Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
رجل يعيش في بيتي - Episode 16
Transcript
00:00:02That's why our hearts are so complicated.
00:00:06Now it's really our two problems.
00:00:10Why did you want to leave?
00:00:13My father came to the house.
00:00:16It was my house.
00:00:18It was my house.
00:00:18It was my own.
00:00:20I wanted to find myself.
00:00:23What do you think?
00:00:25So?
00:00:26You're going to find myself?
00:00:30I decided to start the house.
00:00:33I don't want to leave here.
00:00:36Here's my house.
00:00:39I'm going to go and make friends.
00:00:42I'm going to make a house in Seoul.
00:00:46I'm going to make a house in Seoul.
00:00:48I'm going to make a house in Seoul.
00:01:01I sure have to find out today.
00:01:04I'm not sure.
00:01:05I am going to check my mother's wife.
00:01:07I'm going to make around.
00:01:09I want to know this place too.
00:01:14I wish I loved a few times.
00:01:20I only能 look for you until you have a kisser.
00:01:21Um?
00:01:24Um?
00:01:25Um!
00:01:29That's what I'm going to do.
00:01:39Oh, my God.
00:01:48Oh, my God.
00:01:50Oh, my God.
00:01:51Let's go.
00:02:08How hard you think I'm here?
00:02:13I'm too hard.
00:02:14I was so happy that you didn't ever leave this place here for me.
00:02:16Then apart from my life, I couldn't do it.
00:02:21But, you're not waiting to be there for a good time.
00:02:24When someone was young to meet with me, you think it can pick up your emotions.
00:02:29But then you can't think it's not my fault.
00:02:32Why...
00:02:32I'm dying to die.
00:02:36It's been a good time because you're a young man.
00:02:44I can't forget it.
00:03:20I'll be right back.
00:03:26I'll be right back.
00:03:27I'll be right back.
00:03:28I'll be right back.
00:03:29I'm not going to eat it.
00:03:31That's what I said.
00:03:32I'm not going to have a family home.
00:03:34I'll be right back.
00:03:36I'll be right back.
00:03:39Look, how are you?
00:03:41I had to think about it.
00:03:43I thought you had to always be a much longer time.
00:03:44I know you've never been to me, but you've never been to a mess.
00:03:49You've been trying to feel a lot easier and not even fun.
00:03:51I've never had a chance that I'm trying to work with you.
00:03:55You're my first wife and the first wife, right?
00:03:57I'm right. I bet you are in a hospital, but you're in a reality-like.
00:04:01I love you. I'm a little more.
00:04:03You are here.
00:04:03I can't make any more.
00:04:06I can't make any more.
00:04:18You can get me.
00:04:21Okay, no, no.
00:04:23You can't get me.
00:04:24I want to get you.
00:04:27You want to get me.
00:04:27I can't get you.
00:04:30I can't get you.
00:04:31I can't get you.
00:04:32Good morning, all you have a meal.
00:04:41How are you eating?
00:04:47I'm not going to eat the food.
00:04:48Oh, my God.
00:04:49You're cooking for a meal.
00:04:52You're going to eat the food.
00:04:54You're going to eat the food.
00:04:56You're going to eat the food.
00:04:58I'm going to talk about you.
00:05:00I'm going to talk about you.
00:05:00You can tell me you're going to talk about it.
00:05:02I'm going to talk about you.
00:05:05I'm going to talk about you.
00:05:07I've met you.
00:05:09Let's eat it.
00:05:09I'm going to talk about you.
00:05:10Then you come out.
00:05:11You look at me,
00:05:13you have a pretty good job in your life.
00:05:25You have a good job.
00:05:26So it's hard to think about thinking about what he does now.
00:05:29He says he does not just leave him alone.
00:05:32He has a lot of obligation.
00:05:34He said that I don't end up because of what he's going to decide.
00:05:36And he says that the president is quite handsome,
00:05:42great, he says.
00:05:46Con Grilera, he's got a lot of money.
00:05:50What do you want to pay for?
00:05:51If there is a need of something, please tell me it.
00:06:05He's a good boy.
00:06:06The father's at the beginning of the day is all hard.
00:06:08He seems like he's all saying.
00:06:11But why can't you say he's a good boy?
00:06:16Why don't you come to the house?
00:06:17What's gonna happen?
00:06:18Okay, I will tell you how.
00:06:21I'll be honest with you.
00:06:22I'll be honest with you.
00:06:27I'll be honest with you.
00:06:28I'll be honest with you.
00:06:29I'm a man of Hongarie.
00:06:31If I'm a woman of Hongarie,
00:06:32I'll be quiet.
00:07:00I'll be honest with you.
00:07:01뭡니까?
00:07:03협박할 게 더 남았어요?
00:07:04비밀장부 원본이에요.
00:07:06이제 협박할 거 없습니다.
00:07:08권덕봉 씨가 권 회장님과 직접 해결하세요.
00:07:13그리고 홍arie 아버님은 언제 나오시는지...
00:07:16권한길 씨나 걱정하세요.
00:07:18나리 씨랑 가족 관계 정리하는 거 힘든 거 알아요?
00:07:21고민 많은 표정이네.
00:07:24그러니까 첫 재판 이겼을 때 멋진 척 하지 말고 새아버지 포기했어야죠.
00:07:29이번엔 절대 안 도와줍니다, 나.
00:07:31도와달라고 안 합니다.
00:07:33그럼 평생 가족 관계 잘 유지하세요.
00:07:35떠나기 싫으면.
00:07:36권덕봉 씨, 나리 씨 어머니한테 미안하지도 않아요?
00:07:40어머니랑 내가 왜 그렇게까지 하는지 잘 알잖아요.
