Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Aterrizaje de emergencia en tu corazón (en español) - Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:00:12Te dije que no te acercaras.
00:00:15No quiero que me veas la cara así.
00:00:23El año que viene.
00:00:26Y el siguiente.
00:00:33Todos serán lindos.
00:00:37Porque estaré pensando en ti.
00:00:40Estaré agradecido de que hayas venido a este mundo.
00:00:45Agradeceré.
00:00:48Que la persona a la que yo amo sigue con vida.
00:00:54Por eso tu cumpleaños.
00:00:57Siempre será un lindo día.
00:01:00Toda la vida.
00:01:06Toda la vida.
00:01:10Toda la vida.
00:01:18Toda la vida.
00:01:19Toda la vida.
00:01:27Toda la vida.
00:01:29Toda la vida.
00:01:33Toda la vida.
00:01:35Toda la vida.
00:01:36Toda la vida.
00:01:36Toda la vida.
00:01:36Toda la vida.
00:01:36Toda la vida.
00:01:37Toda la vida.
00:01:37Toda la vida.
00:01:39Toda la vida.
00:01:43Oye, nadie planea llorar.
00:01:46Las lágrimas salen de sorpresa.
00:01:49Yo no quiero que llores tú sola.
00:01:53John York ya lloré hoy suficiente.
00:01:56Fue como una vacuna.
00:02:08Escuche, de casualidad,
00:02:12oye, ya deja de complicar todo para tu padre.
00:02:18Vuelve a casa.
00:02:20Yo me voy a encargar de eso.
00:02:23Hay algo que se llama síndrome de Bambi.
00:02:29Cuando un ciervo pequeño se encuentra con humanos,
00:02:36lo acarician porque es tierno y pequeño.
00:02:41Pero cuando la gente se va,
00:02:44el cervato no puede volver con su familia.
00:02:49Debido a que tiene
00:02:52el olor a humanos en él,
00:02:56su familia lo rechaza.
00:03:00El cervato es rechazado por su grupo.
00:03:03Y muere solo.
00:03:09Temes que sea rechazado y abandonado por mi propio grupo.
00:03:15Por mi familia.
00:03:17Cuidaré de mí misma.
00:03:20Por favor, confía en mí.
00:03:22En mi mundo,
00:03:25usaré mi estatus,
00:03:26a la gente, el dinero y todo lo demás
00:03:28para poder protegerme.
00:03:31Chocho el gano.
00:03:33No.
00:03:35Ninguna persona
00:03:38podrá acabar conmigo.
00:03:40Por favor, créeme.
00:03:45Vuelve a casa,
00:03:46John Jok.
00:03:50Vuelve a tu mundo.
00:04:02¿Esta no es la primera vez
00:04:04que la vemos llorar?
00:04:05Así es.
00:04:06Cuando ella cruzó la línea de alto al fuego,
00:04:08no lloró.
00:04:09Cuando la atraparon en el bote de contrabando,
00:04:12no lloró.
00:04:13Cuando no pudo escaparse por el aeropuerto,
00:04:15no lloró.
00:04:16¡Qué valiente!
00:04:22Oye, ¿qué tanto nos escuchaste?
00:04:25¡Wow!
00:04:29¿En dónde estarán?
00:04:31¡Ay!
00:04:32Espero que hayan huido
00:04:33a donde nadie los encuentre nunca.
00:04:37Oye, no digas algo tan peligroso.
00:04:39Los Juegos Mundiales Militares
00:04:41terminarán en solo unos días.
00:04:42Tenemos que volver con John Jok
00:04:44antes de esa fecha.
00:04:46Lo siento.
00:04:48No se inmutó.
00:04:49Cuando le dije que la iba a sepultar
00:04:51y verla llorar así
00:04:54me alteró un poco.
00:04:57Saldré un segundo.
00:05:07¿Qué haces aquí?
00:05:09Solo me preocupé.
00:05:10¿Te encuentras bien?
00:05:12Estoy bien.
00:05:13Entremos.
00:05:14Bueno,
00:05:15todos están preocupados
00:05:16y esperándote.
00:05:44yo estaba algo alterada.
00:05:47por la sorpresa.
00:05:49Lo siento.
00:05:50Está bien.
00:05:53¿Se preocuparon por mí?
00:05:56¡Ja!
00:05:56Nadie se preocupa por ti.
00:05:58Pio Chisoo,
00:06:00no esperaba nada de ti.
00:06:04¿Quién eligió el pastel?
00:06:07¿De dónde sacaron un pastel tan feo?
00:06:17¿Bueno, las velas?
00:06:18Sí.
00:06:19Sí.
00:06:20Sí,
00:06:21lo vi en las telenovelas.
00:06:22Es la primera vez que enciendo velas
00:06:24en un pastel.
00:06:27Ahora apaguemos las luces.
00:06:40¡Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños, feliz cumpleaños,
00:06:56que recibe este ramo de flores, feliz cumpleaños, feliz cumpleaños, feliz cumpleaños a ti.
00:07:05¡Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños, feliz cumpleaños, feliz cumpleaños.
00:07:20¡Felicidades!
00:07:24Les estoy enseñando muchas cosas.
00:07:27Bueno, cierren los ojos y piensen en lo que más desean en esta vida.
00:07:35Cuando soplemos las velas, se hará realidad.
00:07:49Bien, ¿ya lo pidieron?
00:07:54Vamos a soplarlas.
00:07:56Uno, dos, tres.
00:08:02¡Mis mejores deseos!
00:08:04¡Gracias!
00:08:06¡Muchas gracias!
00:08:09¡Mujer!
00:08:21¡Pasa!
00:08:25Hola, espero no molestarte.
00:08:28No.
00:08:29¿Qué sucede?
00:08:33¿Y eso?
00:08:34¿Para mí?
00:08:36¿Mi regalo?
00:08:39Es un regalo, sí.
00:08:40Nada importante.
00:08:45No importa.
00:08:46Ven, dámelo.
00:08:48Déjame decirte que no representa nada, ¿está bien?
00:08:53No quiero que le des un sentido muy especial.
00:08:56Está bien, dámelo.
00:08:59Cuando supe que era tu cumpleaños, tenía que hacer algo.
00:09:02Y como tenía un poco de tiempo libre, yo pensé en esto, y lo compré, sin una idea en mente.
00:09:13Si te parece algo inútil, tú puedes empeñarlo sin problema, no me molesta en lo absoluto.
00:09:19Estás sudando mucho.
00:09:24Hace calor.
00:09:38Hace calor.
00:09:46Creo que me queda...
00:09:49Creo que me queda...
00:09:54Perfecto, en el pulgar.
00:09:58Ese es mío.
00:10:11Son anillos de compromiso.
00:10:15¿Acaso es la primera vez que un hombre te hace un regalo?
