.
38:20Maybe I'll tell her to come back together.
38:23Super.
38:24Did you see anything?
38:25Did you see anything?
38:26I'm sure.
38:28I'm sure I'm sure.
38:29I'm sure I'm sure.
38:30I'm sure I'm sure.
38:31Good, good, good.
38:32Where is it going?
38:33I'm sure.
38:36I'm sure.
38:37Do you see Olga at home?
38:39Yes.
38:40At home.
38:42Yes.
38:43At tomorrow, it's a little unusual.
38:47Natasha, do you have any ideas?
38:49No.
38:50I don't know.
38:51We can't have Bosnićić,
38:53but we can't have another good person.
38:55We can't keep the production.
38:57We can't keep the production.
38:59Are you really stupid?
39:01Yes.
39:02Victor, come back.
39:03Come back.
39:04Wait, wait.
39:05I said home.
39:08Tell me what you think.
39:09I'll be fine.
39:10Bye.
Comments

Recommended