Filing for Love (2026) Ep 4 English Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03Music
00:00:04Music
00:00:05Music
00:00:05Music
00:00:16Music
00:00:16Music
00:00:16Music
00:00:16Music
00:00:16Music
00:00:16Music
00:01:16Oh!
00:02:27Well, first of all, thank you so much for having me.
00:02:30And I really appreciate all the supporting, really do.
00:02:32So thank you.
00:04:22Okay.
00:05:23You're not a problem with me.
00:05:24You don't have to go back over there.
00:05:27You're not a problem with me.
00:05:31I never thought I would have to be a mother.
00:05:33I had to go back to him.
00:05:37You're not a problem with me.
00:05:38You never have to play a game?
00:05:39I'll see you in the future.
00:05:41Go!
00:05:42Go!
00:05:44Go!
00:05:47Go!
00:05:47Go!
00:05:48Go!
00:05:48Go!
00:05:49Go!
00:05:50Go!
00:06:08I'm going to go.
00:06:08Oh, what, what, what, what?
00:06:09Oh.
00:06:10We're going to go.
00:06:11Oh, well, I'm going to go.
00:06:12Oh, I'm going to go.
00:06:12I'm going to go.
00:06:12Anyway, now it's really.
00:06:15It's time to come to the two.
00:06:16Two who are going to support.
00:06:19Don't you have to go.
00:06:19I'm going to go.
00:06:20What are you looking at?
00:06:22I don't know if you really want to do it.
00:06:24I don't know if you still don't have a line, but what you are doing, right?
00:06:27Right.
00:06:37er...
00:06:42It's going to be the same thing, right?
00:06:43If you're not out which one thing is, I'm going to be the same thing.
00:06:45I completely want to take a line if you were not able to do it.
00:06:46If you're not going to see you, it's going to come in.
00:06:46That you can't do that.
00:06:49You can't do that.
00:06:50You can't do that.
00:06:51You can't do that.
00:06:56It's a real problem.
00:06:57I was just trying to figure out what happened.
00:06:59I was able to do that.
00:07:03It was a very simple decision.
00:07:06I was able to figure out what happened.
00:07:08I'm going to go to it.
00:07:13I'm going to go next to it.
00:07:15Yes.
00:07:15I know.
00:07:15It's a fun show.
00:07:17You need to go to one side.
00:07:25Yeah, that's it.
00:07:26Yeah, I got to know.
00:07:27How do you choose to go?
00:07:27You know...
00:07:29It's so difficult.
00:07:31You have to go to the club.
00:07:43Yes.
00:07:441, 2팀은 정기감사 시즌이라 출장도 안고 비는 인력이 없습니다, 실장님.
00:07:50아, 그렇겠네요.
00:07:52그럼 감사 안 나가는 3팀 갈 사람?
00:07:582년의 사태로 스트레스 때문에 잠트롤이 자꾸 생겨서 죄송합니다.
00:08:03아, 큰일 나.
00:08:07누구 없어요?
00:08:24아, 진짜 돌아버리겠네.
00:08:30아, 그래.
00:08:31이렇게 된 거 차라리 정면들 파자.
00:08:36저기.
00:08:37날씨 너무 좋다, 그쵸?
00:08:40예, 그런데 실장님.
00:08:42우리 이따가 휴게소에서 우동 한 그릇 먹을래요?
00:08:45어디 국물 끝내주는 데가 있었던 것 같은데 어디였더라.
00:08:47방방 있는 데 같은 그런 데였던 것 같은데.
00:08:50실장님, 어디?
00:08:51노 대리! 말 시키지 마요.
00:08:54아, 내가 운전할 때 집중을 좀 해야 되는 스타일이에요.
00:08:57이게 멀티가 안 돼가지고 누가 말 걸면 운전이 잘 안 되거든요.
00:09:00그러니까 조용히 갑시다.
00:09:03아니, 그래도.
00:09:04어, 어, 어. 말 걸지 말라니까.
00:09:06봐, 지금 아저씨 못 봐줄뻔 했잖아, 지금.
00:09:10아니, 할 말 다 하시네.
00:09:14치, 치, 치, 치.
00:09:22법화유형 5만 7,250원.
00:09:25근퇴불량 내 거.
00:09:31다시 한 번 천천히 읽어보시고요.
00:09:34네.
00:09:38누구한테 미움 산 거예요?
00:09:42네.
00:09:43이건 딱 봐도 타깃감사인데.
