Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Arafta - Episode 22

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:50CastingWords
02:05CastingWords
02:20CastingWords
02:25How did you say this?
02:28Did you talk about this?
02:30How did you want?
02:31I would like you to go to the hospital.
02:50With the hospital.
02:56Did they not know the door?
02:57Kappa çalmayı öğretmediler mi?
03:00Her şey bildiğini sanıp,
03:02hiçbir şey bilmediğine bir örnek daha.
03:07Kappa dinlenmez.
03:09Çalanır.
03:10Kapı falan dinlemedim ben.
03:12Seninle konuşmaya geldim.
03:13Ama pardon, seninle konuşulmadığını unutmuşum.
03:28Buraya koru düşmüş bir kere kardeş.
03:30Senin bu adama hiddetin de nefretin de bundan.
03:33Sen basbayağı kıskanıyorsun Mercan'ın ezirden.
03:43Söyle ne söyleyeceksin?
03:44Daha sonra.
03:45Sakinleş önce bir sen.
03:47Sakinim.
03:48Bu mu sakin halin?
03:52Sakinim tamam, söyle.
03:58Hastane projesi.
04:01Benim için manevi yönden çok önemli.
04:03Çok önceden kendime verdiğim sözle ilgili bu.
04:10Evet, sana öfkem çok büyük.
04:15Ama bu proje bu öfkenin gerisine kalmayacak kadar,
04:18onunla kirletilmeyecek kadar değerli benim için.
04:22Bu projeye başlarken amacım,
04:24hem kendime verdiğim sözü tutmak,
04:27hem de senden kurtulmaktı.
04:36Elbet bir gün senden kurtulacağım.
04:43Ama hastanenin o güne dek beklemesini istemiyorum.
04:46Yani?
04:48Yani,
04:50teklifini kabul ediyorum.
04:57Ne yaparsan yap,
04:59bu projeye hiçbir maddi çıkar sağlayamayacaksın.
05:03Biliyorum.
05:05Para benim için şu anda çok önemli olsa da,
05:09bazı şeyler her zaman,
05:11her anlamda daha değerlidir.
05:20Bu kadardı.
05:35Bu projeye başlarken amacım,
05:37hem kendime verdiğim sözü tutmak,
05:40hem de senden kurtulmaktı.
05:43Elbet bir gün senden kurtulacağım.
05:45Ama hastanenin o güne dek beklemesini istemiyorum.
05:52Ne dur, bu başımıza gelene.
05:55Anne ya, üzülme ha.
05:58Bak ilk borcumuzu nasıl ödedik?
06:00Bunu da bir şekilde hallederiz ha?
06:03Haklısın kızım.
06:05Borcumuzu ödedik.
06:06Arabayı da yaptırırız değil mi?
06:08Yaptırırız anneciğim, yaptırırız.
06:10Yaptırırız değil mi oğlum?
06:14Siz niye bakıyorsunuz öyle birbirinize?
06:20Abi?
06:21Malik?
06:27Oğlum, başka bir şey yok değil mi?
06:30Ha?
06:30Yok desene oğlum.
06:35Aslında Berat size bir şey söylemek istiyor ama.
06:40Ha?
06:43Oğlum.
06:46Oğlum bak, başka bir şey daha olduysa Allah aşkına şu anda söyle.
06:50Benim daha sonrasında başka bir belayı kaldıracak durumum yok.
06:53Kalbim dayanmaz artık.
07:23Demin.
07:25O gülünce yarım kaldı.
07:28Onunla aramızı iyi ima ettiğin gibi bir şey olamaz.
07:33Kıskanmak diye bir şey yok yani.
07:39Biz buraya son oyun oynamaya geldik.
07:45Kor düşmüş diyorsun.
07:48Benim içimde tek bir ateşe yer var kardeşim.
07:52O da intikam ateşi.
07:57O düşmanımın kızı.
08:00Yani ondan bana olsa olsa yine düşman olur.
08:06Hayat var Cemal.
08:08Kimizin arasında çok acı bir hayat var.
08:12O benim oyunumda bir piyon sadece.
08:24Bugün var.
08:26Oyun bitince yok.
08:29Bunu böyle bil bir daha da bunun muhabbetini yapma.
08:41Ben de doğru bildiklerin yanlış diyorum sana.
08:45Eyvallah.
08:46Yani sen öyle diyorsan.
08:48Hadi yürü yürü yürü.
08:59Cemal.
09:00Emret Hanım.
09:01Emret Hanım.
09:02Ateş'le konuşmalarınızı duydum.
09:03Ne oluyor oğlum?
09:05Ne yaptı Ateş?
09:06Mercan'la bir mevzu mu var?
09:08Oho.
09:09Aşk olsun Müzeyyen ana ya.
09:10Onca yıldır beraberiz.
