- 23 hours ago
Yumi’s Cells Season 3 Ep 8 Eng Sub - Video Dailymotion
Category
📺
TVTranscript
00:00:15Oh
00:00:43Oh
00:01:14Oh
00:01:15없네
00:01:17점심 먹으러 갔나?
00:01:25작가님
00:01:27어이구
00:01:28작가님 오셨어요?
00:01:29안녕하세요
00:01:30아니 근데 일찍 오셨네요
00:01:33미팅이 1시 아닌가요?
00:01:34아 차가 너무 안 막혔어가지고
00:01:36제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:39아 아니에요 아니에요
00:01:40세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까
00:01:42작가님께서 원하시는 게 있으면 미리
00:01:44편안하게 말씀해 주세요 저희가 다 반영하겠습니다
00:01:47제가 뭘 아나요
00:01:49편집장님이 더 잘 아시잖아요
00:01:51작가님 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요
00:01:54예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요
00:01:58저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:02:01아유 그렇지 않죠
00:02:02이 아우라부터가 예전말
00:02:06아 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네
00:02:12혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:15네?
00:02:16아유 뭐 좋은 일이랄게 뭐
00:02:20아 작가님
00:02:21혹시 슬록이
00:02:24슬록이는
00:02:26네?
00:02:30잘하고 있어요?
00:02:31말썽 안 피우고?
00:02:33아 네 그럼요
00:02:36다행이네요 다행이네요
00:02:37혹시 티끌만큼이라도 마음에 안 드는 게 있다?
00:02:40바로 말씀해 주세요
00:02:41제가 요즘 그 놈 딱 주시 중이거든요
00:02:45왜요?
00:02:46아니 요즘 하는 짓이 너무나 마음에 안 들어요
00:02:49예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지
00:02:52저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요
00:02:55제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지
00:02:59진짜 요즘 같아서
00:03:01아이고 아이고 아이고
00:03:02저거 또 호랑이 듣지 말하면 온다던데
00:03:05슬록이다
00:03:06슬록아
00:03:07밥 먹고 왔쩡
00:03:13작가님은 진지게 오셨는데
00:03:14너 어디 갔다 이제 오는 거야?
00:03:16작가님은 오셨어요?
00:03:18아 네 피디님
00:03:29작가님 커피 더 드릴까요?
00:03:32괜찮습니다
00:03:36제작팀은 도착하셨대요
00:03:39곧 올라오실 겁니다
00:03:40네
00:03:43근데 작가님
00:03:47네
00:03:52누나 오늘 예뻐요
00:03:59저는 늘
00:04:02이 정도인데요
00:04:04공주병이 있으시군요
00:04:05응?
00:04:24근데 술록아
00:04:28편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:33우리 사귀는 거요?
00:04:35응
00:04:36나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 거 같아
00:04:39나도 이다한테 말을 할 테니까 편집장님한테는 너가
00:04:43절대 안 돼요
00:04:45형이 알면
00:04:46아마 편집부에서 쫓겨날지도 몰라요
00:04:49에이 설마?
00:04:50아니에요
00:04:51예전에 내가 한 말 있어서
00:04:56아
00:04:58아니 가끔 말이야
00:05:01공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 피디들
00:05:04진짜 한심한 거 같아
00:05:06아니 그래가지고
00:05:07작품에 대한 냉정한 판단이 되겠어?
00:05:10그래서?
00:05:12너는 뭐라고 했는데?
00:05:14피디로서
00:05:14기본 개념도 없는 인간들이죠
00:05:17너도 그렇게 생각해
00:05:20그런 사람들은
00:05:22편집부에서 다 대출시켜야 돼
00:05:24그리고 지난번 부산에서도
00:05:26그래서?
00:05:31사적인 감정으로
00:05:32동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요
00:05:34야 그게 무슨 농락이냐 호감을 표현한 거지
00:05:37어?
00:05:38야 나도 형 밀어줬는데
00:05:39그럼 나도 농락한 거야
00:05:41놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아
00:05:43그러면 안 된다고 생각합니다
00:05:46워크샵이잖아요
00:05:48공사 구분은 하셔야죠
00:05:50아이고 참 선비 나셨네 선비 나셨어
00:05:53너 잘났다 어?
00:05:55아이고 지는 뭐 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어
00:05:59전 그런 거 한 적 없는데요
00:06:00웃기시네
00:06:01썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다
00:06:04왜?
00:06:05네
00:06:05아니 왜 안 탈 수도 있는 거지
00:06:07그게 무슨 위법행이냐?
00:06:09제 원칙입니다
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네
00:06:12두고 봐 너
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거
00:06:15내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확
00:06:16그럴 일 절대 없어요
00:06:19아니 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠
00:06:29그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:32근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어
00:06:40나란 여자 때문에
00:06:42그런 거구나
00:06:47공주병이 심각하시군요
00:06:49부정을 못 하시네요
00:06:53누나 교토 가보고 싶다고 했죠
00:06:56응 왜?
00:06:57금 토 1박 2일 다녀올래요?
00:07:00토요일이 누나 생일이잖아요
00:07:03진짜?
00:07:05난 좋은데
00:07:06그럼 티켓팅 할게요
00:07:07근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다고 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요
00:07:17너무 무리하는 거 같은데
00:07:19난 괜찮아 나중에 가면 되지
00:07:21안 돼요
00:07:22생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야
00:07:26왜?
00:07:27순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다
00:07:33다요
00:07:38다요
00:07:40오셨어요?
00:07:41오셨어요?