00:09:47법화유형했다는 내용들.
00:09:48오래돼서 선명히 못된 것들이고.
00:09:505분, 10분 늦은 거?
00:09:52잠깐 은행 갔다 온 정도를.
00:09:54근퇴불량으로 본사까지 올리진 않죠?
00:09:58대체 누구한테 뭘 어떻게 밉보였길래.
00:10:03아직 4년 차인 선임연구원이 타깃이 된 거죠?
00:10:09감사실은 독립적인 부서입니다.
00:10:11눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:13비밀은 당연히 보장되니까.
00:10:25저 사실은...
00:10:29Hey, hey, hey, what's going on in here, huh?
00:10:32Hello, everybody.
00:10:33Nice to meet you all.
00:10:34I'm James.
00:10:35Hi, James.
00:10:35Hey, nice to meet you.
00:10:37Hey, you know, I've actually heard a lot about you.
00:10:39보고 싶었어요, 주 시장님.
00:10:43Apologies, James,
00:10:44but we are in the middle of a meeting.
00:10:46I see that.
00:10:47Oh, my gosh.
00:10:47Hakim, what did you do, huh?
00:10:49주 시장님, Hakim, she's such a nice girl, so...
00:10:52take it easy on her, okay?
00:10:54All right, so...
00:10:55빨리, 빨리 끝.
00:10:56And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:00Sound good?
00:11:01Okay.
00:11:02All right, I'll see you there.
00:11:03Perfect.
00:11:04All right, let's go, guys.
00:11:14앉으시죠.
00:11:21아까 하시려던 말씀...
00:11:23계속 하시겠어요?
00:11:26네?
00:11:28네?
00:11:29네?
00:11:30네?
00:11:31할 말 없습니다.
00:11:33그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:48아, 진짜 맛있습니다.
00:11:59이게 그 유명한 그거...
00:12:00홍주님?
00:12:01네.
00:12:01진짜 맛있습니다.
00:12:011팀 2번 분기 지출력 언제 올리실 거예요?
00:12:03안녕하십시오.
00:12:05오늘은 좀 냅둬, 어린이날인데.
00:12:07어린이날이요?
00:12:08아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:10실장님 없는 날은 우리들 세상.
00:12:15하하하하.
00:12:16실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 한다.
00:12:19야, 너 바보냐?
00:12:22왜 이런대로 바보냐?
00:12:23오늘 반차 쏘려던 거 쥐쥐했잖아.
00:12:25이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:29하...
00:12:29어떻게 그렇대요?
00:12:30역시 전 이...
00:12:31아직 배울 게 많은 거 같습니다.
00:12:33그러니까 언제까지 배우는 거...
00:12:34안녕하십니까?
00:12:35실례합니다.
00:12:37상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:40아, 예.
00:12:41뭐...
00:12:41우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:44힘센 분들이신데.
00:12:46하하하하.
00:12:46어떻게 우리 해무에 스타 그 주인하 실장님은...
00:12:49아, 지금 외부 출장 나가 계신데 오래 걸릴 일은 아니라
00:12:52저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:12:54아, 그래요?
00:12:56그럼 실장님 오시면 다 같이 저녁 본 게 어때요?
00:12:59그 전어가 제철이라는데 전어에 소주 한잔 아시죠?
00:13:02제가 쏘겠습니다!
00:13:05하하하하!
00:13:06하하하하!
00:13:07하하하하!
00:13:08선생님, 그러면 장소 잡고 톡 줘요!
00:13:11예!
00:13:11예!
00:13:12예!
00:13:14예!
00:13:18반차 쓰고...
00:13:20아니, 근데...
00:13:21장모님 본사 복귀하시고 초퇴식일텐데?
00:13:24이야...
00:13:25우리 실장님 라인 탈 필요가 없네.
00:13:26라인이 알아서 찾아와.
00:13:28와...
00:13:28멋지다.
00:13:29일단 실장님 막다 보고해야 해.
00:13:30아, 귀엽다.
00:13:32아, 귀엽다.
00:13:32아, 귀엽다.
00:13:33아, 귀엽다.
00:13:37아, 귀엽다.
00:13:39선임님!
00:13:42하...
00:13:45아무래도 다 얘기 못하신 것 같은데...
00:13:49혹시 회사 안이 불편하시면 밖에서 대화 나누실까요?
00:13:56하...
00:13:58감사실에서 쓰는 말 중에 경검판변이란 말이 있습니다.
