Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 02

Category

📺
TV
Transcript
00:01This is the end of the day.
00:05But the end of the year,
00:09the end of the year,
00:13is the end of the year.
00:20I don't know.
00:24Good evening.
00:25Good evening.
00:27Good evening.
00:27Good evening.
00:28I can't go to myu's stomachs.
00:29I can't go to my house.
00:31Why?
00:31I have no idea.
00:34I have no idea.
00:47For a while to get to Füsun's house, I have no clue about this.
00:55but there are no circumstances that you can't take.
00:58and even if you should have been here,
01:03I am happy that you are here.
01:10You can't do anything.
01:13I will have to die.
01:14I will have to die.
01:19You can't do anything.
01:21All right.
01:37Fusun, the bar was not at the house.
01:51Oh, my God!
01:53Oh, my God!
01:56Oh, my God!
01:59Oh, my God!
02:28Oh, my God!
02:52Girsene.
03:07Kitapları aldım.
03:09Hem klasik hem de modern matematik.
03:12Bence bunlar fazla silahçimizi görür.
03:15Çok güzel, çok iyi yapmışsın.
03:20İkisi de bizim okulda okuduğumuz kitaplar.
03:23Ben de okuldaki defterimi getirdim.
03:26İşlediğimiz konuları görmek istersin diye düşündüm.
03:29İyi düşünürsün.
03:42Bu adamın içi var aklıma hiç gülmüyor.
03:44Ben de hepsini düşündüm.
03:49Her saatler ne belaymış geçmek bilmedi.
04:11Azam'ın kokulu bahar rüzgarı odamıza ezerken...
04:15...Fesu'nun gözlerini kapayışı...
04:18...bütün gücüyle bana sarılışı...
04:21...bir serseme çeviriyordu.
04:25Öyle çok fazla tanımadığı halde...
04:27...beni seçip kendini bana vermesi içime işliyordu.
04:33...bütün...
04:35...bütün asla ile bu yanı olarak.
04:37Ayat peleçip kendini!
04:39Ayat cleaner.
04:42Ayatma!
04:43Ayatma!
04:44Ayatma!
04:44Ayatma!
04:47Ayatma!
04:59To be continued.
04:59I'll see you later.
05:00We'll be back in the next hour.
05:01I'll see you later.
06:20Üst üste üç gün daha buluştuk.
06:25Suçluluk duygularına bir aşkı besleyip büyütecek tehlikeli bölgeleri batmak üzereydim.
06:32Biraz matematik çalışmayla dersimizi.
06:35Tabii olur.
07:01Sonuç altı bölü dokuz.
07:02Üst üste iki çıkıyor.
07:03Bak bakalım ışıklarda var mı?
07:07Ama nasıl oldu? Formülü doğru uyguladım.
07:10Formülü doğru uyguladım ama toplamayı yanlış yaptı.
07:12O zaman akılsızlıktan değil dikkatsizlikten alacağım.
07:17Unutma.
07:18Dikkatli zekanın bir parçasıdır.
07:48Dikkatli zekanın bir parçasıdır.
07:57Çok mutluydum ama aklımın ölçerek anladığı bir mutluluk değildi bu.
08:02Tenimin yaşayarak tanıdığı bir şeydi.
08:06Bazen bu duyguyu bana Füsun'un verdiğini unutur.
08:09Sibel'le beraber kendi yaşıyorum sanırdım.
08:13Nişanın davetliler listesi nasıl gidiyor?
08:17Annemi bilirsin tetizdir. Kılı kırk yarıyor.
08:20Tahmin ediyorum.
08:21Yarın akşam size yemeğe geldiğimizde tamamlayıp teslim edecekmiş ama.
08:24Hayır canım.
08:26Yarın akşam Suatye'deki davetteyiz unuttun mu?
08:28Bize bir sonraki akşam gelinecek.
08:30Suatye'deki davet benim aklımdan tamamen çıkmış.
08:40Bunu senin için Paris'ten getirttim.
08:44Sahi mi?
08:45Dünyanın en iyi erkek kokusudur.
08:48Teşekkür ederim.
08:50Sana çok yakışacak.
08:55Bilir misin canım?
08:59Yarın davette mutlaka sürmelisin.
09:19Soruyu mı anlamadım?
09:24İstersen sonra çalış onu.
09:33Sibel Hanım mı aldı o kokuyu sana?
