- hace 3 horas
- #novelaturca
- #serieturca
- #muhtesemikili
- #dramaturco
Muhtesem Ikili - Capítulo 28 en español. Agentes Implicados serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Muhtesem Ikili gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #MuhtesemIkili #DramaTurco
Mira todos los capítulos de Muhtesem Ikili gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #MuhtesemIkili #DramaTurco
Categoría
📺
TVTranscripción
00:11Música
00:39Música
01:07Música
01:38Mentes opuestas
01:43Música
02:06¿Ya despertaste?
02:15Música
02:37Oye, tenía que estar con mi papá
02:40Te quedaste dormido, ni tu padre pudo despertarte
02:44Qué pena, mi papá estará triste
02:47¿Y ahora?
02:48Te dormiste en un minuto
02:49Yo tengo un sistema que funciona perfecto
02:52Ay, qué sorpresa
02:53¿Y cómo funciona?
02:55Hay una señora llamada Sir en la escuela
02:57Es su sistema
02:59Solo me quedo bien quieto y me da sueño
03:02Luego de eso
03:04Volteo hacia arriba
03:05Entonces me quedo dormido
03:09Me duermo como si fuera un bebé
03:12Música
03:14Música
03:15Ah, sí, es mi papá
03:17¿Podemos desayunar todos juntos?
03:19No, no, es Aizé
03:21Te quedarás aquí y yo saldré a correr, ¿de acuerdo?
03:24¿Qué? ¿Son pantalones de yoga?
03:28¿Estos?
03:29Creo que te hacen ver más joven
03:31Oye, eso que dijiste es algo muy grosero
03:40Hola
03:40Hola, buen día, Jack
03:42Ya me voy
03:42Que te vaya bien
03:45No, no, no, no
04:13Te voy a seguir
04:25Tengo frío
04:27Te dejé una manta, pero veo que no la usaste
04:43Buenos días
04:45Pediste que te despertara, aquí estoy
04:47Muchas gracias
04:48No te quedes afuera, está helando
04:50Dame un minuto, por favor
04:54Adelante
04:55Tendrás que disculparme, la casa es un desastre
04:58Está bien, recién te mudaste
05:07Adelante
05:08Ay, espero que no haya visto el auto
05:28MKC, eres un idiota
05:30¿Qué hiciste?
05:47Me divorcié porque mi esposa se levantaba a las 7 de la mañana
05:50Tienes un negocio y debes atender a todos tus clientes
05:53¿Y cuál es la emergencia? No te entiendo
05:55¿Sabes si esa tienda tiene cosas bonitas?
05:57¿A qué hora abren?
05:59Casi no tengo tiempo de arreglarme
06:01Mírame, quiero que me peines
06:03Y también que me hagas un buen arreglo en las manos
06:05Llama al tipo de la tienda
06:07Para que la abra
06:09¿Te vas a casar?
06:13¿Yo?
06:13¿Acaso eres payaso o qué te pasa?
06:16Además, soy tu primer cliente
06:19¿Qué opinas de mi cabello?
06:23Quiero un cambio
06:25Hola
06:26¿Sí?
06:28Sí, estoy esperando
06:29No tarden
06:30¡Aquí vienen!
06:32Ah, vienen
06:33Cámara lista
06:35Nuestros valientes héroes están a punto de hacer su entrada
06:39Hablaré con Mer Barca y Mustafa Kerim Khan
06:41Quienes salvaron a los niños del autobús
06:43Que fue secuestrado y que ellos rescataron sin heridos
06:47Háganse a un lado, por favor
06:48Estamos trabajando
06:49Sí, sí, tengo la toma
06:50Mira, ahí viene
06:51La tengo, la tengo
06:52Vamos hacia él
06:53Bienvenidos, valientes caballeros
06:55Mira, ya bajaron
06:56Bienvenidos, venga
07:00Ven conmigo
07:01Acércate, acércate
07:01Acércate
07:02Va a hablar
07:03Tomen una foto con estos valientes hombres
07:06Este es nuestro nuevo edificio
07:08Dado que hemos estado ocupados trabajando
07:11No tuvimos oportunidad de presentarlos antes
07:14Gracias a estos dos agentes
07:17Se demostró que es una buena idea
07:19Tenerlos al mando de nuestro departamento
07:21Y es un motivo de gran orgullo para nosotros
07:23Estos dos policías
07:25Nos hicieron muy felices a todos
07:27A la comunidad
07:29Y al cuerpo de policía de esta ciudad
07:32Estamos muy orgullosos
07:34Esperamos contar con su experiencia mucho tiempo
07:36Les doy las gracias en nombre de las familias de los chicos que salvaron la vida
07:40Adelante
07:41Muy bien, vamos a seguirlos
07:44Adelante
07:48Entra
07:48Con permiso
07:50No hagan desorden
07:51Disculpe, podemos grabar
07:53Claro, adelante
07:53Adelántate
07:54Voy a abrir las puertas
07:55Sigue grabando
07:57Eso no era necesario, concejal
07:59Puede guardar silencio, inspector
08:02Desobedecieron órdenes
08:04Ambos lo saben
08:06Ahora también son vándalos
08:08No respetaron la ley
08:10Y se metieron en los asuntos de Krem
08:20Dígame, concejal
08:21¿Qué fue lo que hicimos mal?
