Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 04

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:01CastingWords
01:02CastingWords
01:04CastingWords
01:15CastingWords
01:16You are very good. We are very good.
01:19We are very good.
01:19We are very good.
01:20We are very good.
01:23You are very good.
01:27What's your turn?
01:29What's your turn?
01:33You are a child.
01:39This is what you are.
01:43Mutlu olmasan da.
01:45Hatta en kötü günümde bile mutluymuş gibi yaşıyorsun.
01:54Masanın ucunda oturan o adamla o hoş kız kim?
01:58Sibel'in Fransa'dan en yakın arkadaşı Nurgiha.
02:00Aşkın nişanı ertelediğiniz mi?
02:02Masurüs Mehmet'le yayın oturttu.
02:04İkisinin tanışıp aşık olmasını istiyor.
02:09Vallahi henüz böyle bir aşk başlangıcı pek gözükmüyor.
02:13İyi ki gel.
02:15İyi ki gel.
02:16Ayrıca aşk Leyla ile mecrundur.
02:31Çok içiyorsun bu akşam.
02:33İç mi o kadar?
02:38Kemal nereye?
02:40Kemal Bey?
02:40Efendim bendeniz cemiyet muhabiri Süreyya Sabir.
02:44Nam-ı Diyar Beyaz Karanfil.
02:46Sizi tebrik ediyorum efendim.
02:47Sizi kim çağırdı?
02:48Anneniz efendim.
02:52Teşekkürler.
02:53Beyaz Karanfil.
02:56Tarık Bey.
02:58Kutluyorum.
02:59Hoş geldiniz.
03:00Teşekkür ederim.
03:02Mutluluklar diliyorum Kemal Bey.
03:04Teşekkürler Sibel Hanım.
03:08Hoş geldiniz.
03:14Teşekkürler.
03:15Kemal Bey Sibel Hanım'ı tanırım.
03:16Çok gelin de bir karar.
03:17Çok tebrik ediyorum sizi.
03:21Teşekkür ederim.
03:23Kim bilir ne kadar çok işinizin arasında her şeyi bırakıp kısıma matematik çalıştırdınız ya.
03:28Allah razı olsun sizden.
03:37Sınavın yarını değil mi?
03:39Evet.
03:41Bence erkenden evini dönse çok daha iyi olur.
03:44Tabii ki.
03:45Artık onun üzerinde çok hakkınız var.
03:48Ama sizinle çalışırken çok üzüntüler çekmiş.
03:52İzinlenir. Bir akşam eğlensin.
03:58Güzelimin bakışlarından ilişkimizi hiçbir zaman bitiremeyeceğini, hayatı boyunca benden kopamayacağını anladım.
04:06Akşamlar.
04:15Hayatın bazı özel insanları ancak 50 yaşlarında büyük eziyetlerden sonra bağışladığı ahlak dışı erkek mutluluğunu ben 30 yaşında çok da
04:25acı çekmeden yaşıyordum.
04:28Bir yandan eğitimi, kültürü uygun, aklı başında bir kadınla mutlu bir aile hayata sürerken diğer yandan güzel, çekici bir kızla
04:38gizli ve derin bir aşk yaşıyordum.
04:47Canımın neredesin? Merak ettim.
04:51Benim içkiyi biraz fazla kaçırdığını söyledi, iyi misin?
04:54Çok iyiyim, çok iyiyim. Tek derdim aşırı mutlu zırp.
04:59Yalnız bir derdimiz daha var. Mehmet'le Nurcan olmuyor.
05:04Oğlumuz olmuyor. Biz çok mutlu iyiyiz.
05:08Kemal'cim, annem bizim mutlu olduğumuz gibi onlar da çok yakında mutlu olacaktır çünkü biz onları evlendireceğiz.
05:15Tamam da ne yapalım?
05:19Şöyle, sen Mehmet'le konuş, Nurcan'a asılsın biraz.
05:27İyi de Mehmet masada yok. Zayım oturuyor sambalyesinde.
05:33Arkadaşımın bu kızın o bozuluşuna yem olmasını istemiyorum. Kemal'cim, sen şimdi git hemen Mehmet'i bul. Ben de Nurcan
05:39'ı ayarlayayım.
05:43Çok yakışıklısın.
05:45Üçen kimseye takılma, çabuk gel ve benim dansa kaldır.
