Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
El Distanciado (Serhat) - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:13¡Suscríbete al canal!
00:34¡Suscríbete al canal!
01:24¡Suscríbete al canal!
01:31¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:36todo el mundo quieto ven aquí vamos no me mires a la cara adelante adelante
02:54uno de los vehículos han desaparecido
03:07sergat espera
03:32yulia
03:36ah
04:13¿Qué pasa?
04:16¿Qué pasa?
04:47Lulia, yo les dije ¿qué te dije?
04:49Lulia, yo les dije que te dije ¿qué te dije?
04:53Lulia, yo les dije ¿qué es?
04:55Lulia, Lulia, Lulia
05:02No, no.
05:41El distanciado.
06:05El distanciado.
06:36¿A dónde cree que va, eh?
06:39Llévatelo.
06:43Regístralo.
06:50Suba.
06:51Usted.
06:52Suba, le dije.
06:53Ya voy, suba.
06:59¿Estás bien?
07:00Estoy bien.
07:02Los equipos van en camino.
07:07Tal vez deberías descansar un poco.
07:11Nos encargaremos de Timur y la señora Leila.
07:13Tengo a la señora Leila.
07:16¿Te encuentras bien?
07:17Estoy bien.
07:19Cuando descubramos quién está detrás de esto, me sentiré mejor.
07:24¿Por qué?
07:35Conduzca.
07:37¿A dónde?
07:38No, no puedo.
07:39¡Conduzca!
07:40Ay, no me grite.
07:42Por favor, conduzca.
07:44Concéntrese en la carretera.
07:47Si no se mantiene ocupada, se acordará.
07:51Si se acuerda, será peor.
07:53Necesita olvidar mientras esté fresco.
08:09No podemos llegar al almacén.
08:12Tampoco contesta el teléfono de Samir.
08:14¿Deberíamos enviar a alguien?
08:16No puedes entenderlo, Uri.
08:22La Prometida sigue al abogado.
08:26Luego, Serhat sigue a la Prometida.
08:32Samir es duro.
08:33No hablará.
08:35Solo que los cadáveres no hablan, Buray.
08:40¿Deberíamos poner a alguien tras Serhat?
08:45Lo tomaremos por sorpresa.
08:48Las cartas han llegado, ¿verdad?
08:52Sí.
08:54Bien.
08:55¿Vargas?
08:56Están por llegar.
08:57Asegúrate de que Samir esté muerto.
09:00Tomará su lugar.
09:03No tenemos tiempo para entrenar a otra persona.
09:07Hay que hacerlo mañana.
09:13No queremos retrasos.
09:21No te preocupes, llegaremos.
09:21No queremos retrasos.
09:22Vamos a hacer.
09:37No quiero ser.
09:47Aquí tienen
09:51Buen provecho
09:53Gracias, señora
10:21¿No tiene hambre?
10:23¿No se le ocurre que podría no gustarme?
10:26¿El cash?
10:27
10:30No
10:39¿Quieres sopa de lentejas?
10:41Qué bien
10:42De hecho, preferiría un poco de ensalada
10:47Perdón
10:50
10:51Una sopa de lentejas y una ensalada
10:54¿De temporada o de pastor?
10:56Que sea de temporada
10:57Sí, claro
11:06Pensé que se había ido
11:10Tengo cosas que hacer
11:14Señor Serhat
11:15Muchas gracias
11:19¿Por qué?
11:21Porque vino
11:21Así que también seguí a Timur
11:26No
11:28¿Cómo nos encontraron?
11:31La estaba siguiendo a usted
11:33Ah
11:36Sospechó de Timur
11:37Y pensó que yo podría salir herida
11:40Por su culpa
11:40No
11:42¿Y por qué nos siguieron entonces?
11:46Sospechaba de usted
11:47¿De mí?
11:54Aquí
11:58Buen provecho
12:11Pensé que podría llevarme hasta ellos
12:13Si la seguía
12:14No puedo creerlo
12:15¿Cómo puede seguir sospechando de mí
12:18Y creer que podría ser algo así?