08:23Escúchenme bien
08:25Ambos
08:26Estuvieron apareciendo en los noticieros
08:30Así que por lo tanto
08:32La gente sabrá
08:34Solo lo que le digamos
08:35Si la gente nos reconoce
08:37¿Cómo espera que podamos hacer un trabajo encubierto?
08:40Hijo
08:41Tú asesinaste a un hombre
08:44Y tú
08:45Eres un traficante
08:46Todo salió en las noticias
08:48Y además de eso
08:49¿Acaso no fueron ustedes quienes escaparon de prisión
08:53Y sus fotos estaban entre los más buscados?
08:56Todos saben que están aquí
09:00Por favor, sean discretos
09:02Sonrían a la prensa
09:05Sean amables con ellos
09:08No se metan en mi plan
09:12Ahora váyanse
09:13Ah, sí, perdón
09:14Concejal, es solo que
09:15Tengo un problema, ¿sabe?
09:17Bueno
09:18Mi duda es
09:19Si
09:21Podemos recuperar los autos viejos
09:28Nuestros valientes héroes
09:30Están a punto de hacer su entrada
09:32Hablaré con Medbarca y Mustafa Kerim Khan
09:34Quienes salvaron a los niños del autobús
09:36Que fue secuestrado
09:37Y que ellos respetaron sin él
09:38¡Oh, ya vieron! ¡Es Barca!
09:40¡Es cierto!
09:41¿Ya viste mamá?
09:42¡Es Barca!
09:43¡El policía más valiente!
09:46¿A Feridun?
09:47¿No fue su hijo el que salvó a los niños?
09:50No teníamos idea en realidad
09:52Barca nos hace sentir muy orgullosos
09:56Barca, ¿verdad, hijo?
09:58¡Así es!
09:59Feridun, tiene un hijo muy valiente
10:01Gracias
10:02Se demostró que es una buena idea
10:04Tenerlos al mando de nuestro departamento
10:09Y es un motivo de gran orgullo
10:11¿Qué?
10:11Para nosotros
10:11¿Son Barca y mi hermano?
10:13¡Sube el volumen!
10:14Estos dos policías
10:14No hicieron muy felices a todos
10:17A la comunidad
10:19Y al cuerpo de policía de esta ciudad
10:23Estamos muy orgullosos
10:25Esperamos contar con su experiencia mucho tiempo
10:27¿Uso camisa?
10:28¿Es porque saldremos hoy?
10:30¿Y cuál es?
10:32Ah, es el del suéter rojo
10:35Les doy las gracias en nombre de las familias de los chicos que salvaron la vida
10:38Adelante
10:40El otro chico es muy atractivo
10:42¿En serio?
10:44Sí, es guapísimo
10:47Yo misma los ayudé
10:48¡En serio!
10:50Son mis chicos
10:51El gobierno me debe una medalla por eso
10:55Nuestros valientes héroes están a punto de hacer su entrada
10:59Hablaré con Medbarca y Mustafa Kerim Khan
11:02Quienes salvaron a los niños del autobús
11:04Que fue secuestrado
11:05Papá es un héroe
11:06Papá es un héroe
11:07Papá es un héroe
11:08No me diste siquiera un teléfono
11:11Si tuviera uno
11:12Llamaría a Dogar Ruzgar ahora
11:14Y se lo diría a Ataberg
11:16Que dijeron cosas malas de ti cuando estabas en prisión
11:19Pero ahora verás
11:20Observa esto Ataberg
11:24¡Gol!
