Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
حكاية الثعلب ذو الذيول التسع 1938 - Episode 12
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:12.
00:00:12.
00:00:13.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:16Okay, let's read it.
00:00:19It's...
00:00:20...
00:00:21...
00:00:22...
00:00:22...
00:00:23...
00:00:27...
00:00:28...
00:00:34...
00:00:36...
00:00:36...
00:00:371938년에 너는 약이나 빨고 있지만 그쪽 세상에 난 꽤 많은 걸 갖고 있어.
00:00:42플래트넘 카드에 최신형 안마의자, 안티에이징의 정수인 고주파 마사지기에.
00:00:49아, 우리 집엔 홈시어터도 있다?
00:00:53얘 뭐래냐?
00:00:55글쎄요.
00:00:57뭔지 몰라도 넌 그냥 박탈감을 느끼면 돼.
00:01:00나 잘난 척하는 중이니까.
00:01:02이거 완전 미친놈이네, 어?
00:01:04얘도 이현님이에요.
00:01:08세상은 미친듯이 변해.
00:01:10경성은 아파트 단지가 되고 신들이 깃들 자리는 사라지고 사람들은 더 이상 전설을 믿지 않아.
00:01:18우린 아주 가끔 드라마 속에나 등장하게 돼.
00:01:23그때 가서 후회하지 말고 돌아와.
00:01:27이 시대는 아직 구미호를 산신을 피로로 해.
00:01:33돌아와, 랑이 곁으로.
00:01:37랑이한테 얼마 남지 않은 시간.
00:01:40나 대신 그의 곁을 지켜줘.
00:01:45됐어.
00:01:46어디서 설교실이야.
00:01:48아, 잠깐만, 잠깐만.
00:01:50이건 꼭 보셔야 될 것 같은데요?
00:01:55주신 참 한 가지 빼먹은 게 있는데 우리 집엔 그녀도 있다.
00:02:07그녀?
00:02:08그녀?
00:02:09아, 세상에.
00:02:13아, 아가씨가 다시 태어났나 봐요?
00:02:20심주현.
00:02:23심주현.
00:02:24짐 싸라.
00:02:29돌아가자.
00:02:31경성우.
00:02:42두려워요?
00:02:52두려워요?
00:02:54또 사장님은 한 번도 우리를 버린 적이 없거든요.
00:03:01오실 거예요.
00:03:06분명히 오실 거야.
00:03:30아, 입고 가실래요? 아니면 싸들릴까요?
00:03:36입어봐야지.
00:03:38탈의실은 이쪽입니다.
00:03:51바지가 좀 긴 것 같은데.
00:03:56다리가 짧은 거 아닐까?
00:04:02너구나.
00:04:04총독부 경무국장이라는 놈이.
00:04:06내가 말했지?
00:04:07다시 만나게 될 거라고.
00:04:11정체가 뭐냐, 너?
00:04:16다이탱구.
00:04:20살아선 덕망 높은 스님이었고 전쟁 전에는 본토의 산신이었다.
00:04:25산신?
00:04:26같은 산신으로서.
00:04:29너한테 관심이 많아?
00:04:31나와.
00:04:32같은 산신끼리 한번 붙잡아.
00:04:33음.
00:04:35나 결혼식 하러 가야 돼.
00:04:36죽으면 영혼 결혼식 뭐 그런 거 해줄게.
00:04:39인지를 찾으러 온 거 아닌가?
00:04:41보물은 가져왔어?
00:04:43당연히 놓고 왔지.
00:04:47네가 죽으면 난 보물을 못 찾고 내가 죽으면 넌 인지를 못 찾아.
00:04:52교환하자.
00:04:54공평하게.
00:04:56정규 제대로 안 받았네.
00:04:58너 공평의 뜻을 잘 모르는구나.
00:05:00넌 신문은 좀 보니?
00:05:02니들 나라 잃은 지 28년 됐어.
00:05:04내가 공평이라면 그게 공평이야.
00:05:08금척이랑 수호석 가져와.
00:05:10세상 물정도 전혀 모르시네.
00:05:12금척이자 없어.
00:05:14북쪽 산신이 날려먹었어.
00:05:15남은 건 수호석뿐.
00:05:16그거라도 넘겨.
00:05:18네가 그게 왜 필요하냐?
00:05:20세상 제일 가는 결계를 만드는 물건이라고 들었다.
00:05:23우리 제국은 지금 전쟁 중이고.
00:05:25본토를 지키는 것 또한 내 임무거든.
00:05:28내 임무는 그거 가지고 집으로 돌아가는 거야.
00:05:31오늘 안에 보물을 못 찾으면
00:05:35인지는 죽는다.
00:05:38인지를 찾으면
00:05:40넌 오늘 죽어.
00:05:46꼬리 잡기 시작.
00:05:50수단이
00:05:53꼬치라와 아줌마 데이로.
00:05:57너 방금 뭐라고 했어?
00:05:59인지는 둘 중에 하나만 살 수 있다고 했습니다.
00:06:02어?
00:06:03유 사장님한테 숏과 같은 아이.
00:06:06그리고 이쪽 여자친구가 저희 손에 있어요.
00:06:08둘 중 한 명만
00:06:10살려보냅니다.
00:06:11원하는 게 뭐야?