00:10:18No debiste quitármelo.
00:10:20Si esperabas...
00:10:23Te lo habría puesto.
00:10:30Cielos, cuando dijiste que no saliste con nadie, no era broma.
00:10:38¿Dónde lo aprendiste?
00:10:40A acelerar tanto mi corazón.
00:10:43Cielos, cuando dijiste que no saliste con nadie, no era broma.
00:11:12Este es el anillo más lindo.
00:11:16Y no me lo quitaré, nunca.
00:11:20Puedes hacerlo.
00:11:23Te recordaré siempre.
00:11:27Pase lo que pase.
00:11:42Sinceremos, cuando dijiste que no saliste con nadie, no hay veces para perderte.
00:12:14No se puede avanzar, está bloqueado.
00:12:16Pero, ¿cómo que está bloqueado?
00:12:18Tome, bueno.
00:12:22Bueno, dígame por qué será que está bloqueado el camino.
00:12:26¡Santo Dios!
00:12:28No esperábamos verla por aquí.
00:12:32¿Cómo están ustedes?
00:12:33Bien.
00:12:34Nos alegra verla.
00:12:36Tengo muchas preguntas que hacerle.
00:12:39¿Sí?
00:12:39El apartamento está listo hace ya un tiempo.
00:12:42¿Por qué no vienen los recién casados aún?
00:12:45Como probablemente saben, Johnny Oak tuvo una urgencia de manera repentina en el puesto fronterizo.
00:12:52Creí que lo sabían.
00:12:53¿En serio?
00:12:56Bueno, es que vi a un hombre extraño entrar a la casa no hace mucho.
00:13:03Y como residenta de este vecindario, creí que debía ir a verlo por la seguridad de nuestra gente.
00:13:10Casi se me olvida.
00:13:12Que tengan un feliz año nuevo.
00:13:15No era necesaria falta.
00:13:18El hombre que vieron aquí es mi querido sobrino, Alberto. Así se llama.
00:13:25¡Alberto!
00:13:25Llegó hace poco de Europa cuando recibió el llamado de la nación.
00:13:30Le dije que se quedara en Pyongyang, pero insistió en quedarse aquí porque extrañaba mucho el campo.
00:13:36Ya veo.
00:13:36El aire de aquí es mucho mejor.
00:13:40Sí.
00:13:41Sí, Joaquín.
00:13:44Tiene prisa.
00:13:47Tiene mucha prisa.
00:13:50Creo que ese no es su sobrino.
00:13:53¿Quién será?
00:13:55¿Amante?
00:13:58Creo que va a correr sangre.
00:14:13¿Cómo está?
00:14:15¿Alberto?
00:14:16Sí, soy Alberto.
00:14:18Ya nos habíamos conocido.
00:14:20Suegra.
00:14:21¿Dijiste suegra?
00:14:22Estaba pensando en ir a verla a Pyongyang personalmente.
00:14:26¿A mí?
00:14:27Claro.
00:14:28Que haya venido hasta acá me honra profundamente.
00:14:33Dime, ¿Dan está aquí?
00:14:34Sí.
00:14:35Está ahí.
00:14:37Pero tomó vodka hasta el amanecer y se durmió.
00:14:40¿Qué dices?
00:14:42Iba a despertarla y darle algo de sopa de abadejo.
00:14:48¿En serio?
00:14:52¿Será que Dan no le avisó que pasaría la noche afuera?
00:14:58Su teléfono estuvo apagado todo el día.
00:15:02¿De verdad?
00:15:03Debió estar muy preocupada.
00:15:06Yo, yo, yo...
00:15:07Bueno, estaba preocupada.
00:15:11Yo me disculpo en su nombre.
00:15:14Y por favor, no regañe mucho a Dan.
00:15:21Dime, ¿dónde demonios está Dan?
00:15:23Ah, está en la habitación.
00:15:24¿Ahí?
00:15:28¡Vaya!
00:15:29¿En serio?
00:15:30¡No puedes ir!
00:15:32¡Despierta ahora mismo!
00:15:38¿Qué crees que estás haciendo?
00:15:47Suegra, ¿aún no ha cenado?
00:15:50Por favor, venga a comer.
00:15:57Todos estos platos me resultan conocidos.
00:16:01Creo que estaban en mi refrigerador hasta ayer, ¿no es así?
00:16:10Siempre es necesaria la luz de las velas.
00:16:16Escuché que eres ciudadano británico.
00:16:19Dime, ¿qué hacen tus padres?
00:16:22Mamá...
00:16:22Mi papá tenía una empresa, pero falleció hace mucho.
00:16:26Mi mamá se volvió a casar y no la veo hace 17 años.
00:16:32¿En serio?
00:16:35Bueno, quiero saber qué tipo de relación se supone que tienen tú y Dan, Alberto.
00:16:41Solo soy yo.
00:16:43Me enamoré...
00:16:45perdidamente de Dan.
00:16:48Sé...
00:16:48que a ella le gusta otro hombre.
00:16:51Y está...
00:16:52comprometida con él.
00:16:54¿Qué te gusta...
00:16:57de mi hija?
00:16:58Me gusta mucho su disciplinada firmeza.
00:17:02Y la elegancia noble que ésta acarrea.
00:17:07Su gran seguridad que la hace fuerte por todas esas cosas.
00:17:12Creo que es algo que heredó de su madre.
00:17:20Me agrada.
00:17:22Él se dio cuenta de que tu elegancia la aprendiste de tu querida madre.
00:17:26Es un hombre muy sabio.
00:17:30Que conoce muy bien a la gente.
00:17:33Mamá, no es lo que crees para nada.
00:17:35Pero él te cargó hasta casa y vi que pasaron toda la noche juntos en la casa que te compré
00:17:41aquí.
00:17:42Ya te lo había dicho.
00:17:43Lo dejé quedarse porque tiene un problema.
00:17:47Entonces...
00:17:47Dime, cuando John York vuelva, ¿te casarás igual con él?
00:17:52¿Y por qué no?
00:17:54Estoy comprometida con John York.
00:18:14¿Qué rayos?
00:18:20Eres tú.
00:18:22¿Quién eres?
00:18:24Tú lo sabes.
00:18:25Ah, sí, sí.
00:18:27Ya recuerdo.
00:18:28Hablamos por teléfono.
00:18:38En vez de ir a nuestra reunión, enviaste a otros.
00:18:41Ah, tuve una urgencia ese día.
00:18:44No debía serlo.
00:18:45Fue un error.
00:18:46Lo siento mucho, señor.
00:18:48Gusunjun me dijo que eres un talentoso intermediario en quien no se puede confiar.
00:18:54Dada la naturaleza del trabajo, pongo gente en contacto sin necesidad de tener deslealtad.
