Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:57No, no, no, no.
00:04:00Oh, it's so scary.
00:04:07Ah, nice.
00:04:18Ah...
00:04:19Really, it's okay, man?
00:04:23Yeah, it's okay.
00:04:27Yeah, it's okay.
00:04:30Yeah, it's okay.
00:04:42추영진 찾아서 데려가요.
00:04:44인천에 있는 부영지구대입니다.
00:04:47추영진이 강경태한테 성납한 비자금 파일도 지금 보낼게요.
00:04:50출발!
00:05:01됐어, 됐어.
00:05:07오케이.
00:05:07Oh, no, no, no, no.
00:05:39죄송합니다.
00:05:42갑자기 방해하는 놈들이 나타나서.
00:05:51주영진 놓쳤어.
00:05:54수장님.
00:05:58배가 도착하는 것을 압니다.
00:06:00바로 조치하겠습니다.
00:06:01아니.
00:06:03자네 같으면 이 상황에서 그 배를 타겠나?
00:06:07아, 어떡하죠?
00:06:13작작하고 숨으면 찾기가 쉽지 않을 텐데요.
00:06:17잘난해야지.
00:06:18수장님, 전 아무리 생각해도 이한영 판사가 찜찜합니다.
00:06:23병역장 무대도 그렇고 이한영 판사가 나타난 뒤로 자꾸만 일이 어긋나는 게.
00:06:41뭐지?
00:06:44으흠흠.
00:06:47아윤.
00:06:52으흠흠.
00:06:56아윤.
00:07:05Ah...
00:07:05Oh!
00:07:12Ah...
00:07:13Ah!
00:07:15Ah!
00:07:16Ah!
00:07:16Ah!
00:07:17What's that?
00:07:17What's that?
00:07:20That's...
00:07:21That's what I met with.
00:07:23I was not a guy.
00:07:24It's the only way I can do it, but it's the only way I can do it, but it's the
00:07:45only way I can do it.
00:07:55You know what I'm saying.
00:07:56You know what I'm saying.
00:07:59You're not going to take care of someone.
00:08:13I'm going to get you.
00:08:33I don't want to know what's going on in this case.
00:08:36I don't want to think about this.
00:08:37I don't want to think about this.
00:08:38I don't want to think about this.
00:08:40The purpose of this happened to have no longer.
00:08:48If I have no idea, it will take a while.
00:08:59The people that are going to get to know exactly what's happening now?
00:09:02The people who are going to get to know who have passed to their own.
00:09:05The person who wrote this was JT.
00:09:06The President of the Constitution, who wrote this was right?
00:09:11Oh, wow.
00:09:17I'll see you later.
00:09:20I'll see you later.
00:09:38I'll see you later.
00:09:40JT, 여당 3선 의원 강정태 맞습니다.
00:09:46매달 정기적으로 상납하고 선거 때 뭉치로 배달했어요.
00:09:51검찰 조사 받고 나오자마자 밀항하라고 등 떠밀더니
00:09:57아예 물고기 밥을 만들 생각이었나 봅니다.
00:10:12시원하라.
00:10:17근데 이거 물이라도 빈속에 먹으니까 속이 싸르르하네.
00:10:22여기 뭐가 좋아요?
00:10:24같이 식사나 합시다.
00:10:25내가 잘근잘근 씹어서 차근차근 뱉어줄 테니까.
00:10:29저도 그러고 싶은데
00:10:30여기서 이러고 있는 거 강정태 의원 귀에 들어가는 거 금방입니다.
00:10:35그전에 압생영장 받으려면 내가 좀 바빠서요.
00:10:39먼저 먹고 기다려요.
00:10:41아, 그리고 여기는 제육.
00:10:48강정태 의원의 이름이 나왔습니다.
00:10:50압생영장도 바로 청구할 겁니다.
00:11:04우기훈 후보님.
00:11:06위장전입 인정하셨는데 맞죠?
00:11:09네.
00:11:10제 딸이 우울증이었습니다.
00:11:14유일하게 의지하던 친구가 한 명 있었는데
00:11:17그 친구와 같은 고등학교에 보내려고 그런 잘못을 저질렀습니다.
00:11:22죄송합니다.
00:11:38본 의원이 따님의 진단서 제출을 요구했는데 거부하셨네요.
00:11:45진료 기록은 환자의 비밀 유지 조항 때문에 제출할 수가 없습니다.