00:06:12구미호랑 싸워서
00:06:13먼저 보물 가져온 쪽을 풀어드릴게요.
00:06:18원래 이 조선놈들은
00:06:21조선놈들끼리 밥 먹듯 싸우잖아요?
00:06:24죽여버린다.
00:06:25그런다고 될 일 아냐.
00:06:33재윤은 풀어줘.
00:06:35걔 관계없잖아.
00:06:37유 사장님께 기회를 여러 번 드렸어요.
00:06:40번번이 뒤통수를 치셨고
00:06:42무엇보다
00:06:43꼭 한번 보고 싶었어요.
00:06:46그 표정.
00:06:58이럴 시간이 있나 몰라.
00:07:01죽어라 뛰세요.
00:07:03이제 두 분은 라이벌이니까.
00:07:16이 사태를 어떡해요?
00:07:18수호석이랑 인질 중에 선택하라는 거잖아.
00:07:20이원님 우리 여유 좀 살려주세요.
00:07:23네?
00:07:25월식이 오늘이에요.
00:07:27수호석 넘기면 돌아갈 방법이 없어.
00:07:306시간도 안 남았어요.
00:07:31뭐라고 말 좀 해봐.
00:07:34신주야.
00:07:35너 지금 가서.
00:07:36네.
00:07:37뭐부터 할까요?
00:07:38아이스 아메리카노 한 잔만 사와.
00:07:40아요?
00:07:41이 와중에?
00:07:42아.
00:07:43놈이 두뇌 싸움을 걸어왔어.
00:07:44카페인이 시급해.
00:07:51아.
00:07:53어이 맛없어.
00:07:54야 이거 왜 이렇게 쓰냐.
00:07:55사약도 아니고.
00:07:56아.
00:07:56가지가자 하시네 진짜.
00:07:58가자.
00:08:00묘원각으로.
00:08:01묘원각 씨는 가서 신부 데려오고.
00:08:04관계자 전원 집합시켜.
00:08:11너 보물 어디 있는지 알지?
00:08:13이현을 배신할 셈이야?
00:08:16재유한테는 나밖에 없으니까.
00:08:19진돗개가 그래.
00:08:21바보같이 평생 하나의 주인만 섬기면서.
00:08:23뭔 짓을 당해도 내가 올 거라고 믿고 기다릴 거야.
00:08:26이현은 어쩌고.
00:08:28걔 수호소가 없으면 집에 못 가.
00:08:31솔직히 진짜 우리.
00:08:33이현이 여기 남는 거.
00:08:36너나 나나 바라던 일 아닌가?
00:08:42너나.
00:08:43아 사람은 말이야 놔줄 대로 아는 거야.
00:08:47너나.
00:08:48두 분 모두 고민이 많은 거 알겠는데.
00:08:52자 이 자리에서 결정해.
00:08:55놈들이 깔아 놓은 불판 위에서 노란하다가 바싹하게 구워질지.
00:08:59아니면 나랑 같이 그 불판 뒤집어 엎을지.
00:09:08우리는 두 가지 목표를 가지고 이 자리에 모였어.
00:09:12첫째, 인질 둘을 무사히 구한다.
00:09:15둘째, 이 사태의 원흉인 경무국장 일당을 쓸어버린다.
00:09:21우리의 약점은 시간이야.
00:09:24원식은 오후 7시면 끝나.
00:09:26제한시간 안에 애들을 구하고 놈들을 잡아야 돼.
00:09:31앞으로 5시간.
00:09:33누군가 다치거나 죽을 수도 있어.
00:09:37살고 싶으면 지금 빠져.
00:09:44라고 멋지게 말하고 싶은데.
00:09:50난 니들이 정말 필요해.
00:09:54좋아.
00:09:55그럼 지금부터 팀을 나눠서 움직이자.
00:09:57먼저 이쪽은 인질들을 찾는 것부터.
00:10:00어떻게 찾죠?
00:10:02납치된 시간은 대략 10시경으로 추정돼.
00:10:05이 시대는 통행 금지가 없는 시대니까.
00:10:07놈들이 하늘로 솟지 않는 이상 목격자는 반드시 있어.
00:10:11두 분 사진 같은 거 있나요?
00:10:12한 번 알려면 필요한데.
00:10:14없어.
00:10:15나도.
00:10:16내가 그림 좀 그린다.
00:10:18손.
00:10:20어, 쿠키.
00:10:26사람보다 청각과 동체시력이 훨씬 뛰어나기 개들이야.
00:10:29넌 동물과 대화하는 능력이지.
00:10:32자 주목.
00:10:34니들이 이 동네 서열 1, 2, 3 이름에.
00:10:36니가 일이야?
00:10:37그럼 너야?
00:10:39너야?
00:10:39지금부터 경성에서 먹고 사는 집게 떠돌이게 전부한테 전해.
00:10:43이 자를 찾고 있다고.
00:10:48이 자.
00:10:49납치된 건 토중진돗개.
00:10:51같은 개로서 책임감을 갖다.
00:10:55말해봐.
00:11:00너는 잡종이라 순종진돗개 싫어한다고?
00:11:08헌상금이 이만큼 걸렸는데?
00:11:10가.
00:11:12가.
00:11:13가.
00:11:14한다 간다.
00:11:20두목님 사모님이 남치되셨나.
00:11:22우리 마적단 명예를 걸고 찾아내.
