- 2 days ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 01
Category
📺
TVTranscript
00:09I'm sorry.
00:12I didn't notice anything.
00:13I'm sorry.
00:14I don't have to go.
00:15I'm sorry.
00:16Keep going.
00:17Keep going.
00:19Keep going.
00:20Keep going.
00:22Most of my meetings went around a lot of hours.
00:26I would not know.
00:26I really was a bit nervous for the evening.
00:56I was very happy to see you.
00:59...müzemi siyarete gelecek olanlar.
01:03Kısacası bütün bu eşyaların hikayesini anlatan bir kitaba ihtiyacım var Orhan Bey.
01:09Yani benden bir müzak kataloğu yazmamı mı istiyorsunuz Kemal Bey?
01:13Evet.
01:15Ama tıpkı bir roman gibi yazılmalı.
01:20Benim ona olan aşkım...
01:24...ona olan hayranlarımın romanı olmalı bu kitap.
01:30Lütfen devam edin, dinliyorum.
01:37Ben bir kadını...
01:41...saçlarını...
01:44...tokalarını...
01:45...bütün eşyalarını saklayacak kadar...
01:50...yıllarca onlarda teselli arayacak kadar çok sevdim.
01:59Ben...
02:03...hikayemi size bütün iştenliğimi anlatabilir miyim?
02:05Tabii.
02:16Hayatımın en mutlu anıymış...
02:19...bilmiyordum.
02:31Hayatımın en mutlu anıymış...
02:32...bunu o an anlayabilseydim asla kaçırmazdım umutluluğu.
02:42O zaman her şey bambaşka gelişirdi.
02:59O...
03:00...bir ay öncesine kadar varlığını unuttuğum...
03:04...on sekiz yaşındaki uzak ve yoksul akrabamdı.
03:07Bense otuz yaşındaydım.
03:12Ve bana herkesin çok yakıştırdığı...
03:14...Sibel'le nişanlanıp evlenmek üzereydim.
03:16Ha ha ha!
03:20Veririm bak ha!
03:21Çok zarif olmuş.
03:24Davetiyeniz çok güzelmiş.
03:26Sibel'in zevki.
03:28Hilton ayarlandı mı?
03:29Evet.
03:30Yani...
03:31...hayranım babanız beyefendiye.
03:33Tek evladım dedi...
03:36...düğün gibi nişan yapıyor Hilton'dan.
03:39Nişan tarihini neden ertelediniz?
03:41Aa!
03:42Yoksa gelmeyecek misin?
03:43Ha ha ha!
03:43Ha ha ha!
03:45Ya!
03:47Beyaz çarap hangi masanın?
03:48Kemal Bey'lerin.
03:49Kemal Bey?
03:50Gel.
03:52Masanın başında oturan babaların...
03:54...Mürtaz Basmaç'a...
03:54...tekstilci iş adamı...
03:56...yanında oturan...
03:57...Vece Yağan'ın...
03:57...annelerin.
03:58Diğer yanında oturan...
03:59...Büyükoğlu Osman Bey...
04:00...Eşi Berrin Hanım'la.
04:01Öbür başta oturan da...
04:02...Kemal Basmaç.
04:04Müştakmen nişanlısı...
04:05...Sibel Hanım'la birlikte.
04:06Daimi müşterimizdir.
04:08Sık geleler...
04:09...onlara gözümüz gibi bakarız.
04:10Ver şunu.
04:12Mekanla ilgili...
04:13...bir sorun mu oldu çocuklara?
04:15He?
04:15En yakın arkadaşımla...
04:17...Uzuyan Paris'te okuyor.
04:18Onun okulunun...
04:19...tatile girmesini bekliyoruz.
04:21Onsuz nişanlanmak istemedim.
04:22O yüzden erteledik.
04:24He.
04:25Nişanlıyım sesi ne vaziyette?
04:27İpek İsmet iki haftaya hazır olacağını söyledi.
04:30Hatta bakın göstereyim.
04:31Bir yanında mı?
04:33Hı hı.
04:33Hı hı.
04:35Çok merak ediyorum bak.
04:38Sizin verdiğiniz incileri şöyle işlemeyi düşündük.
04:42Ah çok güzel.