09:36Hayır, kendin mi aldı?
09:38Sibel Hanım beğenir diye mi?
09:40Sen bilirsin diye.
09:45Sibel Hanım'la hiç sevişiyorsunuz tabii değil mi?
09:50Hayır.
09:52Lütfen yalan söyleme.
09:53Normal karşılayacağım.
09:55Hayır dedim ya.
09:56İnan kalbim yalana daha çok kırılır.
09:59Kemal.
10:02Doğruyu söyle.
10:04Lütfen.
10:09Niye sevişmiyorsunuz peki?
10:17Biz Sibel'le bir önceki yaz Suadiye'de tanıştık.
10:23Sonbaharda o Paris'e gitti zaten.
10:25Ben de kışın birkaç kez ziyarete gittim onu.
10:27Uçakla mı?
10:31Uçakla.
10:33Sonra Aralık ayında üniversitesini bitirip benimle evlenmek için döndüm.
10:37İşte o zaman...
10:40...Suadiye'deki eve...
10:44...birkaç kere gittik.
10:46Ama o kadar.
10:49Yani Suadiye'deki evde öyle mi?
11:06Füsun.
11:08Füsun.
11:10O ev çok soğuktu.
11:20Niye buraya getirmiyordun onu?
11:22Hiç aklımıza gelmemişti.
11:27Aklına gelmediğine gerçekten inandım.
11:35Bir kadın bir erkeği deli gibi bir aşıkla sevip onunla hiç sevişmeyebilirdi.
11:41Gayet tabii ki.
11:43Onunla şu ara sevişmediğine hiç inanmıyorum.
11:48Füsun.
11:50Yok öyle bir şey.
11:52Yemin et lütfen.
11:53Şu ara onunla sevişmediğime sana yemin ederim.
11:56İstersen bir daha düşün.
11:58Düşünmeme gerek yok.
12:00Çünkü ben sana hiçbir zaman yalan söylemiyorum.
12:03Hiçbir zaman.
12:04Şu an mı? Yoksa bu aralar mı?
12:06Hiçbir zaman.
12:10Biz birbirimize yalan söylemeyi gerektirmeyecek bir yerdeyiz.
12:25Bana yalan söylemeni isterdim aslında.
12:29Çünkü insan ancak kaybetmekten çok korktuğu bir insan için yalan söyle.
12:40Ya lakes đi.
12:43Sen de ben sana koypackacağım.
12:49Burada de oku ISO var mı?
12:52Ya resona elektronik.
12:59Baktik bir zaman berkç重aj etmeyin.
13:00Tamam niye?
13:00Ve ben seninle söyleniyor şeylerden.
13:03Ihan çok beğeni.
13:23Let's go.
13:42Good morning!
13:45Good morning!
13:46Good morning!
13:50Good morning, we come to the doctor.
13:51How come?
13:52Fine, good morning!
13:55Chiangeli, welcome!
13:57Hi!
13:59Hi!
14:00Good morning!
14:01Welcome, I'mkommen!
14:01Well, that's a good guy.
14:02Good guy.
14:03I'm going to get you.
14:05There's a lot of no damage to the house.
14:08What's his name?
14:12There's a small town.
14:13He's a good guy.
14:15He's a good guy to get him.
14:16He's a good guy.
14:17He's a good guy.
14:18He's a good guy to get him.
14:21I can't have any of you.
14:34We have a great story.
14:36We have a great story.
14:37Who is this?
14:38She is a very good story.
14:41She is a very good story.
14:43She is a very good story.
14:44It's a very good story.
14:47How?
14:48The history of the world is a famous for the world.
14:51Faris'e birbirlerine aşık olmuşlar.
14:53Filmlerden çıkma zengin oğlan fakir kız aşkı.
14:56Ay kafasızlar.
14:58Hem sonuna kadar gitmişler.
14:59Hem de bunun çevrelerini belli etmişler.
15:05Faris'in zengin ailesi evlenmelerine karşı çıkmış.
15:08Edikodular gelsin diye de Paris'e gönderilmiş.
15:11Ay işte burası çok acıklı.
15:13Faris, Paris'te.
15:15Artık uyuşturucudan mı, umutsuzluktan mı bir şekilde ölmüş.
15:19Gerçekten mi?
15:23Yazık.
15:25Ne yazık tabi.
15:26Ve şayet Belkıs'ın ailesi zengin olsa bakir olmaması mesele edilmez evlenmelerin izin verilirdi.