00:19:03Tú no tienes que serme leal.
00:19:05Solo debes responder a mis preguntas.
00:19:09Oye, tengo una pregunta.
00:19:11Parece que los Juegos Mundiales terminan dentro de cinco días.
00:19:16¿El autobús del equipo regresa al norte ese mismo día?
00:19:19Sí, tenemos que subir a ese autobús como sea.
00:19:24Entiendo.
00:19:27Para John York, la mejor opción sería tomar ese autobús de regreso.
00:19:33El padre del capitán tomó medidas a pesar de los riesgos.
00:19:39Pero si él no regresa ahora, no podrá protegerlo más.
00:19:45Quedarse no sirve de nada.
00:19:50Regresará como sea.
00:19:54¿Te dijo que no fueras?
00:19:56Así es.
00:19:56Ella dijo que se iba a encargar de la limpieza por ahora.
00:19:59Hace unas dos semanas que no voy hasta su casa.
00:20:03¿Dices que Jun Seri lava su ropa y limpia toda su casa sin una empleada?
00:20:20Hola, Seri.
00:20:22¿Qué haces?
00:20:23Estoy limpiando.
00:20:25¿Con esa cosa?
00:20:29Oh, hay tantas cosas interesantes en Corea del Sur.
00:20:34Yo les compraría lo que fuera si pudieran llevárselo.
00:20:43Esto es como una tarjeta mágica.
00:20:47La gente le dice TM.
00:20:50¿Qué significa eso?
00:20:51Tarjeta de mamá.
00:20:52Como es la tarjeta de Seri, le diremos TS.
00:20:56Ya, ve al grano.
00:20:57¿Qué es lo que quieres que hagamos?
00:20:59La TS no tiene límite.
00:21:01Pueden comprar lo que quieran con ella.
00:21:04¿Es en serio?
00:21:05Ah, solo mírenla.
00:21:07¿No me crees cuando te digo que haré que te quedes sin nada en un futuro?
00:21:11No.
00:21:12Adelante, gasta toda mi fortuna.
00:21:15Hagan algo con esa ropa que usan.
00:21:18¿Y tú eres el peor?
00:21:20Ah, esto me vuelve loca.
00:21:22Son como terroristas de la moda.
00:21:25¿Terroristas?
00:21:26¿Quién te crees que eres?
00:21:28No somos terroristas.
00:21:29Escucha, no somos así.
00:21:34El terrorista de la moda no tiene que ver nada con el terrorismo.
00:21:38Significa que no tienes sentido de la moda.
00:21:41¿En serio?
00:21:44Pero claro que tenemos sentido de la moda.
00:21:47Claro que no.
00:21:48Así que hagan un esfuerzo.
00:21:50Antes de que ustedes se marchen, quiero darles un regalo muy especial.
00:21:56Compren todo lo que hayan soñado con tener, comer o usar.
00:22:00Todo lo que quieran.
00:22:02Asegúrense de eso.
00:22:04¿Sí?
00:22:11Chisoo.
00:22:14Oye, oye, oye.
00:22:15A primera vista, Corea del Sur parece rico, pero los mercados revelan la verdad de todo esto.
00:22:22¿Los pantalones?
00:22:23Todos están rotos y llenos de agujeros.
00:22:27Debieron ponerles parches antes de venderlos.
00:22:31Creo que la gente los usa así. Ese es el estilo.
00:22:33¡Ay! ¡Sí, estilo!
00:22:35Se te enfrían las rodillas.
00:22:38¿Qué es esto?
00:22:51Yo quiero los mismos también.
00:22:58Oye, ¿te gusta eso?
00:23:01Uno de cada color.
00:23:02¿No? Pide diez.
00:23:04¿En serio?
00:23:06A mis hermanos les encantaría esto.
00:23:09Claro que sí.
00:23:10Solo cuestan...
00:23:13¿Cinco?
00:23:16No es barato.
00:23:17Olvídalo.
00:23:18Cómpralos.
00:23:19¿Te gusta alguna prenda de aquí?
00:23:21Hay tantas cosas interesantes que no sé qué elegir.
00:23:26Esto...
00:23:30Es lo que quiero.
00:23:33¿Cómo se mueve?
00:23:34Míralo.
00:23:47¿Qué es lo que están haciendo?
00:23:51Esos son mendigos.
00:23:53Ya lo sabía.
00:23:55Aquí hay mendigos por todos lados.
00:23:57Yo quiero...
00:24:00Ropa como esa.
00:24:06Ropa.
00:24:08Noticia.
00:24:21No.
00:24:23No.
00:24:24No.
00:24:25No.
00:24:31La decisión de Seri y su presidencia. Discutámoslo de nuevo.
00:24:36Ese orden del día fue rechazado cuando volvió la Presidenta Jun.
00:24:40¿Qué tal si ciertas faltas de la Presidenta Jun le impidieran seguir a cargo de la empresa?
00:24:48¿Eso qué significa? ¿Quieren saber dónde estuvo la Presidenta Jun? ¿Cuándo desapareció?
00:24:56No sé qué quiere decir. Me estoy enterando.
00:25:05¿Quieres apuñalarla por la espalda en cuanto regrese? Eres increíble. Trabajo. Para que su hijo sea exitoso.
00:25:14Si me ve como una maldita, me sentiría decepcionada.
00:25:19Una madre no sacrifica a su hija por el éxito de su hijo.
00:25:24Sé bien dónde estuvo Seri. Y también sé que tú y Sejión evitaron que escapara antes.
00:25:30Mi esposo también sabe eso.
00:25:34¿Sejión viajó por trabajo? Dile que vuelva enseguida. Vayan a la casa.
00:25:45No. Anoche Chan Sangue publicó algo en sus redes que evidentemente iba dirigido a usted, señorita.
00:25:51Un momento.
00:25:54Observe.
00:25:58Debe ser para otra.
00:26:00Qué bueno que volvieras a salvo. Salimos de nuevo. Es de madrugada y el alcohol me hace sincerarme.
00:26:05Me parece claro que el mensaje es para usted.
00:26:09¿Por qué? ¿Por qué tanto alboroto por las palabras de un ebrio? Ya dejen de...
00:26:14Pero los periodistas no dejan de preguntar si ustedes volverán.
00:26:18Primero muerta.
00:26:19Pero eso no sería nada nuevo.
00:26:21¿Fue cuando salía con Shin Jong-won?
00:26:23No, no. Ese cantante Won Ji-hun rompían a diario.
00:26:27La verdad, eso fue todo un desastre.
00:26:29¡Basta!
00:26:31Tengo mucho trabajo y nada de tiempo para estas conversaciones inútiles sobre novios.
00:26:36¡Vuelvan a su trabajo!
00:26:39Sí.