00:07:43오셨어요?
00:07:44안녕하세요
00:07:45안녕하세요
00:07:46네 안녕하세요
00:07:46그렇다
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:07원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다
00:08:15이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:20각 블록에는 크고 작은
00:08:23중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다
00:08:31수요일은 빨래
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님
00:08:37같이
00:08:38영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는
00:08:43단둘이 극장에 가지 않는다
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요
00:08:52작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다
00:09:11잠깐
00:09:13잠깐
00:09:14잠깐
00:09:14잠깐만
00:09:15막 빼면 어떡해
00:09:18탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:27저거 봐 흔들리잖아
00:09:29안다
00:09:32그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는 게 원칙이야
00:09:39아니
00:09:41이거 위기인데?
00:09:42술록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야 벌써
00:09:48김유미 작가 때문에?
00:09:50이래서 선긋기가 필요하다니까
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다
00:10:05약속을 직전에 펑크내지 않는다
00:10:10업무 중에 다투지 않는다
00:10:13아무래도 제가
00:10:14작가님
00:10:17좋아하는 것 같아요
00:10:19업무 관계 여자에게 고백하지 않는다
00:10:33어떻게
00:10:34저거 빼면 무너질 것 같아
00:10:38조심
00:10:39이렇게
00:10:40나와봐
00:10:52나와봐
00:11:09It has been a bad day for any time.
00:11:11Moreover it is dangerous,
00:11:12a lot of money is going to fall.
00:11:14You need to take some time.
00:11:17You have to take some time.
00:11:18What did I do?!
00:11:20이상아 술록이 좀 봐
00:11:23아무리 생각해도 저는
00:11:30작가님이 좋아요
00:11:32그걸 이제야 깨달은 게 한심하지만
00:11:35아마 처음부터
00:11:40좋아하고 있었던 것 같아요
00:11:45한 번 까인 여자한테 다시 대시하지 않는다
00:11:52I'm going to find you again!
00:12:04I'm going to die!
00:12:46Let's go.
00:12:48."
00:12:48What? It's the day of the 29th life. It's been the first time in the world.
00:12:52It's been the first time to die.
00:12:54Sorry. I've been trying to get a lot of fun.
00:12:59I've been trying to get a lot of fun.
00:13:02But...
00:13:03It's a lot of influence.
00:13:06What is it?
00:13:08It's the first time!
00:13:10It's the first time!
00:13:11It's the first time!
00:13:12It's the first time!
00:13:18I'm just going to get caught on it...
00:13:22But no one else.
00:13:31That's right.
00:13:33It's true.
00:13:34Yes.
00:13:35And after that...
00:13:361.
00:13:362.
00:13:392.
00:13:422.
00:13:43Did you get to the airport?
00:13:52She didn't get to the airport.
00:13:54Nuna!
00:13:57Oh!
00:13:58Did you get to the airport?
00:14:00I just got to the airport.
00:14:02I got to the airport now.
00:14:03It's complicated, so I'll get to the airport.
00:14:06I'll get to the airport soon.
00:14:08Okay, I want to see you soon.
00:14:14Then you can see it.
00:14:15I'm going to see you soon.
00:14:20I'm going to see you soon.
00:14:21Oh, it's been a week since then.
00:14:23It's been a week since then.
00:14:24It's been a week's time on the day.
00:14:25Let's go.
00:14:26Let's go!
00:14:27Let's go!
00:14:28Oh, let's go!
00:14:33Let's go!
00:14:52Where are you?
00:14:54I'm on the plane.
00:15:02I'm on the plane.
00:15:03I'm on the gate. I'll go soon.
00:15:20I'm on the plane.
00:15:22It's been a long time.
00:15:23It's been a long time.
00:15:23It's been a long time.
00:15:26Have you ever seen?
00:15:33Who's going to go?
00:15:35Who's going to go?
00:15:37Why?
00:15:38Who's going to go?
00:15:38Who's going to go?
00:15:39Who's going to go?
00:15:54Project.
00:15:55What?
00:15:57Project.
00:15:58Project.
00:15:59Project.
00:15:59Yeah!
00:16:04S노가...
00:16:11Yeah, what are you doing?
00:16:14Yeah, wait...
00:16:15Oh, hey!
00:16:16Hey!
00:16:19What?
00:16:24What?
00:16:29Oh, it was...
00:16:30Oh, you know...
00:16:31You...
00:16:31What are you doing?
00:16:33You didn't go to the person?
00:16:36I was not doing it, yes, yes.
00:16:38Yes, I was going to...
00:16:38But...
00:16:39Where are you going?
00:16:41That...
00:16:42Okay...
00:16:42That...
00:16:44We had a schedule on the plane.
00:16:46So, you didn't go to the plane, then?
00:16:49I was going to go to the plane?
00:16:49I was going to go to the plane.
00:16:53Isn't that...
00:16:54I don't understand...
00:16:57He's young.
00:16:58You're young.
00:16:59You're young.
00:17:00Where are you?
00:17:01Golf.
00:17:01We're in the bus.
00:17:03I'm going to go.
00:17:04I'll get you.
00:17:05Yes.
00:17:07I'll get you.
00:17:08Let's go.
00:17:09Yes.
00:17:13Yes.
00:17:15Yes.
00:17:16I'm going to go.
00:17:17Yes.
00:17:27ど injury no one?
00:17:29How old are you going to?
00:17:30No, no.
00:17:31She's driving.만큼
00:17:33met. But she's
00:17:34driving. You're driving.
00:17:34Nobody hasured.