00:11:50실제로 우울증이 있었는지 사실 여부만 확인하자는 겁니다.
00:11:54이거 봐요.
00:11:55지금 법무부 장관 후보한테 법을 어기하는 거예요?
00:11:58조용히 좀 하세요.
00:12:00지금 본 의원 질의 시간입니다.
00:12:01그럼 질의를 해주면 법을 어기로 하는 거예요?
00:12:03오따 대고 반말이야.
00:12:05당신 몇 선이야?
00:12:14오경훈 후보, 과거 청와대 비서관 시절에
00:12:18서남댁에게 주식 맡겼다가 다시 찾은 적 있죠?
00:12:21이른바 주식 파킹 말입니다.
00:12:26수사가 진행 중인 사건에 대해서 언급하는 것은
00:12:29적절치 않다고 생각합니다.
00:12:31우 후보님 친구분들이랑 당시에 주식 얘기가 나왔던 거 기억하고 계시죠?
00:12:39그 점은 기억나지 않습니다.
00:12:43후보자 부인의 주식 거래 내용을 요구했는데
00:12:47제출 거부하셨죠?
00:12:50그건 개인 정보라서 제출하지 않았습니다.
00:12:54발효 제출 거부가 의혹 인정하는 거 아닙니까?
00:12:58발효 언니 그딴 억지로 하지 마세요.
00:13:01나 아는 사실도 이렇게 나오시면
00:13:03공격들이 낙돌리 안 되죠.
00:13:05근거 없는 공격하지 마십시오.
00:13:07청문회가 어디 유튜브 방송에서
00:13:09조용히 하지 마세요.
00:13:10제대로 답변도 못하는 후보자가
00:13:12법을 내는 게 당연히 있습니다.
00:13:28어떤 일 오셨어요?
00:13:30중앙직원 박철우 검사입니다.
00:13:33시작하세요.
00:13:34네.
00:13:35뭐 하시는 겁니까?
00:13:37무슨 일이었어요?
00:13:37나오세요, 그럼.
00:13:39나오세요.
00:13:39네.
00:13:40뒤로 남은 친구입니다.
00:13:42여기도 다 담으셔야 돼요?
00:13:43네.
00:13:56회기 끝나면 우승 경청 청구할 거니까
00:13:58멀리 가지 마시라고요.
00:14:00같이 찍어요?
00:14:01네.
00:14:03자, 파이팅 합시다!
00:14:07지역구 사무실에 검찰 압수수색
00:14:09들어갔습니다.
00:14:22계속 말을 빙빙 돌리시는데
00:14:25오 후보님.
00:14:26김진환은 검사에 임용되자마자
00:14:28장태식을 쫓았다.
00:14:31말씀하세요.
00:14:33저에 대한 의혹이라면 얼마든지 답하겠습니다.
00:14:37다만 가족들과 관련된 사항은 청문회의 취지에 맞지 않다고 생각합니다.
00:14:44서둘러, 김진환 검사.
00:14:54뭡니까?
00:14:56세트 메뉴.
00:14:58이것도 한번 소신껏 해봐.
00:14:59내가 믿을 몸이 너밖에 없다.
00:15:05거짓말.
00:15:12우희형을 잡아서 우경을 낙마시킨다.
00:15:15그 판을 짠 게 접니다.
00:15:16일개 평판사가 짠판에 검찰이 움직인다.
00:15:21이것도 거짓말.
00:15:25네.
00:15:36백사관님.
00:15:38네.
00:15:41가보시죠.
00:15:43어, 어디를.
00:15:53아버지요.
00:15:55강정태 의원입니다.
00:16:01단둘이.
00:16:03할 말이 있습니다.
00:16:08네.
00:16:09네.
00:16:10강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:16:13검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:16:18같이 들어가요.
00:16:19함정할 수 있어요.
00:16:19대한민국 검사 아무나 못 건듭니다.
00:16:22그리고 현장은 판사가 아니라 검사죠.
00:16:25끊어요.
00:16:27박철호 검사님.
00:16:28검사님.
00:16:29검사님.
00:16:30검사님.�리에
00:16:31관계하시고 있어요. 제발.
00:16:43강정태
00:16:44의원 사무실. 2. 5.
00:16:553.
00:16:56Okay, let's go.
00:17:08Yes, sir.
00:17:10Are you still there?
00:17:12It's 12 hours ago.