00:07:46아버지랑 싸우는 게 자신이 없어요.
00:07:51나리 씨 포기하기 싫어서 그래요.
00:07:57동네 친구로만 지내요.
00:07:59나도 더는 안돼요.
00:08:15가게 끝나면 데이트하자.
00:08:27가게 끝나면 데이트하자.
00:08:29저 죄송한데 제가 조금 이따가 올 건데 이 책 좀 여기다 꽂아놔도 될까요?
00:08:35그러세요.
00:08:36여자친구를 위한 이벤트 하시나봐요.
00:08:39아, 예.
00:08:41감사합니다.
00:08:41여자친구들
00:09:01둘은
00:09:10둘은
00:09:11Have you come here?
00:09:13Yes.
00:09:14Who?
00:09:15I'm alone.
00:09:16Why?
00:09:34내가 더 잘 만들려고 했는데, 난 만두 뱉는 거 외에는 소질이 없나봐.
00:09:43비행 오가면서 홍나리가 어머니한테 보낸 글들 내가 다 모아놓은 거야.
00:09:50근데 제목은 왜 이래?
00:09:52예전에 창고에 갇혔을 때.
00:09:54국자로 우리 발자국 재던 거 기억나서.
00:09:57이건 남자 발자국.
00:09:59이건 나하고.
00:10:01여기, 창고쪽 여기.
00:10:03이건 내 발자국.
00:10:04이건...
00:10:06딱 걸렸어.
00:10:08여기 발자국 맞잖아.
00:10:12우리 낭만적인 것만 기억하자, 응?
00:10:19이 책은 홍나리가 다시 일 시작하라는 의미로 주는 거야.
00:10:23왜?
00:10:25난 홍나리가 제일 잘하는 일을 하면 좋겠어.
00:10:30요새 방에 앉아서 여행 글 쓰고 있는 거 다 알아.
00:10:33잘 안 되니까 짜증내고 밤에 잠도 못 자고.
00:10:36근데 일하면서 쓴 글은 이렇게 좋잖아.
00:10:39너 자신을 알아.
00:10:40글은 아무나 쓰냐.
00:10:41빨리 본업에 충실해라 이거야?
00:10:43아니, 그런 게 아니라 난 홍나리 글이 좋아서.
00:10:47어떻게 좋은지 말해봐 그럼.
00:10:49나 외국 나가본 적 한 번도 없는데 이거 읽고 상상되고 그랬어.
00:11:00어쨌든 내 첫 책 고마워.
00:11:03나 감동받았어.
00:11:08나 감동받았어.
00:11:25I'm going to go.
00:11:28I got to meet you.
00:11:29I don't need to say anything.
00:11:35But why?
00:11:36I just want to do something.
00:11:44I'm not sure what's going on.
00:11:59I'm not sure what's going on.
00:12:01I'm not sure what's going on.
00:12:02I don't know what's going on.
00:12:03It's not that it's a weird place.
00:12:06And the other person is a good friend.
00:12:07And the other person is a good friend.
00:12:09But what is it?
00:12:11What's not a good friend?
00:12:14What's the feeling?
00:12:17What's the feeling?
00:12:18What's the feeling?
00:12:19I'm just trying to say that you were a good friend.
00:12:25I'm not going to talk to you.
00:12:27I've always been out of here.
00:12:28But I just don't want to ask you,
00:12:32I want to tell you.
00:12:34I don't want to talk about this.
00:12:34Tell me,
00:12:35what I do to say.
00:12:40I'm going to tell you my name.
00:12:41I'm going to tell you the name of the Kwon.
00:12:44I'm going to tell you.
00:12:46Yes.
00:12:46I'm going to tell you.
00:12:48Me?
00:12:51I'm going to tell you your name.
00:12:52I'm going to tell you.
00:12:55Yes.
00:12:57You can't tell us.
00:12:58My father's son, I know.
00:12:59He's a big one.
00:13:02And I'll have it.
00:13:04I'll have it.
00:13:05I'll have it.
00:13:06I can't help you.
00:13:09I'll have it.
00:13:10I can't help you.
00:13:11I can't help you.
00:13:14I can't help you.
00:13:21Because I'm sorry for you.
00:13:23I can't help you.
00:13:24This would be fabulous.
00:13:24I'm not sure.
00:13:26I don't think she's going to be here.
00:13:26I'm going to give you a name.
00:13:31I'm sorry, but it's not me again.
00:13:35I don't think the...
00:13:43I'm thinking about it.
00:13:46I think.
00:13:47I think I'll take it to the next person.
00:13:47I'll take a look.
00:13:49I'll take a look for him.
00:13:50I'll take a look at me.
00:13:51I'll take a look at him.
00:13:53It's okay.
00:13:57I'm sorry.
00:14:01I am sorry.
00:14:03We can't be a father-in-law?
00:14:05I don't think so much about it.
00:14:08Are you?
00:14:14I've been trailing a lot of times.
00:14:17I've been in trouble with you.
00:14:25I helped you.
00:14:30I've been in trouble with you.
00:14:31I'm going to go to bed.
00:14:32I'll go to bed.
00:14:32I'll go to bed.
00:14:32It will be a little too.
00:14:39Why?
00:14:40Why are you?
00:14:52You're a little bit of a hat.
00:14:55I have to take a look at the hat.
00:14:57I've never had a hat.
00:15:01I've never had a hat.
00:15:01I've never had a hat.
00:15:03I've never had a hat.
00:15:03I've never had a hat.
00:15:04Your wife!
00:15:05We had one week or so!
00:15:07I was so lucky!
00:15:10You're okay.
00:15:13You're okay.
00:15:20I'm starving...
00:15:22My wife...