05:55Evlenmek için Fransa'dan Türkiye'ye dönüyor. Sen bunu biliyorsun değil mi?
06:01Senden de çok hoşlanmış.
06:05Nasıl?
06:06Siper'e söylemiş az önce.
06:08Ne kadar uzunca zahimle dans ediyor mu?
06:11Seni kıskanırmak için.
06:13Hadi. Bak.
06:16Ben de Nurcan'dan çok hoşlan.
06:18Eğer niyeti ciddiyse gidip konuşmak isterim.
06:23Hadi gel masamıza dönelim de, senin şu sandalyene başkası oturmasın.
06:28Alıştık.
06:30Olurumun Aaah!
06:34Yürü wouldn'tu znaczy.
06:38Şşşşşt!
06:39Tepe.
06:50Vavavavavavavav...
06:52Çok kimse...
06:58Müzik...
06:59Buda, buraden selam underestimate
06:59Olurumun.
06:59Gelip dur'.
06:59Bunları o sadece...
07:09Let's go.
07:11Okay, I'm ready to go.
07:13But it's too late.
07:15I'm going to look at you. Look how they dance.
07:26I'm going to give you a piece of paper.
07:29You can dance with me, Kemal.
07:32He'll be able to get married with the girls.
07:45Oh, they're here.
07:49I'll get you, I'll get you a little bit of a drink.
07:52I'll get you.
07:59I love you.
08:30I want to talk about this.
08:31If I can help you, I'll be there.
08:33I'll do it for you, I'll do it for you.
08:34You can do it.
08:38There is a house between us and we have a girl.
08:41Fusun's name, he's got a girl.
08:44You are a dance studio, right?
08:45I actually do it.
08:48You're a girl.
08:50She knows who knows who she is.
08:52I see her foot in the end when I see her.
08:55I'm going to walk with her and look.
08:57I just look at him and look at him.
08:58I'm looking at him and I'm looking at him.
09:00He's my love.
09:12He's my love to dance again.
09:15He's my love to dance.
09:20I've done it.
09:22Really?
09:23Well, Kemal, it's nice to see you.
09:28But it's a very bad thing.
09:32You've been doing a long time for a long time.
09:37My son was going to go.
09:41My life was the first person.
09:50I'm not a kid who plays this way.
09:52I'm a kid who plays the company in the office of Kena's dancing.
09:54I have no choice of children.
09:57I'm a kid who lives in the office of Kena.
10:08I'm a kid.
10:19I will invite you to make my family to the house.
10:22I will invite you to leave the house with my family.
10:23I will see you on the house.
10:27I will see you on the house.
10:29I will see you on the right side.
10:30I'll have one more time.
10:31I am looking for Sibel, Nurcan to Mehmet's best.
10:39To the station.
10:41We haven't been able to call it.
10:42You also get me here.
10:45I feel like I'm doing this.
10:46I do not want to love him.
10:47Let me see you.
10:49I'm coming here.
10:52I have to cry.
10:55I'm going to cry.
10:57You are so good, you are so good.
11:03You are so handsome.
11:04She is so handsome.
11:05Baba, Baba, Sel'i Kenan Bey'le tanıştırmak istiyoruz.
11:11Kendisi şirketimizin en iyi elemanıdır.
11:14Estağfurullah.
11:14Taşraya açılmamız için de çok çalışıyor.
11:16Öyle be.
11:17Aman efendim hiç rahatsız olma.
11:19Çok memnun oldum Kenan Bey evladım.
11:21O şeref bana ait efendim.
11:22Peki yabancı dil biliyor musunuz?
11:25Ne bileyim kitap okur musunuz?
11:26Obileriniz var mıdır?
11:27Evli misiniz?
11:28Ay olur mu?
11:30Nisbe'nin kızıyla dans ettiler ya.
11:32Oğlum sen de kendi nişanında hiç konuşmayacaksın herhalde.
11:37Haklısın anne.
11:40Yüreğim...
11:41...bu dansı bana hütfeler misin?
11:43Ben önce konuşmamıştım.
11:45Evet efendim.
11:57Kemal, bak.
12:01Bu şarkı...
12:03...bundan böyle ikinizin şarkısı olsun ha.
12:08Canım, seni çok seviyorum.
12:10Sarhoşluğum bile çok tatlı.
12:13Çöp çatanlık hevesiyle keyfini kaçırdıysam da özür dilerim.
12:20Köşe yazarı Celal Özellik değil mi o?