00:14:02경찰처럼 조사하고, 검사처럼 검사하고, 판사처럼 판단하고, 변호사처럼 제보자를 보호하라.
00:14:11혹시 선임님이 제보하실 게 있으시다면, 그때부터는 저희가 선임님 변호사가 되어야 될 겁니다.
00:14:18그러니까 믿어보셔도 돼요.
00:14:24그래봤자 사측이잖아요.
00:14:27그때도 그랬어요.
00:14:29믿고.
00:14:30다 털어놔 보라고.
00:14:32예?
00:14:39아, 선임님!
00:14:45예, 팀장님!
00:14:46노 대리.
00:14:47실장님 옆에 계셔?
00:14:48연락을 안 받으시네.
00:14:50아니, 지금 옆에 안 계신데...
00:14:52제가 다시 연락드릴게요.
00:14:55네!
00:14:56노 대리!
00:14:58빨리 와요!
00:14:59여기 재미있는 거 됐다맞아요!
00:15:03Wow, James!
00:15:11There you go.
00:15:12How did you make this?
00:15:15James, are you an alien?
00:15:16Hey.
00:15:17Shoot.
00:15:18Take it.
00:15:19We're really worrying about it.
00:15:21It's different from thinking about it.
00:15:23That's right.
00:15:24You've learned a lot about it.
00:15:26You're a great guy.
00:15:28I don't care about it.
00:15:29Don't care about it.
00:15:30James, Korean great!
00:15:33I know.
00:15:34Ah, I know.
00:15:35You are in golf?
00:15:36Of course.
00:15:38Okay, because here.
00:15:40Oh, that's right.
00:15:44Oh, James, don't forget, I'm from the audit department.
00:15:49Money, no, no, but...
00:15:51How about...
00:15:53Loser...
00:15:54딱밤?
00:15:55Oh, I know that.
00:15:56Okay, cool.
00:15:57Cool!
00:15:59Oh, you're in a car.
00:16:11I can't do that.
00:16:16I'm sorry.
00:16:18I can't do this.
00:16:19I can't do that.
00:16:20I can't do that.
00:16:22Okay, well, I can't do that.
00:16:26I'm sorry.
00:16:27I can't do that.
00:16:31I am going to take a break now.
00:16:32I am going to be generous to him.
00:16:34She came to me,
00:16:35she is 다시 moving on.
00:16:40I am going to go.
00:16:42Today evening,
00:16:42I am going to party.
00:16:45She is?
00:16:47Ah, she is too cold!
00:16:48The guy!
00:16:50This location is how I got here.
00:16:51Hello?
00:16:53Yes, I am going to party with you.
00:16:56Yes?
00:16:57Yes?
00:16:57The owner of the owner is not to eat meat, so you can grab the meat.
00:17:01And the list is a good place to pick.
00:17:04If you have a place, you can send me a mail.
00:17:06Then.
00:17:08Ah, yes.
00:17:10Let's go.
00:17:14Why did we have to be like this?
00:17:17No, no, no, no.
00:17:19Ah, right!
00:17:21It's our dinner.
00:17:23It's our dinner.
00:17:24I'm going to eat the food.
00:17:25I'm going to eat the food.
00:17:27But...
00:17:29The food is the 3 team team.
00:17:31The team should be able to eat it.
00:17:40You're going to be like this,
00:17:43I'm going to be like this.
00:17:45You're going to eat the food.
00:17:47And you're going to eat the food.
00:17:50You're going to eat the food.
00:17:51And then you will eat the food.
00:17:52So, I'll just go to the food.
00:17:59How do you think,
00:18:00I mean, the food is the food.
00:18:02You are going to eat the food.
00:18:06I'm going to eat the food.
00:18:09You can eat the food.
00:18:11You can eat the food.
00:18:13So I'll take the money to the next day.
00:18:16I'll take the money to the next day.
00:18:19But I think that's a good point.
00:18:23It's not a lie.
00:18:26It's the biggest problem.
00:18:29This is the biggest problem.
00:18:45What are you doing now, what are you doing now?
00:18:48There's definitely something else.
00:18:51You've been worried about the 타깃.
00:18:53I don't know what to do.
00:18:56I don't know what to do.
00:18:57Here we go!
00:19:00Nice day!
00:19:03Nice day!
00:19:05You know what I'm doing now?
00:19:08Nice day!
00:19:10Yeah!
00:19:10Nice day!