00:11:24예.
00:11:25니가 두목이냐?
00:11:26예.
00:11:27죄송합니다.
00:11:28제가 의욕이 넘쳐가지고.
00:11:29꼭 모셔오겠습니다.
00:11:31가자.
00:11:32예.
00:11:33예.
00:11:35이쪽은 경호실장 습격을 준비해.
00:11:37난 여기 정리되는 대로 바로 합류할게.
00:11:40문제는 폭탄만 있고 무기가 없어요.
00:11:43조직이 썩 털려서.
00:11:46따라와.
00:11:55너 뭐 정쟁 나가냐?
00:11:57금 팔아서 모은 거야.
00:11:59언젠간 이런 날이 올 것 같아서.
00:12:02아니 근데 이걸 다 어떻게 갖고 들어가죠?
00:12:05전 얼굴이 노출됐고 호텔 경비가 아주 살벌할 텐데.
00:12:10얘네 있잖아.
00:12:16나한테 니 조선만큼 귀한게 니들 목숨이야.
00:12:21절대 다치지마.
00:12:42전국 승부.
00:12:45전국 승부.
00:12:47전국 승부는 $10.
00:12:50전국 승부는 $10.
00:12:51전국 승부를 제거하는 데이터가 있습니다.
00:12:56Hey, let me open it up.
00:13:03What are you doing?
00:13:06I'm going to go.
00:13:14I'm going to go.
00:13:17Yes.
00:13:18Go ahead.
00:13:22I'm going to go.
00:13:23I'll go.
00:13:24I'll go.
00:13:27I'll go.
00:13:28I'll go.
00:13:29I'll go.
00:13:29Do you know what I'm doing?
00:13:29We're team.
00:13:30I'll go.
00:13:32I'll go.
00:13:35We'll go.
00:13:38I'll go.
00:13:49Okay, let's go.
00:14:03The movement is not as good as it is.
00:14:04We will be able to protect ourselves.
00:14:06Let's go.
00:14:07Let's go.
00:14:08Yes.
00:14:09Yes.
00:14:10Yes.
00:14:11Yes.
00:14:12We'll be able to protect myself.
00:14:17Sir, sir.
00:14:17Yes, sir.
00:14:27Thanks, sir.
00:14:27If so, sir.
00:14:28If so, sir, sir, friends, all you have to bring them to the government,
00:14:31our government?
00:14:32Yes, sir.
00:14:32So it's really good.
00:14:34Yes, sir.
00:14:35If so, sir?
00:14:37Yes, sir, sir.
00:14:42That's why I'm going to go to the plan.
00:14:45I'm going to go there.
00:14:46You're going to go there.
00:14:48I'm going to go there.
00:14:50I'm going to go there.
00:14:58Yes.
00:15:12Yes.
00:15:45Come on.
00:16:13다들 조금만 더 서둘러.
00:16:28현이 월아버지.
00:16:29어 홍주야 할머니 보러 갈래?
00:16:31네 사무소 계시죠?
00:16:33지금 가지 마라 손님은 대.
00:16:35손님? 누구요?
00:16:36그 세상 누군지 몰라도 해지기 전까지 절대 들어오지 말라대.
00:16:40아 몰라요 그럴 시간 없어요.
00:16:42빨리 가요.
00:16:46어이구 저놈의 승주의 머리하고는 어쩐 이렇게 할머니랑 똑같냐.
00:16:51아이유 진신인.
00:17:21아이유 진신인
00:17:26아이유 진신인
00:17:27아 아이유
00:17:38아아
00:17:40할머니
00:17:42천리환 좀 빌려줘.
00:17:43급한 일이야.
00:17:47What?
00:17:49Why are you doing?
00:17:56What?
00:18:02Why are you doing?
00:18:03Why are you doing this?
00:18:05최초의 산신.
00:18:07그 자가 돌아왔다.
00:18:10봉인이 실패했어.
00:18:12그래서...
00:18:15천리안이...
00:18:17놈의 손에...
00:18:21최초의 산신이라니.
00:18:23그게 무슨 말이야?
00:18:25수호석을 미래로 돌려보내야 해.
00:18:29연희한테 가서 전해라.
00:18:31오늘 반드시
00:18:33제 시간에 돌아와야 한다고.
00:18:36책임지고 수호석 가지고 돌아가.
00:18:39그 자가 네 가지 보물을 다 모으면
00:18:43세상에 종말이 온대.
00:18:47종말이라니.
00:18:49무형인.
00:18:51금척으로 그 자가 되살아났다면.
00:18:54무형인.
00:18:55지금은 모르는 편이 나을 거야.
00:18:59애들 납치한 군용 트럭이
00:19:01독립문 쪽에서 사라졌어.
00:19:02그 동네 개들 말이
00:19:03독립운동가들 실어나르던 트럭이래요.
00:19:06독립문, 독립운동가들.
00:19:10서령운용무소.
00:19:11가자.
00:19:12잠깐만.
00:19:13뭐가 좀 이상해.
00:19:14뭐가?
00:19:15애들 위치가 너무 쉽게 노출됐잖아.
00:19:18더 생각할 시간 없어.
00:19:19곧 결혼식 시작이지.
00:19:21이쪽은 나한테 맡기고.
00:19:22넌 경무국장을 끝내.