00:15:24My wife...
00:15:24You've always been here...
00:15:29My wife...
00:15:30My wife...
00:15:31My wife...
00:15:39What's this?
00:15:41What's this?
00:15:42What's this?
00:15:43What's this?
00:15:44What's this?
00:15:46Wow.
00:15:47This picture looks like a lot.
00:15:49Here's a building.
00:15:51It's been a building for 20 years.
00:15:56Here's a building.
00:15:57This building is a building for the building.
00:15:59It's not a building for the building.
00:16:01That's not a building for the building.
00:16:04That's not a building for us.
00:16:05This is a building for the Greenland Resort.
00:16:10The village is still working.
00:16:18I've never been to go to the corner of Nari.
00:16:20I've never been to go to the corner of Nari.
00:16:24I've been to the court of Nari.
00:16:26I've heard Nari's and I've been to the court of Nari.
00:16:30I've never been to the court of Nari.
00:16:33What kind of person is?
00:16:35It's a sort of the court of Nari.
00:16:39It's very strange, but it's not true.
00:16:41But I don't know how old I'm at.
00:16:41But I won't be able to get it all in my life.
00:16:45And so I won't be able to get it all in my life.
00:16:52I was like, I'm not a bit nervous about it.
00:16:54I think I'm relaxing for you.
00:16:55I don't have to tell you anything about it.
00:16:57I don't have to tell you anything about it.
00:17:01But I'll show you what we're going to show you on.
00:17:05So, let's go.
00:17:07나리 씨.
00:17:08나리 씨는 그래도 나랑 쭉 동네 친구 해줄 거죠?
00:17:13그럼요.
00:17:18와...
00:17:19이만큼 이게 불법 중축이야?
00:17:21진짜 꼼꼼하게도 괴롭힌다, 어?
00:17:24아...
00:17:31딱 왔네.
00:17:57로봇 대표님.
00:17:58우리 사장님이 품위 지키느라 아무 말도 안 하는 것 같은데
00:18:01그릴랜드에서 자꾸 우리 가게에 태클을 걸어요.
00:18:04뭐야?
00:18:05뭐 하루에 한 번씩 고발을 하는 것 같은데
00:18:07오늘은 불법 중축이랍니다.
00:18:10아, 벌금이 장난이 아니에요.
00:18:12갑니다.
00:18:25네?
00:18:27할아버지 회사 불법 폐기물 관련 자료
00:18:29방송국으로 보내주세요.
00:18:31지금요?
00:18:32그래도 회장님이 아시면...
00:18:35회장님께는 제가 직접 말씀드릴게요.
00:18:52불법 폐기물 매립 사건으로
00:18:54그린랜드 그룹의 이미지에 상당한 악영향이 있을 것으로 예상됩니다.
00:18:59오늘, 그린랜드의 권종현 회장이
00:19:01이 보도와 관련된 기자회견을 가질 예정입니다.
00:19:05회장님입니다!
00:19:06이 사실은 언제부터 아셨습니까?
00:19:08사기 이상하니까?
00:19:10폐기물 매립을 직접 지시하셨습니까?
00:19:12폐기물 매립을 직접 지시하셨습니까?
00:19:14폐기물 매립을 직접 지시하셨습니까?
00:19:15폐기물 매립을 직접 지시하셨습니까?
00:19:17사고 희생자들에 대한 깊은 사죄의 뜻을 전합니다.
00:19:26덕심스.
00:19:28그래도 아버지잖아.
00:19:30힘내.
00:19:32지금 뭐 한 거임?
00:19:34어, 어.
00:19:35오해하지만 오해하지만
00:19:37이거 V.
00:19:38승리에 V 하려고 그랬어.
00:19:41화이팅.
00:19:42힘내.
00:19:43덕심스.
00:19:43국민 여러분이 갖고 있던 기대와 신뢰에 미치지 못했다는 것에 대해서
00:19:50그룹의 회장으로서 책임을 통감합니다.
00:19:54관계 당국과 긴밀하게 협조하여 앞으로 불안 환경에 찬 아이들의 보육사업을 적극 지원할 것을 약속드립니다.
00:20:09고객사업은 어떤 식으로 지원하십니까?
00:20:12삼심만요.
00:20:13삼심만요.
00:20:15삼심만요.
00:20:16삼심만요.
00:20:17삼심만요.
00:20:17네, 회장님.
00:20:18삼심만요.
00:20:23정의로운 척을 했더니 손발이 다 우울거리네.
00:20:25동네 친구, 한 잔 합시다.
00:20:27오, 샴페인.
00:20:35I don't know.
00:21:00은 어떻게 하지?
00:21:05이쁘니까.
00:21:07둘이 뭐해요?
00:21:08동네 친구 뒤따마.
00:21:09내 여자 자랑제.
00:21:15가야겠다.
00:21:17두 사람 보고 있으니까 즐겁지가 않네.
00:21:21아니 근데 두 사람 그렇게 꿀 떨어질 거면서 관계 정리는 왜 안 해요?
00:21:24Then what's your father?
00:21:26You can still have a deal with your father.
00:21:29Are you still going to stay with your father?
00:21:31I'm not gonna lie to you.
00:21:34Because of the way,
00:21:37you're going to lie down.
00:21:38You're going to lie down here?
00:21:40No.
00:21:41I'm not a friend.
00:21:43I'll show you how many people will come from.
00:21:47I'll show you how long.
00:21:53You're not going to be a good thing.
00:21:58You're really good.
00:21:59But we're going to have to do a good thing.
00:22:04Then we have to do a more trial.
00:22:06It's okay?
00:22:19What is it?
00:22:24When you're going to get out of the house, you are looking for the same time.
00:22:27You are looking for the same time.