04:45Ben böyle neyse hani...
04:48...dekey kullanırsınız gibi yermişti ama...
04:51Bilemedim.
04:52Sanki pek bana göre değil.
04:55Çok güzel.
04:56Hı hı hı.
05:01Eee hadi bakalım.
05:02Müstakbel nişanlılara.
05:04He?
05:05Hadi bakalım.
05:06Hadi bakalım.
05:06Hadi bakalım.
05:08İyi akşamlar, iyi akşamlar.
05:11İyi akşamlar.
05:15Kemal.
05:27Ben sarhoş oldum galiba.
05:30Ben de hiç fena saygım.
05:31Ya.
05:35Aa.
05:38Ne güzel çanta öyle.
05:44Ha, araba da buradayım.
05:46Ha, evet. Gel canım.
06:09Aslında...
06:10...kadınlara sürekli hediyeler alan kibar, çapkın birisi değil.
06:16Buna rağmen ertesi gün Sibel'in beğendiği çantayı almaya gitti.
06:20Ha.
06:20Ha.
06:31Ha.
06:34Ha.
06:34Ha.
06:35Ha.
06:35Ha.
06:36Ha.
06:37Ha.
06:39Ha.
06:40Ha!
06:50Ha.
06:53Ha.
06:53Ha.
06:54I'm going to put a drawer in the drawer.
06:56Is it a drawer in the drawer?
06:58It's a drawer drawer.
07:00I'm going to put a drawer in the drawer.
07:28Fesu.
07:32Merhaba.
07:38Sen ne kadar büyümüşsün.
07:41Sen beni tanımadın galiba.
07:43Yok, hemen tanıdım Kemal abi. Hemen tanıdım.
07:46Siz beni tanımayınca ben de rahatsız etmeyeyim dedim.
07:51Ee? Neler yapıyorsun?
07:53Üniversite sınavına hazırlanıyorum.
07:55Buraya da her gün geliyorum. Yeni insanlar tanıyorum dükkanda.
07:58Çok güzel.
08:05Ne kadar şimdi bu çanta?
08:121500 lira.
08:13Ama Şenay Hanım eminim sizin için bir şey yapar.
08:16Şimdi öğle yemeği için eve gitti.
08:17Akşam üzeri uğrarsanız...
08:34Nesi bir halaya ve babana hürmetler.
08:46Bugün Sibel'e çanta alırken Fesun'la karşılaştık.
08:49Nesi benim kızı Fesun mu?
08:50Şenay'ın dükkanında çalışıyor değil mi?
08:54Ah çok yazık çok.
08:58Ben çok severdim onu çocukken.
09:01Nesi ve dikiş dikmeye gelirken getirirdi.
09:04Sizin oyuncaklarınızı verirdim öyle sessiz sessiz oynardım.
09:08Ama şimdi her gün dükkanın önünden geçiyorum hiç içimden merhaba demek gelmiyor.
09:12Tam neyse oluyorlardı?
09:15Şöyle...
09:17Benim babam annemle evlenmeden önce Boşnak kökenli bir kadınla evliymiş.
09:22Balkan harcında evlen kız.
09:23O kadının eski kocasından bir kızı var.
09:28O kız Nesibe'nin annesi Fesun'un da anneannesi.
09:33Karışık bir hikaye.
09:34Yani aslında akraba da değiliz işte öyle.
09:39Hıssım sayılırız.
09:44Yanlış hatırlamıyorsam Nesibe halada terzilik yapardı.
09:48Nesibe çok iyi bir terziydi.
09:51Çok fakirlerdi yahu.
09:52Anne.
09:53O günlerde galiba bütün Türkiye çok fakirdi.
09:56Ben artık kimi bulsam eş, dost, akraba herkese Nesibe'yi tavsiye ederdim.
10:02Ama o güzellik yarışması çok kötü oldu.
10:04Sen o yüzden mi uzak durmaya başladın?
10:06E tabii.
10:07Yahu sen mis gibi lisede okuyan kızını tut.
10:09Güzellik yarışmasına sok.
10:11Üstelik bir de yaşını büyütmüş mahkemeye gidip.
10:14Babanın da haberi yok.