00:19:23가자.
00:19:26간다.
00:19:28애랑아.
00:19:30옛날에 아버지가 이런 얘기를 한 적이 있어.
00:19:33나한테 동생이 하나 있는데
00:19:36그놈이 언젠가는 나를 뛰어넘을지도 모른다.
00:19:40거짓말.
00:19:42근데 아무리 반쪽이어도 넌 분명히 내 동생이고 어엿한 구미호 일족이야.
00:19:49목숨을 걸고 싸울 일이 있으면 네 스스로를 믿어.
00:19:53내가 너를 믿는 것처럼.
00:19:57어.
00:19:59듣기 싫지는 않네.
00:20:03너도 꼭 살아 돌아가라.
00:20:06아니 저.
00:20:09아니 저.
00:20:09그.
00:20:11지금까지 한 번도 못한 얘기가 있는데.
00:20:15저 사람.
00:20:17다쳐.
00:20:18어.
00:20:20야 미연아.
00:20:21뭐?
00:20:22야.
00:20:24네 신발 놔주고 너 이거 해.
00:20:27그거 신고 죽을 것 같으면 겁나 빨리 도망가.
00:20:32이거 한 종파니까 몸 가려면.
00:20:34한 종파.
00:20:35무슨.
00:20:35이쪽 세상에서 네가 내 한 종파니였어.
00:20:38지구야.
00:20:43야 얼른.
00:20:44출발해.
00:20:46야.
00:20:47야.
00:20:48어.
00:20:49우리도 가자.
00:21:09전까지 sudah.
00:21:21ним잠.
00:21:21호탄은 어디에 심을까요?
00:21:23이곳은 그곳이 낫겠죠?
00:21:24아니.
00:21:25원래 등잔빛이 제일 어두운 법.
00:21:28I'm going to go to the place where I'm going to go.
00:21:37I'm going to go to the place where I'm going to go.
00:21:39Why are you here?
00:21:44Unho, I want you to take care of me.
00:21:47But then my brother?
00:21:50Ah.
00:21:51I'm going to take care of him.
00:21:52I'm going to be a judge.
00:21:54I'm going to be a judge.
00:21:56I'm going to be a judge.
00:21:57I'm going to be a judge.
00:22:06Yeah.
00:22:08Why did you get that?
00:22:10It's a...
00:22:12It's a doctor.
00:22:12Oh, cool.
00:22:17Are you going to go into it?
00:22:19I never thought of it.
00:22:19I would do it.
00:22:23I'm so sorry.
00:22:28You were all right.
00:22:34Everybody's in the field.
00:22:34I don't know.
00:22:35I'm going to go.
00:22:36No.
00:22:37It's all right, man.
00:22:38What are you doing?
00:22:41What's wrong?
00:22:42What's wrong, it's hard to get out of here?
00:22:48What's wrong?
00:22:54What's wrong?
00:22:55It's a thing.
00:23:01What the hell?
00:23:05What's wrong with that?
00:23:05What do you want to do?
00:23:07What do you want to do?
00:23:09No, no.
00:23:10No, no.
00:23:10No.
00:23:11No.
00:23:15No.
00:23:23No.
00:23:26No.
00:23:32No.
00:23:33No.
00:23:40No.
00:23:46No.
00:23:48No.
00:23:50No.
00:23:52No.
00:23:57No.
00:23:58Okay.
00:24:03Yo-ya!
00:24:05Now come on!
00:24:06She's going to kill me.
00:24:09Yo-ya.
00:24:11I'm going to put it on.
00:24:14Oh, you're not...
00:24:17You're not going to die yet?
00:24:18Oh, you've got to die.
00:24:20You're going to tell me?
00:24:22You're going to put your hand on your hand.
00:24:24How do you do it?
00:24:27It's already done, right?
00:24:28It's already done.
00:24:29Let's move on!
00:24:43Let's move on!
00:24:45I'm going to move on.
00:24:50I'm going to move on.
00:24:51I'm going to go!
00:24:54같이 가.
00:25:01미안해.
00:25:02내가 좀 더 빨리 왔어야 되는데.
00:25:07하루 만에 세상을 다 잃은 줄 알았어.
00:25:27She's hiding her.
00:25:30She's hiding she's hiding.
00:25:35She's hiding.
00:25:41She's hiding.
00:25:45Really?
00:25:46No!
00:25:46He's lost my name to the man.
00:25:47He can't tell me!
00:25:48No!
00:25:57I don't believe he's a gun.
00:26:08He can't tell you, he can't tell me.
00:26:15No!
00:26:17No!
00:26:19No!
00:26:21Ah!
00:26:26Ah!
00:26:27Ah!
00:26:28재유야!
00:26:29재유야!
00:26:30재유야!
00:26:32눈 좀 닿아 봐!
00:26:33나야!
00:26:34재유야!
00:26:35재유야?
00:26:39살아있구나!
00:26:40살아있어!
00:26:45재유야, 재유야!
00:26:48살면서...
00:26:49괜찮니?
00:26:50다친 데가 없고?
00:27:01여기 계시면 안 돼요.
00:27:04안 돼요!
00:27:08안 돼요!
00:27:11아!
00:27:14아!
00:27:17아!
00:27:18아!
00:27:19아!
00:27:19아!
00:27:20아!
00:27:30아!