00:17:14Then we'll have to go.
00:17:18What?
00:17:19What's going on?
00:17:21No.
00:17:22Where to go?
00:17:23I'll go.
00:17:25I'll go.
00:17:50I'll go.
00:17:51I'll go.
00:18:01I'll go.
00:18:03I'll go.
00:18:06I'll go.
00:18:07I'll go.
00:18:09I'll go.
00:18:10I'll go.
00:18:10I'll go.
00:18:12I'll go.
00:18:13I'll go.
00:18:14I'll go.
00:18:16I'll go.
00:18:16I'll go.
00:18:17I'll go.
00:18:18I'll go.
00:18:18I'll go.
00:18:19I'll go.
00:18:19I'll go.
00:18:19I'll go.
00:18:29It's been a long time for the story, but can you tell us more about the story?
00:18:34It's been a long time.
00:18:36Let's get it done.
00:18:37...
00:18:49I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:19:09What's up, do you come to visit?
00:19:12What are you doing?
00:19:13What's your name?
00:19:14I'm a lawyer.
00:19:19I'm a lawyer.
00:19:22I'm a lawyer.
00:19:26He was an attorney who was trying to kill him after he was on a phone call.
00:19:32He was a good friend to me.
00:19:35Ah...
00:19:36You're on the phone call, please.
00:19:38Okay, let's go.
00:19:49Let's go.
00:19:51Okay.
00:19:55I'm sorry.
00:19:56What's your name?
00:19:57Yeah, I'm sorry.
00:20:03I'm sorry.
00:20:04I'm sorry.
00:20:04Never gonna be a big boy.
00:20:21Oh, God.
00:20:23Oh, God.
00:20:23Oh, God.
00:20:24Oh, God.
00:20:38I'm sorry.
00:20:40I'm sorry.
00:20:42I'm sorry.
00:20:58I'm sorry.
00:21:00It's cold.
00:21:08I don't know.
00:21:09I can't.
00:21:10Please, first.
00:21:11I can't.
00:21:12I can't.
00:21:18I can't.
00:21:23Oh!
00:21:24Oh, my friend!
00:21:25Yeah, I got it.
00:21:26Come on, come on, come on, come on!
00:22:07Come on.
00:22:29Come on, come on, come on, come on, come on.
00:22:56난 그따위 인간이 법무부 장관에 대한 걸 용납할 수가 없어.
00:23:01왜?
00:23:02다른 이유가 더 있어야 돼?
00:23:04아닙니다.
00:23:07강신진한테는 법무부 장관 하나 날리는 게 대단한 일이 아니다.
00:23:11그 힘은 어디서 나오는 걸까?
00:23:16아, 저는 이번에도 바라는 게 없는 거야?
00:23:20아직은 없습니다.
00:23:23아직이라.
00:23:26기대하자.
00:23:28아, 박철호 검사일지.
00:23:32그런데 충남에서 같이 올라왔다면서요?
00:23:38네.
00:23:42같이 사건도 해결하고 가까운 거야?
00:23:48아닙니다.
00:23:50어쩌다가 같이 엮였을 뿐입니다.
00:23:59강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:24:01검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:24:06박철호 검사가 위험하다.
00:24:16강정태 의원님.
00:24:36강정태 의원님.
00:24:46강정태 의원이 박철호 검사한테 연락을 했던 모양이야.
00:24:50강신진이 나를 부른 건 우연이 아니야.
00:24:53최영진이 줄줄이 불면 자기도 위험해지거든.
00:24:56정치인이 다 그렇지.
00:25:01그런데 박철호 검사는 어떨까?
00:25:05강정태 의원의 손을 잡을까?
00:25:10안рим.
00:25:11환영이 뜨거워.
00:25:34I don't know what's going on here, but I don't know what's going on here, but I don't know what's
00:25:40going on here.
00:25:54I don't know what's going on here, but I don't know what's going on here.
00:26:08I don't know what's going on here.
00:26:10What's going on here?
00:26:25I don't know.
00:26:26I don't know what's going on here.
00:26:28I don't know.
00:26:34I don't know.
00:26:36I don't know what's going on here.
00:27:02I don't know what's going on here.
00:27:19I don't know what's going on here.
00:27:46I don't know what's going on here.
00:27:55I don't know what's going on here.
00:28:13I don't know what's going on here.
00:28:14I don't know what's going on here.
00:28:45I don't know what's going on here.