12:21¿Acaso no me llevó?
12:30Como sea
12:32Recupérese
12:33Hablaremos de eso más tarde
12:35Así que sospechaba de mí
12:37Si no hubiese sospechado
12:39La pistola le habría volado los sesos
12:57¿A dónde va?
12:58Estará en la puerta
13:03¿Disculpe?
13:06Sí, señora
13:09¿Conoces a ese tipo?
13:39¿Qué es la situación?
14:08Gracias por ver el video.
14:39Gracias por ver el video.
14:40¡Amigo mío!
14:42Bienvenido.
14:43Gracias, señor.
14:50Te lo agradezco.
14:53Eres una de las tres personas que Julia dejó entrar aquí.
15:01Ella te considera de la familia.
15:05Ella confía tanto en ti.
15:10Y seguro que no la decepcionarás.
15:18¿Estás preparado?
15:20Samir y yo fijamos la hora y el lugar.
15:28Samir ya no está con nosotros.
15:31Un nuevo equipo te protegerá.
15:34Burai te lo explicará en el camino.
15:43¿Cuál?
15:45Los dos.
15:53Estas...
15:55son las primeras balas
15:57de una guerra tardía, Vargas.
16:08a partir de este día
16:10el mundo hablará de nosotros
16:14sin saber
16:15nuestros nombres.
16:20Adiós, por ahora.
16:23¡Vamos!
16:26¡Vamos!
16:32¡Vamos!
16:36¡Vamos!
16:40¡Vamos!
16:48¡Vamos!
17:24Dice Serhat, papá.
17:26Lo busqué en internet.
17:28Es un hombre en alfabeto cirílico.
17:31¿Cómo podemos entregárselo ahora?
17:34Tu hermano se ha ido, Nassim.
17:37Tu hermano se fue.
17:39Él se fue.
17:40Huyó sin mirar atrás.
17:42Nos ha vuelto a dejar a todos.
17:45Ese es tu hermano.
17:47Querido señor Basif,
17:49lo que me ha hecho escribir esta carta
17:52es el remordimiento que siento hacia usted
17:55después de todos estos años.
17:58Ahora,
17:59les ofrezco a usted y a su yerno
18:01la oportunidad
18:03de revelar juntos
18:04un secreto.
18:06Todo lo que tiene que hacer
18:09para llegar a mí
18:10es descifrar
18:12los códigos,
18:15unir las piezas.
18:16En este duro camino
18:18que los traerá hasta mí,
18:21les deseo suerte a los dos.
18:24Hermano,
18:25has recibido una carta extraña.
18:28Alguien la puso en el parabrisas
18:30de tu auto.
18:30Papá la encontró.
18:32La puse sobre la mesa.
18:33Ven a buscarla.
18:34No quiero verla,
18:34dijo.
18:37Él se va de casa.
18:38Dijo que estaría pescando todo el día.
18:43de acuerdo.
18:45Muy bien, hermano.
18:49¿Qué ha dicho?
18:50¿Iremos a casa de tu padre?
18:53¿Dejaría que otro hiciera su trabajo?
19:13¿Cómo se acostumbró a esto?
19:15Cuando pasa a menudo uno se acostumbra de alguna forma.
19:21Pero no lo recomiendo.
19:24Coma.
19:25Debe tener hambre.
19:27Coma.
19:28Debe tener hambre.
19:30Le dije que comiera,
19:32pero en el camino.
19:39El comisario jefe Sarp encargó una guardia.
19:42Iremos a la comisaría.
19:44Va a estar con él más tarde.
19:48Pero antes haremos una parada.
19:51¿Se siente capaz de conducir?
19:53Supongo.
19:57Vámonos.
20:14¿A dónde?
20:16Volveré.
20:18Espere.
20:45Es tu nombre en ruso.
20:49¿No fuiste a pescar?
20:50Así es.
20:52Puse el anzuelo.
20:53Lancé la línea y estoy esperando.
20:56Pesqué demasiado rápido.