00:19:12Yeah, nice day!
00:19:14Yeah!
00:19:17Are you next?
00:19:18Yeah!
00:19:19Good luck!
00:19:19Let's go, ina!
00:19:20Woo!
00:19:21Woo!
00:19:24레드 명이.
00:19:25Oh, no day.
00:19:26뭔지 안 봤어?
00:19:27고기 먹을지, 전어 먹을지, 칼 맞으면 다 다르니까.
00:19:30실장님, 뭐가 이렇게 바쁘신 건데.
00:19:34지금 실장님이 글로벌한 컴피티션 중이시라.
00:19:38어?
00:19:39그리고 뭐 한다고?
00:19:41아휴, 참.
00:19:42아, 알았어.
00:19:44아휴.
00:19:45전 못 받았어요?
00:19:47이제 진짜 예약해야 되는데.
00:19:50아휴, 아휴, 스트레스야 이거.
00:19:52아휴, 아휴, 스트레스야 이거.
00:19:55아휴.
00:19:55아휴, 이거 봐.
00:19:57나 머리카락 빠져, 스트레스 때문에.
00:19:58이거 어떡하니?
00:19:59어?
00:19:59아휴, 그냥 둘 다 먹어요.
00:20:04전어랑 고기.
00:20:05뭐, 뷔페?
00:20:07찾아봤는데 주변에 둘 다 하는 집은 없었어.
00:20:11아뇨.
00:20:13여기 작년에 송년회 했던 갈비집.
00:20:16고깃집인데 남해사는 장모님이 보내줬다고 전어도 팔잖아요.
00:20:20계절 특수.
00:20:22어?
00:20:23어, 진짜네?
00:20:24어, 찾았다!
00:20:25찾았다!
00:20:26봐봐, 봐봐, 봐봐.
00:20:27아이, 좀.
00:20:28보세요, 보세요.
00:20:30아휴.
00:20:31다이씨, 이거 지금 얘기면 어떻게 머리털 빠지기 전에 얘기해 줬어야지.
00:20:39에이,
00:20:39it was a great time.
00:20:40I actually had a lot of fun today.
00:20:42저도 너무 즐거웠어요, 제임스.
00:20:44그리고,
00:20:47I must say,
00:20:49I'm rather impressed today.
00:20:51I really think you're a great leader.
00:20:53Well, thank you.
00:20:53That's actually very flattering to hear.
00:20:56You have nearly 10,000 employees.
00:20:59Mm-hmm.
00:20:59And yet,
00:21:00you personally know and care for a junior staff,
00:21:03like 임선임.
00:21:06Yeah, I mean, um,
00:21:08what can I say?
00:21:09It's because I love my people.
00:21:11Oh, wow.
00:21:12Give me a second.
00:21:20Sir,
00:21:21Sir,
00:21:21대리기사님께서 서울까지 모셔다 드릴 겁니다.
00:21:24네.
00:21:24네.
00:21:25가실까요?
00:21:25이나,
00:21:26놀러와.
00:21:27I'm here.
00:21:28I'm gonna miss you.
00:21:29Of course, James.
00:21:32Take care.
00:21:32Okay.
00:21:33See you soon.
00:21:34I'll see you.
00:21:35All right.
00:21:36Bye.
00:21:37Goodbye, James.
00:21:43Bye.
00:21:44Bye, too.
00:21:45The whole time.
00:21:47Bye.
00:21:47Bye.
00:21:48Bye.
00:21:49Bye, bye.
00:21:50하고 have ya.
00:21:52Bye.
00:21:53Bye.
00:21:54Bye.
00:21:56Bye.
00:21:56Bye.
00:22:01Bye.
00:22:03Bye.
00:22:09Well, feels so good.
00:22:12You're an owner of James Jones.
00:22:14Now I'm going to talk to you today.
00:22:16I'm going to talk to you today.
00:22:18I'm going to talk to you today.
00:22:19I'm going to talk to you about James' card.
00:22:25I told you about James' card.
00:22:27The hotel room is a hotel,
00:22:29but it's a hotel room.
00:22:34So...
00:22:34Are you worried about James' card?
00:22:37It's the first time.
00:22:39He's a young man.
00:22:41It's not a situation.
00:22:42It's not a situation.
00:22:42Who is this situation?
00:22:44No one has come.
00:22:45I will talk to you about James' card.
00:22:48He's a real person,
00:22:48I have to talk to you today.