00:27:32재유야!
00:27:32아!
00:27:34아!
00:27:36너 왜 이래?
00:27:39나 홍주야!
00:27:41죽어!
00:27:43죽어!
00:27:44죽어!
00:27:45유재야!
00:27:46죽어!
00:27:47속신 차려!
00:27:49아!
00:27:54하...
00:27:55하...
00:27:56하...
00:27:57하...
00:27:57하...
00:27:58괜찮아.
00:28:00하...
00:28:01다 괜찮아질 거야.
00:28:04하...
00:28:05하...
00:28:07하...
00:28:08하...
00:28:09하...
00:28:09하...
00:28:09하...
00:28:09하...
00:28:14하...
00:28:22하...
00:28:23하...
00:28:25하...
00:28:28하...
00:28:29하...
00:28:30하...
00:28:31하...
00:28:32하...
00:28:34하...
00:28:35하...
00:28:39하...
00:28:43하...
00:28:45하...
00:28:45하...
00:28:47I'll go.
00:28:48I'll go.
00:28:49I'll go.
00:28:49I won't get it.
00:28:51I'll go.
00:28:52I'll go.
00:28:52I'll go.
00:28:53You said he's going to be a fire alarm.
00:28:55I'll go.
00:28:56I'll go.
00:28:58I'll go.
00:29:00Why?
00:29:01Please go.
00:29:03Please go!
00:29:03Please go.
00:29:03Please go.
00:29:06I'm going to die for one of my own.
00:29:25Let's go.
00:29:27I'll go.
00:29:28No, I'll come.
00:29:29No, no, I'll come.
00:29:31No, no, no...
00:29:36No!
00:29:39No!
00:29:40Oh, my God!
00:29:44Oh, my God!
00:29:49Your mother, it's done.
00:29:51She ate a lot of sleep.
00:29:56That's what I want to do.
00:29:59What?
00:29:59She doesn't have to be here.
00:30:02What are you talking about?
00:30:04What are you talking about?
00:30:07What are you talking about?
00:30:08What are you talking about?
00:30:08천덕 각각에서 도착하셨습니다.
00:30:24구신주 이현, 왜 아직도 안 오는 거야?
00:30:37We'll go.
00:30:37Okay, let's go.
00:30:38What's up?
00:30:39Okay, let's go.
00:30:40I'll have to go.
00:30:43Okay.
00:30:45We'll go.
00:30:47We'll go.
00:30:48Let's go.
00:30:50I'll go.
00:30:51I can't wait.
00:30:51I'll go.
00:30:52Did you know what?
00:30:52I can't wait.
00:30:53I don't know how much I've been doing this.
00:30:54I can't wait.
00:30:56I can't wait.
00:31:04I'll take you as soon as soon as soon as soon as soon as soon as soon again.
00:31:06Ya, I'm a 구미호.
00:31:16Bawo.
00:31:17That's why theぶ dove was brought up to you for the Siege Oh.
00:31:21You'll go and go go.
00:31:22You're a good person, don't you, too!
00:31:24You're a good person!
00:31:24Don't you!
00:31:31You can't get out of here!
00:31:33You can't get out of here!
00:31:36You can't get out of here!
00:31:47Oh
00:31:47You're so weak
00:31:50I'm going to wait for the time to wait for the time
00:31:56But it's not a thing
00:31:57I don't want to wait for the time
00:32:00Let's go
00:32:21Oh
00:32:26Oh
00:33:02I'll go.
00:33:04Go!
00:33:05Go!
00:33:19Oh, my God.
00:33:26Oh, my God.
00:33:34Oh, my God.
00:33:35Oh, my God.
00:33:41Oh, my God.
00:33:50어떻게 그 보미호랑 둘이 형제인 거지?
00:33:55나도 오빠가 하나 있거든?
00:33:57아키라라고 나보다 훨씬 약골이야.
00:34:00내가 몇 번 구해줬는데 하다 보니 이런 생각이 들더라.
00:34:05귀찮아.
00:34:06이런 놈은 그냥 도태되는 게 낫지 않나?
00:34:09말은 안 했지.
00:34:12니네 형도 같은 생각일걸?
00:34:15그럼 반쪽인 거네?
00:34:17구미호도 인간도 못된 버러지.
00:34:22사생아!
00:34:23여우가 나은 사생아 아니여!
00:34:25죽여!
00:34:25죽여!
00:34:26죽여!
00:34:27죽여!
00:34:27죽여!
00:34:28죽여!
00:34:29죽여!
00:34:31너는 태어나지 말았어야 했다.
00:34:34뱃속에 있는 날 떼버리기 위해 내부짓이었단다.
00:34:37너와 괴물이란다.
00:34:42박아.
00:34:50안 돼.
00:34:51안 돼.
00:34:52안 돼, 재우야.
00:34:53안 돼, 재우야.
00:34:54왜, 재우야.
00:34:55저 없어도 이런 거 묻히고 다니시면 안 돼요.
00:35:00안 돼.
00:35:03안 돼, 재우야.
00:35:05오시게 돼서 영광이었어요.
00:35:11세상에 버림받은 저희한테 사장님이 얼마나 큰 위로였는지.
00:35:28혼자 있니?
00:35:30나랑 갈래?
00:35:34이러지 마, 재우야.
00:35:36나 두고 가지 마라.