00:29:29I don't know what's going on here.
00:29:35I don't know what's going on here.
00:29:37I don't know what's going on here.
00:29:39I don't know what's going on here.
00:29:43I don't know what's going on here.
00:29:46I don't know what's going on here.
00:29:52No matter what's going on here.
00:29:53I don't know what's going on here.
00:29:55I don't know what's going on here.
00:30:02I appreciate it.
00:30:06I'm so sorry.
00:30:07You know.
00:30:08I'm so sorry.
00:30:08I'll do this in a mess with you.
00:30:16I'm so sorry about you.
00:30:17I was so proud to be that I were all in my life.
00:30:25That's why I was so proud to be a girl,
00:30:31and I was so proud to be a girl.
00:30:38I was so proud to be a girl,
00:30:41so I could have a nice job.
00:30:42Hello.
00:31:19I'm not sure.
00:31:19I'll eat it.
00:31:21I'll eat it.
00:31:23I'll eat it.
00:31:55I'm not sure what he's doing.
00:32:06I'm not sure what he's doing.
00:32:11And I don't think you can see...
00:32:14...
00:32:14...
00:32:14...
00:32:14...
00:32:14I've been here and here.
00:32:16He's my head now.
00:32:23I'm here to get my head now.
00:32:25It's a very big thing.
00:32:26I've got my hair.
00:32:28He's a child.
00:32:29He's a part of his job.
00:32:29He's been a part of his job.
00:32:30He's been a part of his job.
00:32:32He's been a part of his job.
00:32:34He's been a part of his job.
00:32:47.
00:32:48...
00:32:51...
00:32:53...
00:32:55I'll tell you, I'll tell you about it.
00:33:08It's the whole thing.
00:33:08I'll tell you what your head is.
00:33:09It's the whole thing, it's the whole thing.
00:33:17I'm going to take it.
00:33:19I'm sorry.
00:33:19You're so happy with me.
00:33:20You have to throw up public.
00:33:26Thanks.
00:33:33Yousalt say that there?
00:33:36No.
00:33:36I'm not yet.
00:33:41Are you okay?
00:33:43Are you okay?
00:33:43I think I'll give you a moment.
00:33:50What?
00:33:51Yes?
00:33:53What kind of food is not?
00:33:54How are you eating?
00:33:58How are you eating?
00:34:01How are you eating?
00:34:05Oh, it's delicious.
00:34:07Oh, it's nice to meet you.
00:34:22Are you okay?
00:34:43I'm sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:47I said I was talking to you.
00:35:15Come.
00:35:42같이 들어가요.
00:35:44함정일 수 있어요.
00:35:50그럼 전화로 같이 가져둔 사람은 어디 있었어요?
00:35:55밥 먹었죠.
00:35:57나는 목 졸려 죽을 뻔했는데 이 목으로 밥이 넘어갔어요?
00:36:02아니, 그러니까 내가 같이 들어가자고 전화했잖아요. 함정일 수도 있다고.
00:36:07그러면 바로 왔어야죠.
00:36:10현상은 한 사람이라 감사합니다.
00:36:13내가 끝까지 한 번 더 안 줘.
00:36:18진짜 목 바쁘다.
00:36:27다행이에요, 살아있어서.
00:36:37누가 들면 뭐 뭐 세상 절치진 줄 알겠네.
00:36:41뭐야, 나만 진심이었던 거야?
00:36:43아이, 진짜.
00:36:46경찰에 신고해요.
00:36:49내가 왔다는 것만 빼놓고.
00:36:53왜요?
00:36:58왜 와냐 그러면 뭐라 그럴 거예요?
00:37:00강정태 의원 잡자고 우리가 공모했다는 게 드러날 수도 있어요.
00:37:04공모는 무슨 공모요.
00:37:06나는 담당검사로서 할 일을 했을 뿐인데.
00:37:09에이, 취용증 내가 넘겼는데.
00:37:11비자금 내역도 내가 주고.
00:37:26경찰이죠?
00:37:32어, 깜짝이야.
00:37:39가세요. 고문사까지 모셔드릴게요.
00:37:41아, 그럴까?
00:37:42어, 아니야, 아니야.
00:37:43아니야, 그냥 가.
00:37:45더 늦어지면 차 막혀.
00:37:46지금 막힐 시간 아니에요?
00:37:48그렇지?
00:37:48아니야.
00:37:50얼른 출발해.