00:26:44Y Yoke, ven aquí.
00:26:46¡Vamos!
00:26:48Ah, no. Yoke se queda.
00:26:50¿Qué?
00:26:51Tengo que darle órdenes, que son importantes y también secretas.
00:26:56Ya váyanse.
00:26:57Bueno.
00:27:16No bromeabas cuando dijiste que volverías y tendrías citas.
00:27:23Sabes, en realidad solo fueron unas aventuras.
00:27:26Ah, ¿es en serio?
00:27:30Mmm, eso fueron.
00:27:35¿Yo soy solo una aventura?
00:27:38Porque si es así, dímelo.
00:27:45Yon Yoke, ¿acaso tú estás celoso?
00:27:50No, nunca.
00:27:51Entonces, ¿quién tiene la culpa?
00:27:54¿Acaso es culpa mía?
00:27:55Debiste llegar antes a mi vida.
00:27:58¿Y cómo hacerlo con una línea de alto al fuego entre nosotros?
00:28:00Por eso soy tan comprensiva.
00:28:03Por eso soy tan comprensiva.
00:28:04Mira, es una historia triste, pero no es culpa tuya.
00:28:06También fue duro para mí.
00:28:09¿Es el indicado?
00:28:10Pero no lo era.
00:28:11¿Será este?
00:28:12Y tampoco lo era.
00:28:15Nada funcionaba porque estabas en el norte.
00:28:17Era agotador y muy estresante.
00:28:22Ya que nos conocimos luego de tantas vueltas, ¿qué te parece si huimos del trabajo?
00:28:29¿Qué te parece si huimos?
00:29:14¿Qué te parece si huimos?
00:29:36¿Te sientes feliz de haber escapado?
00:29:41Cuando escapas del trabajo, nunca es satisfactorio.
00:29:44Como nunca tienes un plan, no haces mucho, a pesar de las ganas.
00:29:49Pero puede ser memorable, aunque hagas poco.
00:29:54¿Ya te habías escapado del trabajo?
00:29:57Así es.
00:29:58¿Y qué hiciste?
00:30:00La verdad no fue mucho.
00:30:03Solo falté a clase y salí a tomar unas fotos.
00:30:09Y luego vi a alguien que estaba a punto de saltar de un puente.
00:30:15¿A quién?
00:30:17Era una mujer y era mi tipo.
00:30:25Entiendo por qué dices que son memorables.
00:30:30Luego yo le pedí que me tomara una foto.
00:30:33Ya basta.
00:30:34No necesitas darme todos los detalles.
00:30:37Me preguntó si debía tomarla en un lugar tan atirrador.
00:30:41Cuando tomó la cámara, ella estaba temblando.
00:30:49¿Podría tomarnos una foto?
00:30:55Bueno, dame la cámara.
00:30:59¿Dónde fue eso?
00:31:03Suiza.
00:31:05El puente Sigrisville.
00:31:11Esa mujer era memorable.
00:31:14Porque aún después de eso, yo me preguntaba...
00:31:20si iba a estar bien.
00:31:22Porque ella...
00:31:26ella era mi tipo.
00:31:47Entonces...
00:31:49la mujer que estaba contigo...
00:31:52¿era Sodán?
00:31:56Podría conseguir...
00:31:57algo mucho mejor.
00:32:00Me pregunto...
00:32:03¿cuántas veces nos vimos?
00:32:11Sabes...
00:32:14ahora soy muy feliz.
00:32:18La gente dice que ves...
00:32:20los mejores...
00:32:22los mejores...
00:32:23momentos de tu vida.
00:32:25En el instante...
00:32:28justo antes de morir...
00:32:30ves toda tu vida.
00:32:34Creo que este sería...
00:32:37un momento así.
00:33:06¿Vamos?
00:33:07¿Vamos?
00:33:08¿Vamos?
00:33:08Sí.
00:33:09¿Vamos?
00:33:09¿Vamos?
00:33:09Están ganando.
00:33:10Míralo.
00:33:11Míralo.
00:33:11Míralo.
00:33:11Podemos hacerlo.
00:33:12Podemos ganar.
00:33:13¿Por qué hay tanto amoroto?
00:33:19Porque hay un partido de fútbol...
00:33:22porque hay un partido de fútbol...
00:33:24Vaya entretenimiento...
00:33:25Eso es internacional.
00:33:27¿Y?
00:33:27¿A quién le importa si es internacional?
00:33:30¿Sabes algo?
00:33:31Chisoo tiene la razón.
00:33:32Enfóquense en la misión...
00:33:34que es enviar al capitán...
00:33:35fútbol y sano...
00:33:36a casa.
00:33:37Juega, Coréa.
00:33:42Patea, patea, patea.
00:33:46Vamoo.
00:34:04Míralo.
00:34:18¡Ganaremos!
00:34:35¡Vamos! ¡Ya casi! ¡Vamos!
00:34:38¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Rápido! ¡Eso!
00:34:52¡Granioso! ¡El pollo de todos lo pago yo!
00:35:17¿Por qué siempre algo con Zot?
00:35:22Ya perdió. Tiene que beber.
00:35:24¿Beber?
00:35:25¡Bien!
00:35:26¡Vamos! ¡Tienes que beber! ¡Vamos! ¡Tienes que beber!
00:35:30¡Bebe! ¡Bebe! ¡Rápido! ¡Bebe! ¡Será su comalte!
00:35:33¡Otra vez!
00:35:34¡Vamos! ¡Tienes que beber! ¡Vamos! ¡Tienes que beber!
00:35:38¡Bebe! ¡Bien! ¡Rápido! ¡Bebe! ¡Será su comalte!
00:35:52Gracias.
00:35:59Me alegra mucho verte por aquí.
00:36:30¿Sabes?
00:36:31Después de todo, tú eres la persona que mató a su hijo mayor.
00:36:35¿Ah?
00:36:38Al terminar contigo, te abandonarán.
00:36:45¿Acaso el director del comando general alimentó a tu familia?
00:36:49¿Acaso la persona que sacó a tu pobre madre con tuberculosis de prisión fue Ri Jong-Yok?
00:36:56Hija, ¿me podría ignorar todo lo que ha visto?
00:37:00Quiero pagar por lo que le hice a Ri Moon-Yok.
00:37:05Ja, ja, ja, ja, ja.
00:37:11¿Saldas una deuda con un muerto o...
00:37:15salvas la vida de tu único hijo?
00:37:18¿Qué?
00:37:24Es Whoopil esta mañana.
00:37:28Señor, señor...
00:37:30Justicia, lealtad...
00:37:32¿Qué conceptos?
00:37:33¿No crees?
00:37:34No es que no busque eso porque no sepa que es lo correcto.
00:37:39En vez de esas ideas tan sofisticadas, elijo proteger a mi familia e hijos.