00:22:50The estate that we can'tеловkin right to the table?
00:22:52Because James' card is a huge house.
00:22:52I can't believe that James' card is a big deal.
00:22:57Yes, he has to be a big deal.
00:23:26Take me, please.
00:23:33No, 대리.
00:23:35Dio.
00:23:37Yes?
00:23:38Yes?
00:23:39Yes?
00:23:39I'll check the phone number.
00:23:40Yes.
00:23:43Ah.
00:23:45No.
00:23:46No.
00:23:48No.
00:23:49No.
00:23:50No.
00:23:51No.
00:23:52No.
00:23:53No.
00:23:53No.
00:23:54No.
00:23:55No.
00:24:03Yes?
00:24:10Well...
00:24:11Oh
00:24:34Elvator is there.
00:24:36Where are you?
00:24:37Where are you?
00:24:38It's 5th.
00:24:405th?
00:24:42I'll go faster.
00:24:44Yes?
00:25:009th, 10th.
00:25:0513th.
00:25:0713th.
00:25:0713th.
00:25:0813th에서 내렸어요.
00:25:341307호 확인했습니다.
00:25:37자기야.
00:25:40빨리 와.
00:25:41일로 와, 빨리.
00:25:43응, 빨리 와.
00:25:48어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:25:51나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:25:58자기야.
00:26:00너무 덥다.
00:26:03두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:07룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:08저희 호텔은 시티뷰, 공원뷰.
00:26:121306호로 주세요.
00:26:13네?
00:26:15아, 실은 저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:211306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:26잠시만요.
00:26:27네.
00:26:28그러셨구나.
00:26:31아, 참.
00:26:32아, 이걸 어쩌죠?
00:26:341306호는 이미 체크인이 된 상태이고,
00:26:38그 옆방인 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:441308호는요?
00:26:45아, 가능하시긴 한데.
00:26:48아니면 오늘 기념일이시니까,
00:26:51어, 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:26:56아니요.
00:26:571308호로 주세요.
00:26:59그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:03조금이라도 더.
00:27:07그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:17아, 어, 그렇게 해주세요.
00:27:19저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:23너무 소중한 추억이라.
00:27:26네.
00:27:27어.
00:27:28네.
00:27:29얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:52방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:27:56볼 거 다 봤으면서.
00:28:02아이, 정말.
00:28:04네.
00:28:08Oh, my God.
00:28:36도 회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:40아유, 그럼 여기가 상석이라서 애매해. 안 돼.
00:28:42이건 어떠세요? 상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 고기석, 이렇게.
00:28:47너무 친하지 않나, 두 분 떼어놓은 게?
00:28:50그치?
00:28:51아, 큰일 났네.
00:28:54다들 와 계셨습니까?
00:28:56아이고, 오셨습니까, 상무님?
00:29:01아, 저, 자리를 어떻게 해야 될까, 저기.
00:29:05편하신데 앉으세요, 상무님.
00:29:12MZ다, M. MZ야, MZ.
00:29:22오케이, 그럼 난 여기.
00:29:24아니, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:26아, 아니에요.
00:29:26여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:28수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:30아, 예, 알겠습니다.
00:29:31어, 부회장님도 오셨습니다.
00:29:33오셨습니까, 부회장님.
00:29:34네, 오셨습니다.
00:29:35형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:37배고파 죽겠습니다.
00:29:45앉아요, 형님.
00:29:46아, 예, 예.
00:29:47아, 앉아요, 앉아요.
00:29:52많이 기다리셨어요?
00:29:54아이고, 아닙니다, 아닙니다.
00:29:55저, 음식 증오는 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:29:57와인 메뉴인데 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:30:01형님, 무슨 와인입니까?
00:30:04회식에는 소주지.
00:30:05안 그래?
00:30:05아, 예, 소주, 소주.
00:30:08예, 소주.
00:30:11술은 취향대로 하죠.
00:30:14어.
00:30:17실장님이 안 보이시네요.
00:30:18그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:20아, 바로 전화드려보겠습니다.
00:30:22어, 그, 노대리한테, 노대리.
00:30:24네.
00:30:24저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:28네.
00:30:31아, 됐다.
00:30:38아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:40아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청 났거든요.
00:30:45simplesmente 안 보이시나요?
00:30:45아, 너무 강조하고요.
00:30:49어휴...
00:30:50그래, 경과가.
00:30:54아, 나.
00:30:55어휴...