11:25¿Qué sucede?
11:27Ven a ver
11:28Adivina qué
11:29Te divorciaste de un superhéroe
11:31Dado que hemos estado ocupados trabajando
11:34No tuvimos oportunidad de presentarlos antes
11:37Gracias a estos dos agentes
11:38Y nunca nos quiso decir nada
11:40¡Claro que no!
11:42¿Acaso Spider-Man le dice a su novia cuando salve el mundo?
11:45¿Acaso crees que le revela su identidad a las personas?
11:49¿Superman le diría a su novia que él es Superman?
11:53Y al cuerpo de policía de esta ciudad
11:55¿Tú lo sabías?
11:56Estamos muy orgullosos
11:59Y tú tampoco dijiste nada
12:01Por supuesto
12:02Como si él te contara todo lo que hace
12:04Haz las gracias en nombre de las familias de los chicos que salvaron la vida
12:08Adelante
12:09No es grandioso
12:13Capitán, ahora es un héroe famoso
12:14Todos quieren su autógrafo
12:18Pareces un animal
12:20Soy agente
12:21Volcán, ¿ya terminaste de comer?
12:23Ya terminé
12:25¿Por qué no come, Capitán?
12:27Hay suficiente para usted
12:28Capitán, ¿no va a comer un paste?
12:30No me invites
12:31Muchas gracias
12:32Saldré a cenar
12:34¿Cenar, eh?
12:36¿Con quién?
12:37Ah
12:38Con mi novia adolescente
12:41¿A ti qué te importa de todas formas?
12:44Solo comes pastes y aquí tenemos muchos pastes
12:52Decidí probar otros pasteles
12:55¿Alguna sugerencia?
12:57¿Héroe del noticiero?
12:59¿No?
13:00Quiero
13:01Que te portes muy bien
13:03Sin causar problemas
13:05No tenemos planes
13:06Un día tranquilo
13:07¿Qué te parece?
13:09¿Sí?
13:12Decidido
13:14Capitán, ¿tiene un minuto, por favor?
13:16Bueno, ¿qué acabo de decir?
13:18¿En serio?
13:21Solo estoy pidiendo un día libre
13:23¿Eso es mucho pedir?
13:25Hola
13:25Hola, ¿qué tal?
13:27Hola, ¿cómo estás?
13:28Tómalo, hizo tu hijo
13:29Ah, me vio en televisión
13:31Así es, y estaba enfadado
13:39Entonces estuviste en mi casa
13:42¿Tu casa, dices?
13:44¿Es de Jack Moore?
13:45Ajá
13:47¿Y dónde estabas esta mañana?
13:54Bueno, yo no estaba seguro de dónde desperté y cómo me quedé dormido ahí, así que no pude decirte nada
14:04Pero ahora puedes responderme
14:06¿Por qué invitaste a Jack Moore a entrar?
14:12¿Por qué?
14:15¿Hay alguna relación entre nosotros para hacerla sospechar?
14:22Perdón, no estaba pensando en eso
14:24Solo te dormiste en casa de una colega
14:27Sí
14:28Sí
14:28Claro
14:29Claro
14:38Ya me voy
14:42Meto
14:43Suficiente
14:44Teníamos algo que discutir, Barca
14:48¿Tienes un minuto?
14:56Claro
15:08Escucha
15:09Entra a Movese, incluso si tienes que hackearla
15:12Quiero saber a dónde va Barca
15:13No puedo
15:14Me mataría
15:16Entonces yo te mataré
15:17Vamos, hazlo ya
15:36¿Fuiste con mi padre para hablar sobre Banu?
15:41Es su vida privada, Barca
15:43Creí conveniente adelantarme para que nadie sospechara
15:47A veces mi trabajo es un poco arriesgado
15:50Y tal vez discuta contigo
15:52Pero debo admitirlo, tu inteligencia nos compró tiempo esta vez
16:06Sí, dime
16:07Ah, no acordamos dónde vernos y ya es muy tarde
16:10Aún tengo que hacer muchas cosas
16:12Yo también estoy ocupado ahora
16:14Entonces hablaremos luego
16:16¿Super policía?
16:18Ay, vamos
16:18Ya casi termino mi turno
16:21Oscurece después de las 6.30
16:22Podríamos encontrarnos en el muelle
16:27¿El muelle?