00:37:46¿Quién podría culparte por eso?
00:37:53¿Sabes algo?
00:37:54Yo fui un pobre mendigo que nació en la calle.
00:37:57Nunca he tenido nadie a quien proteger, ni nada que perder.
00:38:02Por eso yo puedo arriesgarlo todo.
00:38:06Si atrapo a Ri Jong-Yok aquí y llevo a Jun Seri de regreso,
00:38:10podría escalar...
00:38:12rápidamente a puestos mucho más altos.
00:38:19Así que...
00:38:21tienes que elegir...
00:38:23camarada.
00:38:37Creo que es mejor que usted duerma aquí arriba.
00:38:40Tranquilo, está bien así.
00:38:42Disfrútela.
00:38:43Gracias, señor.
00:38:47Antes de encontrarnos, ¿dormían en un sauna?
00:38:49Ah, sí.
00:38:52Pero...
00:38:52ese lugar es genial.
00:38:54Hay muchas cosas interesantes en Corea del Sur.
00:38:59Dime, ¿qué has visto?
00:39:01Jun Monk y yo fuimos a un cibercafé.
00:39:05Por primera vez jugué en una computadora.
00:39:08Ah, también jugaste en línea.
00:39:11Es una linda experiencia para alguien de tu edad.
00:39:15Al principio...
00:39:17vi a los aficionados disparar rifles como si fueran niños pequeños.
00:39:21Quería mostrarles cómo se hace.
00:39:23Y comencé a jugar.
00:39:26Pero, ¿sabe?
00:39:27Es más difícil de lo que creía.
00:39:30Sí, no es tan fácil.
00:39:33Sí.
00:39:34Así que...
00:39:35estudié las armas y armadura que tenía para mejorar mi estrategia de juego.
00:39:42Pero luego un mocoso surcoreano con armas y equipos caros llegó y causó estragos en la partida.
00:39:48Ah, no.
00:39:49Yo me enojé y le dije,
00:39:51no te escondas tras la computadora.
00:39:52Quiero verte la cara.
00:39:53Y vamos a vernos.
00:39:55¿Y qué hiciste?
00:39:56Pues no apareció.
00:39:58Después de todo,
00:39:59era un mentiroso chico capitalista y materialista.
00:40:04Cultivador de tomates.
00:40:07¿Cómo te llamabas tú en el juego?
00:40:10Ah, sí.
00:40:11Yo era esfuerzo desesperado.
00:40:17Entiendo.
00:40:18Sí. Entonces, así que...
00:40:20Oye, ¿por qué no te duermes?
00:40:22Ya es muy tarde.
00:40:26¿A dónde va?
00:40:29Voy a buscar agua.
00:40:32Duerme bien.
00:40:42Oye, ¿qué te sucede?
00:40:44Si tienes hambre...
00:40:54Sé que extrañas a tu familia.
00:41:00Pero volverás a verlos muy pronto.
00:41:04Lamento que esto sea mi culpa.
00:41:18Estuvimos...
00:41:19Pensando y analizando en muchas formas distintas de ayudarte con tu problema.
00:41:24Yung, eh...
00:41:26¿Quiere decirte algo que se le ocurrió?
00:41:29Ajá.
00:41:30No puedo hablar con mi esposo porque se fue un tiempo por negocios.
00:41:34Así que decidí acudir a sus amigos y les hice unas preguntas.
00:41:38¿Esos amigos son...?
00:41:40¿Los que escuchan?
00:41:41Ajá.
00:41:42Sí.
00:41:43¿Sabes lo buenos que son?
00:41:44No pasa nada en este pueblo que ellos no sepan.
00:41:47Tienes razón.
00:41:49Sí.
00:41:50Entonces...
00:41:51¿Qué fue lo que te dijeron?
00:41:52¿Tienen alguna información?
00:41:54Dijeron que el incidente con el coronel primero fue porque Cho-Chul-Gan...
00:42:00quiso acabar con el director del comando general y su familia.
00:42:05¡Oh!
00:42:06¡Oh!
00:42:06¡Oh!
00:42:07¡Oh!
00:42:15¡Oh!
00:42:15¡Oh cielo!
00:42:16¿Y por qué será que Ri-Yung-Yok está en la frontera justo ahora?
00:42:23¡Ajá!
00:42:24Tal vez no sea el director, pero tengo una fuente cercana.
00:42:28Él podría ayudarnos a hacer algo respecto a tu caso.
00:42:32¿Ah?
00:42:33El sobrino de Europa.
00:42:35¿Ah?
00:42:36De la madre de la nuera.
00:42:37¿Ah?
00:42:38Del director del comando general.
00:42:41¿Ah?
00:42:43No puedo creer que me bañé con agua de caldero.
00:42:47¡Ja, ja!
00:42:47Vaya.
00:42:48Ahora sí que lo he hecho todo.
00:42:52Camarada sobrino de Europa.
00:42:53¿Estás ahí?
00:42:54¡Abre la puerta, por favor!
00:42:56Tal vez no está.
00:42:57Sí, sí está.
00:42:59Está ahí adentro.
00:43:00Recién vimos el vapor del caldero que salía del apartamento, así que se acaba de bañar, lo sabemos.
00:43:06¡Abre la puerta!
00:43:07Sí, vimos el vapor.
00:43:09Sí.
00:43:09Sigue llamando.
00:43:11¡Abre la puerta!
00:43:13Podremos sacarle el seguro si queremos.
00:43:15Pero...
00:43:16¿Eso no es ilegal?
00:43:17¿Qué sucede aquí?
00:43:19Esa es Dan.
00:43:20Bueno, como presidenta del pueblo, solo quiero asegurarme de que...
00:43:24Sí, que pase.
00:43:25¡Oh!
00:43:29¿Qué?
00:43:31Sí, bien.
00:43:32¡Ah!
00:43:34Hola.
00:43:37Vaya.
00:43:38¿Cómo están?
00:43:40Parece que hay visitas.
00:43:52Lamento...
00:43:53venir tan de Improvisto.
00:43:55Espero que no la hayamos incomodado.
00:43:58Estoy incómoda.
00:44:01Ah...
00:44:01John, eh...
00:44:02¿No te parece genial?
00:44:04Vinimos...
00:44:05a ver al sobrino de la madre de la nuera...
00:44:09del director del comando general, por casualidad.
00:44:13Pero...
00:44:14nos encontramos con su futura nuera.
00:44:17¿A qué vinieron?
00:44:24¿Esto es...
00:44:26un regalo que me hizo mi suegra?
00:44:29Es algo...
00:44:31que atesoro mucho.
00:44:33Entonces siga haciéndolo.
00:44:37De hecho, mi esposo fue...
00:44:40detenido por el departamento de seguridad.