00:35:39힘이 피를 너무, 너무 많이 흘렸어.
00:35:43아니야.
00:35:45너, 너 죽을 때까지 나 하나만 섬기겠다며?
00:35:48너 내가 시키는 거 모두 다 하겠다고 했잖아.
00:35:51그러니까 일어나.
00:35:52일어나!
00:35:57우리 두 벅스한테 앞으로 말하지 마!
00:36:03고마워!
00:36:13
00:36:15같이вор화. 와!
00:36:32No!
00:36:35No!
00:36:38He's done!
00:36:40Shut up!
00:36:42I'm sorry.
00:36:47What are you doing?
00:36:49I don't know how much I am.
00:36:54When you start to fight, I will trust you.
00:37:01I won't be...
00:37:06I'm sorry.
00:37:08Oh, come on!
00:37:09Go!
00:37:13Laura!
00:37:44I can't believe it.
00:37:46I can't believe it.
00:38:04Oh!
00:38:20I know my father had this thing.
00:38:24He had a brother.
00:38:25He had a brother.
00:38:26He had a brother.
00:38:27He had a brother.
00:38:39Let's go.
00:39:18Let's go.
00:39:41Let's go.
00:39:45Let's go.
00:39:46Let's go.
00:39:49Let's go.
00:39:50Let's go.
00:39:51Let's go.
00:39:52살았어.
00:39:55살았어.
00:39:58살았어.
00:40:01살았어.
00:40:03살았어.
00:40:14살았어.
00:40:17살았어.
00:40:20살았어.
00:40:22살았어.
00:40:33살았어.
00:40:45살았어.
00:40:48살았어.
00:40:48살았어.
00:40:52살았어.
00:40:53살았어.
00:40:56살았어.
00:40:57살았어.
00:40:58살았어.
00:41:01살았足.
00:41:04살았어.
00:41:08살았어.
00:41:15살았어.
00:41:16How are you?
00:41:18How are you?
00:41:20How are you?
00:41:23How are you?
00:41:28How are you?
00:41:30How are you doing?
00:41:32How are you?
00:41:34You are all over.
00:41:35Is it gonna be over?
00:41:39It's a good thing.
00:41:40I'm going to give you something.
00:41:41I can't get it anymore.
00:41:44I don't know.
00:41:46I can't get it anymore.
00:41:50I'm sorry, right?
00:41:51But...
00:43:25続きまして、総督閣会よりご祝辞を賜ります皆さま、ご起立ください
00:44:02.
00:44:04.
00:44:05.
00:44:05.
00:44:05.
00:44:05.
00:44:26Thank you so much for joining us.
00:44:28Thank you so much for joining us.
00:44:32What are you doing now?
00:44:34I'm going to give you your name.
00:44:37I'm going to give you your name.
00:44:38I'm going to give you your name.
00:44:39I'm going to give you your name.
00:44:42What?
00:44:48My name is Nanda.
00:44:49My name is Nanda.
00:44:53Nanda.
00:45:10Nanda?
00:45:12Nanda.
00:45:12Nanda.
00:45:12I'll be there, my last one.
00:45:26I'm going to kill him!
00:45:29I'm going to kill him!
00:45:30I'm going to kill him!
00:45:43She has derecho to run out!
00:45:45Time to kill him!
00:45:48He will kill him!
00:45:59I'll kill him!
00:46:00I'll kill him!
00:46:02I will kill him!
00:46:03He's going to kill him!
00:46:10No!
00:46:11He'll kill him!
00:46:19Let's go.
00:46:44뭐 일종의 본복이랄까?
00:46:47니들한테 보여줘야 될 것 같아서
00:46:50우리는 끝까지 맞서 싸울 거라는 거.
00:47:12고맙습니다.
00:47:23고맙습니다.
00:47:29고맙습니다.
00:47:29하죠.
00:47:30고맙습니다.
00:47:41Ah!
00:48:04Let's go.
00:48:38Let's go.
00:49:05Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:42Let's go.
00:49:45Let's go.
00:49:49Let's go.
00:49:52Let's go.
00:49:55Let's go.
00:49:58Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:17Let's go.
00:50:20Let's go.
00:50:33Let's go.
00:50:35Let's go.
00:50:35Let's go.
00:50:37Let's go.
00:50:38Let's go.
00:50:40Let's go.
00:50:41Let's go.
00:50:48Let's go.
00:50:53Let's go.
00:50:55Let's go.
00:51:24Let's go.
00:51:25Let's go.
00:51:25Let's go.
00:51:26Let's go.
00:51:30Let's go.
00:51:30Let's go.
00:51:30Let's go.
00:51:32Let's go.
00:51:34Let's go.
00:51:36Let's go.
00:51:38Let's go.
00:51:44Let's go.
00:51:46Let's go.
00:51:54Let's go.
00:51:55Let's go.
00:52:06Let's go.
00:52:08Let's go.
00:52:08그럼 제가 병원으로 뛰어요.
00:52:13우리 다시 못 만나는 거지?
00:52:22I can't remember.
00:52:25But I can't remember.
00:52:29I can't remember.
00:52:30I can't remember.
00:52:31I can't remember.
00:52:42I can't remember.
00:52:43I'm so happy.
00:52:44I still don't remember.
00:52:50I love you.
00:53:10I don't know.