00:17:35She's driving the
00:17:36baixpad. She's driving the
00:17:37baixpad. No, TI.
00:17:39No. That was
00:17:42anyone going
00:17:44to drive. Only she is
00:17:47What are you doing?
00:17:47You're not going to be a kid.
00:17:50You're a kid.
00:17:53I'm a kid.
00:17:56We're going to be a plane.
00:17:58How are you?
00:18:17I don't want to talk about this.
00:18:20This is the rule of the law.
00:18:24It's all over.
00:18:25It's all over.
00:18:26It's all over.
00:18:29The top is gone.
00:18:42Hello?
00:18:43Why didn't you go?
00:18:45Did you go in it?
00:18:49If it was a completely new car, I wouldn't want it.
00:18:53No?
00:18:54If you were in a car, I'm going to take a seat.
00:18:57I don't want to be!
00:18:58I'll get you.
00:18:58What are you going to do now?
00:18:59In the car, you'll be the same car?
00:19:01No.
00:19:01I've got your train now.
00:19:02I need to go now.
00:19:04Let's go.
00:19:06I'll be going.
00:19:06We'll go to the Nona.
00:19:07I'll go by right now.
00:19:10Let's go.
00:19:11We are home by R-0701.
00:19:19I'll be able to find the R-0701.
00:19:21I'll be able to find the R-R-1-1.
00:19:23You're going to find the R-R-1-1.
00:19:24Hey! What's up?
00:19:25Why are you talking about R-0701?
00:19:30I can't wait.
00:19:31Hey, she's going to go.
00:19:33How long?
00:19:34I'm going to wait for her.
00:19:35She's waiting for her.
00:19:37Oh, that's it.
00:19:40Please, let's go.
00:19:42Our plane will be now.
00:19:45Please check out if you have a belt.
00:19:46Please check out if you have a belt.
00:19:49Please check out.
00:19:50She's been able to prevent the rules of the vehicle.
00:19:56However...
00:20:08I don't know.
00:20:28It's not that you can't go to the morning.
00:20:30It's not that you can't go to the morning.
00:20:31So I'm going to go to the morning.
00:20:34It's Sunday, right?
00:20:36It's because you're driving.
00:20:40It's only 1, 2, 1 in the morning.
00:20:42But you're driving in the morning.
00:20:43Right?
00:20:45Why?
00:20:47You already went to the morning, you're going to go.
00:20:50No, it's not that...
00:20:51Mr. Pd, you're going to be in the air?
00:20:59It's not?
00:21:02You're waiting for your girlfriend?
00:21:05You're going to be alone?
00:21:08That's not it.
00:21:10Mr. Pd, it's different from us.
00:21:13Hey, I'm sorry.
00:21:17Good luck.
00:21:18I'll call you.
00:21:18Go, go.
00:21:21Go, go.
00:21:22Go, go.
00:21:22Go, go.
00:21:23Go, go.
00:21:24Go, go.
00:21:51Go, go.
00:21:53Go, go.
00:21:59Go, go.
00:22:04Go, go.
00:25:18I don't know what the plan is.
00:25:25I don't know what the plan is.
00:25:27Where?
00:25:53Where are you going to call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:26:00I'm a guy.
00:26:01I'm going to tell you something.
00:26:04What's that?
00:26:06I'm...
00:26:09I'm...
00:26:11What?
00:26:16I'm...
00:26:16Kim이 작가님이랑 사귑니다.
00:26:18조금 됐습니다.
00:26:22뭐... 뭐... 뭐라고?
00:26:25그러니까 그렇게 알고 계세요.
00:26:26자세한 건 나중에 알려드릴게요.
00:26:29좋은 여행 되세요.
00:26:32여보세요, 여보세요?
00:26:50I don't know.
00:27:23No one loves me, it's not enough
00:27:24Now, I can trip to you
00:27:26And why? You're right
00:27:28You're right like that
00:27:28He said anything about it
00:27:29You're right, you're right
00:27:30You're right
00:27:31If you're asking me what to do
00:27:33What to say?
00:27:33What to say?
00:27:37That is why?
00:27:39That is why, you're the one who is supposed to be
00:27:41I have to say something that is wrong
00:27:45Are you okay?
00:27:47What, I'll do it for you.
00:27:48Just wait for you to see your values.
00:27:51What?
00:27:53I got an angel here.
00:27:57I'm sorry to me.
00:27:58I'm so sorry to you.
00:28:04No, I won't.
00:28:13I'm so excited.
00:28:14But, Sulu, you are feeling really good.
00:28:17I'm a holiday holiday, and I'm a holiday holiday.
00:28:22I'm a good one.
00:28:42I'm going to go
00:28:48I'm going to go
00:28:49I'm going to go
00:28:49Sullyki-mael's
00:28:50The top of the top is so broken
00:28:52And
00:28:53Yumi-nuna's
00:28:54Now
00:28:56The only thing I've left
00:29:00Yumi-nuna's life
00:29:01Yumi-nuna's life
00:29:02Yumi-nuna's life
00:29:03Yumi-nuna's life
00:29:11Yumi-nuna's life
00:29:12Yumi-nuna's life
00:29:13Yumi-nuna's life
00:29:14Yumi-nuna's life
00:29:16Yumi-nuna's life
00:29:20Yumi-nuna's life
00:29:25Yumi-nuna's life
00:29:26Yumi-nuna's life
00:29:29Yumi-nuna's life
00:29:30Yumi-nuna's life
00:29:31Yumi-nuna's life
00:29:32Yumi-nuna's life
00:29:33Yumi-nuna's life
00:29:34Yumi-nuna's life
00:29:36Yumi-nuna's life
00:29:40Yumi-nuna's life
00:29:43I don't know.