10:15Allah'ım ben ne kadar utandım duyunca.
10:17Abi baktım.
10:18Nesibe gayet gurur duyuyor.
10:20Allah'tan o kız yarışmayı kazanamadı da.
10:22İyice rezil rüsva olacak.
10:24Farketsinler okuldan da atarlardı zaten.
10:25Ya değil mi?
10:26Tabii atarlardı.
10:28Zaten bizim memlekette.
10:30Yani o güzellik yarışmalarına giren kızların, kadınların...
10:33Ne olduğunu herkes bilir.
10:43Dikkat et.
10:45Sen çok özel, çok güzel, çok hoş bir kızla nişanlanmak üzereksin.
10:51Nerede bakayım?
10:52Göstersene çantayı.
10:54Memtaz.
10:55Hı.
10:56Bak Kemal, Sibel'e çanta almış.
10:59Hı, Zahimi.
11:00Ya.
11:01Baba.
11:03Baba bak Zahimi'nin Mertem'i konuşacaktım.
11:07Mertem, Mertem, Mertem.
11:09Mertem, Mertem.
11:11Mertem, Mertem.
11:11Siz her şeye yayıksınız.
11:15Mertem, Mertem, Mertem.
11:16Siz her şeye likesınız.
11:48At the evening, everyone went to the general director of the company's company.
12:02And on the other side of the divan.
12:07The other day...
12:09...the Avrupa's daughter-in-law...
12:11...the Avrupa's daughter-in-law...
12:13...and before she was married.
12:16You are able to survive.
12:17I was able to do this.
12:18We have to go.
12:19We are going to get to the end of the day.
12:20We are going to get to the end of the day.
12:23We are going to go.
12:44See you soon.
13:09Canım akşamları şirkete geldiğinde ben seni rahat edemediğimi biliyorum.
13:14Ne bileyim orada kendimi sekreter gibi hissediyorum.
13:20Peki bundan böyle annemin merhamet apartmanındaki dairesinde buluşmaya ne dersin?
13:26Hem çok güzel bir arka bahçeye bakar orası.
13:28Nişandan sonra evlenip kendi evimize geçmemiz gecikir diye mi düşünüyorsun?
13:32Hayır canım yok öyle bir şey.
13:34Kemal ben öyle metresler gibi gizli saklı dairelerde buluşmak istemiyorum seninle.
13:39Haklısın.
13:42Nereden geldi ki o dairede buluşma fikri?
13:49Boşver.
13:57Aa bu ne?
13:57Sürpriz. Aç bak.
14:00Sahi mi?
14:05Hatırladın mı?
14:06Geçen akşam vitrinde görüp beğenmişsin.
14:10Evet canım çok incesin.
14:12Bence nişanda sana çok yakışacak bu çanta.
14:15Nişanda takacağım çanta çoktan belli.
14:17Sen beğenmedin.
14:20Kemal'cim çok büyük incelik etmişsin teşekkür ederim.
14:24Ama ben bu çantayı istesem de takamam.
14:28Çünkü bu çanta sahte.
14:33Nasıl?
14:34Gerçekten kalın değil.
14:36Taklit bu.
14:39O nereden anladın?
14:40Her şey mi ben Kemal'cim?
14:42Şunun dikişlerine bak.
14:44Bir de benim Paris'ten aldığım hakikaten Jenny Kalın'a bak.
14:49Jenny Kalın boşuna dünyanın en pahalı markası değil.
14:52Böyle ucuz bir ipliği asla kullanmaz.
15:01Ne kadar verdin peki?
15:051500 lira.
15:09İstemiyorsan değiştiririm.
15:10Değiştirme git paranı geri al.
15:12Çünkü seni fena kazıklamışlar.
15:16Kemal'cim bu kadar akıllısın.
15:19Kültürlüsün.
15:20Ama kadınların seni nasıl kandırabileceğini hiç mi hiç anlamıyorsun canım?
15:34Olmadı mı?
15:35Yok kızım yok.
15:37Olmuyor zaten.
15:39İyi günler.
15:50Dün sizi kaldırım da gördüm.
15:53Akşam.
15:54Dün sizi kaldırım da gördüm.
15:54Sibel Hanım'la idiniz.