00:22:29So, you're looking for the same time.
00:22:31You're looking for the same time.
00:22:34Is your mom going to stay away?
00:22:38You look like you are.
00:22:40Why are you looking for the same time?
00:22:42I'm so sorry for that.
00:22:43Why are you doing this?
00:22:45You're doing it.
00:22:46I'm going to go.
00:23:02I'm going to go.
00:23:04Why?
00:23:06Don't you go?
00:23:08Fine.
00:23:11I don't know.
00:23:11I'm so confident.
00:23:13Or a lot of people say.
00:23:17You don't have to tell me.
00:23:19Don't tell you.
00:23:20Don't tell me.
00:23:21Don't tell me.
00:23:21Did you know?
00:23:25That's fine.
00:23:33I'm sorry.
00:23:34I'm sorry to be honest with you.
00:23:37I'm really good at the 권덕봉.
00:23:43The reason is to talk about it.
00:23:49So,
00:23:51we're going to meet with you guys.
00:23:53We're going to meet with you guys.
00:23:54We're going to meet you guys.
00:23:57We're going to meet you guys.
00:23:57Then we'll meet you guys.
00:24:26Oh, you're right.
00:24:30What's your name?
00:24:31You didn't want to come here.
00:24:33He was just here.
00:24:34What?
00:24:36What's your name?
00:24:36I don't want to come here.
00:24:38I don't want to come here.
00:24:40I don't want to come here.
00:24:42I don't want to come here.
00:24:44I don't want to come here.
00:24:48I don't want to come here.
00:24:49Let's go.
00:25:04Have you been here?
00:25:06Yes.
00:25:07Have you been here?
00:25:08Yes.
00:25:08Yes.
00:25:09No, I'm your name.
00:25:12I'm your name.
00:25:13You're my name.
00:25:14I'm your name.
00:25:15I'll wear it.
00:25:17Yes, I'll wear it.
00:25:19What do you need?
00:25:21You can't make it.
00:25:22No, I'll do it.
00:25:27What do you need?
00:25:31Yes, I'll do it.
00:25:38Then he's gonna be the suicide day.
00:25:54The judge.
00:25:56In the hospital, this is a joint of the homestead for the land.
00:25:59Now this is the ground for his death.
00:26:01It will be given to you for a long time.
00:26:04Here, Gondangiel is to be able to get this way to get to this place.
00:26:10The Gondangiel and Gondangiel's marriage is
00:26:12the way to protect the land of the world,
00:26:17the choice of the choice of the choice of the choice of the choice of the choice of the choice
00:26:19of the choice of the choice.
00:26:24신정님의 숭고한 정신을 이해하고 20년 이상 진행된 채무 압박 상황을 고려해 신정님과 고난길의 혼인 무효를 받아들인다.
00:26:57아, 끝났다!
00:27:09너가 누군데? 너가 누군데 자꾸 우리 집은 네 집이래?
00:27:13너 정체가 뭐야?
00:27:19그래서 니가 누군데?
00:27:22전설의 고난길이요?
00:27:25은근 그 별명 자랑스러운가봐.
00:27:27평생 한 여자를 사랑한 전설의 고난길.
00:27:36우리 관계 정리도 됐으니까 호칭 정리할까?
00:27:41호칭 정리 좋아하는 홍나리씨!
00:27:43내가 뭐라고 불러줬으면 좋겠어?
00:27:48아니.
00:27:50자기야.
00:27:54홍나리, 무슨 상상했어?
00:27:57홍, 나 절대 안해.
00:28:01네.
00:28:04홍나리! 어디서?
00:28:07홍나리!
00:28:10홍나리!
00:28:20홍나리!
00:28:27홍나리!
00:28:28홍나리!
00:28:33홍나리!
00:28:35가자!
00:28:45Let's go.
00:28:49But I have a lot of words like that.
00:28:53I've always looked at it and thought about it.
00:28:57Tell me.
00:28:59It's like a word like that.
00:29:01It's like a word like that.
00:29:02Go to the sky, and start to the sky.
00:29:04Let's go to the sky, and start to the sky.
00:29:06And start to the sky.
00:29:08And start to the sky like a flower.
00:29:09And start to the sky like a flower.
00:29:12It's funny.
00:29:16A thing to do now, it's gone.
00:29:21You want to talk about it.
00:29:21It's gone.
00:29:21No.
00:29:32Hongnalie 씨,
00:29:34고난길 씨와 어떤 관계입니까?
00:29:40새아버지입니다.
00:30:02법적으로 우리 관계는 확정됐네요.
00:30:05잘 지내세요.
00:30:33왜 이래?
00:30:35뭐 있어?
00:30:36어디서 무슨 짓을 한 거야?
00:30:42가만히 있어.
00:30:43농부의 발자국 소리처럼 장거리 연애에 필요한 게 뭐라고?
00:30:48바쁘더라도 문자하고 사진 보내고 하트 이모티콘도 보낼 건데
00:30:51난 자주 통화할 거야.
00:30:53그러니까 보고 싶으면 언제든지 와.
00:30:56나 부르면 바로 갈게.
00:30:58기다린다, 지금부터?
00:31:02꼭 따는 사람 같아.
00:31:05내가 모르던
00:31:06화라한 네 목 속에
00:31:09뭔지 화가 났어 밤새는 나.
00:31:12바보야 몰라.
00:31:14정말 몰라.
00:31:16너만 빼고 다 알아 몰라.
00:31:20더 멀어지지 마.
00:31:23날 밀어내지 마.
00:31:25널 쫓는 내 맘 넌 웃음이자.
00:31:28너만 보여.
00:31:31너만 들려.
00:31:33너만 들려.