09:11Sen ne zaman benim laf tacıdı mı gördün?
09:13Delikanlığa yakışır mı?
09:14Hem de kardeşin arkasından.
09:16Oğlum sen beni yanlış anladın.
09:18Ben Ateş'in iyiliği için soruyorum.
09:21Üstümüze düşen bir şey varsa yardımcı olalım.
09:23Ana o zaman bana değil ona soracaksın.
09:26Ben kimsenin sırrında derdinde başkasına taşımam.
09:28Bak bunu düşmanlarım bile bilir.
09:30Sen gelmişsin bana.
09:32Neyse ana.
09:34Ne sen sordun ne ben duydum.
09:39Ah benim iyi yürekli evlatlarım.
09:42Düşmanlarımız her kötülüğe çoktan teşne, siz hala delikanlılık diyorsunuz.
09:47Bu iyi niyetiniz yüzünden merdin sonuna merdin elinden olacak.
10:00Oğlum sen beni öldür lan.
10:02Ben nasıl olsa ölümüm senin elinden olacak.
10:05Ben şimdi öldür.
10:06İkimiz de tez elden kurtulalım lan.
10:08Anne.
10:10Al şundan bir yık uyudum içe.
10:11Kızım sen bana zehir getir ya.
10:14Ben ne yapayım suyu?
10:19Allah seni bir tür gibi yapsın Berat.
10:21Hem borcu ödemedin hem gittin arabayı çarptın.
10:24Ya koskoca karahanlan arabasını taksiye çıkartmak da nedir ya?
10:27Ya duyarlarsa biz ne ederiz?
10:29Anne yapma böyle valla.
10:31Bak sana bir şey olacak diye korkuyorum ha.
10:33Ya abi sen de nasıl yaptın?
10:34Aklım almıyor ki.
10:36Ya kızım sen şimdi niye annemi körükliyorsun ya?
10:38Bir şey olacak kadına senin yüzünden.
10:39Ay pes yani abi.
10:41Sen yap yap suçu benim üstüme at.
10:45Oğlum.
10:46Oğlum sende akıl mı kalmadı da?
10:49Ya anne.
10:51Ya ne olduysa benim iyi niyetimden oldu.
10:53Borcu kapatmak için çocukluk arkadaşımıza güvendik.
10:56Kazık yedik.
10:59Ekiş yapayım dedim rahat edelim kurtulalım dedim.
11:02Kaza yaptım.
11:03Ben iyi bir şeyler olsun dedikçe dibe battım.
11:06Ben ne yapayım?
11:06Battım.
11:07Battım bizi de batırdım.
11:09Nasıl çıkacağız bakalım?
11:11Aa o bankalar yarın öbür gün gelir kapımıza dayanır.
11:13Bizi burada bulabilirlerse tabii.
11:15O ateşte muzeyen cadın suda duyarlarsa yemin ederim iki dakika bizi burada durdurmazlar.
11:21Sakin ol.
11:22Nasıl?
11:23Binnas teyze buluruz bir çaresini öyle demeyin.
11:31Olacağız bir çözüm.
11:32He.
11:33Buluruz bir çözüm diye.
11:35Çözecek bir çözüm.
11:38Çözeriz bir daha.
12:00Yüz yıllar geçse de hiçbir şey değişmemiş.
12:04Kadın o zaman da aynı şeyi söylemiş.
12:08Evlilikte mutluluk, şans işi.
12:16Gördüm ben ya.
12:18Dengemi bovdu bu adam benim.
12:28Gülşen.
12:30Gülşen.
12:30Gülşen'le alakalı bazı düzenlemeler düşündüm.
12:33Senin de çok hoşuna gelecek.
12:35Gülşen.
12:36Gülşen.
12:36Gülşen.
12:37Gülşen.
12:37Gülşen.
12:41Ben şirkete geri döndüm.
12:46I mean, we're going to work together.
12:51It's a good thing, but you don't have to look at it, but you don't have to look at it.
12:56I understand.
12:58Don't you want to sit in the house?
13:00You don't want to sit in the house.
13:01You don't want to sit in the house, but you don't want to sit in the house.
13:13I don't know what I'm doing.
13:35I didn't know what's wrong with him.
13:41It was my son when he was a prisoner.
13:43So he now is my husband to me.
13:47He has a life in our way.
13:49A life in the world.
13:51He's your own mental attack.
13:53He's here, he's here.
14:20But I can't eat what I have to say.
14:23You will know what I'm saying.
14:24You will know what I'm saying.
14:26If you don't understand, don't you ask part of me.
14:30What do you think?
14:31I'm not sure what you would like to know.
14:38I'm not sure what you would like to know.
14:39I've been trying to get out of this place.
14:41What do you think?
14:43That's what I do.
14:44You have to go back to the next place.