15:56Yemeğe mi gidiyordunuz?
15:58Evet yemeğe gidiyorduk.
16:01Birbirinize çok yakışıyorsunuz.
16:05Bizim sizden küçük bir ricamız var.
16:13Biz bunu geri vermek istiyoruz.
16:15Tabii değiştirelim hemen.
16:17Ee, size şu şapkayı vereyim mesela.
16:21Paris'ten geldi.
16:22Yanına da şu şu eldiven...
16:24Biz parayı geri almak istiyoruz.
16:26Niye?
16:30Bu çanta gerçek bir cennik alanı değilmiş.
16:32Saf değilmiş.
16:33Ama nasıl olur? Burada asla bir şey olmaz.
16:36İnan ben anlamam böyle şeylerden.
16:44Helal istiyorsunuz paranızı.
16:45Lütfen.
16:55Bakın bunun sizinle ya da bu dükkanla hiçbir ilgisi yok bu arada.
16:59Biz Avrupa'da moda olan her şeyin taklitlerini zaten hemen yapıyoruz.
17:03Bir çanta saatte olmuş olmamış benim için gerçekten önemli.
17:06Size paranızı iade edeceğim.
17:12Fesu.
17:14Fesu.
17:15Affedersin ben böyle olsun istemezdim.
17:19Fesu.
17:22Kasayı acıpsıza paranızı veremem.
17:27Şenay Hanım...
17:30Öğle tatillerinde kasanın anahtarını alıp gidiyor.
17:33Kasayı da kilitliyor.
17:34Çok gücüme gidiyor.
17:39Ben buraya insan tanımak için, vakit geçirmek için geliyorum.
17:43Para için gelmiyorum.
17:47İnsan para kazanmak için de çalışabilir.
17:49Buna dert edecek ne var?
17:51Çalışabilir evet.
17:53Baba memekle öğretmen sonuçta ben de on sekiz yaşıma iki hafta önce bastım.
17:57Artık onlara yük olmak istemiyorum.
18:00Yok.
18:33Ağladın mı hiç lan kimseye soruyor benim evime?
18:35Ağladın mı hiç lan kimseye soruyor benim evime?
18:37Biz sır taşız Füsun.
18:40Biz sır taşız Füsun.
19:05Yoksa ben razı olmam artık.
19:08Hiç önemli değil gerçekten.
19:11Ama benim için önemli.
19:14O kadının seni daha fazla üzmesini istemem.
19:20Merak etmeyin bir yolunu buldum ben şimdiden.
19:23Çantanın aynısını Sibel Hanım'da da olduğunu söylersem iade eder.
19:26Olur mu?
19:28İyi fikir.
19:30Ben de Şenay Hanım'a aynısını söylerim.
19:32Hayır sakın.
19:33Sakın Şenay Hanım'a asla bir şey söylemeyin.
19:36O ağzınızdan laf almaya girişir.
19:38Ben parayı Vece Teyze'ye bırakacağım.
19:40Aman sakın.
19:40Sakın annemi bulaştırma bu işe benim annem de çok meraklıdır.
19:46Nereye bırakayım peki?
19:51Teşvikiye Caddesi 131 numarada merhamet apartmanı var.
19:55Ben her öğleden sonra 2 ile 4 arası orada vakit geçiriyorum.
19:59Pan numaraya bırakayım.
20:01İçeride kaç numara?
20:03Dört.
20:09Allah'a ısmarladık.
20:12Allah'a ısmarladık.
20:36Allah'a ısmarla sahipsed.
20:38Allah'a ısmarladık.
20:51USP
20:52Allah'a ısmarladık.
21:06Edekoras Grant із
21:07...süraya a man.
21:08...the woman's decision to sit here.
21:10I'm not gonna give her the milk.
21:12I'm not a man.
21:13You are a man.
21:17He didn't make me this?
21:22I'm not a man.
21:26Come to see the doctor.
21:26I'm not a man, you don't know.
21:32Or is the one who's dead?
21:35I'm not a man.
21:51...
21:51...
21:51...
21:51...
21:51Yes, you're from Mavi Çiçek with Kütahya Fazos.
21:55Yes, I'm going to go.