00:44:44¿Usted...
00:44:44podría hablarle bien de él al director del comando general?
00:44:48Su futuro suegro.
00:44:49No acepto pedidos personales.
00:44:52¿Necesita algo más?
00:44:55Oh...
00:44:56Dan, Dan.
00:44:57No seas así.
00:44:59Tal vez suene fría como el viento frío de invierno.
00:45:02Pero es cálida.
00:45:04Como una suave brisa de primavera.
00:45:06La ayudaré como pueda.
00:45:08Por favor.
00:45:10Deje el nombre de su esposo.
00:45:12¡Ah!
00:45:12Haré lo posible porque mi tía...
00:45:14haga algo por él.
00:45:15¡Ah!
00:45:16Camarada sobrino de Europa.
00:45:18Usted es muy amable, ¿no?
00:45:20Cielos.
00:45:21Por favor.
00:45:22Haga todo lo posible por él.
00:45:24Tranquila.
00:45:25No se preocupe por eso.
00:45:26Por cierto...
00:45:27siento que ya lo había visto.
00:45:29¿A mí?
00:45:31Creo que lo vi saliendo de la casa del Capitán Riel otro día.
00:45:35¿Segura?
00:45:35Ajá.
00:45:35Rijon Hyuk.
00:45:37Fue hacer algo para mí.
00:45:39Necesitaba buscar algo.
00:45:41¡Ah!
00:45:42¡Ah!
00:45:42¡Ah!
00:45:45Sí.
00:45:49Vaya.
00:45:50Por fin salí todo gracias a ti.
00:45:52Estuve encerrado estos días y no fue fácil.
00:45:57Ahora dime algo.
00:45:59¿Qué hacías en la casa de Jonyuk?
00:46:01Tú sabes que él está en la frontera.
00:46:04Que ni se te ocurra mentirme.
00:46:09Yo no te voy a mentir, Dan.
00:46:11No haría eso.
00:46:15Es que...
00:46:17Rijon Hyuk me llamó desde el puesto fronterizo.
00:46:20¿Por qué te llamó?
00:46:23Cho Chul Gan no murió cuando lo transfería.
00:46:27Desapareció.
00:46:28Fue a Corea del Sur a buscar a Seri y destruir a la familia de Rijon Hyuk.
00:46:35Entonces...
00:46:36Así que Rijon Hyuk...
00:46:40Se fue a Seúl.
00:46:43Para salvar a Seri y atrapar a Cho Chul Gan.
00:46:48Yo no quería que su gente tuviera problemas.
00:46:52Así que...
00:46:53No se lo dijo a nadie y me pidió un favor.
00:46:55Así que moví unos contactos y lo comuniqué con cierta gente.
00:46:58No sé bien por qué lo hice, pero...
00:47:04Oye, Dan...
00:47:05¿Estás bien?
00:47:08Dan...
00:47:10Yo...
00:47:10Lo siento mucho.
00:47:12No llores, por favor.
00:47:25Bien.
00:47:26Dime qué averiguaste.
00:47:28Hermana...
00:47:30Debo decirte que tengo buenas y malas noticias.
00:47:34¿Cuáles quieres primero?
00:47:36¿Te crees? Muy gracioso, ¿verdad? ¡Ya dímelo, idiota!
00:47:40Primero, Alberto Gu es un empresario del Reino Unido.
00:47:46Oh...
00:47:47Tiene negocios internacionales en todas partes del mundo.
00:47:52¿Y cuál es la mala?
00:47:53Ya te dije la mala.
00:47:55¿Qué estás diciendo?
00:47:57Verás...
00:47:57El director del comando general rastreó negocios ilegales a gran escala.
00:48:03Logró rastrear contrabandistas, traficantes de droga y gente que protege a delincuentes.
00:48:08¿Tú te sientes bien?
00:48:10Claro, gracias a tu fortuna.
00:48:12Nunca me interesó conseguir más dinero, créeme.
00:48:16¿Entonces?
00:48:16Existe un británico involucrado en todo esto.
00:48:20Y te aseguro que es Alberto Gu.
00:48:23What the...
00:48:25¿Qué?
00:48:26El departamento de seguridad lo busca.
00:48:28Parece que estafó a gente con mucho dinero en Corea del Sur
00:48:32y decidió venir a buscar refugio en este lugar.
00:48:34Oh, my God.
00:48:38Entonces, ¿cuál es la buena noticia?
00:48:41Ah...
00:48:41¿La buena noticia?
00:48:43Ah...
00:48:44Bueno, parece que Dan estaba al tanto.
00:48:47¿Qué?
00:48:48Sí, lo sabe desde un principio.
00:48:50Eso significa que, al menos Dan no se enamoró de un estafador, eso está claro.
00:48:55¡No!
00:48:55¡No me digas!
00:48:57¿Cómo es eso una buena noticia?
00:48:58Ah, espera.
00:48:59¿Pero qué te sucede?
00:49:00¡Eres un idiota tonto!
00:49:02¡No!
00:49:02¡Ven a hacer eso!
00:49:03¡No!
00:49:04¡Ven a hacer eso!
00:49:17Oigan, ¿qué hacen?
00:49:20Ah...
00:49:21Jumok irá a hacer un encargo para mí.
00:49:23Quiero que se vea lindo.
00:49:26Puedes quitártela.
00:49:31Oye, ¿y qué encargo?
00:49:32Lucirá como un surcoreano muy sofisticado y recogerá algo por mí.
00:49:37Yo pasaría muy bien por un surcoreano sofisticado.
00:49:41Ayer, la gente me pedía direcciones en la calle.
00:49:46¿Creyeron que era de Seúl?
00:49:49No lo creo.
00:49:51Jumok, antes de salir, ¿no te gustaría cambiarte?
00:49:55¿Qué?
00:49:55¿Por qué?
00:49:56Bueno, aquí no usamos cualquier cosa para ir a hacer encargos a diario.
00:50:03¡Oh!
00:50:04¡Qué apuesto!
00:50:06¡Luces genial!
00:50:08Te queda muy bien.
00:50:09¿Es en serio?
00:50:11¿En serio ustedes visten así para hacer encargos?
00:50:14¡Claro que sí!
00:50:48¡Gracias!
00:50:50¡Gracias!
00:50:52¡Gracias!
00:51:07¡Gracias!
00:51:11¡Gracias!
00:51:28¡Gracias!
00:51:41¡Gracias!
00:51:44¡Gracias!
00:52:08¡Gracias!
00:52:12percentual
00:52:13No es nada!
00:52:17Si quieres decirme alguna cosa, solo hazlo.
00:52:25¡Gracias!
00:52:38¡Gracias!