00:37:51판사님이 지각한 면이 서겠냐.
00:37:53그렇지, 여보?
00:37:54그래.
00:37:55판사가 면 깎이면 안 되지.
00:37:59고문사장에는 안 들어오는 게 없는데 왜 고문차는 안 들어오는 거야?
00:38:02차 한 대 사드려요.
00:38:03됐다.
00:38:04판사 월급 얼마 안다고.
00:38:06엄마 간다.
00:38:07사장님, 출근하세요.
00:38:12어떻게, 자전거 한 대 사드려?
00:38:15못쓰려와, 이.
00:38:18갑시다.
00:38:18당신 좀 걸어야 돼.
00:38:38장태식 잡을 증거든 증인이든 내놔요.
00:38:41아직도 증거나 증인으로 장태식을 잡을 수 있다고 생각해요?
00:38:46긴급 재판했고 장태식 풀어준 적 있죠?
00:38:49그때는 증거가 없어서 그랬어요?
00:38:52우희 형 잡은 거.
00:38:54그거 판사님 말만 듣고 한 거 아니에요.
00:38:57위에서도 우희 형 잡으라고 오더 내려왔습니다.
00:39:00쓰레기 봉투라도 주면서 시키던가요?
00:39:02그걸 어떻게 알았어요?
00:39:04말했잖아요.
00:39:04이 팔 내가 짠 거라고.
00:39:07형 판사가 검찰을 움직인다.
00:39:10그걸 나보고 믿으라고요?
00:39:12누굽니까?
00:39:13판사님 뒤에 있는 사람.
00:39:14그 사람이 검찰도 움직이는 겁니까?
00:39:21맞아요.
00:39:22이 판을 짠 건 나지만
00:39:25나에게 오더를 내린 사람은 따로 있습니다.
00:39:29누군데요?
00:39:30그 자는 증거를 조작하고 증인을 없애고 거리낌 없이 재판 거래를 합니다.
00:39:39그럼 장태식을 풀어준 것도 그 자 때문이겠네요?
00:39:44말해요.
00:39:45누군지.
00:39:48그 자는 사법부의 거학입니다.
00:39:50일단 시작하면 끝을 봐야 될 텐데.
00:39:56목숨을 거래할 텐데.
00:40:04안 내려요?
00:40:10피고인 추용진은 자신의 지배하에 있는 태명 건설을 이용하여 구청의 공사 용역을 불법적으로 수주하고 부실 공사를 자행하였습니다.
00:40:33강정태 의원 잡았으면
00:40:35내가 검사님 앞에 비장길 쫙 깔아들었을 텐데.
00:40:42좀 드시지?
00:40:44많이 들어요.
00:40:51강정태 의원님.
00:40:52우리 강정태 의원님.
00:40:54이렇게 허망하게 가실 거면서
00:40:58뭘 얼마나 헤쳐주시겠다고
00:41:01저를 그리도 괴롭히셨는지
00:41:04태명 건설이든 비자금이든
00:41:07저야 뭐 시키는 대로 한 죄밖에 더 있나요?
00:41:11결과적으로 죽은 자는 말이 없고
00:41:13제가 음으로 양으로다가 수사 협조도 잘 할 테니까.
00:41:19좋게 좋게.
00:41:27후면이라던데?
00:41:28후회전.
00:41:29후회전.
00:41:30우와, 냄새 좋다.
00:41:34후회전.
00:41:35살아서 먹으니까 좋죠.
00:41:37Okay, let's go.
00:41:42I'll see you next time.
00:41:50Sit down.
00:41:54What are you doing?
00:41:57You're going to get your investigation.
00:41:59You're going to get your investigation.
00:42:02You're going to get your investigation.
00:42:04You're checking checked.
00:42:05These are all going to get me.
00:42:05You're trying to protect me for this person.
00:42:11Maybe they're the future of vigil trees before they land!
00:42:20That's what we see.
00:42:21What can you do?
00:42:21I don't know anything else you can get enough of this.
00:42:22But I got back to it.
00:42:24You got back to it.
00:42:25And I got back quickly.
00:42:26There.
00:42:26Soiment, you sort of якornaanian,
00:42:27Yes.
00:42:28By the way it started.
00:42:32Atament seo.
00:42:34I mean.
00:42:41That's what I need to do.
00:43:04How long are you going to die?
00:43:09I don't have a chance.