00:31:34더는 움직일.
00:31:35더는 움직일.
00:31:35사랑해.
00:31:36귓말.
00:31:37그저 알아.
00:31:40날 날 안고 싶어.
00:31:42언젠가 이 맘을 알게 될까.
00:31:48가보야 몰라.
00:32:00짠.
00:32:01타로템이 둘 다 맞았다고?
00:32:04네.
00:32:04나는 올해 아내 남자가 나타난다.
00:32:07난 날 쫓는다고 했어요.
00:32:09와, 신기하다.
00:32:10올해 며칠 남지도 않았는데.
00:32:12선배, 우리도 타로점 보러 가요.
00:32:14넌 나한테 뭐 좀 하자고 하지 마.
00:32:17안녕하세요.
00:32:20자주 뵙네요.
00:32:22고난 계신 갈수록 멋있어지는데.
00:32:25선배도 긴장 좀 해요.
00:32:27갈게요.
00:32:29갈게요.
00:32:32나리 선배 곱게 하고 계속 마중 나오네요.
00:32:35쉬운 일 아닐 텐데.
00:32:37늦은 적도 없어.
00:32:38저런 거 보고 배우면 안 돼.
00:32:40저 둘은 평범한 남녀 사이가 아니야.
00:32:43싸우지도 않을걸?
00:32:47올 때마다 너무 차려입고 오는 거 아니야?
00:32:49그렇게 보여?
00:32:50성공했네.
00:32:51잘 보이려고 엄청 신경 쓰고 나온 건데.
00:32:54누구한테 잘 보이려고?
00:32:55당연히 홍날이지.
00:32:56며칠 못 보다 보는 건데 잘 보여야지.
00:32:59앞으로 이렇게 차려입고 올 필요 없어.
00:33:01그냥 막 입고 와.
00:33:04왜?
00:33:05이뻐서.
00:33:07갑자기 왜 그래?
00:33:08뭐 하루 이틀 이쁜 것도 아니고.
00:33:11무슨 일 있지?
00:33:12나한테 잘못한 거 있어?
00:33:14가게 무슨 일 있어?
00:33:16다시는 이쁘단 말 하지 말아야겠다.
00:33:18가자.
00:33:20나 가고 싶은 데 있어.
00:33:30네 놈 때문에
00:33:33우리 회사 돈 바닥 났어.
00:33:35엄살 피우지 마세요.
00:33:37저도 보는 눈 있어요.
00:33:38저도 보는 눈 있어요.
00:33:49우리 권 대표가 강단이 생겨서 내 마음이 든든해.
00:33:56왜 이러세요?
00:33:59권 대표.
00:34:02내가 너무 잘못했어.
00:34:07내가 서영이를 직접 만나서 무릎을 꿇고.
00:34:11너를 깨지냐고는 돌려놨다.
00:34:15뭐 한두에 맞는 것도 아니고.
00:34:18서영이도.
00:34:19널 못 잊어놓은 것 같고 말이야.
00:34:24제 사생활은 건들지 마시라고 했는데.
00:34:28서영이랑 너랑 결혼을 전제로 서원구로 보고 합병하기로 했어.
00:34:35날 잡자.
00:34:37합병해서요.
00:34:39직원들 정리해고 시키시게요?
00:34:40우리가 무슨 자산사업가야.
00:34:43재단에 들어간 돈 메꿔야 될 거 아니야.
00:34:45회장님.
00:34:46저한테 압듬 잡히신 거 잊으셨어요?
00:34:48그리고 저 사귀는 여자 있어요.
00:34:54아수라 발발타.
00:34:56요즘 그런 거 안 합니다.
00:34:59운명을 점쳐보아요.
00:35:01샤샤샤.
00:35:02자.
00:35:04샤.
00:35:06두 장 빼세요.
00:35:22와우.
00:35:23엄벌리버블.
00:35:24이게.
00:35:251년에 이게.
00:35:26나올까 말까 하는 건데 이게.
00:35:29완성 카드.
00:35:30모든 것을 다 이루셨어요.
00:35:34레전드.
00:35:35고난 결신.
00:35:37전설입니다.
00:35:39자 다음.
00:35:43확장.
00:35:44확장.
00:35:45사업을 확장하시나봐요?
00:35:47그.
00:35:48어떤 사업을 확장하지?
00:35:51일어나.
00:35:52왜?
00:35:52나도 볼래.
00:35:58왜?
00:36:00왜?
00:36:01맞는 거 같은데.
00:36:02아니 애인분이 하신다는데 왜 그러시는지?
00:36:06가자.
00:36:07네?
00:36:09저기요.
00:36:10저기.
00:36:20운명의 연인이로구나.
00:36:23아.
00:36:24부럽네.
00:36:32뭐 할 말 있지?
00:36:35타로점집에서 사업 얘기 왜 그렇게 놀랬어?
00:36:38일단 케이크부터 좀 먹어.
00:36:40달달한 거 먹여놓고 무슨 얘기하려고.
00:36:44집에 와서 하루 푹 쉬면 얘기해 주려고 그랬는데.
00:36:48나 요즘 감정기복도 없고 스트레스도 안 받고 불면증도 없어.
00:36:52그러니까 모든 다 받아들일 수 있어. 얘기해.
00:36:57아버님하고 외삼촌이.
00:36:59안 돼.
00:36:59안 돼 하지 마.
00:37:02또 무슨 사고 치셨구나.
00:37:06말해.
00:37:09홍만도 프랜차이즈 계약을 하셨어?
00:37:18여보, 사람 많다.
00:37:20그렇지?
00:37:21네, 자리 있죠?
00:37:22네, 들어가세요.
00:37:27여보, 사람 많다.