15:39Ve sonra ne olmuş?
15:41Sonrası bu işte Sibel'ciğim.
15:43Her kız İstanbul'a döner.
15:46Artık aşk acısı çeken ne kadar zengin aile çocuğu varsa hepsine kollarını açar.
15:54O yüzden adı teselleme neydi?
15:56Yani bir adı daha var aslında.
16:01Bu zengin aşk hayatını kıskanan sosyete kadınlara bunun teselli orospusu da derler.
16:14Kimse evlenecek kadar âşık olmamış mı bu kadına?
16:19Aslında erkekler böyle kadınlara çok fena âşık olurlar.
16:24Ama sen de biliyorsun ki evlilik başka bir şey Sibel'ciğim.
16:28Değil mi?
16:36Sağımlar geldi.
16:47Sealden bura tanıma mention bulabilirsiniz.
16:52Idi, Android'den daha kendine yand även ihtiyaç var mı?
16:55İyi günlerler.
16:56Ufak makarna benim.
17:00You're all very good to see it.
17:02The fourth grade is still at 4th grade.
17:05It's a big difference in 4th grade.
17:08You're going to go.
17:19You're going to go.
17:20Go!
17:22Go!
17:23Go!
17:24Go!
17:24Go!
17:24Go!
17:24Go!
17:24Let's go.
17:55So much to plan that I could put in the basement of the house,
17:58but for the rest of my life...
18:04...and I'd be afraid to Jewel,
18:06...and I was shy about this.
18:08I was worried about the rest of my life.
18:09Go on, I was worried about myself.
18:25But I think that's a big deal.
18:29I'm a big deal of people.
18:33Especially the people.
18:39They're not everyone.
18:42And Lisa, he's a guy like me.
18:44He's a girl like me.
18:46I'm a girl like me, you're a girl like me.
18:47You're a girl like me.
19:01You can't get my girlfriend.
19:07...
19:07...
19:07...
19:07...
19:09...
19:09but still there.
19:11What is it?
19:18It seems to be a matter of age.
19:21If you were like a child, school,
19:24or barricade,
19:26I would like to take a man to take a man.
19:30I don't know what I was saying.
19:35Some people are a couple of places,
19:38Then do you ask Rudy?
19:39...so then Tyree's a kid...
19:41...and then he sends you guys over...
19:47...and he sends you to the-and him to the-and him to-and him.
19:50They ask me someone who would like to...
19:51... AFT!
19:56If you ask me, choose me.
20:02If you ask me...
20:03...then I ask you.
20:04You know what I mean.
20:08It's an absolute story.
20:10I don't know it.
20:15It's an absolute thing.
20:22It's something that you can do to your wife.
20:27It's something that you can do to her life.
20:28But it's a very small thing that I've been working on.
20:31You've been looking for a very close to you?
20:34It's not too much.
20:37How much?
20:48There was a very happy man who was married.
20:52He was a very happy man.
20:56I would like to have a good feeling, I would like to have a good feeling.
21:10Who was this guy?
21:12He was a guy who was looking for me to go to work for a job.
21:16He told me that he told me.
21:18He told me that he told me.
21:18He told me that he was working for a job.
21:22He told me that he was a good job.
21:24droite, he told me that he was a good act.
21:33He told me that he was a good act.
21:35I can't listen to that, but he didn't take me.
21:42He told me that he was a good act.
21:48What was this guy?
21:51It was a good time.
21:53I had to get a lot of cash and I'll also have to get a job.
21:57I got to take a lot of money and then I got to get a few times at Boaz's house.
22:02We had a little coffee.
22:04We had a lot of coffee.
22:08We had a lot of coffee.
22:11We had to get a lot of coffee.
22:23Then I started to get married to a new house.
22:28I started to pay for the money.
22:30I would pay for everything.
22:32I would buy everything.
22:34I didn't see anything.
22:35I didn't see anything.
22:36You're coming to a house?
22:40I was not coming to a house.
22:44I was going to get you back to the house.
22:49I'm going to go to the other side.
23:07You didn't have to go to the other side?
23:10I didn't have to go to the other side.
23:15I got to meet you two weeks ago.
23:1918 years ago.
23:23I got to go.
23:42I don't know what to do.
24:04I don't know if I'm going to die.
24:35Let's go.
25:12Let's go.