00:43:12Right.
00:43:13But if you're going to die, you'll be like that.
00:43:19You're right now.
00:43:21You're right now.
00:43:22You're right now.
00:43:23You're right now.
00:43:26But you're not...
00:43:28You're right now!
00:43:30You're right now!
00:43:41You're right now.
00:43:42그래...
00:43:44반성하고 있어.
00:43:46나라고 그런 사과 안 할 줄 알았겠어?
00:43:48비료금도 더 주고 진심으로 그 사람들한테 사과할게.
00:43:52그러니까!
00:43:52아무 말도 하지 마.
00:43:54사과도 하지 말고 사람들 앞에서 슬픈 척, 반성하는 척도 하지 마.
00:44:01膨대한 복잡이를 væ段은 차일로도
00:44:04토umpenians
00:44:06벅의 밧줄이 반갑 jours
00:44:11피고인의 탐욕은 여기서 그치지 않았습니다
00:44:13부실 공사를 지시하거나 이를 묵인하여
00:44:16국민의 안전을 철저히 외면한 채 불법적인 이익을 챙겼습니다
00:44:20This is legal, legal, legal, legal, and legal.
00:44:24He charged a good job.
00:44:27I felt that 50-year-old had a little
00:44:36He had no other job in the Brian's office.
00:44:41and the genocide of the criminal justice system was never a problem.
00:44:43He had a lot of problems that he had to fight against.
00:44:50He had a lot of violence on the trial.
00:44:57This is the case of the criminal justice system.
00:45:24No, no, no, no, no, no.
00:45:36검찰의 태명건설 압수수색 결과 국민의 생명을 경시한 부패 정치인의 민낯지에 드러났습니다.
00:45:43수사팀은 태명건설이 수년간 관급 봉사 수주 과정에서 거액의 리베이트를 주고받으며 안전 규정을 조직적으로 무시해온 정황을 포착했습니다.
00:45:54국민의 분노와 안타까움이 커지는 가운데 20대 청년이 억울하게 사망한 남면구 싱크홀 현장에는 그의 죽음을 애도하는 추모의 밭이 이어지고 있습니다.
00:46:25국민의 분노와 안타까움이 커지고 있습니다.
00:46:39국민의 분노와 안타까움이 커지고 있습니다.
00:46:42국민의 분노와 안타까움이 커지고 있습니다.
00:46:47국민의 분노와 안타까움이 커지고 있습니다.
00:46:53국민의 분노와 안타까움이 커지고 스토리의 senzalexia
00:46:56이 근거와 안타까움이 커지고 있습니다.
00:47:07rahat까움이 커지고 있습니다.
00:47:08deshalb 잘하는 마음이 커지고 있습니다.
00:47:16For those who love you, I hope you'll be very comfortable in the middle of the day.
00:47:20I want you to be so happy.
00:47:22I want you to be happy.
00:47:23I want you to be happy.
00:47:41I'll be honest with you.
00:48:11This is time for a short-term.
00:48:14Okay, so you will have the law from the legal law of the president.
00:48:19The law of the administration has just been so weird.
00:48:22It's nonsense about this.
00:48:24It looks like a law of law with the law.
00:48:26I think the president of the court ofilah Johnson,
00:48:31the secret of the United States?
00:48:33The Joint of the Commission is included.
00:48:35상대의 물안에 있습니다.
00:48:36그 의견 적응하지 않게.
00:48:39유념하겠습니다.
00:49:02Let's go.
00:49:04Let me die again.
00:49:21What's the name of the president?
00:49:24I'm a little bit more.
00:49:28I'm a little bit more.
00:49:30I'm sorry.
00:49:31That's the relationship between the president and the president.
00:49:32He's a good guy.
00:49:34My father and his brother have been in charge of it.
00:49:38What do you want to do with him?
00:49:38If he's the judge, he's the judge.
00:49:46Yeah.
00:49:50He's the judge.
00:50:09What a clear legal law that I have to do without the litigation is 망수석.
00:50:10What is it?
00:50:15That's what the law is for?
00:50:15The law is to keep account, and let's say it's the law.
00:50:18What?
00:50:19The law enforcementman said it is.
00:50:22It's kind of the law of reform.
00:50:25The law is a law of law.
00:50:28We made the laws and laws.
00:50:35We met him and we met him.
00:50:37I don't need to go back to my house.
00:50:37I'll need to go back to my house.