00:53:10I can't believe that I can't believe it.
00:53:13I can't believe it.
00:53:28I can't believe it.
00:53:29Why can't you see this?
00:53:29I can't believe it.
00:53:31I can't believe it.
00:53:33It's not going to be a problem.
00:53:34I can't believe it.
00:53:35It was a good thing.
00:53:37I can't believe it.
00:54:02You can't.
00:54:03You and I are going to change the world.
00:54:04I'll take you back.
00:54:07I'll take you back.
00:54:12Then you can take me back.
00:54:13I can't tell you.
00:54:16I'll take you back.
00:54:208.15.
00:54:24I've been attacked by the army.
00:54:27We're not going to fall.
00:54:28We're going to have a war.
00:54:30Then you're
00:54:33You can't take a break.
00:54:35I can't take a break.
00:54:36I can't take a break.
00:54:38What?
00:54:42Don't you?
00:54:56Don't you?
00:55:00Don't you?
00:55:02I'm so sorry.
00:55:04I'm so sorry.
00:55:07You're not going to see me.
00:55:09I'm sorry.
00:55:10My hand.
00:55:12I'm sorry, I'm sorry.
00:55:33I'm sorry.
00:55:34I'm sorry.
00:55:41I'm sorry, I'm sorry.
00:55:45I'm sorry.
00:55:55I'm sorry.
00:56:03I'm sorry.
00:56:07You are not the people of this land.
00:56:12You are not the ones you have to die.
00:56:38Oh, I see.
00:56:42I'm sorry.
00:56:45Why do I have to go on a way?
00:56:54You know what I'm doing.
00:56:56But I'm not alone.
00:57:16You're not going to.
00:57:18No.
00:57:19You're not going to.
00:57:21I'm going to feel like I'm going to.
00:57:23I think I'm going to feel like a little bit.
00:57:24But I'm going to be just a little bit.
00:57:25I'm going to be so many more than a man.
00:57:27Yogi.
00:57:29I'm going to go.
00:57:31I'm going to go.
00:57:32I'm going to go for you.
00:57:32I'm going to go.
00:57:33They're all better.
00:57:33All right.
00:57:34Let's all know.
00:57:35You are my brother.
00:57:38You're my brother.
00:57:42Do you have any driver to live here?
00:57:46I'm going to go.
00:57:49I'm going to go.
00:57:57I'm going to go.
00:57:59I'm going to go.
00:58:30What are you doing?
00:58:32I'm not going to get you.
00:58:39Don't get out.
00:58:40Don't get out.
00:58:42Don't get out.
00:58:43Let's go!
00:58:47Some people, here.
00:58:47They're killing me.
00:58:49They're killing me.
00:58:55What did you do?
00:58:57Why are you coming out, here?
00:59:02What?
00:59:02You come back, here's your life.
00:59:02If you're not a bad person, you're not a bad person.
00:59:07You can't do that anymore, here.
00:59:09This is how long you can tell me.
00:59:09You can't do it, here's your life.
00:59:12Please, come on.
00:59:13I'm going to kill you.
00:59:25Come on!
00:59:40I'm too late.
00:59:42It's not very accurate timing.
00:59:45We are.
00:59:48We are.
00:59:50We are.
00:59:57Yes.
00:59:58He's a promise.
01:00:03He's a promise.
01:00:10He doesn't have a promise.
01:00:14He's a promise.
01:00:15What's he doing?
01:00:16What do you think?
01:00:19What do you think?
01:00:20I will take a dream.
01:00:23I will be able to live in the future.
01:00:31I will be able to find you.
01:00:34I will be able to find you.
01:00:42I'll kill you.
01:00:45I'll kill you.
01:00:45Let's go.
01:00:50I'll kill you.
01:00:59Thank you, 전부영.
01:01:02I'll kill you.
01:01:03하나 묻자.
01:01:05왜 날 구했어?
01:01:07이유가 필요하냐?
01:01:09우리가 서로 구하는데.
01:01:13우리 이제 다시 친구인 거다.
01:01:28고맙다.
01:01:31여기 있어.
01:01:32안 Sarah is really a girl and I'll have the best.
01:01:35we will love you.
01:01:41I'll kill you.
01:01:42그럼 해.
01:01:46I'll kill you.
01:01:47I'll kill you.
01:01:48I'll kill you.
01:01:48I'll kill you.
01:01:54빨리 그럼.
01:02:00빨리.
01:02:08Oh, my God, there's nothing to do with it.
01:02:10Oh, my God, there's nothing to do with it.
01:02:12Oh, my God, there's nothing to do with it.
01:02:18So, do you have to go?
01:02:26Okay, let's go.
01:02:31Okay.
01:02:32Look, what's your face?
01:02:33I'm so hungry.
01:02:35You're hungry.
01:02:37You're hungry, you're hungry, you're hungry.
01:02:39You're hungry.
01:02:40Prefizement, you're hungry, you're hungry, you're hungry.
01:02:41Why are you hungry?
01:02:43It's all about my heart, but I'm just going to ask you what you're doing.
01:02:47You're going to ask me about it.
01:02:50I was going to ask you about it?
01:02:52I'm going to ask you about it.
01:02:57I'm going to ask you about it.
01:03:05You've got to ask me about it.
01:03:06Oh, my God.
01:03:15He hasn't been in contact with me yet.