00:37:35네, 자리 있죠?
00:37:36안녕하세요.
00:37:36여보, 맛있다.
00:37:37우리 계약하자.
00:37:39아유, 안녕하십니까?
00:37:45만두가 정말 맛있습니다.
00:37:47아, 그래요?
00:37:49제가 먹은 만두 중에선 최고였습니다.
00:37:52주민등록증입니다.
00:37:53홍성규라고 있죠?
00:37:55아, 네.
00:37:55저, 방송은 보셨습니까?
00:37:58네, 방송에 나왔단 얘기 들었어요.
00:38:00여기 홍 사장님께서 숨어있는 만두 명인을 찾기 위해서 유랑을 하시는 동안 제자들이 방송에서까지 애타게 찾아서
00:38:10여기 사장님께서 그동안의 유랑을 끝내시고 다시 가게로 돌아오시게 됩니다.
00:38:16그래서 이 옷을 입고 인생을 새롭게 출발을 했습니다.
00:38:22아, 그리고 우리 사이 원한 길이라고 맛을 내는 비법을 다 전시를 해드릴 겁니다.
00:38:29자, 찍겠습니다.
00:38:30웃으세요.
00:38:33뭐 그런 일이 있었어?
00:38:36잘됐다.
00:38:37잘되긴 뭐가 잘되니?
00:38:39아버지랑 외삼촌이 한 일 중에 제일 잘한 것 같아.
00:38:43되게 좋은가 봐.
00:38:44그동안 어떻게 참았대.
00:38:46지금은 서울에만 있지만 홍만두가 전국에 있다고 생각해봐.
00:38:50홍보 문구로 난리 났네 홍만두 어때?
00:38:54뭐?
00:38:54고난길 홍나리에 난리 커플의 홍만두.
00:38:59홍만두 쭉 꽃길만 걸읍시다.
00:39:02만두 좋아하지도 않잖아.
00:39:04완전 좋아하게 됐어.
00:39:05만두 빚을지도 모르잖아.
00:39:06내가 배움이 빨라.
00:39:08오늘부터 진짜 열심히 배울거야.
00:39:11난리 났네.
00:39:19내가 서영이를 직접 만나서 무릎을 꿇고
00:39:22니네 깨지냐고는 돌려놓았다.
00:39:25뭐 한두에 맞는 것도 아니고
00:39:28서영이도 널 못 잊어놓은 것 같더라.
00:39:54나한테 전화하면 나랑 사귀는 걸로 알겠다고 했는데.
00:39:57그건 나중에 생각하고요.
00:39:59여주 씨가 잘하는 상황극으로.
00:40:00복수극 한 번만 해줘요.
00:40:02복수극?
00:40:04설마 옛사랑한테?
00:40:06어머 건덕봉 씨.
00:40:08그런 건 찌질이들이 나는 거예요.
00:40:10누구 보고 찌질이래.
00:40:12내가 그럴 것 같아요.
00:40:14그럼 누군데요?
00:40:16아버지요.
00:40:18네?
00:40:19아버... 아버님이요?
00:40:22나 덕봉 씨 아버님 만나요?
00:40:24내가 볼 때 쫌 난리 난리 � denn해 볼까요?
00:40:47자 이것저것 산 영수증이에요.
00:40:53But how are you?
00:40:56I don't think it's enough to put it in your purse.
00:41:00I'm so happy to put it in your purse.
00:41:03You don't want to put it in your purse.
00:41:04You don't want to put it in your purse.
00:41:06You don't have a purse like this.
00:41:07I'll put it in your purse.
00:41:08All right.
00:41:11Let's get it away.
00:41:12It's a long time ago.
00:41:14I'll put it in my purse.
00:41:17Let's get it out.
00:41:19Come on.
00:41:19Come on.
00:41:21You're a little girl.
00:41:21Your wife will come home.
00:41:22You're going to talk to me.
00:41:24Come on.
00:41:29Come on.
00:41:31Come on.
00:41:39Oh, my God.
00:41:44I'm going to get to bed.
00:41:45Hey, how are you?
00:41:46Hello, my name is Doyoji.
00:41:50Wow.
00:41:52So, you're dating me.
00:41:57It's not, it's not.
00:41:59Oh, it's so similar to the same thing.
00:42:04It's so similar to the same thing, right?
00:42:10It's so similar to the same thing.
00:42:16You guys are really dating me?
00:42:17No.
00:42:20Why are you dating me?
00:42:22I don't know.
00:42:23I'm dating you.
00:42:24I'm dating you.
00:42:33I'll go back to you later.
00:42:36We'll go back to you later.
00:42:37I'll go back to you later.
00:42:41Let's go back to you later.
00:42:51I'll go back to you later.
00:42:53You're okay.
00:42:55You don't get me to go?
00:42:56Yeah.
00:42:56Do you have any contact?
00:42:58Yes.
00:42:59Do you want to come back?
00:43:01Yes.
00:43:01Do you have money?
00:43:03Yes.
00:43:04Yes.
00:43:04Do you want to meet another girl?
00:43:05Yes!
00:43:11It's time to learn the summer, summer, summer, summer.
00:43:16It was so long.
00:43:27It was very hard to sell yourα生物.
00:43:31It's hard to leave when you do this.
00:43:32Black people just keep in mind.
00:43:35It's hard to leave.
00:43:37No, we'll get there.
00:43:37It's hard to leave.
00:43:44It's hard to leave.
00:43:47It's hard to leave.
00:43:49It's hard to leave.
00:43:51It's hard to leave.
00:43:52It's hard to leave.
00:43:53Oh my God is there.
00:43:53No matter how long, no matter what you are working.
00:43:56You've been sleeping and enough for helping you with me.
