Perfect Crown Ep 7 Eng Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Later...
00:00:04Leulong
00:00:05I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:09I can't tell
00:00:09I can't tell
00:00:09The naturally
00:00:10Nothing
00:00:11I like
00:00:12My mind
00:00:24I whisky
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:17My face takes me higher
00:01:18날개 해준다더니
00:01:20왜 후배님이 날고 있어?
00:01:22자가도 여기 서보세요
00:01:24제가 잡아드릴게요
00:01:25됐어
00:01:26왜 그러지 말고
00:01:51자가 어디 다치진 않으셨어
00:01:55기억해 줄래
00:01:58구름 사이에 살도
00:02:02하고 싶은 거 다 하람며
00:02:03하고 싶은 거 다 하람며
00:02:04다 사놓은 게 바람도
00:02:07너의 미소에 닿을 때면
00:02:14까마득해
00:02:16I feel you love
00:02:18길을 잃었던 나의 맘속에
00:02:23하얗게 번진
00:02:27It's you for real
00:02:29My favorite part
00:02:31내 맘을 간지럽히는
00:02:36초록빛의 너란 세상에
00:02:39Every life, every spark
00:02:41You light up my heart
00:02:43My favorite part
00:02:47My favorite part
00:02:48It's always you
00:02:50혼자 있던 어둔 밤
00:02:53차가워진 온기도
00:02:55I still find you in the dark
00:02:58You'll always be my favorite part
00:03:01My favorite part
00:03:03영원히 빛날 수 있게
00:03:05너의 곁에
00:03:08나 있을게
00:03:11Every life, every spark
00:03:13You light up my heart
00:03:15My favorite part
00:03:19It's always you
00:03:40My favorite part
00:03:40아, 그, 하규 씨
00:03:41아니, 대군자가
00:03:43아니
00:03:44아니
00:03:45근이대도 없이
00:03:45왜 이렇게 늦으셨어요?
00:03:47아, 그
00:03:49뭐
00:03:50아이, 둘만 있고 싶으셨나 보지
00:03:54어디 좋은 데라도 다녀만 오셨어요?
00:03:57아니
00:03:57아니
00:04:02Oh, that's a lot.
00:04:06So, I'm going to drive.
00:04:09I'm going to drive.
00:04:10Then I'm going to talk to you.
00:04:12Hey!
00:04:13Hey!
00:04:14Hey!
00:04:14Hey!
00:04:15Hey!
00:04:23Hey?
00:04:25Hey?
00:04:26Um?
00:04:31들어가서 쉬라고.
00:04:33안 피곤해?
00:04:36피곤하죠.
00:04:40아이, 피곤해.
00:05:09아이국어epb
00:05:10cosa 아
00:05:10아
00:05:11아
00:05:12의
00:05:12의
00:05:20ment gonna
00:05:22except
00:05:28I'm not going to be the same.
00:05:29I'm not going to be the same.
00:05:32I'm not going to be the same.
00:06:03Oh, my God.
00:06:33괜찮아, 괜찮아, 나이가 몇 개, 나이가 몇 개, 나이가 몇 개, 너무 괜찮아, 괜찮아, 어떡해.
00:06:53성희주.
00:06:57어떡해.
00:06:58어떡해.
00:07:01어떡해.
00:07:10어떡해.
00:07:15어떡해.
00:07:16어떡해.
00:07:36어떡해.
00:07:36미쳤어, 미쳤어, 미쳤어.
00:07:37왜 뛰어.
00:07:55뭐해?
00:08:18벌써 출근해?
00:08:24어떡해.
00:08:25네.
00:08:26네.
00:08:27출근.
00:08:28출근해야죠.
00:08:29출근.
00:08:30대표고 이제.
00:08:32인수인계도 출근을 해야.
00:08:34이래저래.
00:08:35오늘 날 진짜 너무 좋아.
00:08:37다녀올게요.
00:09:00성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.
00:09:05아멘.
00:09:09저, 제가 신자가 아닌데 괜찮을까요?
00:09:15뭐, 그리 빡빡한 분은 아니시니 말씀하십시오.
00:09:20아, 그럼 혹시 퇴마 같은 것도 가능할까요?
00:09:24예.
00:09:26예.
00:09:27제가 지금 뭐에 막 홀린 것 같거든요.
00:09:37어떡해.
00:09:40어떡해.
00:09:41어떻게 좀 안될까요?
00:09:43제가 헌금은 진짜 많이 할 수 있는데.
00:09:51뭐야.
00:09:52왜 이렇게 빡빡하게 꾸는 거야.
00:09:55빡빡하신 분이 아니라 그랬는데 참.
00:09:57흰옷같이 맞춰 입고 왔는데.
00:10:01성희주?
00:10:03어?
00:10:04오빠.
00:10:06어떻게 왔어?
00:10:09택시 타고.
00:10:11아니, 그걸 묻는 게 아니잖아.
00:10:13지금 네가 여기 왜 있냐고.