14:46That's what I see.
14:47I've been trying to get back to the company.
14:50Karim artık şirkete geri döndü.
14:56Benimle yani ait olduğu yerde çalışacak.
15:00İş bahanen kalmadı artık.
15:02Dolanma daha fazla ayağımın altında.
15:05Görüyorsun değil mi?
15:06Yol yakın.
15:07Yol yakınken.
15:14Bütün yolları bana çıktı.
15:18Altyazı M.K.
15:20Altyazı M.K.
15:40Altyazı M.K.
15:48Altyazı M.K.
16:04Altyazı M.K.
16:14Altyazı M.K.
16:40Altyazı M.K.
16:54Altyazı M.K.
17:03Altyazı M.K.
17:04Altyazı M.K.
17:24Altyazı M.K.
17:29Altyazı M.K.
17:31Altyazı M.K.
17:32Altyazı M.K.
17:33Altyazı M.K.
17:48Altyazı M.K.
17:49Altyazı M.K.
17:52Altyazı M.K.
17:55Altyazı M.K.
17:56Altyazı M.K.
18:08Altyazı M.K.
18:14Altyazı M.K.
18:18Altyazı M.K.
18:30Altyazı M.K.
18:59Altyazı M.K.
19:00Altyazı M.K.
19:14Altyazı M.K.
19:19Altyazı M.K.
19:23Ne saklıyorsun?
19:25Hiçbir şey.
19:27Gönğe ne saklıyorsun?
19:29Göstermeyeceğim.
19:30Almasamı bilirim ben.
19:32Kolaysa al o zaman.
19:57To be continued...
20:41To be continued...
20:52To be continued...
20:59To be continued...
21:05To be continued...
21:31To be continued...
21:33To be continued...
21:46To be continued...
21:48To be continued...
21:58To be continued...
22:07To be continued...
22:31To be continued...
22:40To be continued...
22:48To be continued...
22:55To be continued...
23:28To be continued...
24:23To be continued...
24:26To be continued...
24:27To be continued...
25:03To be continued...
25:06To be continued...
25:27To be continued...
26:13To be continued...
26:16To be...
26:20To be...
26:22To be...
26:23To be...
26:23To be...
26:24To be...
26:54To be...
27:05To be...
27:06To be...
27:09To be...
27:39To be...
27:40To be...
28:16To be...
28:41To be...
29:13To be...
29:43To be...
30:10To be...
30:42To be...
31:12To be...
31:40To be...
32:10To be...
32:40To be...
33:21To be...
33:24To be...
33:28To be...
33:30To be...
33:31To be...
33:31To be...
33:32To be...
34:04To be...
34:41To be...
34:54To be...
35:23To be...
35:26To be...
35:58To be...
35:59To be...
36:29To be...
36:30To be...
36:31To be...
36:33To be...
36:34To be...
36:34To be...
36:34To be...
36:35To be...
36:37To be...
37:09To be...
37:37To be...
37:38To be...
38:08To be...
38:42To be...
38:45To be...
38:51To be...
38:57To be...
39:28To be...
40:21To be...
40:25To...
40:27To be...
40:29To be...
40:31To be...
41:01To be...
41:03To be...
41:04To be...
41:05To be...
41:10To be...
41:11To be...
41:42To be...
42:12To be...
42:14To be...
42:14To be...
42:16To be...
42:17To be...
42:18To be...
42:48To be...
43:22To be...
43:48To be...
44:18To be...
45:09To be...
45:28To be...
45:31To be...
46:01To be...
46:31To be...
46:32To be...
46:35To be...
46:36To be...
46:36To be...
47:06To be...
47:08To be...
47:10To be...
47:42To be...
48:10To be...
48:11To be...
48:11To be...
48:12To be...
48:14To be...
48:15To be...
48:16To be...
48:16To be...
48:17To be...
48:21To be...
48:55To be...
48:57To be...
49:07To be...
49:36To be...
49:38To...
50:07To be...
50:09To be...
50:39To be...
50:40To be...
50:49To be...
51:14To be...
51:15To be...
51:16To be...
51:19To be...
51:22To be...
51:24To be...
51:54To be...
51:56To be...
51:57To be...
52:27To be...
52:28To be...
52:31To be...
52:33To be...
52:34To be...
52:36To be...
52:38To be...
52:38To be...
52:39To be...
52:43To be...
52:45To be...
52:47To be...
52:47To be...
52:48To be...
52:48To be...
52:49To be...
52:50To be...
52:50To be...
52:51To be...
52:56To be...
52:58To be...
52:58To be...
52:58To be...
53:30To be...
53:58To be...
54:28To be...
54:58To be...
55:29To be...
55:59To be...
56:00To be...
56:02To be...
56:32To be...
57:02To be...
Comments

Recommended