00:29:47I don't know.
00:30:01Have you played well?
00:30:02You knew the experience was going well?
00:30:03He didn't have anyPLs to go for help.
00:30:20Oh, absolutely!
00:30:22And I can't trade those clerks.
00:30:24I knew what they were going well.
00:30:26That's right.
00:30:27But...
00:30:29But...
00:30:30The rules can change?
00:30:35What?
00:30:36What...
00:30:37Well, they are people, they are a lot of the people.
00:30:37Someone's principles...
00:30:38What?
00:30:44It's like a robot.
00:30:45A robot.
00:30:46You mean, people don't have a robot.
00:30:48It's real, isn't it?
00:30:49Why are you saying that?
00:30:52Sorry.
00:30:52I'm so sorry, because I'm sorry.
00:31:25I'm going to take a break.
00:31:26What do you think of this guy?
00:31:27You're already like this guy.
00:31:31I was originally like this guy.
00:31:34However, the direction has changed.
00:31:40This is the symbol of the top of the city.
00:31:45The top is the commander's name.
00:31:47He was the one who was killed.
00:31:53He was the one who was killed.
00:32:02He was scared.
00:32:04Now, what do I need to do?
00:32:08If he was a matter of something,
00:32:11he didn't have a reason to do it.
00:32:19He was a man who was killed by his love.
00:32:26He was a man who was killed by his love.
00:32:36He was a man who was killed by his father.
00:32:48Come on, come on.
00:32:51Find out what you want to find?
00:32:53I want to give you a little bit of a hair.
00:32:55Yes, I'll give you a little bit.
00:32:59What do you want to find out?
00:33:02I don't know.
00:33:03It's a birthday gift.
00:33:05I want to give you a gift.
00:33:05Your boyfriend?
00:33:06Yes.
00:33:08Your boyfriend's style?
00:33:11I don't know.
00:33:14I don't want to be a big one.
00:33:16It's like, she's not a big one.
00:33:18She's very large.
00:33:20Does it look good?
00:33:20So I don't want to look or?
00:33:22Yes.
00:33:23Yes.
00:33:24It looks small?
00:33:26Your tummy hasussia down the 이런 muscles.
00:33:33Yes.
00:33:34Ok, she looks thin.
00:33:36She looks thin.
00:33:36You are the only thin one.
00:33:41And you look dalam the hair.
00:33:42Your воздуhients should be
00:33:43but it's a bit difficult.
00:33:46I think it's easier for you.
00:33:48It's a physical thing.
00:33:49It's more so good.
00:33:52And...
00:33:54It's beautiful.
00:33:56It's a nice feeling...
00:34:00It's a nice feeling.
00:34:01I'm sure you want to give it a look.
00:34:06Yes.
00:34:10Do you have a style of clothing?
00:34:13It's a lot of design.
00:34:16It's a lot of design.
00:34:18It's a lot of design.
00:34:19It's a lot of style.
00:34:42Weakil, come back!
00:34:44Weakil, he started to walk a new path.
00:34:51Weakil!
00:34:53Weakil!
00:34:54I've already chosen this path!
00:35:10Can you see the other one?
00:35:14Can I show you a little bit?
00:35:31No!
00:35:32Nuna!
00:35:33Oh?
00:35:38I'm waiting for you, too.
00:35:40She's so good, so I'm waiting for you to go outside.
00:35:43But why are you there?
00:35:46Well, I'm looking for you.
00:35:49You have to go to work?
00:35:51You didn't have to go to work?
00:35:53I'm going to go to 취소.
00:35:55One hour?
00:35:57You're going to go to one hour?
00:35:58What do I want to go to?
00:35:59I'm going to go into that night.
00:36:01There's no time to go.
00:36:03Well, it's time to go.
00:36:06I'll still go to sleep.
00:36:07I'll eat it.
00:36:08I'll eat it.
00:36:08Here is the meal items.
00:36:10I'm waiting for you.
00:36:14Not too?
00:36:15I'm at close.
00:36:16I'm going to go.
00:36:20Here is the meal items.
00:36:21There is also the meal items.
00:36:22There is also a meal item.
00:36:29I'm going to go home.
00:36:31I'm going to go to the village.
00:36:32I like it.
00:36:35What's your name?
00:36:36It's a food shop.
00:36:38It's a 30 year old.
00:36:40It's a good day.
00:36:42It's a good day.
00:36:42It's a good day.
00:36:45Wait a minute.
00:36:48What's your feeling?
00:36:49It's a good day.
00:37:01It's a good day.
00:37:02It's a good day.
00:37:04It's a good day.
00:37:05It's a good day.
00:37:07It's a good day.
00:37:08It's a good day.
00:37:09It's a good day.
00:37:10It's a good day.
00:37:10It's a good day.
00:37:11It's a good day.
00:37:12It's a good day.
00:37:14It's a good day.
00:37:15It's a good day.
00:37:20It's a good day.
00:37:21It's a good day.
00:37:22It's a good day.
00:37:22It's a good day.
00:37:24I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:27It's a good one.
00:37:28It's a good one.
00:37:30It's a good one.
00:37:32It's a good one.
00:37:34Yes.
00:37:35I'm sure you're going to eat it.
00:37:37I'm going to go.
00:37:42I'm going to go.
00:37:44Why?