00:30:56어휴...
00:30:56아휴...
00:30:57아...
00:30:57아...
00:30:59아휴...
00:31:00아휴...
00:31:01아휴...
00:31:02아휴...
00:31:02아휴...
00:31:03아휴...
00:31:03아휴...
00:31:05아휴...
00:31:05아휴...
00:31:14아휴...
00:31:20I'm going to go to the hotel room.
00:31:45I told you he would go to the hotel room, she staat, but she's there
00:31:49and he's waiting for you, and then he's waiting for you.
00:31:52All right.
00:31:57So, actually, it's a problem to you.
00:32:00I can't even say that.
00:32:04Well, I am the same thing.
00:32:08But...
00:32:13Oh, it's so funny.
00:32:22I can't wait.
00:32:24It's so funny.
00:32:24It's so funny.
00:32:25You're like, no, you're not even here.
00:32:26I'm not even here.
00:32:26You're not even here.
00:32:26You're like, no, you're not here.
00:32:27I'm not here.
00:32:31You're not here.
00:32:31Wow.
00:32:33Wow.
00:32:34Wow.
00:32:34Oh, oh, oh.
00:32:52Yeah, I'll take a look at it.
00:32:56It's so cold, so I can't get it.
00:32:58Let's go.
00:33:17Oh, oh, Allah.
00:33:36이거 괜찮은 건데 저 이거 따겠습니다, 초과수장 대신.
00:33:41아니, 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:45예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:33:49아니, 왜요? 우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:07잘 먹었네.
00:34:09오, 잘 먹었습니다.
00:34:12잘 먹었습니다.
00:34:14아이, 민수.
00:34:15네.
00:34:16다음에 당구와 게임 같이 쳐.
00:34:17와, 저 안 져드린다, 상무님.
00:34:20상무님, 저 인별 맞파 꼭 해 주시는 겁니다.
00:34:22아, 그럼. 내 친구는 지금 하든지.
00:34:24오, 진짜요? 오, 나이스.
00:34:27아, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:29내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:35아, 유혹하지.
00:34:36팔로우, 팔로우.
00:34:38예.
00:34:38그러지 말고 우리 사진 찍자, 사진.
00:34:40오, 빨리, 빨리, 빨리.
00:34:43찍을게요.
00:34:44하나, 둘, 셋.
00:34:54최 실장님.
00:34:56예.
00:34:56저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:34:59예, 알겠습니다.
00:35:08제가 다녀오겠습니다.
00:35:19유치했다, 오늘.
00:35:32불편하세요?
00:35:34제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:43하, 여기.
00:35:45박, 아, 정.
00:35:48대출, 보증 딱 썼잖아.
00:35:50그리고 인감도 딱 찍고.
00:35:52뭔 공적도 없어.
00:35:55당신들 이거 범죄야.
00:35:56하긴 네 오빠가 쳤지.
00:35:58여기 보증금이랑 다 해도
00:35:59그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:01중생 대기업 다니었네.
00:36:03중생 대기업 다니었네서 잘 추적더만.
00:36:05너 이참에 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:07이 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:29부회장님.
00:36:31안녕하세요.
00:36:34저 지난주에 비서실 발령받은 박아정입니다.
00:36:40이 시간에 출근하셨을 줄은.
00:36:43나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만.
00:36:46박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:00가끔 네 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:05요즘 거의 못 써요.
00:37:07시간이 안 나서.
00:37:11필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:19웬만한 건 다 같이 맞는데.
00:37:23먹을 게 없는 물도 없고.
00:37:32한 잔 할래요?
00:37:53안 자요?
00:38:00그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:05먼저 씻으실래요?
00:38:07제가 먼저 씻을까요?
00:38:11왜요?
00:38:13뭐 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:38사람 호의는.
00:38:43그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:51정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:11네.
00:39:13제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:15다만.
00:39:17중장기적 그 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:23그러니까 해무 포트폴리오에 포함되려면.
00:39:25그 아이디어도 중요하지만.
00:39:26구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:30네.
00:39:31네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:37네.
00:39:37네.
00:39:39네.
00:39:40네.
00:39:41네.
00:39:44네.
00:39:52네.
00:39:54네.
00:40:10좀 취했다.
00:40:12궁금해서 그러는데요.
00:40:18뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:23맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:28난 그렇게 돈 많으면.
00:40:30맛있는 거 먹고 놀러만 다닐 건데.
00:40:54실수지.