00:10:15너 종교 없는 거 아니었어?
00:10:18내 말이.
00:10:20응.
00:10:23기다려.
00:10:24인쇄만 하고 올게.
00:10:25어, 아니야.
00:10:26내 그냥 가도.
00:10:27됐는데.
00:10:32하아.
00:10:36음.
00:10:41음.
00:10:45네, 자가.
00:10:47시간 돼?
00:10:50지금요?
00:10:50홀린 준비 때문에 일정 잡힌 게 있는데.
00:10:53후배님 일 많다며.
00:10:55아아.
00:10:57미뤄줘?
00:10:57아뇨, 아뇨, 아뇨.
00:10:58괜찮아요.
00:10:59이주야, 가자.
00:11:01어, 진짜 바로 왔네.
00:11:06자가, 제가 이따가 다시 전화드릴게요.
00:11:09이따 봐.
00:11:17이따 봐.
00:11:19안 타세요?
00:11:23할 거야.
00:11:36택시 타고 가도 된다니까.
00:11:39됐어.
00:11:41가는 길인데.
00:11:47오빠도 운전하는 거 좋아해?
00:11:49갑자기?
00:11:51대군자 가도 운전할 때 웃거든.
00:11:54나는 거 같다나?
00:11:57은근히 애 같은 구석 있어.
00:12:15고마워.
00:12:16고마워.
00:12:18희주야.
00:12:19응?
00:12:21너무 정 주지 마.
00:12:23응?
00:12:25이혼할 때 위자로 만들어.
00:12:27그게 돈이든 명예든.
00:12:31마음이든.
00:12:38야.
00:12:40오빠는 내가 뭐 바보인 줄 알아?
00:12:44가.
00:13:08내가 무슨.
00:13:09어?
00:13:10공과 사도 구분 못하는.
00:13:13어?
00:13:17대표님.
00:13:18계열사 자료 좀 뽑아와.
00:13:20매출 순으로 정리해서.
00:13:21이거 좀 버려줘요.
00:13:29계열사가 갑자기 왜요?
00:13:32나 퇴임한다고 다들 신났을 거 아니야.
00:13:34매출에 미친 여자 없으니까 이제 대충해도 되겠지.
00:13:37이딴 생각하면서.
00:13:39그래서 뭐 기강이라도 잡으시게요?
00:13:41응.
00:13:44매출 떨어지면 뒤진다는 걸 알려줘야지.
00:13:51네?
00:13:52그럼 바로.
00:13:53성태주도 거기로 불러.
00:13:55전무님을요?
00:14:03내곽과 승정원에서 합의한 대군자가의 홀리 날짜입니다.
00:14:08모두 길이 오니 전하께서는 편히 고르시면 됩니다.
00:14:18주상 전하 이한대군 들어 싸웁니다.
00:14:21드시라 하게.
00:14:31전하.
00:14:34제 홀랜 날에 정하고 계시다 들었습니다.
00:14:38이 날로 정할까 합니다.
00:14:41이유가 있으십니까?
00:14:42제일 빠른 날이지 않습니까?
00:14:46제가 한번 봐도 되겠습니까?
00:14:59저는 이 날이 좋습니다.
00:15:02이유가 있으십니까?
00:15:06시간이
00:15:08필요할 겁니다.
00:15:13이날로 하겠습니다.
00:15:24이날로 하겠습니다.
00:15:26격려차 온 거니까.
00:15:28너무 긴장하지 않아도 돼요.
00:15:31우리 계열사 매장 중에 여기 매출이 제일 좋더라고.
00:15:36최근에 런칭한 라인이 2호 3호 여성들한테 반응이 좋거든요.
00:15:41마침 대표님이 착용하신 귀걸이랑 세트네요.
00:15:44한번 착용해 보시겠어요?
00:15:46네.
00:15:56네.
00:16:00계속.
00:16:02좋겠죠?
00:16:04네.
00:16:05계속.
00:16:08궁금할 것 같으네.
00:16:12내가 결혼을 한다고 해서 눈과 귀가 없어지는 건 아니니까.
00:16:19그럼요 대표님.
00:16:20열심히 하겠습니다.
00:16:24아가씨.
00:16:29내가 저 제수탱이까지 부르라고 그랬니?
00:16:37내가 같이 오자 그랬어요.
00:16:39아가씨 얼굴도 볼 겸 해서.
00:16:41넌 할 말 있으면 전화하라든가 하지 사람 오라하라 귀찮게.
00:16:45자기야.
00:16:46일로 와봐.
00:16:47이거 완전 자기 거다.
00:16:48빨리 와 빨리.
00:16:49아니 이번에 잘 나왔는데.
00:16:51이거 한번 해봐.
00:16:54여기부터 넘길 거야.
00:16:56뭐?
00:16:58지분 말이야.
00:17:01지분?
00:17:03어?
00:17:05야.
00:17:08진짜야?
00:17:10나한테 다 넘길 거야?
00:17:12그 캐슬비치 정보?