00:52:47No importa
00:52:51Cuán lejos estén
00:52:57Siempre
00:52:58Se encontrarán
00:53:03Sí, así es
00:53:06El amor siempre vuelve
00:53:28Sí, así es
00:53:50Yumok, ¿dónde está?
00:53:52Dijo que no tenía hambre
00:53:53¿Qué?
00:53:55Se niega a comer algo luego de la comida sagrada que tuvo con la actriz Choi Ji-woo
00:54:00Dijo que ya nada sería tan bueno
00:54:07Querido Yumok
00:54:08Espero volver a verte pronto
00:54:14Sí, Ji-woo
00:54:15Nos veremos pronto
00:54:22Aunque no es posible por un tiempo
00:54:30Dime, ¿te fue bien en el encargo?
00:54:33Ah, Ceri, me engañaste
00:54:34Déjame ver
00:54:35¿Cómo me engañaste tan fácil?
00:54:38¿Acaso no me viste hacer esto esta mañana?
00:54:42¿En serio ustedes visten así para hacer encargos?
00:54:45Claro que sí
00:54:47¿Qué significa eso?
00:54:49Crucé los dedos
00:54:50Esto es, en Estados Unidos, una señal evidente que dice que tú estás mintiendo
00:54:56Así es
00:54:57Así que, a pesar de que fue una mentira, sé que Dios me lo perdonará
00:55:05¿Cómo es que eres tan egocéntrica y capitalista?
00:55:14Muchas gracias, Ceri, de verdad
00:55:16Tú hiciste realidad mi sueño
00:55:20Ahora moriría bastante feliz
00:55:24Eso es lo que tú te mereces
00:55:27Tu premio por ser fan de las novelas
00:55:33Tú tienes el premio a la hospitalidad
00:55:36Y tú
00:55:46El premio al cabello más perfumado
00:55:56¿Te estás despidiendo de nosotros?
00:56:02
00:56:06Nosotros siempre estamos despidiéndonos
00:56:09Quién sabe, tal vez esta no sea la última vez
00:56:15Aún así, debemos despedirnos mientras podamos
00:56:25Por cierto, les di la tarjeta para que gastaran mucho
00:56:29Pero fueron muy medidos
00:56:30Así que, le preparé un regalo a cada uno
00:56:38Muy bien, ¿están listos para irse?
00:56:42
00:56:43Enviarán un autobús a buscarnos
00:56:46Para que ninguno de los atletas se dé cuenta
00:56:51Capitán Rhee, ¿vendrá con nosotros?
00:56:57Alguien llamado gerente o va a llamarme
00:57:00Ustedes vayan primero
00:57:02Nos reuniremos cuando termine
00:57:09Buen trabajo
00:57:11Lo voy a engañar para poder vernos a través de gerente o
00:57:16Mientras tanto, actúa con absoluta normalidad
00:57:19Y manténme informado del paradero de John Biochiseri
00:57:23Creo que se rompió algo
00:57:33Es comprensible
00:57:36Dame la mano, ¿quieres?
00:57:38Ah, bien
00:57:46Papá
00:57:48Oye, ¿sabes lo antiguo que era eso?
00:57:51No puedes solo romper cosas
00:57:53¡No me toques!
00:57:55Debiste decirme la verdad cuando tuviste la oportunidad
00:57:59¡Ya, papá!
00:58:01Vas a creerle a esos hombres que nunca habías visto
00:58:05O a mí, que soy tu propio hijo
00:58:10Confía en ti
00:58:13Bueno, entonces sigue confiando en mí
00:58:16Es un malentendido
00:58:17¡Cierra la boca!
00:58:20Escucha
00:58:21¿Por qué crees que te di ese cargo?
00:58:24¿Por ser competente?
00:58:26¡No seas tonto!
00:58:27Es porque eres el más incompetente
00:58:31Eres un sumiso con tu esposa
00:58:33Y cualquiera te engaña
00:58:34Pensé que si te dabas cuenta de tus grandes fallas
00:58:37Pedirías ayuda en vez de querer quedarte con todo como siempre
00:58:41Creí que harías eso
00:58:42Por eso te di el puesto
00:58:45¿Quieres decir que me elegiste entre mis hermanos porque soy el menos capaz?
00:58:51Siempre supe que lo eras
00:58:52Pero no que fueras tan inútil
00:58:56Cometí un error
00:58:57Yo pediré
00:58:58¡Una reunión de accionistas!
00:59:00Mejor acéptalo
00:59:02Serás destituido pronto
00:59:04Papá, ¿por qué haces esto?
00:59:11Señor, escuche
00:59:12Entiendo por qué está enojado
00:59:15Por favor, perdónenos
00:59:17Por no haberle dicho
00:59:19Levántate
00:59:21No quiero ver a ninguno de los dos
00:59:23¡Fuera!
00:59:26Por favor, mire esto
00:59:27Y después
00:59:28Puede decidir
00:59:34Es Gu Sun Jun
00:59:35Él y Seri
00:59:37Se ocultaban en el norte
00:59:41¿Fue coincidencia?
00:59:47Nosotros
00:59:48Lo descubrimos hace poco luego de investigar
00:59:52¿Recuerda a
00:59:53Gumi On So, el presidente de Gurion?
00:59:55¿La compañía que usted tomó?
00:59:58Ese es su hijo
00:59:59Nos engañó a todos
01:00:01Y se acercó a la familia a propósito
01:00:04¿Cómo?
01:00:05Teníamos que confirmarlo
01:00:08Antes de contarle todo esto
01:00:10Lo sentimos
01:00:11Papá
01:00:12De verdad
01:00:13Pensé todo tipo de cosas
01:00:16¿Por qué estaban juntos allá
01:00:18Si no había compromiso?
01:00:20El dinero que él robó
01:00:22¿Tiene algo que ver con Seri?
01:00:24Pero primero
01:00:26Le dije que la enviara a casa
01:00:28Y esto fue lo que me dijo
01:00:29Que me olvidara de la mitad
01:00:31Del dinero que robó
01:00:33¿Qué podía hacer?
01:00:35Mi prioridad era traer a Seri a casa
01:00:39
01:00:40Tendré que verificar
01:00:42Si aún me están mintiendo
01:00:43O si Seri en serio hizo esto que dicen
01:00:45Si descubro que mientes
01:00:47No solo
01:00:48Perderás tu cargo actual
01:00:50Sino
01:00:52Todo lo que tú tienes
01:00:53Vienes y cuentas
01:00:55Perderás todo
01:00:59Bien, llámala
01:01:01No tengo nada que hablar contigo
01:01:03Oye
01:01:03El sentimiento es mutuo
01:01:05Papá quiere verte
01:01:07Así que ven
01:01:08Mamá tampoco está muy bien
01:01:12Dime qué tiene
01:01:13¿La presión otra vez?