20:59¿No estabas en la frontera?
21:02¿Quién lo soltó?
21:05Nací, ¿verdad?
21:07Para protegerte.
21:08No paraba de maldecirte porque te habías ido
21:11y él no podía soportarlo.
21:13Así que lo soltó.
21:14Defendió a su hermano.
21:16Nunca has hecho eso por él.
21:23¿Estás bien?
21:25Mi medicamento.
21:27¿Dónde está?
21:28No sabría si estuvieras aquí.
21:30¿Dónde está?
21:31Allí.
21:33En el cajón de arriba.
21:41Muchachos, díganme que tenemos algo.
21:43Bueno, estamos teniendo una fiesta, jefe.
21:47No perdamos tiempo.
21:48¿Quién es?
21:49El nombre clave es Samir Derek.
21:52De origen iraní, ciudadano turco.
21:54Además, el auto de la puerta está registrado a su nombre.
21:57La escritura del almacén también.
21:58Lleva en paro desde el año 2003.
22:00Ha buscado otra cosa claramente.
22:03Ya sabes, autos y hechos.
22:07Tancud, ¿los teléfonos están encriptados otra vez?
22:09Como siempre.
22:09Pero esta vez es diferente, jefe.
22:11Tenemos el teléfono.
22:12No podemos descifrar los textos, llamadas o cualquier cosa.
22:15Pero el teléfono significa señal.
22:17Quiero ver dónde ha estado en la última semana.
22:20Lo haré en unas horas.
22:25El prometido de la señora Leila, el señor Timur, está listo para el interrogatorio.
22:29Hagamos esto primero.
22:31Ya le llegará su turno.
22:32Eh, comisario jefe, el jefe Fai quiere verlo.
22:35Dijo que era urgente.
22:37Pasa.
22:45¿Jefe?
22:49Hoy tendremos dos invitados a las tres, Arp.
22:52Los padres de las jóvenes que salvaron de Yavuz quieren venir aquí hoy para darte las gracias.
23:01Me ignoraste, Arp.
23:03Te dije que detuvieras la operación, pero no me escuchaste.
23:09Por primera vez, desobedeciste mi orden.
23:14Sin embargo, conozco la razón.
23:17Ese Serhat los confundió.
23:19Ese Serhat, en los pocos días que estuvo aquí, logró desestabilizar a todo el equipo.
23:28¿Y si esas muchachas resultaban heridas, Arp?
23:31Tienes razón, jefe.
23:35Espero que ahora veas mejor que la forma en que lo devolví fue la decisión correcta.
23:40Con esa mentalidad anticuada y esos métodos irracionales, al final iba a arriesgar la vida de uno de ustedes.
23:49Te protegí.
23:52Es lo único que he intentado hacer.
23:54No tengo ninguna duda.
23:57Nuestra misión es mantener la seguridad pública.
24:00También se lo dije a esos hombres.
24:03No hace falta que vengan.
24:04Ese es nuestro deber, les dije.
24:06Pero insistieron.
24:08Así que decidí aceptarlos.
24:11Vendrán, tomarán un té, charlarán un rato, nos darán las gracias y se irán.
24:15Quiero algo de ti.
24:16Cuando vengan aquí, por favor, prepara a todo tu equipo.
24:20Al fin y al cabo, vienen a verte a ti.
24:24Como desee, jefe.
24:52No.
24:54No.
24:59No.
25:05No.
25:11No.
25:13No.
25:15No.
25:15No.
25:16No.
25:17No.
25:29No.
25:32No.
25:33No.
25:35No.
25:46No.
25:47No.
25:48No.
25:48No.
25:50No.
25:51No.
26:00No.
26:10No.
26:11razón por la que desapareces en la noche. Y te vas de casa. Está clara. No entendió
26:18mal. Soy Leila, la terapeuta del señor Serhat. Sí, claro que sí. Señor Serhat. Estoy
26:30bien. Puedes irte. Nos veremos cuando llegue. No te quedará solo. ¿Quién vendrá? Su
26:43hermano. Qué bonito. Son tres hermanos. Mejor espere en el auto. Espera, vamos a tener
26:54una charla. Serhat, Nassim, Almila, está aquí. Sí. ¿Papá?