12:23Takaya nesiye.
12:25Celal Bey üstadım...
12:28...aşk gazete yazısına benzemez değil mi o?
12:31Kemal Beyciğim...
12:32...iyi bir köşe yazısıyla aşkı birleştiren şey nedir biliyor musunuz?
12:35Nedir efendim?
12:36İkisinin de güzelliği ve gücü...
12:38...akıldan hiç çıkmamasıyla ölçülür.
12:41Üstad...
12:42...yaz bunu.
12:43Hay hay.
12:44Lütfen.
12:45Lütfen.
12:48Lütfen.
12:49Lütfen.
12:51Lütfen.
12:52Lütfen.
12:53Baksana.
12:54Güvenirmezsen şimdi de senin uzak akı falan o kıza asılıyor.
12:58Lütfen.
13:01Lütfen.
13:11Lütfen.
13:12Lütfen.
13:13Affedersiniz.
13:14Affedersiniz.
13:15Nasılsınız?
13:18Siz...
13:18İkiniz bir...
13:19...daz mı siz?
13:20Ha?
13:21Hadi.
13:22Hadi hadi.
13:23Hadi.
13:25Lütfen.
13:26Onum sünkülmeğim...
13:29...sắngdan çok ingip.
13:30hydroluslararaların bile...
13:30...buyabalık hazır?
13:37Chuva.
13:39İkiani ilgi çıkar?
13:41D particularben o.
13:42İkisiniz suyuועardi.
13:43Tamam.
13:46Siz manos y好不好,י
13:47Mama ile vazgeçtik. Ne?
13:49Ee olsaydım.
13:52Competitor split lugares.
13:53Every time in 2.00 pm, I'm going to get to Merhamet Apatman.
13:59I'll tell you what I'll tell you.
14:02No, I'll tell you what I'll tell you.
14:03There's no one else.
14:08Well, I'll tell you what I'll tell you.
14:29I'll tell you what I'll tell you about.
14:47Oh, actually, I am connected.
14:51I am a good friend.
14:52I am a very wonderful family.
14:54How are you?
15:04What are you doing?
15:06Really.
15:10What are you doing?
15:16She thinks she is too beautiful.
15:20Kıyafeti çok açık.
15:21Altı ayda çocuktan ergenliğe geçti, kabak çiçeği gibi açıldı.
15:24Ne diyor?
15:26Yarın üniversite sınavına girecekmiş.
15:32Isibel nerede?
15:33Isibel dans bıraktı, Kenan Bey onu şirketin masasına götürdü.
15:38Ruh çağırma oynayacaklarmış.
15:42Ben önce bir kere katıldım ve çok pişman oldum.
15:45Pişman mı oldun?
15:48Neden?
15:50Fincan bir anda sessizliğe bürününce herkes o kişinin o anda öldüğünü söyledi.
15:55Sevdiğimiz insanları kaybedince onların isimlerini ruh çağırma oyunlarında taciz etmeyiz Seymi.
16:03Onun yerine onları hatırlatacak bir eşya.
16:06Ne bileyim mesela bir küpe bile bizi yıllarca çok daha iyi teselli edebilir.
16:13Ben de hiç inanmam ruh çağırmaya.
16:15Ama insanların korktukları şeyleri görmeye çağırılırsam hiç kaçırmam.
16:20Sonuç yok.
16:21Canım.
16:22Hadi gidelim evimize.
16:24Yarın tam var ya.
16:27Yarın tam.
16:28Bir dakika lütfen.
16:30Tamam.
16:31İyi akşamlar tekrar.
16:32İyi akşamlar.
16:38Sevdiğiniz bir insanı çok özlerseniz hangisini tercih edersiniz Sibel Hanım?
16:42Nasıl?
16:44Arkadaşlarınızı toplayıp onun ruhunu çağırmayın mı yoksa eski bir eşyası ile onu hatırlamayın mı?
16:50Bilmem mi?
16:51Pek düşünmedim.
16:52Cık.
16:57Mesela bu size sahte bir çanta satmanın mahcubiyetini hatırlatıyor her zaman bana.
17:07Ya ama çok yakışmış size.
17:11Turuncularınızla harika gitmiş.
17:13Ben görür görmez çok kıskandım.
17:15Yeri gönderdiğim için pişman oldum.
17:17Çok güzel.
17:19Teşekkür ederim.