01:01:14Todo esto es tu culpa, Seri
01:01:17¿Alguna vez le has hecho bien a esta familia?
01:01:22Dile que llegaré pronto
01:01:36La grabación fue interrumpida
01:01:43Este es el camino que toma para venir aquí
01:01:46Ella conduce su propio auto
01:01:48Así que haga lo que quiera
01:01:51Entonces
01:01:51¿No le importa si secuestro a su hermana?
01:01:55¿O si decido matarla?
01:01:59Por mí puede hacer lo que usted quiera
01:02:01Es suya
01:02:04Ya no quiero más a mi hermana en esta ciudad
01:02:08El resto es tarea suya
01:02:10Bien, será mejor que me prepare para eso
01:02:30Jun Seri
01:02:32Acaba de salir
01:02:34Nosotros saldremos pronto
01:02:44¡Gracias!
01:03:06¡Gracias!
01:03:30¡Gracias!
01:03:48¡Gracias!
01:03:48¡Gracias!
01:03:52¡Gracias!
01:03:53¡Gracias!
01:03:56¡Gracias!
01:03:58¡Gracias!
01:03:59¡Gracias!
01:04:01¡Gracias!
01:04:03¡Gracias!
01:04:04¡Gracias!
01:04:04¡Gracias!
01:04:05¡Gracias!
01:04:05¡Gracias!
01:04:05¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:07¡Gracias!
01:04:07¡Gracias!
01:04:36¡Suscríbete al canal!
01:04:48¡Suscríbete al canal!
01:05:31¡Suscríbete al canal!
01:05:57¡Suscríbete al canal!
01:06:09¡Suscríbete al canal!
01:06:57¡Suscríbete al canal!
01:07:20¡Suscríbete al canal!
01:07:57¡Suscríbete al canal!
01:08:25¡Suscríbete al canal!
01:08:43¡Suscríbete al canal!
01:08:46¡Suscríbete al canal!
01:09:15¡Suscríbete al canal!
01:09:23¡Suscríbete al canal!
01:09:26¡Suscríbete al canal!
01:10:10¡Suscríbete al canal!
01:10:33¡Suscríbete al canal!
01:10:34¡Suscríbete al canal!
01:10:35¡Suscríbete al canal!
01:10:35¡Suscríbete al canal!
01:10:38¡Suscríbete al canal!
01:10:39¡Suscríbete al canal!
01:10:41¡Suscríbete al canal!
01:11:01No te preocupes, estoy bien
01:11:26No te preocupes, somos fuerzas especiales
01:11:33Hace mucho frío afuera, mejor esperan el auto
01:11:37Espero que estén bien
01:11:38Oye, oye, oye, oye, oye, no te muevas
01:11:41Así podré atinar cada golpe
01:12:06Oye, ¿estás bien?
01:12:07Sí, yo también
01:12:09Bien hecho
01:12:11
01:12:12Nos sorprendió
01:12:14Muy bien, andando
01:12:15Vámonos ya
01:12:17Vamos
01:12:26Oigan, tengan mucho cuidado
01:12:30¿En serio? ¿Un año? ¿Sin renta?
01:12:33Si ayudan, dos años
01:12:36Avancen
01:12:37¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Ya!
01:12:39¡Vamos!
01:12:40¡Vamos!
01:13:03¡Vamos!
01:13:17Capitán Lee
01:13:18¡Ya estamos aquí!
01:13:20¡Vamos!
01:13:23¡Vamos!
01:13:37¡Vamos!
01:13:52Veo que por fin tomaste una decisión
01:13:57Ahora yo tomaré la mía
01:14:13No, no, no, no
01:14:53Dispara
01:14:55No puedes matar a alguien tan insignificante
01:14:58Eres muy débil
01:15:16¿Qué?
01:15:18¿Fue un disparo?
01:15:24¿Qué hacen?
01:15:31¿Quién es?
01:15:55¿Quién es?
01:16:21No, no
01:16:22No vengas para acá
01:16:24No, no, no
01:17:00No, no, no
01:17:36No, no, no, no
01:17:50No, no, no, no
01:18:28Dicen que ves
01:18:31Los mejores momentos de tu vida
01:18:34En el instante justo antes de morir
01:18:38Ves toda tu vida
01:18:42Creo que este sería un momento así
01:18:55El año que viene
01:18:57El año que viene
01:18:57Y el siguiente
01:18:58Y el siguiente
01:19:02Todos serán lindos
01:19:16Porque estaré pensando en ti
01:19:17Porque estaré pensando en ti
01:19:19Voy a estar muy agradecido de que hayas venido al mundo
01:19:24Yo agradeceré
01:19:25Yo agradeceré
01:19:25Agradeceré
01:19:26Que la persona que yo amo sigue con vida
01:19:34Yo, yo agradeceré
01:19:37La verdad es
01:19:38La verdad es
01:20:21No, yo agradeceré
01:20:26No, yo agradeceré
01:20:34No, yo agradeceré
01:20:48No, yo agradeceré
01:21:00Aún tengo
01:21:02Mucho que decirte
01:21:06Hay algo que yo no te he dicho
01:21:10Que te amo
01:21:12Te amo, Seri
01:21:13Por lo que nos dijo Mambo, Capitán
01:21:21Creo que
01:21:23Usted cruzó un límite
01:21:25Lo que queremos decirle
01:21:27Es que solo no resolverá esto
01:21:30Úsenos
01:21:32Les pido perdón a todos
01:21:34Pero no puedo ir
01:21:36Vayan ustedes primero
01:21:38Solo queremos ayudarlos, Capitán
01:21:40Nosotros estamos aquí para ustedes
01:21:47Estamos dispuestos
01:21:48Tropa
01:21:50Nuestro Capitán Riyon-Yok
01:21:52Es tan importante
01:21:53Como nuestro país
01:21:55Solo díganos qué hacer
01:21:58Yo no puedo hacerlo
01:22:00Capitán Riyon-Yok
01:22:02Seri también
01:22:02Es muy importante para nosotros
01:22:05Estamos a sus órdenes
01:22:07Querido Capitán
01:22:15Sargento Pio
01:22:16
01:22:17Teniente Pak
01:22:19
01:22:20Sargento Kim
01:22:22
01:22:23Soldado Gum
01:22:24
01:22:25Hagan todo lo que esté a su alcance
01:22:27Para proteger a Seri
01:22:29Seri
01:22:31Seri
01:22:34Seri
01:22:35Más malasco
01:22:53Más malasco
01:22:56Seri
01:22:59
01:22:597
01:23:000
01:23:00No
01:23:01
01:23:02Más malasco
01:23:16el
01:23:20then
01:23:21Mejora.
01:23:27Mejora.
01:23:29Mejora.
01:23:30Mejora.
01:23:43Mejora.
Comments

Recommended