00:50:42I'll need to go back to my house.
00:50:49What's that?
00:50:52What's your business?
00:50:54You're just a piece of my house.
00:50:55What's your business?
00:50:55What's your business?
00:50:55I don't know.
00:50:57I'm sorry.
00:51:11Why are you doing this?
00:51:12What's the reason to be doing?
00:51:13The reason to be doing this is because of the reason why?
00:51:15What do you think about it?
00:51:15What do you think about it?
00:51:15What kind of thing do you have to do?
00:51:41It's going to be the end of the year.
00:51:42It's going to be the end of the year.
00:51:46Yes, I will.
00:51:47I'll give you a second.
00:51:52I'll say something about you.
00:51:54I'm sorry, I'll give you a second.
00:51:58I'm sorry, I can't believe you.
00:52:03I will give you a second.
00:52:04I have a second.
00:52:04If you're late, I will get to it.
00:52:13I don't want to go.
00:52:14I want to give up.
00:52:14I don't want to give up.
00:52:23I want to give up.
00:52:27and then you can't do it.
00:52:29You can't do it.
00:52:30You can't do it.
00:52:34You can't do it.
00:52:34Then we have to keep you.
00:52:44Then...
00:52:46Then...
00:53:07I'm going to start with the president of the U.S.
00:53:08The president of the U.S. Department of Justice, let's start.
00:54:25충분히 힘을 뺀 뒤치자고.
00:54:28네, 알겠습니다.
00:54:30그런데 차기 대법원장은 누구로 정해졌습니까?
00:54:56전웅우 대법원장은 한 달을 버티지 못하고 사퇴한다.
00:55:06후임은...
00:55:20황남용 대법관.
00:55:26야, 저녁에 시간 좀 내.
00:55:28같이 갈 데가 있어.
00:55:30네, 알겠습니다.
00:55:41감사합니다.
00:55:41응, 맞아.
00:55:43이한영 판사.
00:55:45황남용 대법관 만날 때 같이 가려고.
00:55:48소장님.
00:55:50소장님.
00:55:50이한영 판사는 아직 우리 사람이 아닙니다.
00:55:55또 오해라면 되는 거야?
00:56:02알아, 알아.
00:56:04내가 이 판에서 믿는 건 꼭 말로 해야 돼.
00:56:12죄송합니다.
00:56:22이성 내부장 호출에 전역 때 같이 움직일 거야.
00:56:26네, 알겠습니다.
00:56:34네.
00:56:42부르셨습니까?
00:56:45참, 참...
00:56:48이한영 판사 요새 어떻게 실해?
00:56:53아...
00:56:55뭐 별다른 건 없는 것 같습니다.
00:56:58백유석 법원장하고는.
00:57:00몇 번 호출을 받긴 한 것 같습니다.
00:57:04이유는?
00:57:06예?
00:57:07뭐에 불렀을까?
00:57:11그거는 저도 잘...
00:57:14어때, 뭐야?
00:57:17이한영이 백유석 사람인 것 같나?
00:57:21에이, 아닐 겁니다.
00:57:25백유석이 서울까지 데려왔잖아.
00:57:28그날로 범 사이가 될 수도 있고.
00:57:32아...
00:57:33아무리 그래도...
00:57:37이게 출신부터가 다른데, 참...
00:57:44잘 살펴.
00:57:48에스쇼핑에서 입금된 게 얼마지?
00:57:5130억입니다.
00:57:54아...
00:57:56오늘 얘기 잘 듣고 집행해.
00:57:58네.
00:58:05강순석, 오랜만이야.
00:58:11하하...
00:58:14자네 전화 받고 예상을 했어.
00:58:17요새 코튼에 돌아가는 꼴도 그렇고.
00:58:19내가 대법원장이 되면 자네는 뭘 얻나?
00:58:29사법부의 수장.
00:58:32대법원장을 얻습니다.
00:58:34그렇게 되나?
00:58:35난 대법원장이 되고 자네는 대법원장을 얻고.
00:58:41둘 다 나쁠 건 없겠군.
00:58:44그런데...
00:58:45나도 전웅옥 꼬리 두지 말란 법이 없잖아.
00:58:50대법원장님은 제가 우배석으로 모시던 분입니다.
00:58:53그런 일 없을 겁니다.
00:58:56믿어야겠지.
00:58:59물론입니다.