00:40:55늦었다 들어가.
00:40:59실수 아니에요.
00:41:03좋아해요, 내가.
00:41:06부회장님.
00:41:08한순간 칙이 아니고요.
00:41:10부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:13바라는 거 없고요.
00:41:15부회장님 상황 알고.
00:41:18내 주제도 알아요.
00:41:21그냥.
00:41:24전하고 싶었어요.
00:41:26내 마음.
00:41:29못 들은 걸로 알게.
00:41:32고맙습니다.
00:41:37고맙습니다.
00:41:44고맙습니다.
00:41:54고맙습니다.
00:42:04고맙습니다.
00:42:12I'm so sorry.
00:42:13I'm too close to the doctor.
00:42:16I'm a missus, I'm a man.
00:42:18Oh.
00:42:19I'm a guy who died.
00:42:22Or I'm going to die.
00:42:23I'm a man who died.
00:42:25I'm 100 million euros more than you.
00:42:29I'm a man.
00:42:29You're so good.
00:42:29Yeah.
00:42:31You're right there, bro.
00:42:32You're right there, bro.
00:42:47I'm sorry.
00:42:50I'm sorry, bro.
00:42:53I'm sorry.
00:42:54I'm sorry.
00:42:54You're sorry.
00:42:55I was like, you said you wore a big build.
00:42:56And what?
00:43:00That's right.
00:43:01That's right.
00:43:03Even if you were lucky or not.
00:43:09What's he at home?
00:43:11What?
00:43:11Are you talking about that?
00:43:12That's fine.
00:43:16I mean, we did not know exactly what was going on.
00:43:20I'm just not a lie.
00:43:21I'm sorry.
00:43:30I'm sorry.
00:43:34But...
00:43:36Can I ask you?
00:43:40It's a problem.
00:43:46I can't believe that.
00:43:47I'm so sorry about that.
00:43:52I'm sorry about that.
00:43:56I'm sorry about that.
00:43:57So, um...
00:44:36I'm sorry.
00:44:41But why did you get that small?
00:44:44My head?
00:44:47No, my head's head's head's head's head's head's head's head.
00:44:50It's not like that.
00:44:51I'm sorry, I'm sorry.
00:44:54I'm sorry, I'm sorry.
00:45:17I'm sorry.
00:45:18My body will be fine.
00:45:19Yes?
00:45:21What are you saying?
00:45:24I've had a lot of pain.
00:45:31Yeah, it's very good.
00:45:34I love you.
00:45:36That's why I was like,
00:45:37I don't know that I was just a good person.
00:45:41I don't know what you meant.
00:45:44I'm sorry.
00:45:44I don't know what you meant.
00:45:48I want you to say it was something that I was just saying.
00:45:50I want you to say it was something that I wanted to be.
00:45:52I'm not gonna...
00:45:53Um?
00:45:55Ha...
00:45:57I...
00:45:57So...
00:45:58What?
00:45:58What?
00:46:00I...
00:46:00Just can't I just get out of here?
00:46:02I'm just going to go up with it, right?
00:46:02Well, that's good.
00:46:04What?
00:46:04What?
00:46:06What?
00:46:07What?
00:46:08Oh, really...
00:46:09Oh!
00:46:10Oh!
00:46:11Oh, she...
00:46:12Oh!
00:46:12Oh!
00:46:13Oh!
00:46:13Oh!
00:46:13Oh!
00:46:14Oh!
00:47:10Come on.
00:47:15Come on in.
00:47:22I'm going to have a seat.
00:47:28Come on.
00:47:30Sit down.
00:47:31Come on.
00:47:42You've come here.
00:47:44Because of you.
00:47:45Why do you feel tired of everyone?
00:47:54What did you talk to those people about?
00:47:56Hmm?
00:47:58You didn't dare mention my name, right?
00:48:02Okay, good.
00:48:03That's my girl.
00:48:05Okay, good.
00:48:07Hey, Hagyang, don't cry.
00:48:13Mom, it hurts.
00:48:15Hmm?
00:48:17Let's do it.
00:48:20You little piece of...
00:48:25We're not done.
00:48:27You sit here, don't say a word.
00:48:28Okay?
00:48:31Who is it?
00:48:34Ina.
00:48:35Hi, James.
00:48:37What are you guys doing here?
00:48:38What?
00:48:42Are you out of...
00:48:44In mind?
00:48:45The...
00:48:46The...
00:48:46The...