25:34Bu arada biliyor musunuz bütün sosyete terzileri işte bizim Madame Moalla, İpek, İsmet, Şazi hiç kimseye randevu vermiyorlarmış.
25:46Hepsi dolmuş nişan sebebiyle.
25:48Tabii modellerde iddialı ya sabahtan akşama kadar zavallı çıraklar çalışıyorlarmış.
25:55Desene yani biraz daha gecikilse Sibel'in nişaninin de sese davetliler yüzünden dikilemeyecekti.
26:01Sibel'siz nişan.
26:04Aa ben size bir model gösterecektim.
26:06Aa gerçekten güzel.
26:08Evet.
26:08Yürüstel.
26:10Nasıl bir şeyle sündürmüşsünüz kendinize?
26:15Çok fazla içtim bu akşam.
26:18Hazırlıklar da içine silmeyen bir yana mı?
26:21Hayır.
26:22Hilton'dan nişanlanıyoruz diye çok mümnunum.
26:25Nişanım kadar kalabalık olmasını isteyen zaten anne.
26:29O da çok mümnunum.
26:31Ee derdin ne peki?
26:33Hiç.
26:39Bana davetli listesini versene.
26:41Anne anne.
26:49Davetli listesine ben de bakabilirim mi?
26:51Tabii.
26:53Öyle öyle.
26:55Suadiye gibi değil.
26:56Bak ya tadın mı kızına?
27:25Teşekkürler.
27:39I can't believe you.
27:41I can't believe you.
27:42I can't believe you.
27:43You can't believe me.
27:44You can't believe me.
27:45I'm a very dear friend of mine.
27:45I'm a family friend of mine.
27:46But it's a great deal.
27:50And it's a very big deal.
27:52It's an old man.
27:54I'm a small girl.
27:54I'm an old man.
27:55I'm a happy love for you.
27:58That's the Canadian people.
28:02And I have a little girl from us.
28:02They're more beautiful.
28:06You're a very big girl.
28:08We're a beautiful girl.
28:10I was a great girl.
28:15There are so many young men who are going to see them.
28:18We were young girls.
28:19We could dance to them.
28:19I don't know what you're doing.
28:50But what was the name of the woman?
28:52I don't think I can't believe it.
28:55I don't have any chance to do that.
28:57Oh, my God.
28:59I mean, it's probably the government.
29:03But you don't understand that.
29:06You don't know what I mean.
29:06I don't know what I mean.
29:08I don't know what I mean.
29:08I don't know what I mean.
29:10I don't know what I mean.
29:16I don't know what I mean.
29:16Herhalde nişandan sonra falan.
29:18Ne bileyim, düzeltirler yalıydı.
29:21Hayır, yani üflesen denize düşecek.
29:23Korktum biliyor musun?
29:25Ne bileyim ben.
29:26Aileden ellerinde falan hiçbir şey yok demek ki.
29:29Siz eve geçersiniz.
29:31Alaattin'e dükkanı kapanmadan yetişeyim.
29:32Ha, peki o.
29:48Div negotiator yazasted.背
29:49certificate ya diyor mu never sine plucked? Bu,
30:02anne tamam. Ve ben
30:03çok güzel bir şey yapıyorum. Ve…
30:04anne chineyej bela bonne leös больше интер accomplishes.HOICE's
30:09,atti...
30:09Sa bitkize
30:10benzi里 lan. sadece daha yol unum�나ć.
30:10Nabal, she... ...girina'ma.
30:10Aksiyah,
30:10ay.���ми bisteевид
30:11Being'i. B사가 perdetti.
30:11Bu, yada. La
30:12I'm not sure how to get out of here.
30:14I'm not sure how to get out of here.
30:15I'm not sure how to get out of here.
30:21Because Fusun is now going to the end.
30:41Fusun.
30:56Sen de mi uyuyamıyorsun?
31:02Bu ara uyuyamıyorum az geceler.
31:05Merak etme geçer.
31:07Daha gençsin.
31:10I'm a very slow to stay in my life.
31:22But I'm still in my life,
31:23when I'm a dreamer,
31:26if you have a lot of things that are in my life,
31:32I'm still in my life,
31:33you're in my life,
31:33and you're in my life.
31:34you're in my life,
31:35you're in my life.
31:38That's 11 years!
31:50That's what I need
31:51Do you think?
31:53Maybe you have пissciated
31:55What?
31:56Do you want to take it in?