16:30Sí, el muelle está bien
16:32Está perfecto
16:33Nos vemos
16:35Eh, hay un pequeño cambio de planes
16:38Necesito algo de lana o algo muy abrigador
16:43Le gusta salir de noche
16:48Aquí tiene, Capitán
16:49Adelante
16:52Muéstrame qué trajiste
16:59El negro te queda bien
17:02¿En serio?
17:05¿Ah?
17:10Déjame ver
17:11Dado que sabes de psicología y de colores
17:14Dime qué es lo que ves aquí
17:16Deberías ponértela
17:18Parece que te quedará pequeña
17:19Eh, Capitán
17:22Sus hombros son bastante amplios
17:24Hasta parece un héroe
17:26Tienes razón, Meto
17:28Gracias, comisario
17:29Gracias
17:30Voy a probarme la ropa
17:47Claro
17:491-0-4-6, Barca
18:11Qué vista tan bella
18:17También tu cabello
18:18Siéntate
18:26Pongamos algo de música
18:28Oh, qué bien
18:34Veamos
18:40¿Qué pasa?
18:42Nada
18:43¿Cómo estás?
18:46Excelente
18:51¿Qué es eso?
18:53Receta secreta de mi tío
18:55Es algo especial
18:57Solo para ti
19:01Lindo aparato
19:05Ah, es un regalo
19:07Es un regalo muy bonito
19:12Bueno
19:12Yo lo compré
19:15¿Te compraste un regalo?
19:18Es para ti
19:21¿Para mí?
19:24Sí
19:26Es para ti
19:29Un regalo para tu negocio
19:32Gracias
19:32Gracias
19:33Es un buen vecindario
19:35¿Así reciben a la gente aquí?
19:39Sí
19:50Todo está lindo
19:51¿Qué pasa?
19:53¿Por qué?
19:55¿Por qué?
19:58¿Por qué?
19:59Vazgeç, arkadaş
20:00Bırak bunları
20:02Hayatta her şey
20:05Bizler için
20:07İlerlemek varken
20:09Bu yaşlar niçin
20:17Capitán
20:19¿Ya tienen alguna huella?
20:21No encontraron ninguna huella en el sobre o la carta, lo siento señor
20:25¿Cómo lo hicieron?
20:28Dígame qué es
20:30Olvídalo, Volkan
20:31Bien
20:33Claro
20:34Yo le digo
20:35¿Mete está aquí?
20:37Comisario, hay un problema
20:38¿Qué sucede?
20:39Hay algo raro
20:40Un camión abandonado con 20 hombres en la puerta de urgencias de Taksim
20:44¿Algún herido?
20:46Todos heridos, capitán
20:48¿Es en serio?
20:49Entonces dices que alguien abandonó 20 heridos en un hospital
20:53Eso es lo más extraño
20:55A todos los golpearon a puño limpio
20:57Vaya
20:57Vaya, vaya, vaya
20:59Es un pugilista, ¿eh?
21:01Que golpeó a 20 sujetos
21:03Bueno, capitán
21:04No había conductor
21:05En las cámaras
21:06Lo único que tenemos es un rostro alejándose a prisa
21:09¿Pero sabes quién era?
21:11Un exboxeador
21:12Hakan Turkmen
21:14Meli
21:16Investiga a Hakan Turkmen
21:19Hakan
21:20Turkmen
21:24Dejó su carrera a los 33
21:27Y su padre era una leyenda también
21:30Semil Turkmen
21:31Semil Turkmen
21:31Es correcto, capitán
21:32Semil Turkmen
21:34Es dueño de un gimnasio en Besiktas
21:36Su hijo va a ese lugar con frecuencia
21:39Entonces
21:40Vamos a ir a visitar a nuestro amigo
21:43Por cierto, los 20 sujetos lesionados son criminales con antecedentes
21:48Bien
21:48Volcán
21:50A la orden
21:50Vamos a ver al boxeador
21:52Será mejor que nos demos prisa
21:54Póntelo
21:57Oh, a ese sujeto le rompieron la quijada
22:01Maldición
22:02Mira eso
22:04Esto es hermoso
22:06Bueno, todos los botes desde Marmara hasta el Mar Negro
22:09Trabajaron para ti, para esta cena
22:11Esta noche
22:12Es algo especial
22:16Acertaste
22:17Está delicioso
22:18Me gusta
22:22Sí
22:28Maldición
22:29Maldición
22:58¡Gracias por ver!
23:27¡Gracias por ver!
23:57¡Gracias por ver!