27:09¿Estás bien? ¿Estás bien, papá? Estoy bien. No te preocupes. Me puse muy nervioso
27:16cuando me lo dijo. Ni siquiera sé cómo llegué aquí. Lo siento, estoy nervioso. Soy Nassim.
27:22El del medio. Qué bonito. Soy hija única. Me hubiera gustado tener un hermano. Díselo
27:30a él, no a mí. Soy Leila, la terapeuta de tu hermano. Mucho gusto. Ajá. Asiente y sigue.
27:43Vámonos. Dale la bienvenida primero. Estoy aquí con papá, hermano. No te preocupes,
27:50te llamaré si pasa algo. Ha sido un placer conocerlo. Recupérese pronto. Gracias.
27:57Gracias. Se fue. Acostúmbrate. Así es él. Crees que está aquí. Giras. Y miras. Y ya no está.
28:23¿Nos iremos en esto? Yo me iré. ¿Y yo qué? Se llevará su auto. Vinimos juntos. Y nos
28:35ponemos por separado. Vuelva a su oficina. Un guardia la estará esperando. Avísame si pasa algo.
28:58Código penal turco artículo 133. La conversación entre individuos que no se declare sin el
29:03consentimiento de una de las partes. Si se escucha y se graba de dos a cinco años. Soy abogado,
29:11comisario jefe. Sé lo que hice. También debe conocer la ley de remordimiento efectivo. El
29:18individuo declarado culpable puede beneficiarse de la remisión. Proporcionando información sobre
29:23los instigadores, los delincuentes, los socios y la forma en que se cometió el delito.
29:30Buen trabajo. Estudió la lección. ¿Leyla está bien? Sí.
29:43Los sueños de mi vida se rompieron. Pero otra cosa es destruir el sueño de casarme con la mujer que
29:53amo, comisario. Déjeme decirle lo que sé. No es mucho, pero quizás le sea útil.
30:03Si es así, nos aseguraremos de que sea útil.
30:11Samir Derek me contactó hace tres meses. No conozco a nadie más. No había visto a los
30:19hombres del almacén. ¿Qué querían de ti?
30:24Estuvieron recopilando información sobre policías jóvenes. Información personal. Pensaron que
30:32Leila era la mejor opción para llegar a eso. Bueno, todo el mundo cuenta sus secretos a sus
30:38terapeutas. ¿Cuál fue tu razón para aceptarlo?
30:42Dinero. Me ofreció mucho dinero.
30:46A cambio de traicionar a tu prometida, ¿no es así?
30:49No. Lo hice todo por ella.
30:54Leila es hija de una familia asquerosamente rica. Y yo soy solo un abogado.
31:01Mi único objetivo era ofrecerle la vida a la que estaba acostumbrada y no hacerle sentir
31:06que le faltaba algo.
31:09No. ¿No vivimos todos para eso? ¿Ah? Comisario.
31:16Ser suficiente para los nuestros.
31:18Puede ser suficiente para tus seres queridos. Con el amor.
31:23Con el respeto, con el honor y orgullo. Con la vida que lleva con tu familia y tu círculo.
31:28No. Detectaron los puntos débiles de varios
31:33jóvenes por tu culpa. Entonces los engañaron.
31:38Igual que Céline.
31:42Lamenté oír eso. ¿Por qué fuiste a la reunión?
31:47Me llamaron y fui. Supongo que iban a mencionar un problema
31:52sobre micrófonos. La reunión iba a ser hoy, pero llamó
31:58y la adelantó un día. Iba a cenar con mis colegas
32:02y me dijo que lo cancelara. ¿Por qué?
32:06Tenemos mucho que hacer. Enloquecerá todo mañana, dijo.
32:11¿Cómo que enloquecerá todo?