21:58I'm not going to go.
22:00It's a very difficult job.
22:03It's a lot of work.
22:03You're going to be a happy life.
22:06So, get to Sibel'le, take a shower, take a shower.
22:13Keep it.
22:22I don't know what the hell is going on.
22:49I can't wait.
22:50I can't wait.
22:53I can't wait.
22:56I can't wait.
29:42Come on.
29:43Go on.
29:45Come on.
29:46Come on.
29:56Go on.
29:59Come on.
30:00Come on.
30:01Come on.
30:02Come on.
30:03I know you've been there.
30:04Do you have to say that you did not say that you did not say that?
30:08No.
30:11But why was that I didn't really wonder if I did not say that.
30:15What's wrong?
30:22I really wish you a lot.
30:26Very beautiful.
30:40Sheena Hanım what did you?
30:42She said that he said that she didn't understand that.
30:46She was not the same.
30:48But I told her that she wanted to do the same thing.
30:54She said that she was a bad thing.
31:08I'm not going to die.
31:14I'm not going to die.
31:31I love you.
31:32I love you.
31:34I love you.
31:35But you haven't always loved it.
31:39I'm just here to put it.
31:43There's a lot of work.
31:47Why?
31:49There's a lot of work.
31:51Where did I get you?
31:52Yes, I did.
31:54You can do it.
31:55If you get you get that, yes I can do it.
31:58...earn your homework I wrote your books?
32:02Don't you know.
32:03If you've got the lessons, thank you for being for mathematics.
32:07Okay, come on in the morning, we'll do it when we're going.
32:10We will do it again.
32:16Do you want to talk to the other girls?
32:22Do you want to talk to the other girls?
32:24She is our house. She is a very nice woman.
32:29What time do you want to talk to the other girls?
32:32One, five months later, we will be married.
32:36Is that your wife?
32:36You are my wife.
32:40I was mine with my wife.
32:43I am leaving somebody to grow up.
32:47I am going to go to the next day.
32:50We will talk to the others.
32:57I don't want to walk.
33:00I will take care of you.
33:04I can't wait to sit down.
33:05You're not alone.
33:05I'm sorry to say nothing.
33:10What about this?
33:12What about this?
33:16I don't want to stay here.
33:33Oh, my God!
34:01Ha ha ha ha!
34:03Ho ho ho ho!
34:06Ho ho ho ho!
34:07Daim Bey!
34:09Bu gecenin kahramanı sizsiniz.
34:11Türk wassında bir fotoğrafı çok mu görüyorsunuz?
34:13Aman efendim olur mu öyle şey, niye çok görüyorsunuz?
34:15Bravo Daim!
34:17Uyum國家 seni görmek istiyor!
34:27Bu kamera.
34:29Ha ha ha ha!
34:30You are the same!
34:36He never heard of it.
34:37He's the same, the first person.
34:40The last person came.
34:43You are the same, you are the same.
34:45You are the same, you are the same.
34:47You are so angry, you're the same.
34:50I'm a patient, you are the same.
34:52I'm a reporter that comes with an Alman man.
34:55I'll never forget him to get back.
34:59Hello.
35:02I can see you.
35:03I can see you in the morning.
35:04I'm going to give you off.
35:05I think you'll try it to make it.
35:11I'll take it in.
35:14So...
35:15You can trust everything is great.
35:16It isn't a good one, you don't want to do it?
35:20You are your best.
35:21He didn't show you...
35:22...but it's a gift for you.
35:23No.
35:29We'll tell you, this is a gift for Pera Palast.
35:31I'll do it again.
35:32I'll get to you again.
35:34Good night.
35:35Good morning, good morning.
36:06Dünkü ayıbımı unutmak vardı.
36:31Şemsiyemi almaya geldim.
36:35Girsene.
36:46Burada Şemsiyem.
36:51Oraya nasıl düşmüş?
36:54Düşmedi aslında.
36:56Sen hemen gitme diye ben saklamıştım.
37:14Çok güzelsin.
37:18Çok güzelsin.
37:19Çok başkasın.
37:20Çok ağır.
37:37Bıca.
37:43Çok ağır.
37:44Sonunda uf Görüsü.
Comments