01:03:22He's going to go.
01:03:42I don't know what to do.
01:03:43I got it!
01:03:53I'll be right back.
01:03:55I'll be right back.
01:03:58I'll be right back.
01:04:01You're not even if you're a good guy.
01:04:05So because of each other, I really like that.
01:04:06You're not saying that you're fine.
01:04:17Even if you've heard of me, I want to have a good job like that.
01:04:25I'm going to take care of my clothes.
01:04:28Don't forget about it.
01:04:40It's not easy.
01:04:43It's not my brother.
01:04:46I'm sorry.
01:04:47I was so sorry to leave the house.
01:04:49I'm sorry.
01:04:53I'm sorry.
01:04:54I'm sorry to die.
01:04:59I'm sorry to die.
01:05:03You know what?
01:05:08I'll go.
01:05:19I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
01:05:45I'm going to go.
01:05:47You're going to go.
01:05:56I'll go.
01:06:26Let me see you next time.
01:06:27Let me see you next time.
01:06:30Let me see you next time.
01:06:31I can't wait until soon.
01:06:34I'll have to go.
01:06:38Anything else?
01:06:40What if you're alive?
01:06:41What if you're alive and you are alive?
01:06:49I can't wait.
01:06:53It's time to stay alive.
01:06:58I'm so glad to have just lived here.
01:07:03So I've decided to do it.
01:07:07I'll do it.
01:07:08That's it for me to be an AMY.
01:07:11I'll continue.
01:07:13Was it a time when he knew about you?
01:07:24Okay.
01:07:25I'm not sure how to get your own rules.
01:07:27I'm not sure how to get your own rules.
01:07:29I'm not sure how to get your own rules.
01:07:55I can't wait to see you in the middle of the day, but I can't wait to see you in
01:08:02the middle of the day.
01:08:21I'm going to send you this to my aunt.
01:08:36She taught me to go to my aunt.
01:08:47I love you.
01:09:15I was out of time.
01:09:16There was a girl who was a girl who was a man who was a girl.
01:09:20He was a girl who was a girl to the girl.
01:09:25And she was the same.
01:09:27She was the same.
01:09:29She was the same.
01:09:32She was a little bit of a complex.
01:09:35She was the same.
01:09:35It was a lot of people who didn't get through it.
01:09:38You are so much, my brother.
01:09:42Your heart is so important.
01:09:43I will be able to know your heart and hope.
01:09:49I will not be able to forgive you.
01:09:50I will not be able to forgive you.
01:09:53I will be able to forgive you.
01:10:33I don't know.
01:10:35It's like a world that's coming.
01:10:40It's a world that's not going to change.
01:10:44Why? Why?
01:10:49Why?
01:10:51Why?
01:10:52Why?
01:10:52Why?
01:10:53On my way, come on.
01:10:58We're all together.
01:11:02We're all together.
01:11:03And we're all together.
01:11:06We're all together.
01:11:13It's just a lot of people.
01:11:19I didn't care what we were.
01:11:19It's passed away from us.
01:11:23I'll be here at the University of the University of the University of Korea.
01:11:33I'm going to go to my house.
01:11:36Let's go!
01:11:37I'm going to go!
01:11:47Let's go!
01:11:49Always with you.
01:11:58Kunza금으로 주신다고요?
01:12:01이걸 다?
01:12:03불 지필 때도 큰 장작부터 넣으면 불이 안 타.
01:12:06밑불이 있어야지.
01:12:09열심히 해보셔.
01:12:22하나.
01:12:23하나.
01:12:26둘.
01:12:29하나 뒤에.
01:12:31안녕히 가셨어요.
01:12:35다시.
01:12:36하나.
01:12:37하나.
01:12:40셋.
01:12:43셋.
01:12:44셋.
01:12:44네.
01:12:47그래, 인어 아가씨.
01:12:49우리 집안에 대해서는 얘기 좀 들었나?
01:12:53우리 가문으로 말할 것 같으면 말이야.
01:12:564대 산신 중에서도 무려 이 백두대간 산신을 배출한 명문가로서.
01:13:01아이, 똑같은 말을 몇 번을 해.
01:13:0513번밖에 안 했고.
01:13:07아이, 뱉어.
01:13:09아이, 그냥 보이는 것만.
01:13:11묘흥각의 새로운 객식구는 금단 증상과 싸우고 있다.
01:13:16이랑이 어린 시절에 빚이라도 갚듯 그런 형을 돌보고 있지만 낳기 싫지만은 않은 눈치다.
01:13:28밥 더 가져와.
01:13:30네.
01:13:36어떻게 사장님 폭식이 도졌어.
01:13:38이 형님 가고 외로우신 거지.
01:13:43어제는 소 한 마리를 잡아주셨어요.
01:13:50시련의 충격 때문이라는 소문이 돌았지만 그렇게 믿는다면 오산이다.
01:14:00이랑이의 구리를 받아 Minister $100,000입니다.
01:14:08어차피 베일 팬� duh, ID nothing can take for sure.
01:14:26분단 증상
01:14:27You're the king of the US.
01:14:32I'm a former local leader.
01:14:39I'm going to go.
01:14:57You're going to have time to go to the place where you're going.
01:15:03You're going to walk on any time now?
01:15:08You're going to walk on your own?
Comments

Recommended