00:37:45떡볶이 좋다며,
00:37:47어우.
00:37:48근데,
00:37:50배가 불러서.
00:37:52아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:54나는 커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨소리예요.
00:37:58여긴 배가 불러도 무조건 맛을 봐야 된다니까.
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니, 잠깐만.
00:38:03나는 근데 진짜...
00:38:04잠깐만.
00:38:24I'm going to go.
00:38:27It's time to go.
00:38:29I'm going to go.
00:38:31I'm going to go.
00:38:41Ah, it's so sad that I had to close the door.
00:38:44If you were a father, I'd be surprised.
00:38:47Ah!
00:38:50Ah!
00:38:50Ah!
00:38:54Ah!
00:39:02Um.
00:39:04It tastes really when it closes.
00:39:06Uh?
00:39:14Um.
00:39:15Um.
00:39:17Um.
00:39:19Um.
00:39:19Um.
00:39:21Um.
00:39:21Um.
00:39:21Um.
00:39:21Um.
00:39:21Uh.
00:39:26Um.
00:39:29Um.
00:39:41Oh
00:40:00Why are you not going to go there?
00:40:09There's something there.
00:40:11What's that?
00:40:16How are you?
00:40:18You've got your eyes.
00:40:20Tell me.
00:40:21You've got your sister.
00:40:22You've got your sister.
00:40:24You've got your sister.
00:40:31You've got your sister there.
00:40:35You've got your sister here.
00:40:36You've got your sister here.
00:40:38You've got her sister.
00:40:41OK, so...
00:40:42Oh...
00:40:46Well, you've got your sister.
00:40:53Oh, that's right.
00:40:54Then, your boyfriend's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:01Yes, right.
00:41:03That's right.
00:41:05Yes, that's right.
00:41:06My husband's name is Bobby.
00:41:12That's right, Bobby.
00:41:18So, we haven't seen a guy.
00:41:20But now I know him.
00:41:24He knows?
00:41:25He knows how he looks.
00:41:29But he looked like a guy.
00:41:34He looked like a guy.
00:41:35He looked like a guy.
00:41:35He looked good at me.
00:41:37Yes, he looked like a guy.
00:41:40He looked like a guy.
00:41:48...isn't...
00:41:50...muchas.
00:41:54...isn't...
00:41:55...and it's normal to me.
00:41:58...I'm just...
00:41:59...I'm just...
00:41:59...I'm just...
00:41:59...I'm just...
00:42:00...I'm just...
00:42:01...I'm...
00:42:02...I'm just...
00:42:02...I'm just...
00:42:05...I'm really going to look at this.
00:42:19Oh, right.
00:42:21Look at your face.
00:42:23Look at your face.
00:42:24Thank you, Sulu.
00:42:26It's all your love.
00:42:30Our Sulu is so good.
00:42:33I don't know if it's cool.
00:42:38It's all you want to do.
00:42:40I need to have a gun out.
00:42:47You're on the lookout.
00:42:49You're on the lookout.
00:42:55You're here.
00:42:56He's a friend of mine.
00:43:00You?
00:43:00You must have lost the heart.
00:43:01My heart is so important.
00:43:03I'm already going to take a decisiven path.
00:43:06I've chosen a journey.
00:43:07You're so curious.
00:43:10Let's go.
00:43:16What?
00:43:29What?
00:43:32It's a cello?
00:43:33It's a cello.
00:43:36Who is it?
00:43:38Who is it?
00:43:44Who is it?
00:43:45Who is the cello?
00:43:51Who is it?
00:43:59You're so curious.
00:44:00What are you?
00:44:01Who are you?
00:44:05do you have any
00:44:34I am a white man.
00:44:36I am a white man.
00:44:37Your father will open the door,
00:44:40and I will walk you forever with you.
00:44:43You will always be able to take care of yourself!
00:44:47What?
00:44:48A white man?
00:44:49We have no body, but it's in the city of SLOGENE.
00:44:53It's in the city of SLOGENE.
00:44:54What are you trying to protect?
00:44:55What are you trying to protect?
00:45:08It's a good idea.
00:45:10You're welcome.
00:45:12It's delicious.
00:45:16It's delicious.
00:45:17I'm eating this.
00:45:18I'm eating this.
00:45:19I'm looking at this.
00:45:20I was looking at this.
00:45:22I was looking at this.
00:45:23It's been a year ago.
00:45:25It's been a year since then.
00:45:27It's been a year since.
00:45:34What are you doing?
00:45:34What are you doing?
00:45:35What are you doing?
00:45:35What are you doing?
00:45:36It's a gift.
00:45:38You gave me a gift.
00:45:40I gave you a gift.
00:45:42I gave you a gift.
00:45:43That's not me.
00:45:44I didn't know what to do.
00:45:46I'm sorry.
00:45:50I didn't realize it.
00:45:52I didn't realize it.
00:45:54But what is this?
00:45:56What is this?
00:45:56It's expensive.
00:45:59It's a hat.
00:46:03We'll take one.
00:46:13I'm sorry.
00:46:15It's a black leaf.
00:46:15Yes.
00:46:16It's a gift to you?
00:46:17It's a gift for you.
00:46:22Ah...
00:46:25Wow, it's pretty!
00:46:28But this is crystal?
00:46:31It's really?
00:46:33Really?
00:46:34Really?
00:46:35Really, then?
00:46:38Really?
00:46:39Is it really a diamond?
00:46:41Is it your birthday?
00:46:43Is it your birthday birthday?
00:46:44I'll show you.