00:17:13싫어?
00:17:13아니.
00:17:15뭐.
00:17:16또 무슨 말을 그렇게 해.
00:17:17못하면 죽일 거야.
00:17:20어?
00:17:22들었잖아.
00:17:34저 새끼 저거.
00:17:36나 죽이려고 함정 판 거 아니야?
00:17:38아니야.
00:17:40아니야?
00:17:41어?
00:17:42아니야.
00:17:49진심이세요?
00:17:51뭐가?
00:17:52다른 선택지도 있잖아요.
00:17:54전문 경영인이나 최의사님도 있고.
00:17:56도비서는.
00:17:58내가 복귀를 안 했으면 좋겠나 봐?
00:18:02네?
00:18:02성태주를 그 자리에 앉혀놔야 아버지나 사람들이나 알 거 아니야.
00:18:09아?
00:18:09성태주는 성희주 발끝에도 못 미치는구나.
00:18:13그러니 캐슬그룹 후계자도 성희주여야만 하는구나.
00:18:20음.
00:18:20다음 계열사 어디요?
00:18:27여기도 우리 계열사니?
00:18:29대표님이 괜찮다고 하셨다던데?
00:18:32아니에요?
00:18:33언제?
00:18:35오전에요.
00:18:36내가 온..
00:18:36시간 돼?
00:18:37괜찮아요.
00:18:38그랬네.
00:18:40내가 그랬어.
00:18:42얼른 가요.
00:18:49아아..
00:18:51아아..
00:18:53아아..
00:18:54아아..
00:19:12아아..
00:19:13아이..
00:19:18Oh, it's so nice.
00:19:20It's so nice.
00:19:20Oh, it's so nice.
00:19:21Black day of the house,
00:19:22if you're looking for a lot of things,
00:19:23if you're looking for a place,
00:19:24please tell me.
00:19:26Please tell me.
00:19:28Please tell me.
00:19:31The doctor.
00:20:19오른쪽으로 돌아보실게요.
00:20:35왜, 왜, 왜요?
00:20:38가만히 해.
00:21:00어디 아프십니까?
00:21:03아프세요?
00:21:04어디 가?
00:21:05아니야.
00:21:06왜, 왜?
00:21:08아니야, 아니야.
00:21:09나 그냥 더워서 그래, 더워서.
00:21:10아닌데?
00:21:11지금 진짜 열이 나는데?
00:21:12아니, 더워서.
00:21:13옷이 많아가지고.
00:21:14아기씨께서 덥다하니 실내 온도를 낮추거라.
00:21:17네.
00:21:18얼른 가시오, 얼른.
00:21:19곧 시원해지실 겁니다.
00:21:21우리 다음 일정 있잖아.
00:21:24아, 다음 일정.
00:21:25피팅 끝나고 내일 요원에서 진멕하러 올 겁니다.
00:21:28그리고 내일은 또 대표님 본가 방문이 있으니까.
00:21:30네?
00:21:31본가요?
00:21:33제 본가요?
00:21:34왜요?
00:21:35그래도 명색이 사위신데 처갓되게 인사는 드려야죠.
00:21:44아, 회장님 비서실 통해서 일정 전달했고 알겠다는 연락 받았어요.
00:21:49감사합니다.
00:21:50그럼 저도 이제 곧 납채랑 납패하러 가야 되니까.
00:21:54네?
00:21:54납, 납채?
00:21:55납, 납채와 납패?
00:22:20성가, 현국에게 교시한다.
00:22:23왕께서 이르셨다.
00:22:24천지가 열리면서 인륜이 생겨났고 부부에게 조상과 왕실을 받들도록.
00:22:41종이 다시 주게.
00:22:44예전아.
00:22:50옛 법도에 따라 정사 민정원 부사 최연에게 예를 갖추어 납채를 하도록 한다.
00:23:00이에 교제하니 잘 알리라 여긴다.
00:23:24네, 그럼 잠시 설명 드리겠습니다.
00:23:28가래 당일 일정은 원래 이곳 성희주 대표님 본가에서 치르는 게 맞는데 뭐 아무래도 결론은 없죠.
00:23:33경험 문제도 있고.
00:23:34대군자가께서 섭정 중이신 걸 감안해서 사저에서 치르기로 했습니다.
00:23:38그럼 저희도 사저로 가야겠네요?
00:23:41뭐 그렇죠.
00:23:42그리고 이거는, 잠시만요.
00:23:50혹시 몰라서 제가 가래 절차 정리한 겁니다.
00:23:53네.
00:23:54말을 좀 빨리 해줄 수 있겠나?
00:23:58예.
00:23:59내가 미팅을 두 개나 미루고 와서 말이야.
00:24:02예, 알겠습니다.
00:24:03이게 제가 정리한 겁니다.
00:24:13대표님.
00:24:14어.
00:24:15사람들 기다리는데 뭐하세요?
00:24:19어찌 나와 계십니까?
00:24:23아직 더우십니까?