24:16¡Gracias por ver!
24:20Desde que me enteré que no sales con nadie
24:25Quise cambiar de lugar
24:47A mí me gusta verte
25:16¡Gracias por ver!
25:41¡Gracias por ver!
25:55¡Gracias por ver!
25:56¡Gracias por ver!
26:11¡Gracias por ver!
26:53¡Gracias por ver!
27:19¡Gracias por ver!
27:22¡Gracias por ver!
27:48¡Gracias por ver!
28:16¡Gracias por ver!
28:49¡Gracias por ver!
29:16¡Gracias por ver!
29:25¡Gracias por ver!
29:52¡Gracias por ver!
30:21¡Gracias por ver!
30:29¡Gracias por ver!
30:55¡Gracias por ver!
30:55¡Gracias por ver!
31:20¡Gracias por ver!
31:25¡Gracias por ver!
31:50¡Gracias por ver!
31:53¡Gracias por ver!
32:15¡Gracias por ver!
32:22¡Gracias por ver!
32:43¡Gracias por ver!
32:49¡Gracias por ver!
32:50¡Gracias por ver!
33:38¡Gracias por ver!
33:43¡Gracias por ver!
33:59¡Gracias por ver!
34:11¡Gracias por ver!
34:11¡Gracias por ver!
34:38¡Gracias por ver!
35:08¡Gracias por ver!
35:11¡Gracias por ver!
35:13¡Gracias por ver!
35:22¡Gracias por ver!
35:23¡Capitán!
35:23¡Volcán!
35:39¡Gracias por ver!
36:09¿Qué es muy tarde?
36:11¿Todavía tenemos que estar aquí?
36:13Todavía falta mucho
36:14Espero que ya lleguen a reemplazarnos
36:16No lo creas
36:18Tengo muchas cosas por hacer
36:20¿Sí? ¿Cómo que?
36:21Tú siempre dices que tienes algo que hacer
36:25Lo que siento es que me estoy congelando
36:28Tú no...
36:29Estoy harto de estar aquí
36:52¿Qué es muy tarde?
37:21Doctor
37:26Llegó la hora de pagar por sus crímenes
37:29¡No!
37:35¡No!
37:37¡No!
37:39¡No!
37:43¡No!
37:46¡No!
37:48¡No!
38:06¡No!
38:08¡No!
38:13¡No!
38:14¡No!
38:17¡No!
38:19¿Qué relación tiene con el boxeador?
38:25El padre de Sesguín era un pez gordo
38:28Le dejó unos casinos
38:30Y luego él se dedicó a expandir el negocio
38:34¿Quiere decir que está en problemas de puestas con el boxeador y sus negocios sucios?
38:39No lo creo Volcán
38:40Es algo grande
38:42Ya veremos
39:03Ya se durmió
39:07Tengo una tienda llamada Axen
39:09Me despierto, abro la tienda y veo su nombre
39:14Se siente extraño ahora
39:15Ay Dios, no entiendo
39:18Apenas hablamos con tu hermano ayer
39:21¿Y por qué hablaste con él?
39:23No sé, solo conversábamos
39:24Está bien
39:27¿Quién podrá ser a esta hora?
39:34Hola
39:35Hola
39:35Pasa, adelante
39:38Discúlpame, no sabía que tenías compañía
39:40No, ella es Niloufer, hermana de MKC
39:43¿Cómo estás?
39:44Bien, gracias
39:45Ella es mi vecina
39:48Bueno, es que estaba buscando mi secadora y no la encuentro
39:52¿Podrías prestarme la tuya, por favor?
39:53Desde luego iré por ella
39:54Tómate un café, por favor
39:56¿Quieres que te acompañe?
39:57No, siéntate, ya vuelvo
40:15Capitán, tengo información de la persona que pidió a Sen Cantarchi
40:18¿Sabes si hay algún departamento de pasaportes en la frontera que nos dé esa información?
40:23Desapareció en 2004
40:24¿Qué hay del número de teléfono que te di?
40:26Eso es lo raro
40:27Después de 18 años, alguien lo activó esta noche
40:30No sé cómo
40:31¿Y la señal?
40:32En las aguas del Bósforo
40:34Debieron haberlo arrojado al agua
40:36¿Y quién es este hombre?
40:37Perdón, mujer
40:46No sé si le va a tejer a la niña
40:49No sé si le va a tejer a la niña
41:09Gracias por ver el video.
Comentarios