00:46:46I'll show you.
00:46:46I'll show you.
00:46:46I'll show you.
00:46:47It's...
00:46:47It's...
00:46:49It's...
00:46:50I can't do it.
00:46:52It's how...
00:46:54you can't do it.
00:46:56You're a gift for блisketeer.
00:46:58Why?
00:46:58I could see you.
00:47:00It's nice.
00:47:02You're close.
00:47:03It's pretty.
00:47:03We're all gonna do it?
00:47:04You should just go on the bet?
00:47:06Well, you're not gonna ever buy it.
00:47:07You're not gonna have to buy it.
00:47:10You're not going to buy it.
00:47:12You're not going to buy it.
00:47:13It's not going to buy it.
00:47:14It seems like a good thing.
00:47:14But it's not going to sell it.
00:47:16You take a lot.
00:47:18It's a gift for a gift to you.
00:47:21I thought it was a gift for you.
00:47:24A gift to you?
00:47:25A gift?
00:47:29I'm so excited and I'm so happy.
00:47:32You're so happy, you're right.
00:47:34Come on!
00:47:36Turn your door open and open me!
00:47:43I have to be forever walk away!
00:47:50I'm wrong with you, though.
00:47:59We're going to get married.
00:48:05I think it's really good.
00:48:09Your husband, what do you think?
00:48:20I don't know.
00:48:44I don't know.
00:48:47I don't know.
00:48:49I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:15I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:04I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:09I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:19I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:41I don't know.
00:50:57I don't know.
00:51:05I don't know.
00:51:16I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:35I don't know.
00:51:38I don't know.
00:51:45I don't know.
00:51:47I don't know.
00:51:49I don't know.
00:51:58I don't know.
00:52:02I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:16I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:23I don't know.
00:52:24Detail period.
00:52:25You don't know.
00:52:26You're not a model.
00:52:27I don't know.
00:52:39You are a model that I don't know.
00:52:43My last tell a tree persisted!
00:52:43Little is this thing?
00:52:44This time will happen!
00:52:45You're a process of beauty.
00:52:45I don't know.
00:52:46Another one that will help you transform the Isthmukestha 현재 erhalten.
00:52:47Then it will help you to place your title.
00:52:48You going to the list in the last 2019.
00:52:49I hope you'll calculate it.
00:52:50What are you doing?
00:52:51If you don't want to get hurt, you don't want to get hurt.
00:52:56You guys...
00:52:57I think we should answer quickly.
00:53:01I'm too tired of getting hurt.
00:53:13Nuna?
00:53:15You don't want to marry me?
00:53:19You don't want to marry me?
00:53:28I got a phone call.
00:53:32I got a phone call.
00:53:39Yes, I got a phone call.
00:53:43Yes, I am going to go to the local bus.
00:53:49Yay!
00:53:50And I'll never go to the highway.
00:53:51You have to go down to the highway, right?
00:53:56Yes, I'll go down.
00:53:58I'm going to go down to the highway.
00:53:59No, I'm not coming.
00:54:00I'm running well.
00:54:02Er...
00:54:02Run, run away.
00:54:02Let's go down.
00:54:03I'm running well.
00:54:03No...
00:54:13Eh, that other one?
00:54:15I don't want to go.
00:54:18Come on, let's go.
00:54:20Schindler, go first!
00:54:26I'm late now, right?
00:54:27He's not ready to get there.
00:54:32Yes...
00:54:32But...
00:54:34Don't worry, it's okay.
00:55:42Where did the sun come from?
00:55:44I know you have to stop.
00:55:51Why did you meet him?
00:55:54What kind of mind is that my mind is that my mind is like that.
00:56:01But I didn't say that my mind is that my mind is like that.
00:56:30I don't think I'm feeling good at the end of the day.
00:56:46I don't think I'm feeling good at the end of the day.
00:56:51유미도 맘 상했었잖아.
00:56:53언제?
00:56:55웅이가 아무 대답 안 했을 때.
00:56:58나 웅이가 왜 대답 못했는지 이제 알 것 같아.
00:57:03유미를 사랑하지 않은 게 아니라 생각할 게 너무 많아서였어.
00:57:10그때는 너무 섭섭했는데 이젠 이해가 가네.
00:57:16그렇지만 생각을 너무 많이 하는 바람에 유미를 놓쳤잖아.
00:57:22사랑엔 타이밍이라는 게 있어.
00:57:24놓치면 다시 잡기 어렵고.
00:57:27그 말도 맞아.
00:57:40그런데 섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:44꼈다가 다시 돌려주는 건 상대한테 정말 큰 상처야.
00:57:48그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠.
00:57:53그런 상처를 또 주게?
00:58:05그럼 어떡하자고!
00:58:07술록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고.
00:58:11유미가 누나잖아.
00:58:13어.
00:58:16예전같이 또 실수하진 말자.
00:58:19세 번째 프로포즈잖아.
00:58:37비 온다.
00:58:47흠...
00:58:49맘이atic이 있어.
00:58:50흠...
00:59:02흠...
00:59:04흠...
00:59:09What are you doing?
00:59:10What are you doing?
00:59:13How come this can be done?
00:59:14No.
00:59:16Then I'll go back.
00:59:18I'm now out of the house.
00:59:19I'm now out of the house.
00:59:25My car was in an engine,
00:59:28I got on another plane.
00:59:29I got to start the train of the way back.
00:59:31What did I do?
00:59:33There's a link there.
00:59:33Why are you waiting?
00:59:36Let's go.
00:59:38Yes, I'll come back.