32:03Do you want to have anything?
32:08I was thinking of getting a lot of good work.
32:15If I am like this, I would have worked with a free man that will be in love.
32:23Are you okay?
32:23Come on, come on!
32:30Islimat is too late, but you'll be at the end of the day.
32:32It is not the first time. We'll be at the end of the day.
32:35But it is so hard.
32:36You're right, it's a little bit of a hit, but we'll be able to do it.
32:39I'll do it, I'll do it.
33:07Q&A
33:08Q&A
33:08Q&A
33:08Q&A
33:08Q&A
33:10Q&A
33:36I'm sorry.
33:52Welcome to Kemal.
33:54Please.
33:56The office's house is not there.
33:59Kemal?
34:01We were able to get this Jenny's house.
34:04We'll be able to get him.
34:06You changed your mind.
34:08Yes, changed your mind.
34:19You changed your mind.
34:21You have to trust us.
34:23You have to trust us.
34:25Of course.
34:37We have to trust you.
34:39As soon as soon as soon as we make him,
34:41we've started before.
34:43You know what?
34:54It will be 2002.
34:55Faith's original.
34:55You have to trust us.
34:55You know what,
34:55it will be their class.
34:56You have to trust us.
34:57You have to trust us.
34:59You have to trust us.
35:01You have to trust us.
35:02Come on.
35:19Where are you?
35:21You are.
35:21I am not going to get you.
35:22I am going to get you.
35:24Is it something you want to get you?
35:25I am going to get you.
35:27I am going to get you.
35:32I am not going to get you.
35:34I am going to get you.
35:35I am going to get you.
35:39I am going to get you.
36:02I am going to get you.
36:15I am going to get you.
36:18I am going to get you.
36:20I am going to get you.
36:21I am going to get you.
36:22I am going to get you.
36:23I am going to get you.
36:24I am going to get you.
36:25I am going to get you.
36:27I am going to get you.
36:28I am going to get you.
36:29I am going to get you.
36:30I am going to get you.
36:30I am going to get you.
36:31I am going to get you.
36:31I am going to get you.
36:32I am going to get you.
36:32Let's go, let's go, let's go!
37:30For more information visit www.fema.org
37:32For more information visit www.fema.org
38:02For more information visit www.fema.org
38:18For more information visit www.fema.org
38:44For more information visit www.fema.org
38:51For more information visit www.fema.org
39:03For more information visit www.fema.org
39:07For more information visit www.fema.org
39:10For more information visit www.fema.org
39:16For more information visit www.fema.org
39:21For more information visit www.fema.org
39:25For more information visit www.fema.org
39:40For more information visit www.fema.org
39:42For more information visit www.fema.org
39:56I'm going to be a good love for you.
40:01I'm not a good love for you.
40:05I think I think I think I think I think I think I think I think I think I think
40:09I think I think I think I'm a good one.
40:11The love of the love of the first Fusun's first time, the game was over.
40:18I feel like I'm a dreamer.
40:21I love you.
40:28But you're a beautiful girl, if you're a little girl, it's such a thing.
40:34Why?
40:36Are you married?
40:38They are married.
40:40They are married.
40:42That's not true.
40:44I'm sorry.
40:52That's not true.
40:59If you know everything you do, tell you something.
41:03What?
41:05And what will next?
41:15What the hell is that I'm not gonna say?
41:27I'm sorry.
41:31I'm sorry.
41:33I'm sorry.
41:39What's the name of the name of the family?
41:40Yes, I'm sorry.
41:45Yeah, that's not good.
41:50I don't know.
42:12I don't know.
42:37I don't know.
42:46I don't know.
43:12I don't know.
44:16I don't know.
44:16I don't know.
44:17I don't know.
44:29I don't know.
45:28I don't know.
45:42I don't know.
46:13I don't know.
46:14I don't know.
46:26I don't know.
46:36I don't know.
46:43I don't know.
46:56I don't know.
47:06I don't know.
47:19I don't know.
47:20I don't know.
47:20I don't know.
47:23I don't know.
47:29I don't know.
47:30I don't know.
47:32I don't know.
47:36I don't know.
47:37I don't know.
48:06I don't know.
48:07I don't know.
48:08I don't know.
48:12I don't know.
48:15I don't know.
48:17I don't know.
48:18I don't know.
48:19I don't know.
48:21I don't know.
48:34I don't know.
Comments

Recommended