00:24:25아니요.
00:24:26그게 아니고.
00:24:27하면 진맥을 보셔야 하니 자리로 돌아가십시오.
00:24:31네.
00:24:35자세한 검진은 왕리 병원으로 납시어 받으실 겁니다.
00:24:40오늘은 두 분의 체질 파악과 후사를 위한.
00:24:43네?
00:24:44예.
00:24:48아니에요.
00:24:50계속하세요.
00:24:52왕실은 손이 귀한 곳입니다.
00:24:56두 분의 건강이 확인되면 합궁을 위한 준비 역시.
00:24:59준비요?
00:25:01어떤 준비요?
00:25:04합궁은 음과 양의 조화를 상징합니다.
00:25:08음이 양에게 흐르고 양이 음에게 향할 수 있도록 바른 몸가짐을 배우고 나면
00:25:14길일과 길씨를 정해?
00:25:16오.
00:25:17무슨 일인가?
00:25:18맥이 너무 빨리 뜹니다.
00:25:22어.
00:25:23불편하십니까?
00:25:24어.
00:25:24아니요. 아니요.
00:25:25아.
00:25:25그거 교통사고 후유증 아니에요?
00:25:28아니.
00:25:28그런 거 아니야.
00:25:30가만히 있어.
00:25:31하면 지병이 있으신 겁니까?
00:25:33아니요. 아니요.
00:25:34지병 같은 거 없어요.
00:25:35그만.
00:25:37내 후배님과 단둘이 할 말이 있으니 모두 나가 있거라.
00:25:42예자가.
00:25:55불편해?
00:25:58네?
00:26:00아까부터 이상하게 굴고 있잖아.
00:26:02제가 뭐.
00:26:07자가 깨서 더 이상하시죠?
00:26:09내가?
00:26:10쓸데없이 스윗하시잖아요.
00:26:13아니 사람들 다 보고 있는데 여기 막 어?
00:26:16이렇게 막 정리해주고 어?
00:26:18눈도 막.
00:26:22아니.
00:26:23자꾸 그렇게.
00:26:24눈도 막 이쁘게 뜨시고.
00:26:26내 눈은 원래 이래.
00:26:27원래 안 그러셨거든요.
00:26:33어제 일 때문에 그래?
00:26:40으흠.
00:26:42괜찮아요?
00:26:44뭐가?
00:26:45어젯밤에.
00:26:46흠.
00:26:49괜찮다고요.
00:26:50우리가 뭐.
00:26:52애들도 아니고.
00:26:53분위기 좋으면.
00:26:55응?
00:26:55그럴 수도 있지 뭐.
00:26:57뭐.
00:26:58그리고 어제 정도 세팅이면.
00:27:00상대가 누구였어도.
00:27:02그럴만 하잖아요.
00:27:10누구였어도.
00:27:13네?
00:27:14난 아닌데.
00:27:18뭐가.
00:27:21아닌데요?
00:27:24분위기 좋아서 한 거.
00:27:26아니라고.
00:27:30난.
00:27:33후배님이어서 한 거거든.
00:27:50대군의 심기가 불편하다?
00:27:52예.
00:27:54오후에 송의주 대표가 들었는데.
00:27:56이후로 쭉 날이 서 계시답니다.
00:28:02날까지 잡아놓고 날이 서 있다.
00:28:10예.
00:28:10오후에 송의주 대표가 들었는데.
00:28:11이후로 쭉 날이 서 계시답니다.
00:28:13날까지 잡아놓고 날이 서 있다.
00:28:17안 좋은 일이라도 있었습니까?
00:28:25표정이 좋지 않아서요.
00:28:28혹 어제 저녁일로 내게 화를 내는 겁니까?
00:28:33그럴 리가 있습니까?
00:28:37그럴 리가 있습니까?
00:28:38성의주 그자와 다투기라도 한 겁니까?
00:28:43그러길 바라시는 것 같습니다.
00:28:48걱정이 되어 그럽니다.
00:28:52다른 환경에서 나고 자란 두 사람이니
00:28:55마음 맡기가 어렵지 않겠습니까?
00:29:02형수님은 잘 맞으셨습니까?
00:29:09형님과 형수님은 비슷한 환경에서 나고 자라지 않았습니까?
00:29:18해서 두 분은 행복하셨습니까?
00:29:27혼자 어찌하라는 겁니까?
00:29:30저하와 제가 함께하는 자리입니다.
00:29:33대체 어찌하라고요?
00:29:37형수님.
00:29:46형님께서 또 내빼신 겁니까?
00:29:54제가 함께하겠습니다.
00:29:57세대 정학께서 컨디션이 좋지 않아.
00:30:00대군인 제가 대신 왔다하면
00:30:03뭐 무례는 아닐 겁니다.
00:30:07그러다 아바마마켓도 혼나십니다.
00:30:11어차피 혼은 매일 납니다.
00:30:33왕과의 결혼에
00:30:35행복이 있을 자리가 있습니까?