00:43:56That's why I'm angry.
00:43:58But why are you laughing at me?
00:44:00Then it's who it is.
00:44:01It's a simple thing to do with the last time.
00:44:05I think it's a good time.
00:44:09It's a good time.
00:44:10I'm sorry about it.
00:44:11I'm looking for a bit of bread.
00:44:14It's a good time.
00:44:15Why?
00:44:17Why?
00:44:18It's a good time.
00:44:19It's a good time.
00:44:21But it's a good time.
00:44:23지금 날씨 참 좋았어.
00:44:24바다 색깔도 예쁘고
00:44:35미래를 얘기하고 만약에 결혼하면 안은 나을 거야?
00:44:41응.
00:44:42몇 명이나 나갈 거야?
00:44:44둘이나 셋, 한 마리는?
00:44:47Our baby is out of here?
00:44:53We're going to come here, right?
00:44:55We're going to live here.
00:44:56I'm going to go.
00:45:02Let's go!
00:45:03Let's go!
00:45:05Just do it!
00:45:07You're watching it!
00:45:09Let's go, let's go!
00:45:13The best!
00:45:22Today I'm busy. I'm going to go to 터미널로 I'm going to go.
00:45:25Yeah.
00:45:30Good morning.
00:45:32Yes.
00:45:35You look hard to see your face.
00:45:38I'm busy.
00:45:40I'm busy.
00:45:41I'm busy.
00:45:42I'm busy.
00:45:43I'm busy.
00:45:43여자들한테 인기도 많아.
00:45:45권리가 어떻게 알아?
00:45:47홍만두 SNS 안 들어가봤어요?
00:45:56홍만두 프랜차이점이 늘면서 홍만두 가게 오픈한다며 만두 배우러 오는 사람들이 엄청 늘어났어요.
00:46:03거기 고난규 씨랑 같이 사진 찍은 거 좋아요 숫자 좀 봐요.
00:46:06완전 연예인 급이에요.
00:46:07특히 여자 사람들한테는 인기가 그렇게 많아요.
00:46:12선배 전혀 몰랐구나.
00:46:15요즘은 슬기리에서 로봇 박물관보다 홍만두 가게가 더 유명해요.
00:46:29이거다.
00:46:33난 너무 좋아.
00:46:36난 너무 좋아.
00:46:36난규 씨한테 친구도 많이 생기고 바빠지게 너무 좋아.
00:46:39평범한 남자의 삶을 사는 게 진짜 너무 좋아.
00:46:42선배가 좋다니까 나도 좋네요.
00:46:45근데 걱정이다.
00:46:46난규 씨 일에 푹 빠져서 앞으로도 한 1, 2년 휙 지나가 버리면 어떡하니.
00:46:53선배.
00:46:54슬기리에서 외롭게 있지 말고 그냥 서울에 방을 하나 얻는 게 나을 것 같아요.
00:46:59그래.
00:47:01나는 다 좋아.
00:47:03선배가 좋다니까 나도 좋네요.
00:47:05넌 뭐가 좋은데?
00:47:09선배.
00:47:11고난규 씨는 이 세상에 딱 하나 있을까 말까 한 남자예요.
00:47:16다른 여자들이 좋아한다고 질투하지 마세요.
00:47:19누가 질투한다 그래?
00:47:29선배.
00:47:30선배 고마워요.
00:47:31뭐가?
00:47:33선배 때문에 그래도 내가 아주 조금은 성장을 한 것 같아요.
00:47:40사람 안 변해.
00:47:42선배.
00:47:42선배.
00:47:45선배, 그럼 비행자 볼게요.
00:47:47그래, 잘 가.
00:47:56선배, 그럼 비행자 볼게요.
00:48:03그래, 잘 가.
00:48:11반죽 상태와 만두소가 맛의 절반을 차지하니까 좀 수고스럽더라도 반죽은 정성을 쏟아야 합니다.
00:48:18반죽이 가장 잘 된 상태의 감촉을 기억하세요.
00:48:24자, 그럼 버튼을 이어받아 제가 반죽 검사 한번 해볼까요?
00:48:28응?
00:48:30저기요?
00:48:30저기요?
00:48:31네?
00:48:31저를 보셔야죠.
00:48:33룩겟미?
00:48:33응?
00:48:38어이, 고난길이.
00:48:44여긴 뭐, 그대로네.
00:48:55너 여기서 일할래?
00:48:57내가 네 밑에서 일할 것 같냐?
00:48:59그래?
00:49:00그럼 김치만두 먹을래?
00:49:01거기에 두부 들어있는데.
00:49:02김치만두 같은 소리 하고 있네.
00:49:04너나 많이 먹어.
00:49:17내가 마중 나가려고 했는데 터미널에서 전화하지. 아니면 택시를 타고 오든가.
00:49:22안 추워.
00:49:23안 추워.
00:49:24터미널에서 택시 타고 요 앞에서 내렸어.
00:49:29보고 싶었어.
00:49:31얼만큼 보고 싶었는데?
00:49:32응, 많이.
00:49:34많이 얼만큼?
00:49:36어...
00:49:37반죽할 때마다.
00:49:39만두 빚을 때마다.
00:49:40아침에 일어나서 저녁에 잘 때까지 쭉.
00:49:44서울에 방 구할까봐.
00:49:46왜?
00:49:48왔다갔다 하는 것도 피곤하고.
00:49:50집에도 갔고 뭐고.
00:49:52내 시간 좀 가져보려고.
00:49:54안 돼.
00:49:55내가 허락받을 나이는 아니지.
00:49:57새아버지도 아니겠어.
00:49:58절대 안 돼.
00:50:00괜찮은 오피스텔 나왔다던데.