00:59:01일단 차부터 준중형으로 바꾸시고 주식도 차분하시죠.
00:59:04저희 쪽에서 대법관님 이름으로 몇 군데 기부도 하겠습니다.
00:59:10아, 강남에 강천팰리스 거주하시죠.
00:59:13그것도 처분하시고 서민형 아파트로 옮기시죠.
00:59:17이성대 부장이 강북의 30평대 아파트를 알아봐드릴 겁니다.
00:59:21어.
00:59:22이래저래 할 일이 많군.
00:59:24내가 할 일은 없나?
00:59:26전웅우 대법원장의 전행에 후배 판사들이 결교를 보이고 있습니다.
00:59:32힘을 보태시죠.
00:59:33그래.
00:59:35부끄러운 선배가 돼서는 안 되지.
00:59:39되시죠.
00:59:40응.
01:00:03아.
01:00:04아.
01:00:04아.
01:00:18아.
01:00:20아.
01:00:21아.
01:00:34아.
01:00:36아.
01:00:41아.
01:00:46아.
01:00:51Are you going to see me how much I can see you?
01:00:54Are you going to see me how much I can see you?
01:00:58Are you going to see me?
01:00:59Are you going to see me?
01:01:11I'm going to see you.
01:01:14However, he will be able to see you.
01:01:17He will be able to see you.
01:01:19He will be able to see you.
01:01:22No, sir.それは
01:01:27Suddenly.
01:01:28So, we're going to be able to figure out what's going on in front of us.
01:01:37We're going to be able to figure out what's going on in front of us.
01:02:04We're going to be able to figure out what's going on in front of us.
01:02:10What?
01:02:12Love-re-te?
01:02:13Love-re-te.
01:02:20What's he doing?
01:02:25Yeah, but it's...
01:02:28�기는 꿀 glutine, 면첩은 1등.
01:02:32이제 놀랍지도 않다.
01:02:36근데 황태성이 얘가 누구야?
01:02:4018년 전.
01:02:41우리 아우지 재판은 판사 아들.
01:02:45Well, what?
01:02:47Hey, go ahead.
01:02:48Go ahead.
01:02:57Chiyong Jin's trial is completed.
01:03:00I'm not going to do this.
01:03:01I'm not going to do this.
01:03:02No.
01:03:03If you're not going to be a law,
01:03:05it's a case of the law.
01:03:07It's all about it.
01:03:09It's all about it.
01:03:10I'll do it.
01:03:11Yeah, good.
01:03:14Hey, I've been getting the time.
01:03:22I'm so sad to see what's going on.
01:03:27You can get the time too.
01:03:28You still have to go and ask what your wife does.
01:03:29You have to go somewhere.
01:03:32You can't go somewhere.
01:03:45That's right now.
01:03:51You can't go somewhere.
01:03:52I'm doing something first.
01:03:52I don't want to hear anything about you.
01:03:55That's why I'm afraid of your people.
01:03:59I'm afraid of all of you.
01:04:02Don't forget to meet you.
01:04:07Why don't you answer me?
01:04:09I've already talked to him.
01:04:16What?
01:04:16What was the case that you want?
01:04:23Sorry.
01:04:25What are you asking?
01:04:27Are you asking?
01:04:29Sorry.
01:04:34I just had a car to change.
01:04:37You had a car to change.
01:04:40I had a car to change.
01:04:45I'm not going to be the same.
01:04:49I'm not going to lie.
01:04:54We're going to lie to you.
01:04:56I'm sorry.
01:04:58I'm sorry.
01:05:13I'm sorry.
01:05:40I can't wait until the end of the day.
01:05:43I can't wait until the end of the day.
01:05:44I can't wait until the end of the day.
01:06:00From the end of the day, I'm sorry.
01:06:19There's a lot of money there.
01:06:19I'm sorry.
01:06:20I'm sorry.
01:06:22How do you pay money to the war?
01:06:24I don't want to be the only one.
01:06:26They're paying for money to pay for three months.
01:06:29You can't even throw a bag of money.
01:06:30You can't even throw a bag of money.
01:06:31It's not fair to have a gun.
01:06:33I'll do it.
01:06:35If it's a problem, you won't be able to do this.
01:06:38I'll take a look at it.
01:06:38I'll take a look at it.
01:06:39What, a crime?
01:06:40I'll take a look at it.
01:06:42I just got an elevator.
01:06:44Let's go.
Comments

Recommended