00:30:57난
00:30:58후배님이 어서 한 거거든.
00:31:22형사님.
00:31:29하...
00:31:30I don't know what to do, but you're going to have a relationship with me?
00:31:35No...
00:32:04I don't know.
00:32:32서두르십시오.
00:32:45서두르십시오.
00:33:06서두르십시오.
00:33:07lmao.
00:33:15Mmao.
00:33:22Mmao.
00:33:26We'll talk about the news.
00:33:30The man who lased for the young man...
00:33:33My man.
00:33:33The man who lased for the young man.
00:33:40I'm going to kill him.
00:33:45And I'm going to kill him.
00:33:49What is that?
00:33:50I'm going to write down the letter.
00:34:02I will understand you.
00:34:12It was a matter of the people who were here.
00:34:17What did you do?
00:34:19What are you doing here?
00:34:24I am...
00:34:31I am...
00:34:49I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:49I don't know.
00:36:06I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:08I don't know.
00:36:22I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:32I don't know.
00:36:38I don't know.
00:36:41I don't know.
00:36:45I don't know.
00:36:47I don't know.
00:37:29I don't know.
00:38:01I don't know.
00:38:03I don't know.
00:38:03I don't know.
00:38:04I don't know.
00:38:06I don't know.
00:38:08I don't know.
00:38:09I don't know.
00:38:10I don't know.
00:38:11I don't know.
00:38:17I don't know.
00:38:36I don't know.
00:38:37I don't know.
00:38:37I don't know.
00:38:37I don't know.
00:38:37I don't know.
00:38:39I don't know.
00:38:39I don't know.
00:38:44I don't know.
00:38:45I wear 블록 itself.
00:38:49I don't know.
00:38:50I don't know.
00:38:50I have an luck.
00:38:51I have an oriental reuniting for him.
00:38:56Oh.
00:38:59I think that I know what evil means.
00:39:02with myée on tap нас.
00:39:07I don't know.
00:39:08You will not need me before so.
00:39:09Your young boy,
00:39:09Don't.
00:39:10The castle group is the former former father's D.
00:39:14Ah, yes.
00:39:16I'm here, sir.
00:39:19Yes, sir.
00:39:20Ah, yes.
00:39:23Oh, yes.
00:39:24Yes, sir.
00:39:25Yes, sir.
00:39:27Yes, sir.
00:39:27Yes, sir.
00:39:29Yes, sir.
00:39:31Yes.
00:39:43be
00:39:44can't
00:39:45I'm
00:39:45I'm
00:39:45I'm
00:39:48I'm
00:39:50I'm
00:39:50not
00:39:50I'm
00:39:52I
00:39:52I
00:39:52I
00:39:52I
00:39:53I
00:39:53I
00:39:53I'm so scared.
00:39:54I'm so scared.
00:39:55I'm so scared.
00:39:56It's so sad that I'm so scared.
00:40:01I'm so scared.
00:40:06But it's not bad.
00:40:08I'm so scared.
00:40:09I'm so scared.
00:40:11Yes?
00:40:12I'm so scared.
00:40:12Now it's time to get married.
00:40:13I'm going to go to the beginning of the day.
00:40:16It's like...
00:40:22I'll go first.
00:40:24I'll go first.
00:40:25I'll go first.
00:40:27I'll go first.
00:40:29I'll go first.
00:40:32I'll go first.
00:40:33I'll go first.
00:40:43I'll go first.
00:41:08Hi.
00:41:09I'll go first.
00:41:11I'll go first.
00:41:13I'm the CEO of the Casel Hotel,
00:41:14I brought my CEO.
00:41:16How are you?
00:41:17You're not the CEO.
00:41:19You're not the CEO.
00:41:20You're not the CEO.
00:41:21I didn't do that.
00:41:21You're not the CEO.
00:41:26I'm the CEO.
00:41:28You're the CEO.
00:41:28You're the CEO.
00:41:29Yeah, I'm the CEO.
00:41:29Oh, yeah, well,
00:41:32I'm not the CEO.
00:41:34I'm the CEO.
00:41:36When did you meet your husband?
00:41:39Yes.
00:41:41He was looking very low at the time.
00:41:44What did he say?
00:41:45He had a little bit of a thing.
00:41:46What's he doing?
00:41:48That's the key!
00:41:50He's a key man.
00:41:51He's a key man.
00:41:51He's a big man.
00:41:53He's a big man.
00:41:54He's a big man.
00:41:55He's a big man.
00:41:56He's a big man.
00:42:05Oh my god, I can't believe it.
00:42:07Oh my god, I can't believe it.
00:42:09I can't believe it.
00:42:11I can't believe it.
00:42:12This man is a very good guy.
00:42:16Right.
00:42:18Let's go.
00:42:19Yes, I can't believe it.
00:42:24Many...
00:42:25...
00:42:25...
00:42:26...
00:42:26...
00:42:26...
00:42:31...
00:42:31...
00:42:31...
00:42:32...