00:50:04그럼 그 방 얻어.
00:50:06내가 거기서 여기로 출퇴근할 테니까.
00:50:11그게 무슨 말이야?
00:50:14커피 마셔.
00:50:17그만 마실래.
00:50:18잠 안 와.
00:50:20더 마셔.
00:50:22싫어.
00:50:22장거리 비행했더니 피곤해.
00:50:34왜?
00:50:38현나리.
00:50:40응?
00:50:43현나리?
00:50:44현나리.
00:50:45현나리.
00:50:46현나리.
00:50:57현나리.
00:51:09현나리.
00:51:13현나리.
00:51:14현나.ất아.
00:51:18뽀뽀.
00:51:22What?
00:51:34What?
00:51:40What?
00:51:43You've been there.
00:51:43I'm going to go to the house.
00:51:45You're going to get a big deal?
00:51:51You're going to get a big deal.
00:51:52I'm going to go to the house.
00:51:58I'm going to go to the house.
00:51:59Okay.
00:52:05You're a fool!
00:52:06Let's get married, let's get married, let's get married!
00:52:54Let's get married!
00:52:56잘 됐다!
00:53:00재밌으셨겠네요.
00:53:07홍나리, 나만 믿어.
00:53:12나만 믿어, 홍나리.
00:53:16고난긴!
00:53:22아니, 왜 그래?
00:53:24미안해, 고난긴. 미안해. 정말 미안해.
00:53:28뭐가 미안하다고 그래?
00:53:29내가 기억 못해서 미안해. 미안하고 고마워.
00:53:36고마워.
00:53:41내 인생의 영광, 한영이.
00:53:43고마워.
00:53:47고마워.
00:53:51고마워.
00:53:52왜 그래?
00:54:16això?
00:54:18pounds short.
00:54:22n
00:54:36Wow.
00:54:56홍라리, 첫 번째 고백은...
00:55:00내가 홍라리를 사랑하는 게...
00:55:03미안해.
00:55:05후회했고, 두 번째 고백은...
00:55:09홍라리, 뭐든 다 할 수 있는 평범한 남자 여자로 만나자.
00:55:16헤어질 수도 있다고 생각했어.
00:55:22마지막 고백은...
00:55:25앞으로 모든 시간을 함께한다는 약속이야.
00:55:41홍라리...
00:55:43나랑 결혼해줄래?
00:55:47그래.
00:55:49우리 결혼하자.
00:55:54말을 잔잔하게 불러.
00:55:55가끔 말야 널
00:56:00힘들거나 지치거나 기다릴 곳이 필요해지면 낯설
00:56:06네가 들으면 어디든지 세상 끝까지라도 불 가을게
00:56:13사랑
00:56:22I'm not going to go to the house.
00:56:23I'm a guy who has to talk to you about it.
00:56:25I'm a fan of my friends.
00:56:27I'm a fan of my friends.
00:56:28What's the name of my friends?
00:56:30I'm a fan of my friends.
00:56:32Hey, I'm a fan of my friends.
00:56:36Why are you so good?
00:56:37You're a fan of my friends.
00:56:38I'm a fan of my friends.
00:56:38Oh, no, no, no.
00:56:41Excuse me.
00:56:42My daughter bought a cake, my daughter's got a piece of cake.
00:56:46Oh, my?
00:56:46I bought a cake.
00:56:47My daughter's bought a cake.
00:56:47It's okay.
00:56:48It's okay.
00:56:56I'm so sorry.
00:57:02Have you ever seen it?
00:57:07I'm going to go.
00:57:08I'm going to sit here.
00:57:11You're still here.
00:57:14You'll go and go again.
00:57:19I'm going to go back to my family.
00:57:21Just let's get started.
00:57:23I'm not sure.
00:57:24We're always like to get out.
00:57:26It's not good for you.
00:57:31It's not good for you.
00:57:34I'll wear a dress for you.
00:57:35This is my style.
00:57:40Okay.
00:57:41Yes, I know.
00:57:46You're going to marry me once again?
00:57:48When it's summer, we'll be just fine.
00:57:53Okay, well, let's get back to you.
00:57:57Who loves one person and the family's history.
00:58:25Hongmandu, Hongnalie.
00:58:27Bonanggil, Hongmandu.
00:58:44And the one who loves anyone,
00:58:47is to walk together as a family.
00:58:55What up, girl?
00:58:59That's right.
00:59:01Come on.
00:59:02잠깐만,
00:59:04요즘 고민 되는 이유 계속 나.
00:59:07너만 보면 confused about you.
00:59:11About you.
00:59:13모두 다 매일 새로워 보여.
00:59:16사실 나 그래서 더 무서워.
00:59:19About you.
00:59:22About you.
00:59:23Oh, oh, oh, oh, oh.
00:59:25말했지?
00:59:26아직 믿어 그 소원.
00:59:28그녀와 같이 다, come on.
00:59:31조금씩 다가갈래.
00:59:33네가 내 힘을 제게.
00:59:34So I can give it on to you.
00:59:37Baby, 하루하루 매일.
00:59:39내 맘 자꾸 바뀌네.
00:59:42너 끝까지 지킬 테니.
00:59:43So why don't you come and tell me what to do.
00:59:49Baby, I'm in love with you.
00:59:51Oh, oh, oh, oh.
00:59:52Everyday, 내 맘에 들어갈래.
00:59:55I'm so confused.
00:59:57Oh, don't behave.
00:59:58Hey, what to do.
01:00:00Baby, I'm in love with you.
01:00:02Oh, oh, oh, oh.
01:00:05See you in the next chapter.
01:00:05Okay.
01:00:05Bye.
01:00:05Bye.
Comments

Recommended