17:24Bence insanlar taklit bir ürünü sahte olduğu için değil.
17:28Ucuza alındığı anlaşılır diye kullanmak istemiyor.
17:36Kendi duygularını değil de başkalarının ne düşündüğünü önemseyen insanlar vardır yani.
17:52Yıllarca bu akşamı bu çantayla hatırlayacağım.
17:55Çok tebrik ediyorum.
17:57Harika bir geceyle.
17:58Teşekkür ederiz.
18:00İyi akşamlar.
18:02İyi akşamlar.
18:03İyi akşamlar.
18:11İyi akşamlar.
18:13İyi akşamlar.
18:16Niye anlattık şimdi bunu?
18:19Ya hiç anlamadım.
18:20Cemal.
18:21Gelsene.
18:24Kayrola.
18:26Oğlum senin bu arkadaki şirket masasında bütün akşam Sibel'le şakanız yapılmış.
18:30Ne şakasıymış bu?
18:32Kenan Füsun'u anlatmış.
18:33O da bana anlattı.
18:35Bayağı kalbi kırıklı kızım.
18:36Size şirkette Sibel'le her akşam paydostan sonra divanın üzerinde seviştiğinizi öğrenmiş.
18:41Gelsene.
18:43Gelsene.
18:47Gelsene.
18:49Gelsene.
18:51Gelsene.
18:54Gelsene.
19:01Gelsene.
19:23Bütün gece uyuyamadım.
19:55I was afraid of you.
20:16I don't know what to do.
20:22But, I began to go in thanks to Fesu and the dying.
20:23I was hoping to be here.
20:28And I decided to go in the dark of my room.
20:30And then, I decided to go in the dark if I don't go.
20:40the
20:41end.
20:41I
21:08I
21:15As a result, he was a real battle for me.
21:17Of course, he was a man who helped me.
21:20He was already the last time he would be.
21:22I was already the last one.
21:28I was the only one who had to die.
21:29I was the only one who had to die.
22:06Klipsi taşlıdır. İçinde portmonesi, aynası var.
22:10Çok güzel.
22:16Herkes nişanınızın ne kadar harika geçtiğini uzun uzun anlatıyor.
22:20Sibel Hanım'a size bir ömür mutluluklar dilerim.
22:24Teşekkür ederim. Ne kadar şimdi bu çanta?
22:27Siz özel bir müşteriniz olduğunuz için size bin lira diyeceğim Kemal Bey.
22:31Peki.
22:38Ben bir de şu kol düğmelerini rica edebilir miyim?
22:42Harika bir seçim.
22:45Kol düğmelerinin Fransız özel kutusu da var.
22:52Ne oldu? Bizim akraba kızı yok mu bugün?
22:55Aa siz bilmiyor musunuz?
22:58Füsun işi birden bıraktı.
23:19Bir adam kendi tiyatrosunda.
23:25Tamam.
23:28Bir köpek sokak değiştirdi korkak.
23:37Ben ağzıma geleni söyledim öle.
23:46Beni bir ağaç ettin bu kaçıncı.
23:55Zeynep!
23:57Zeynep!
23:57Zeynep!
24:01Zeynep!
24:04Zeynep!
24:05Zeynep!
24:08Zeynep!
24:10Zeynep!
24:10Zeynep!
24:11Zeynep!
24:13Zeynep!
24:17Zeynep!
24:19Zeynep!
24:20Zeynep!
24:20Zeynep!
24:20Zeynep!
24:21Zeynep!
24:22Zeynep!
24:22Zeynep!
24:26A
24:27God bless you.
24:57And quickly...
25:01...
25:01...
25:02...
25:07...
25:08...
25:11...
25:12...
25:16...
25:21...
25:24...
25:30Cenkir!
25:32Ne kadar güzel bir örtüymüş bu böyle.
25:35Daim'in anneannesinin örtüsüymüş.
25:39Cenkir!
25:41Ne kadar güzel bir örtüymüş bu böyle.
25:42Daim'le böğürtlen toplamaya gittiler.
25:48Bak bak bak bak.
25:50Bekle, bekle.
26:01Canım sen de konserveleri açmak ister miydin?
26:04Tabii canım.
26:08Bir tane de burada var.
26:10Çay içer misin?
26:13Olur.
26:13...
26:23...
26:24...
26:26...
26:33...
26:34...
26:40...
26:45...
26:46...
26:46...
26:48...