00:42:33...
00:42:34I was a little bit like this.
00:42:38I'm going to go to the house and I'm going to go to the house.
00:42:40I'm worried about you.
00:42:43I'm going to try to...
00:42:44If you're going to be a good deal, I don't care.
00:42:54There are a lot of cases and cases, right?
00:43:11It's weird, isn't it?
00:43:15What concept is that?
00:43:18I don't know.
00:43:21If you're worried about your father,
00:43:24when you look at me,
00:43:26when you look at me,
00:43:28it's not right.
00:43:32You're poor.
00:43:33I'm not sure if you're pregnant.
00:43:36You don't feel like I'm pregnant.
00:43:38You're not pregnant,
00:43:39aren't you?
00:43:43I don't have any debt.
00:43:46I'm pregnant.
00:43:46I'm going to buy money and money.
00:43:49I'm going to buy money.
00:43:56I'm a girl only.
00:44:00I'm going to marry you.
00:44:03What do you want?
00:44:05I'll give you a little bit of a give.
00:44:07Yeah.
00:44:09You're going to be a girl.
00:44:14There's a lot of people who are sitting there.
00:44:18I'm going to go for dinner.
00:44:22I'm going to go for a while.
00:44:34I'm going to go.
00:44:38I'm going to go.
00:45:08I'll go.
00:45:35Just eat it.
00:45:37Don't worry, I'm going to get out of here.
00:45:53Why?
00:45:56I'm sorry.
00:45:58I'm so hungry.
00:46:03I don't know what to do.
00:46:04Do you remember your memory?
00:46:08If you remember your memory, I wouldn't be able to tell you.
00:46:16I don't know.
00:46:20You don't like me?
00:46:26I don't believe you.
00:46:28You don't like me to tell you.
00:46:31You don't like me to tell you.
00:46:33You don't like me to tell you.
00:46:35I don't know what they are.
00:46:37I don't know what to say,
00:46:51What are you?
00:46:53I'm really sorry.
00:46:58If you don't have any of me, I don't have any of you, but if you don't have any of
00:47:02me, I'm going to give you all of you.
00:47:21Maybe...
00:47:23I'm going to love you?
00:47:24I'm going to love you.
00:47:28아니, 뭐...
00:47:30제가...
00:47:31처음이셨나?
00:47:33뭐?
00:47:35아니...
00:47:37맞아요, 제가 좀...
00:47:39워낙 팜바탈이긴 한데...
00:47:43그래도 눈이 좀...
00:47:45많이 촉촉하시네...
00:48:03좋아하지?
00:48:06처음이고요.
00:48:12갖고 싶어도 참는 게 익숙한데...
00:48:16이번에는 잘 안 되네.
00:48:23왜?
00:48:25후회돼?
00:48:27내가 이혼 안 해줄까 봐?
00:48:32그럴 거예요?
00:48:39안심해.
00:48:41내 옆에 묶어둘 생각은 없어.
00:48:48그냥 받으란 소리야.
00:48:51내가 주는 게 돈이든 명예든...
00:49:00마음이든...
00:49:12돈은 제가 더 많아요, 원래.
00:49:15원래?
00:49:16원래, 늘.
00:49:17늘?
00:49:18앞으로도.
00:49:21비틀려면...
00:49:25그댈 차가워서...
00:49:28빈톤이...
00:49:30눈물을 남아...
00:49:36쉬으려면...
00:49:47그댈 차가워서...
00:49:53이 educators 덕분에 울리진 Him
00:50:24Why?
00:50:25Okay, let's go.
00:50:32Oh, okay.
00:50:34Oh, now I'm going to go for a while.
00:50:39Yeah, he's at the next door.
00:50:42Oh, wait a minute.
00:50:49I'm going to go for a while.
00:50:50Oh.
00:50:51He's very good at me.
00:50:52He's very good at me.
00:50:54Oh, really?
00:50:56You're not going to fight with me.
00:50:58You're not going to fight with me.
00:51:02You're not going to fight with me.
00:51:03Are you going to fight with me?
00:51:08I don't know.
00:51:11I don't know.
00:51:11I don't know how to fight with me.
00:51:19I don't know.
00:51:20Yeah...
00:51:22오빠는?
00:51:23끝났어?
00:51:34I'm sorry.
00:51:34Then, I'll see you later.
00:51:42And I'll see you later.
00:52:15I'm sorry.
00:52:16You're welcome.
00:52:18It's been your job.
00:52:19Nice to meet you.
00:52:20I wish not to do it.
00:52:20I'm sorry.
00:52:22I'm so sorry, I'm sorry.
00:52:24I'm so sorry.
00:52:25I got a bit tired...
00:52:26But I didn't know that I got bored.
00:52:28You're all curious if you've waited?
00:52:31Yes.
00:52:32Is there a lot of people couldn't eat?
00:52:35Yes.
00:52:36I'm so sorry about it, but...
00:52:41I'm going to go to eat?
00:52:42Yes.