00:59:41I'll come back.
00:59:44Thanks.
00:59:54Why did you answer?
00:59:57What?
00:59:58I haven't thought of the answer yet.
01:00:05Nuna.
01:00:06Oh, B.
01:00:07I'm going to take a look.
01:00:10I'll take a look.
01:00:11Yes.
01:00:32I'm fine.
01:00:33I'm tired of getting tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:37You're hungry?
01:00:39I'm hungry.
01:00:41I'm hungry.
01:00:43I'm hungry.
01:00:44Can I help you?
01:00:45Okay.
01:00:49I'm hungry.
01:00:51It's evening, 6am.
01:00:53It's morning.
01:00:55It's evening, 7am.
01:00:57내일은 내가 데려다 줄게.
01:01:07누나.
01:01:09응?
01:01:10이거...
01:01:11환불할까요?
01:01:15어?
01:01:16누나 부담스러우면...
01:01:18환불...
01:01:19해도 돼요.
01:01:27왜?
01:01:29내 기분에 빠져 산 건데...
01:01:31누나가 부담스러워하는 것 같아서요.
01:01:37누나가 아니라면...
01:01:39나...
01:01:41기다릴 수 있어요.
01:01:44난 그냥...
01:01:45우리가 결국 결혼할 거라고 확신하고 있어서...
01:01:50너무 고민 없이 산 거 같아요.
01:01:54그걸...
01:01:57어떻게 확신을 해?
01:01:59우리 만난 지 한 달도 안 됐잖아.
01:02:03확신이 없으면...
01:02:06확신이 없으면...
01:02:07애초에 달려가지도 않았겠죠?
01:02:13확신이 없으면...
01:02:17그때...
01:02:19신 피디님?
01:02:22다시 찾아가지도 않았을 거예요.
01:02:26그때부터...
01:02:28확신하고 있었다고?
01:02:30네.
01:02:32그 확신은...
01:02:33어디서 나오는 건데?
01:02:35나는 알 수 있으니까요.
01:02:37어떻게 알아?
01:02:39어떻게 아냐고요?
01:02:41응.
01:02:43내 인생에...
01:02:46내가 그런 적은...
01:02:48처음이니까요.
01:02:53그러니까 난 알죠.
01:03:20내가...
01:03:22내가...
01:03:23내가...
01:03:24ever to leave.
01:03:24너무...
01:03:25왜 이렇게 행운을받는다?
01:03:26아...
01:03:31뭐야, 뭐야?
01:03:32확인을 하는 게,
01:03:32왜 이렇게 행운을 밝혀야 한다?
01:03:46가장 신pesed의 행복에!
01:03:51It's not the same as the same person in the same way.
01:03:58That's it.
01:04:00He's a different person.
01:04:04He's a different person.
01:04:05He's a different person.
01:04:08He's a different person.
01:04:31I don't know what to do with my wife.
01:04:32Then, Sunko.
01:04:35You say to me.
01:04:38Yes?
01:04:42I'm going to pay you.
01:04:47I also...
01:04:49You are so good now, but I think it's time to be necessary.
01:04:57I think it's a responsibility for you to do.
01:05:02You're like that.
01:05:05So, when the time comes, I'll tell you.
01:05:13Yes.
01:05:15But I think I'll pay for the money.
01:05:20I bought it. It's a gift. It's a gift.
01:05:23It's a gift.
01:05:24It's a gift.
01:05:25I feel like I'm feeling uncomfortable.
01:05:34You'll get to the next morning.
01:05:37I'll pay you for the money.
01:05:38I'll pay you for the money.
01:05:43You'll be able to go for money.
01:05:44You'll be able to go for money, yeah?
01:06:06Fahad?
01:06:08Fahad?
01:06:08I'm so proud of you.
01:06:11I'm so proud of you.
01:06:12I'm so proud of you.
01:06:12Just...
01:06:17I don't care.
01:06:25I have no confidence in you.
01:06:26Thank you so much.
01:06:27I've had a great time for you.
01:06:31But I'm so proud of you.
01:06:34I'm sorry.
01:06:40No, I think it's like a long time.
01:06:42Isn't it?
01:06:45A lot more.
01:06:51A lot more.
01:06:59I don't know.
01:07:02It's not enough to be a person.
01:07:04Well, it's not enough to be a person.
01:07:06Then what's it?
01:07:12What's it like?
01:07:14It's not enough.
01:07:16It's not enough.
01:07:29It's not enough to be a person you have to.
01:07:30But...
01:07:31How long do you have to do it?
01:07:34Well...
01:07:35I don't know.
01:07:38I don't know.
01:07:39I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:48I don't know.
01:07:51It's a long time.
01:07:52I don't know.
01:07:53You're a lot of people who don't think about it.
01:08:02Then... 9 months?
01:08:03What are you talking about now?
01:08:06What are you talking about?
01:08:08Christmas Eve?
01:08:10Christmas Eve?
01:08:11Christmas Eve?
01:08:12Or Valentine's Day?
01:08:14Or my birthday?
01:08:15No, no, no.
01:08:16It's too late.
01:08:17Or our first date...
01:08:19Well...
01:08:19Who's it?
01:08:39What's it?
01:08:41Yumiya!
01:08:43어머.
01:08:52Where is your house?
01:08:53At the end of the day, you can't get it.
01:08:53No, it's not even a house.
01:08:59Where is your house?
01:09:08No, it's not.
01:09:13It's not.
01:09:14It's not.
01:09:14It's not.
01:09:15It's not.