26:48...
26:48...
26:49...
26:53...
26:53...
26:53...
27:06...
27:07...
27:14...
27:19...
27:21...
27:22...
27:22...
27:22...
27:26...
27:26...
27:26...
27:27...
27:27...
27:27...
27:27...
27:27...
27:28...
27:28...
27:34...
27:37...
27:41...
27:45...
27:46...
27:47...
27:49...
27:49...
27:50...
27:51...
27:51...
27:51...
27:53...
27:54...
27:55...
27:56...
27:56...
27:57...
27:57...
27:58...
27:58...
27:59...
27:59...
28:00...
28:08...
28:09...
28:09...
28:09...
28:10...
28:10...
28:10...
28:10...
28:19...
28:20...
28:20...
28:20...
28:22...
28:22...
28:24...
28:24...
28:24...
28:27...
28:27...
28:27...
28:27If you're my partner with my partner, it will be very bad.
28:31Say it again.
28:34They will take you to the house.
28:35Kemal!
28:37What are you doing?
28:39No.
28:40No.
28:45Sibel!
28:47Kemal where is going?
28:57imagination.
29:07What do you think?
29:12I guess that's your self is back.
29:27...
29:27...
29:27...
29:27...
29:27Yes, my friend, who is the Kappa family.
29:29Is Hanife?
29:30Yes.
29:31I'm a doctor, who is a doctor.
29:34I'm a doctor.
29:51I've been one week for a week,
29:57I don't think I'm about to know what you didn't do
29:58What do you think I've done?
30:03Whatever it takes
30:05Even if I had a dark lover
30:07I had no idea
30:11I have no idea
30:12I eat
30:12Even if I was a lover
30:12I think I'll be like a friend
30:13I would be thinking
30:14I think I'd be too long
30:15I was very sorry
30:16I am still
30:21I love you.
30:23I don't know.
31:05guitar solo
31:32guitar solo
31:34guitar solo
31:35guitar solo
31:36guitar solo
31:37guitar solo
31:52Kemal Bey?
31:54Buyurun?
31:56Geçiyordum uğradım Nesbiyala.
31:58Geçen gün fark ettim. Füsun dükkanına geç bırakmış.
32:02Bir de merak ettim. Hiç aramadı beni. Nasıl geçti kızımızın imtihanı?
32:05Yavrucuğum.
32:07Gel içeride dertleşelim. Gel.
32:10Gel.
32:15Bütün bu eşyalar
32:17güzeldiler. Çünkü en sonunda
32:19Füsun denilen harika şeyin
32:21oluşmasına katkıda bulunmuşlardı.
32:28Otur.
32:28Otur lütfen Kemal Bey. Lütfen.
32:32Ben bir kahve yapayım sana. Yüzüm bembeyaz.
32:35Füsun yok mu?
32:38Füsun yok.
32:42Füsun yok.
32:46Füsun imtihanı hiç iyi geçmedi Kemal Bey.
32:49Çok üzüldü.
32:51Yarısında ağlayarak çıktı.
32:53Sahi mi?
32:53Sonuçlarım merak bile etmiyoruz.
32:56Çok sarsıldı.
33:02Artık üniversite okuyamaz kızım.
33:06İşte sonra üzüntüden işi de bıraktı.
33:13Sizinle matematik dersleri de
33:16onu çok hırpalamış.
33:20Çok üzmüşsünüz onu.
33:25Nişan gecesi de çok üzüldü.
33:27Tabii.
33:33Yalnız sizin sorumluluğunuz değil tabii.
33:37Ama o daha narim bir çocuk.
33:50Nereye şimdi?
33:52Babası çok uzaklara götürdü onu.
33:54Çok uzaklara.
34:09Nesbi hala bu çok uzaklara neresi?
34:12Kemal Bey.
34:15Siz artık onu unutun.
34:18O da sizi unutacak.
34:19Bilmem anlatabildim mi?
34:31Ne oluyor Kemal?
34:35Nasıl?
34:37Ben artık çok endişeleniyorum.
34:40Lütfen ama bilmek istiyorum.
34:42Anlamıyorum.
34:43Nişanından bu tarafın ne olup da bu haldesini...
34:45Bunun nişanımızda ya da bizim gibi ilgisi yok.
34:47Nedir o zaman?
34:51Bir süredir abimle ilk çatışması yaşıyoruz.