00:52:44How do you feel?
00:52:46That's my wife.
00:52:47And all of these, I had to eat it.
00:52:47But why not eat it?
00:52:55It was delicious.
00:52:56How are you doing?
00:52:57It's nice to eat!
00:53:02Let's eat it!
00:53:05I'm going to eat it!
00:53:12It's so sweet!
00:53:13Oh, my God.
00:53:14Baby, did you go?
00:53:15Have only time to go home, bro?
00:53:16They are all nervous.
00:53:19Are you sure?
00:53:20Okay, that's why I do so much!
00:53:21Hi, I'm trying to work at you too.
00:53:23Hey!
00:53:25I'm going to diet, right?
00:53:28Why are you all so nervous about dieting?
00:53:31Is that my sister's brother?
00:53:34I'm going to diet.
00:53:36I don't think it's just something else.
00:53:37Hey!
00:53:38I love it!
00:53:43I want to eat a cake.
00:53:46I want to eat a cake.
00:53:50I'm tired of it.
00:53:51I want to eat a cake.
00:53:51I'm tired.
00:53:51I'm tired.
00:53:55Why are you not eating here?
00:53:56You didn't want to eat here?
00:53:58I'm eating.
00:54:00I'm eating a lot.
00:54:02Good to see everyone.
00:54:04Let's eat a little.
00:54:07um...
00:54:08economics
00:54:08Yes.
00:54:22The governor of the U.S. has been on the show, but it will be a bit more.
00:54:30The governor, the governor of the U.S. has arrived.
00:54:35The governor?
00:54:35What are you doing?
00:54:36I'm not going to get you.
00:54:48I'm not going to get you.
00:54:59What do you want to eat?
00:55:02I like it.
00:55:06It seems to me that you know what to do.
00:55:13If you know what to do, it will be different.
00:55:18I'll be careful.
00:55:21It's hard to tell your story.
00:55:34You know what I'm saying?
00:55:41I'm going to talk to you now.
00:55:44You're a mean person.
00:55:47You're a good person.
00:55:52What?
00:55:54If you want something you want,
00:55:56it's not that you want.
00:56:14It's 2 hours ago.
00:56:15It's been a while ago.
00:56:18It's been a while now.
00:56:18It's been a while now.
00:56:21You should be going to be a while.
00:56:22You are going to go to your flight.
00:56:26You have been waiting for a year.
00:56:27You have no time to eat.
00:56:28Yes, you are.
00:56:29I mean, you have to go to your hotel,
00:56:30you have to go to your hotel.
00:56:34You're very lucky.
00:56:34You have to go,
00:56:35you have to go to your hotel,
00:56:38you have to go to your hotel.
00:56:58There are all kinds of places where you can go.
00:57:04Are you going to go down?
00:57:05Yes?
00:57:07I'm going to go down.
00:57:09If you're going to go down, it's going to be a fairer.
00:57:10So, it's not going to be a lot of fun, so...
00:57:14...
00:57:15...
00:57:23...
00:57:24...
00:57:26...
00:57:27...
00:57:27...
00:57:28...
00:57:33...
00:57:34...
00:57:34...
00:57:34...
00:57:34...
00:57:35...
00:57:36Next is a marketing campaign and influencer project.
00:57:39We have a new brand launching program.
00:57:42We have a review of the latest review.
00:57:45Well, that's good.
00:57:47I'll go.
00:57:59I'll go.
00:58:01I'll go.
00:58:02I'll go.
00:58:20What do you want to be the only way?
00:58:24Why so you don't have any license in Schenachtel?
00:58:28Do you believe it?
00:58:29What do you know, how does he know?
00:58:32I say my name is...
00:58:32...I will call his name as well.
00:58:39That...
00:58:41My wife was...
00:58:42And he was...
00:58:47Got a lot of lines in the background, I'm back there and I'll just go back to it.
00:58:57And some of them are the way that I've ever seen.
00:59:12It's been a long time for a long time, huh?
00:59:17That's it!
00:59:18She can't wear black, or I'm going to put him in the light?
00:59:22You don't want to wear it.
00:59:23I'm a girl!
00:59:26Oh my...
00:59:28What are you like...
00:59:29I'm a girl who's so angry?
00:59:31I'm a girl who's a child.
00:59:32A girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl,
00:59:35a girl, a girl, a girl.
00:59:47Oh
00:59:48Um
00:59:49I know
00:59:51I got to go to the house
00:59:55Ah
00:59:59Oh
01:00:04Oh
01:00:05Oh
01:00:05I'm going to take a step on the back of the house
01:00:08I'll take a step on the back of the house
01:00:18What are you doing?
01:00:20Are you doing well?
01:00:21I don't want to ask you.
01:00:23If you want to ask me, I'll ask you.
01:00:30Mr. Chairman.
01:00:33I'll talk to you later.
01:00:43Are you finished yet?
01:00:46I don't want to ask you, Mr. Chairman.
01:00:50Mr. Chairman.