00:48:46The...
00:48:46The...
00:48:48The...
00:48:50The...
00:48:50It's not a cake, but it's a cake.
00:49:08We had a meeting.
00:49:12I didn't know the data about the research.
00:49:15It's just a hotel area.
00:49:17It's a hotel area, but I was waiting for a hotel.
00:49:22I heard a lot.
00:49:27I couldn't find a way to go.
00:49:28I didn't see a woman in the church.
00:49:30I don't have to take a look at it.
00:49:31Don't take a look at it.
00:49:35You're not supposed to be a hotel area.
00:49:37I just didn't want to go to the house.
00:49:39I'm so sorry.
00:49:40It's a James' station.
00:49:41You're uh!
00:49:43Oh, it's just a good time.
00:49:52Oh it's good!
00:49:55Oh it's good.
00:49:57I'm so glad to be happy.
00:49:59Oh well.
00:50:29I'm sorry.
00:50:30I'm sorry.
00:51:01The Kodukesian Story
00:51:02This is a question that was Sunday, but of the lady's last name, when the lady's last name, the lady's
00:51:07last name was the one that was the second of the U.S.
00:51:11You're a good person.
00:51:14There's no reason for the side of the family, but it's not valid.
00:51:17I mean, he's not a « pun» man.
00:51:21I'm not a good person.
00:51:23There's no reason why you're so good.
00:51:27You're not a bad person?
00:51:29It's a crime.
00:51:30You're a bad person.
00:51:36I'm waiting for you.
00:51:40I'm waiting for you.
00:51:42I'm waiting for you.
00:51:56많이 친해졌나 보다, 두 사람.
00:52:01아니 무슨 주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래.
00:52:05그렇게 욕할 땐 언제고.
00:52:07왜 시비야?
00:52:10마음에 안 들어.
00:52:12연락도 없이 회복한 거.
00:52:14야, 외곽은 무슨.
00:52:17그거 내 집이거든.
00:52:38왜 시비야?
00:52:40왜 시비야?
00:53:18Let's go.
00:53:36I don't care why.
00:53:39A little late?
00:53:46You're a manager for the thing?
00:53:48You're a guy who's so interesting to me.
00:53:51I was still a bit like that.
00:53:55It's James' you know.
00:53:56You know that too.
00:53:58You wanted to think about the information and that he was going to get on target.
00:54:01He was going to get the job then he was going to leave.
00:54:05Why are you going to get the help of it?
00:54:07You won't have a lot of luck in it.
00:54:10It's not a genuine thing.
00:54:12It's a real thing.
00:54:14It's a real thing.
00:54:16I think I can do it.
00:54:20I was just a girl in the hotel room,
00:54:23and I was in the hotel room.
00:54:24And I was in the hotel room for the two.
00:54:28What? Why?
00:54:30What?
00:54:30I was just a good idea.
00:54:31She was a girl in the hotel room.
00:54:35She was a girl in the hotel room.
00:54:36She was a girl in the hotel room.
00:54:46I had to do it. But I really had to do it.
00:54:53You really didn't have anything else?
00:55:00There you go.
00:55:01What do you think?
00:55:03You've been so mad at me.
00:55:05I'm going to get out of my way.
00:55:10Why are you so bad?
00:55:13I'm going to sleep.
00:55:37I'm sorry.
00:55:40I'm not sure how much I can find out.
00:55:57I'm not sure how much I can find out.
00:56:04Yes.
00:56:04Yes.
00:56:05Yes.
00:56:07Yes.
00:56:08Here we go.
00:56:19Oh, it's really good.
00:57:19I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:24I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:36I don't know.
00:58:37I don't know.
00:59:01I don't know.
00:59:08I don't know.
00:59:10I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:52I don't know.
00:59:53그렇지.
00:59:55잘 된 거지.
00:59:57근데 왜 이렇게 짜증이 났어.
00:59:58좋은 일인데.
01:00:02그러게.
01:00:06왜 짜증이 나냐.
01:00:07짜증 나게.
01:00:27고마웠어요.
01:00:28고마웠어요.
01:00:50고마웠어요.
01:00:51고마웠어요.
01:00:54고마웠어요.
01:01:02고마웠어요.
01:01:03고마웠어요.
01:01:06고마웠어요.
01:01:20고마웠어요.
01:01:21고마웠어요.
01:01:24고마웠어요.
01:01:38고마웠어요.
01:01:42고마웠어요.
Comments