34:53Ve bu beni artık gerçekten yıpratmaya başladı.
34:57Dağıldın gittin resmen Kemal.
34:59Bu kadar maal edilmeyecek bir mesele bu.
35:03Evet.
35:04Ama çözmeye çalışacağım.
35:06Sen sakın üzerine alınma.
35:08Bizden, nişanımızdan dolayı ben çok mutluyum.
35:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:00Altyazı M.K.
36:04Kimsiniz, kimi aradınız?
36:06Alo?
36:08Hayatımdaki kışıltı kaçmıştı artık.
36:12Nişan dışında yürümek bile bana büyük bir aşk acısı veriyordu.
36:16En çok sokaklar bana Füsun'u hatırlatıyordu.
36:22Onu unutmak için bir plan yapmazsam...
36:24...eski günlük hayatımı sürdüremeyeceğimi anladım.
36:29Bundan sonra bu sokaklara bir daha girmeyecektim.
36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:54Altyazı M.K.
36:56Kimi aradınız?
36:58Niye konuşuyorsun Allah aşkına?
36:59Konuşsana.
37:00Konuş.
37:00Niye arıyorsun?
37:02Ay...
37:02...böylece Temmuz ortasına kadar günler Füsunsuz geçti.
37:10Odasında mı?
37:12Odasında Osman Bey.
37:16Abi?
37:19Turgay Bey'in nişana neden çağrılmadı?
37:22Hatırlamıyorum.
37:23Niye soruyorsun?
37:23Hatırlamıyorsun canım.
37:25Adamın adını sen silmişsin davetleri hissesinden annem söyledi.
37:30Yani ne olmuş?
37:31Nasıl ne olmuş?
37:32Adam nişana çağrılmadığı için kırılmış.
37:34İhalesini birlikte kazandığımız büyük çarşıf ihracatından ayrılmak istiyor.
37:37Osman sakin ol.
37:38Ben hemen gider Turgay Bey'in gönlünü alırım.
37:40Tamam mı?
37:40Nasıl gönlünü alacaksın?
37:41En yakın arkadaşı olarak ben alamıyorum.
37:43Sen nasıl alacaksın çok merak ediyorum.
37:45Merak etme ben işi tatlıya bağlayacağım.
37:51Neden yaptın?
37:54Osman.
37:56Halledeceğim.
37:59Bekliyorum.
38:21Sipahişleri en geç ne zaman teslim edebiliriz?
38:23Zahmet en geç.
38:24En geç bir daya teslim edebiliriz.
38:25Tamam.
38:26Tamamdır.
38:34İstanbul'dan ta buralara niçin zahmet ettiniz Kemal Bey?
38:38Çünkü sizle çok esaslı bir özür borçluyum.
38:42Dikkatsizlik hep olur.
38:44Unutalım.
38:45İşte burası medari iftarımız Kemal Bey.
38:48Bu makinelerin son modem.
38:49Yeni aldık.
38:50Geçen sene geldiler.
38:51Alman malı.
38:521500 kişi çalışıyor burada.
38:54Siz de görüyorsunuz ki imkanlarımız ihale bütün şartlarını tek başına kaldırabilecek kapasitede.
39:00Ama bugün kişi birlikte yapmak hem riski azaltacak hem de iki tarafın büyümesine yol açacak.
39:04O an bunca yolu aramızdaki anlaşmazlığı düzeltmeye değil.
39:09Turgay Bey'in Füsun'un nasıl unutabildiğini, normal hayatına nasıl dönebildiğini görmeye geldiğimi anladım.
39:16Dilerseniz teferi olata yemek yerken konuşalım mı Turgay Bey?
39:19Olur.
39:19Olur tabii.
39:20Ama bir şartım var.
39:24Bu restoranı ben seçeceğim.
39:26Hesabı ben ödeyeceğim.
39:30Bu mevsim de lev reye efsane.
39:34Bir ilk kıda işte içeriz değil mi?
39:38Ağabey ben balık seni görüyorum.
39:41Et isterim diyorsanız da.
39:42Yanma da çok güzeldi.
39:44Et restoran.
39:47Gel.
39:55Buyurun.
39:56Benim arabama gidelim.
40:24Altyazı M.K.
40:53Altyazı M.K.
41:04Altyazı M.K.
41:05Altyazı M.K.
41:06Altyazı M.K.
41:06Bana bak.
41:06Buz.
41:07Peki efendim.