01:00:56I'll wait.
01:01:01Mr. Chairman.
01:01:06Mr. Chairman.
01:01:06Mr. Chairman.
01:01:09Mr. Chairman.
01:01:22How are you waiting?
01:01:24I'm waiting for you.
01:01:37I'm waiting for you.
01:01:41I'm waiting for you.
01:01:53Thank you so much for joining us.
01:02:46정치!
01:02:57정치!
01:02:59정치!
01:03:00괜찮다.
01:03:02괜찮다.
01:03:10신랑 신부는 서로 절을 올리십시오.
01:03:17서로 술을 나눠 마시며 좀비를 갖게 하니 도보가 되었음을 천지신명께 고합니다.
01:03:31정치!
01:03:35괜찮아?
01:03:42주인은 신부에게 경계하는 말을 올리십시오.
01:03:49공경하고 경계하여 이른 아침부터 밤늦게까지 명령에 어김이 없게 하라.
01:03:57예, 분부대로 받들겠습니다.
01:04:02눈 피하지 마라.
01:04:05약해 보인다.
01:04:06눈 피하지 마라.
01:04:36눈빛
01:04:49I love you.
01:05:06I'm not expecting that.
01:05:08I'm not expecting that.
01:05:10I'm not expecting that.
01:05:11I'm going to kill you, right?
01:05:12I'm going to kill you.
01:05:14I agree.
01:05:16And you've looked a lot of people like me.
01:05:18I think the first time I had a drink on your face is not your face?
01:05:20I wasn't thinking.
01:05:25You're my mom!
01:05:27You're my mom!
01:05:28What's your mother?!
01:05:31You're my mom!
01:05:32Are you crying?
01:05:34You're crying?
01:05:36We're crying.
01:05:38You're crying.
01:05:39You're crying.
01:05:40You're crying!
01:05:55I'm out.
01:05:56You're crying.
01:06:00I'm crying.
01:06:01Let me take you for an excuse.
01:06:04Let's get it going.
01:06:07I've almost been here.
01:06:51그러니 내가 거부하라 하지 않았습니까?
01:06:55그리 참아버릇하면
01:06:57이상하게 터진 법입니다.
01:07:21경하드리옵니다.
01:07:30형아드리옵니다.
01:07:31이한대군자가 배군부인 만이.
01:07:40이름뿐인 신분 갖게 된 거.
01:07:42축하해.
01:08:06주상전하, 이한대군 내외 드시옵니다.
01:08:12축하해.
01:08:14축하해.
01:08:15축하해.
01:08:19축하해.
01:08:25축하해.
01:08:28축하해.
01:08:29축하해.
01:08:30축하해.
01:08:32축하해.
01:08:33축하해.
01:08:34축하해.
01:08:35축하해.
01:08:37축하해.
01:08:39축하해.
01:08:41축하해.
01:08:42축하해.
01:09:19이한대군자가 국민과 내각을 대표해 인사옵니다.
01:09:24홀례를 경화드립니다.
01:09:30고맙습니다, 총리.
01:09:36대군부인, 국민과 내각을 대표해 인사옵니다.
01:09:50홀례를 경화드립니다.
01:09:56경화드립니다.
01:09:58고맙.
01:10:05성희주.
01:10:13성희주.
01:10:15성희주.
01:10:30성희주.
01:10:32이슈아.
01:10:40성희주.
01:10:44이슈아.
01:10:45성희주.
01:10:47성희주.
01:10:49성희주.
01:10:50성희주.
01:10:50성희주.
01:10:54성희주.
01:10:59성희주.
01:11:01광üp.
01:11:08성희د.
01:11:17성희주.
01:11:18I don't know what the hell is going on in my heart.
01:11:35Is it me?
01:11:37I think I wanted to do it.
01:11:40You are!
01:11:41I didn't want to protect you.
01:11:43I didn't want to make a mistake.
01:11:44You're not going to do it!
01:11:45You're serious!
01:11:46That person is dangerous!
01:11:48What am I doing now?
01:11:51Is it okay?
01:11:53I was dead.
01:11:55I was dead.
01:11:56What are you doing?
01:11:59I've been looking for a long time.
01:12:01I've been looking for a long time.
01:12:04I've been married for the first time.
01:12:07Are you ready?
01:12:15Izhu.
01:12:19불편하게 하지 마.
01:12:21뭐?
01:12:22Izhu가 너한테 얻고 싶은 건
01:12:25그런 게 아니니까.
01:12:38근데 왜 너랑은 안 했을까?
01:12:43나랑 결혼해서 얻고자 하는 거고
01:12:46너랑 결혼해도 얻을 수 있잖아.
01:12:54성희주가 나한테 원하는 게
01:12:57너한테
01:13:00없나?
01:13:16TikTok
01:13:18My face takes me higher
01:13:20더 필요없으니 넌 지나가갈 뿐이지
01:13:25My face takes me higher
01:13:29I'm no way to tire
01:13:31All right, that's it.
Comments