01:09:16It's not.
01:09:17It's not.
01:09:18It's not.
01:09:19It's not.
01:09:19It's not.
01:09:24Hey, I'm gonna get the phone.
01:09:28I'm gonna get your phone.
01:09:29I need to get your phone.
01:09:30And then, I know it's not.
01:09:37You too, I'll get your phone.
01:09:41I need to go.
01:09:42I need to get your phone.
01:09:44I need to get your phone.
01:09:45Hey, I need to get your phone.
01:09:45It's not going up.
01:09:46I'm talking in my room.
01:09:46You know, weren't you at the bathroom yet?
01:09:48Never even see.
01:09:48So, what's up, I think he's a great stranger,
01:09:48but he's a good friend.
01:09:48So, he's the president.
01:09:51I don't want to talk to him.
01:09:53Do you think he's a good friend?
01:09:55I don't want to get up to him.
01:09:56Do you think his neighbor could stay home?
01:09:58He's all a lot.
01:10:04He's all a little better.
01:10:05He's just a little bit.
01:10:06Even if he falls home, you can lose his right hand.
01:10:07You keep it, you keep it in there.
01:10:09You keep it, you keep it.
01:10:13What are we doing?
01:10:15What are you doing?
01:10:16It's really cool.
01:10:21You won't go for it, you can't go for it.
01:10:22What is it, you can't go for it?
01:10:28What's that?
01:10:32What's that?
01:10:33It's a very nice joke.
01:10:37This is a baby's outfit.
01:10:39It's a baby's outfit.
01:10:42What's that?
01:10:42It's a baby's outfit.
01:10:43What's that?
01:10:44It's a baby's outfit.
01:10:45What's that?
01:10:46— Oh, that's
01:10:55It's like a cute one.
01:10:57It's cute.
01:10:57It's cute.
01:10:58It's cute.
01:11:01Look at this.
01:11:06What's that?
01:11:10What's that?
01:11:11What's that?
01:11:12How old are you?
01:11:14It's cute.
01:11:17It's cute.
01:11:18It's cute.
01:11:19It's cute.
01:11:24It's cute.
01:11:27You're a couple years ago.
01:11:29What?
01:11:31Oh!
01:11:39Who's this?
01:11:43Hello.
01:11:45I'm the first to meet you.
01:11:46The next time you think so much.
01:11:47Yumi is the founder of Sheen.
01:11:55You're a manager.
01:11:57You're a manager.
01:11:58You're an manager.
01:12:00You're a manager.
01:12:02You're a manager.
01:12:04It's just aسب.
01:12:06It's very nice.
01:12:09It'snie.
01:12:11You're a manager.
01:12:12I'm the manager.
01:12:12You're an manager.
01:12:13You're an manager.
01:12:16Two years ago, you ponto to pour the wind up over the heat.
01:12:17It seems to be more of a experience than a year.
01:12:20Is it a commonplace?
01:12:23I'm going to go to Christmas for you before the present.
01:12:28Sorry, I'm not a thing, I'm very good.
01:12:31I'm a good mom.
01:12:34Hi.
01:12:35Yes.
01:12:36Oh, no.
01:12:39It's really easy to get started.
01:12:41She's a type of response to her.
01:13:03It's Kim-yumi.
01:13:07Ah, I think I like it.
01:13:17You're a very friendly and friendly friend.
01:13:20Fighting!
01:13:26I want to see you well.
01:13:32Oh no!
01:13:33Charcing, Charcing.
01:13:34I want to see you well.
01:13:36Okay, I'll go.
01:13:40It's my first time, Charcing!
01:14:33I've been waiting for you.
01:14:38Guys, it's time for everyone.
01:14:40What are you doing?
01:14:42Wow, you're pretty.
01:14:46Don't worry about it.
01:14:48Don't worry about it.
01:14:50Don't worry about it.
01:14:53Yeah, I'm sorry.
01:14:54Yeah, I'm sorry.
01:14:57Don't worry about it.
01:14:59Don't worry about it.
01:15:02Don't worry about it.
01:15:02빨리 찍고 밥 먹자.
01:15:05자, 찍겠습니다.
01:15:06하나, 둘.
01:15:08Yumi!
01:15:16It's so good.
01:15:20It's so good.
01:15:25And I'm Okay.
01:15:322020 has the ending,
01:15:36I'll go and send your alternative.
01:15:44So in an wanderingía,
01:15:48I won't carry out your 아이.
01:15:49You must take that extra poop.
01:15:51you should you go.
01:15:52Sure.
01:15:59We're cool.
01:16:01Wow, that's a good idea.
01:16:03I'm here.
01:16:03We're cool.
01:16:04I've got to go.
01:16:04I've got to go.
01:16:06I've got to go.
01:16:08I've got to go.
01:16:08I don't want to go.
01:16:12I don't want to go.
01:16:14Don't worry, Matt.
01:16:16I can't go.
01:16:20You can't go.
01:16:22You can't go.
01:16:22I've got to go.
01:16:31You can't go.
01:16:37I can't go.
01:16:38It's a long time.
01:16:38I can't go.
01:16:40I can't go.
01:16:41No.
01:16:42I can't go.
01:16:42No.
01:16:43No.
01:16:52I love you, X-Way!
01:16:55Well done.
01:16:57Your sister is beautiful today.
01:16:59I'm so proud of you.
01:17:03I'm so proud of you.
01:17:12What are you doing?
01:17:20Bye!
01:17:22Bye!
01:17:46Transcription by CastingWords
Comments