41:15Bu ziyaretinize benim için çarşaf işimdeki pürüz hal olmuştur Kemal Bey.
41:18Ortaklar arasında artık bir mesekam.
41:21Bundan sonra işlerimizin iyi gideceğini düşünüyorum.
41:26İşlerimizin iyi gitmesi değil.
41:29Bizim iyi insan olmamız önemli.
41:32Turgay Bey.
41:37Kemal Bey.
41:38Sizi, babanıza, ailenize büyük saygı mı var?
41:42Bizlerin bu güzel ve yoksul ülkede zengin olmak gibi Allah'ın ancak çok sevgili kullarına bağışlayacağı bir tarihimiz var.
41:48Şükredelim ha?
41:49Mağru olmayalım.
41:52Ben sizin o kadar sop olduğunuzu bilmiyordum Turgay Bey.
42:02Kuzum Kemal Bey, nedir benim kabahatim?
42:10Ailemden gencecik bir kızın kalbini yaktınız.
42:14Ona kötü davrandınız.
42:15Hatta, hatta siz onu parayla elde etmeye kalktınız.
42:20Turgay Bey.
42:25Şanzeli Zeputik'te çalışan Füsun, anne tarafından çok yakın akrabamızdır.
42:42Akrabanız olduğunu bilmiyordum.
42:47Şimdi çok utanıyorum.
42:50Beni ailece görmeye tahammül edemiyorsanız, nişanlısı bu yüzden beni davet etmediyseniz size hak veriyorum.
43:01Ağabeyiniz babanız da mı böyle düşünüyorlar?
43:11Ne yapalım, ortaklığı bırakalım mı?
43:18Bırakalım.
43:26O halde kontratı feseden siz oluyorsunuz.
43:35Kenan Bey, de hele oğlama girelim.
43:48Kemal Bey.
43:49Turgay Bey'le ortaklığımızı noktalamak zorunda kaldım.
43:52Kendisi kişisel nedenlerle bize kabalık ediyor.
43:54Kemal Bey mümkünse bunu yapmayalım.
43:56Bakın bu sadece bu şirket için değil, diğer şirketler için de çok ağır bir darbe olur.
44:00Kontratımızda New York mahkemelerinde aleyhimize işleyecek çok ağır maddeler var.
44:03Varsa var.
44:04Artık oklu yerden çıktı.
44:05Bundan sonra Turgay ve Yola'dan devam edeceğiz.
44:12Ağabeyiniz bu durumdan haberdar mı?
44:16Kemal Bey, hemen ağabeyinizi ararsanız çok iyi edersiniz.
44:22Kenan Bey, siz ağabeyim şirketinde değil, benim yanımda çalışıyorsunuz.
44:25Farkındasınız değil mi?
44:26Kemal Bey, elbette bunun farkındayım.
44:29Rica edeceğim.
44:30Bakın, nişanda ağabeyinizle beni siz tanıştırdınız.
44:32Biz o günden beri de görüşüyoruz.
44:34Bu önemli hususta onu bilgilendirmezseniz çok üzülecek.
44:39Ağabeyiniz bu son günlerdeki sıkıntılı durumunuzdan haberdar.
44:49Yani o da yardımcı olmaya çalışıyor herkes gibi.
44:54Çık dışarı.
44:57Çık dışarı!
45:10Kıskançlıktan bir yanımın bütünüyle köreldiğini hissediyordum.
45:15Yovarlandığım çukurdan beni ancak füsun çekip çıkarabilirdi.
45:20Çık dışarı.
45:22Çık dışarı.�abeyiniz?
45:35Çık dışarı!
45:40Çık dışarı!
46:05Come on.
46:09I'm going to go.
46:11I'm going to go.
46:12I'm going to go.
46:26Who are you?
46:28Giddy.
46:32Yeni kiracı dayım.
46:34Eğer evi görüp beğenirsem kiralayacağım.
46:39O eski kiracılar...
46:42...onca yıl sonra neden taşındılar?
46:43Ev sahibiyle yıllardır kira yüzünden çekişip duruyorlardı zaten.
46:48Sanki başka mahallelerdeki kiralar daha düşüktü.
46:51Nereye taşındılar?
46:51Bilmiyoruz.
46:52Bizle de ev sahibiyle de küskün gittiler.
46:55Yirmi yıl sonra araları bozuldu.
46:58Please.
Comments

Recommended