32:13Me dijo que me lo explicaría allí, pero llegó Leila.
32:16Luego llegaron ustedes. Y no pudo.
32:25¿Comisario jefe?
32:30El comisario Serhat está aquí. Quiere verlo.
32:34¿Aquí?
32:38Bien, adelante. Allí estaré.
32:41¿Qué crees que quiso decir con que todo enloquecería?
32:46No sé.
32:50Defne.
32:51No quiero apresurarte, pero...
32:54Si puedes darme tu respuesta...
32:57Ya sabes, tan pronto como puedas.
33:00Antes de que las cosas se vuelvan locas
33:03o lo que sea que pase.
33:05Será mejor que vayas a ver al comisario Serhat.
33:08Yo me encargaré del abogado.
33:15De todas formas...
33:17¿Comisario Serhat?
33:20Firat irá a un garage. Necesitamos tu aprobación.
33:24¿Qué hará allí?
33:27Tengo que averiguar qué es esto.
33:29Aunque ya sabemos qué es. Necesito detalles.
33:32¿Por qué?
33:33¿Qué es eso?
33:35Envíalo para que se entere.
33:36Si voy a informar algo sobre alguna cosa...
33:39Tengo que estar informado al respecto.
33:42De acuerdo.
33:44Se lo diré cuando Firat esté en camino hacia allí.
33:50¿Qué haces aquí?
33:53Estoy ocupado.
33:54Te despidieron hace dos días.
33:56No el gazanés.
33:57Vuelve a tu lugar de trabajo.
33:58Aún no he terminado.
34:00Mándalo tú.
34:01Y tú encuentra a ese tipo.
34:03¿Otro pedido?
34:05No son tus sirvientes.
34:07Fuera.
34:07Vamos.
34:09Basta.
34:11¿Sabías que estaba aquí?
34:13Nadie lo sabía.
34:14Vete a hacer tu trabajo a otra parte.
34:16Mi trabajo es nuestro trabajo.
34:18Ya lo vimos.
34:19No puedes ver lo que tienes delante.
34:21Óyeme bien.
34:22Escúchate a ti mismo.
34:23Conoce tu lugar.
34:24Ven y oblígame.
34:26Veinte años.
34:31No se han cansado de pelear como perros y gatos durante veinte años.
34:44¿Qué encontraron?
34:45Señor Basif, la ciudad está llena de Aikotekins.
34:49Solo necesitamos uno.
34:51¿Qué está pasando?
34:52¿Alguien me lo puede explicar, señor Basif?
34:54Estamos tratando de encontrar al hombre que perseguía a Yabuz.
34:58Pudimos obtener una pista.
35:00Un nombre.
35:02¿De dónde lo sacaron?
35:07De sí mismo.
35:09Le envía una pista para que lo encuentre.
35:13No es extraño.
35:16Quiero decir, ¿por qué lo haría de repente?
35:19Lo averiguaremos.
35:21¿Tiene que estar aquí?
35:22Claro que sí.
35:24Por la seguridad de esos dos hombres de negocio.
35:26¿Qué dos hombres de negocios?
35:28Cuyas hijas fueron secuestradas.
35:30Derribarán a uno de ellos.
35:42Hoy.
35:43Lo harán hoy.
35:45Le dijo a Timur que se volvería loco.
35:47¿Quién fue?
35:52Samir.
35:55Quieren vengarse del rescate de las jóvenes, matando a los padres.
35:58Y los dos hombres en su mira vienen de visita.
36:02¿Aquí?
36:03Querían venir aquí para darnos las gracias por el rescate de sus hijas.
36:07Les dije que no, que no era necesario, pero insistieron.
36:09Claro.
36:11Un hijo significa el mundo para un hombre.
36:13Serhat.
36:15Quédate aquí.
36:17Fake.
36:19Toma todas las precauciones necesarias.
36:21¿Te parece un lugar cualquiera?
36:23Esta es la oficina de seguridad pública.
36:25¿Quién se atrevería a hacer una locura así?
36:27Se comunica por cartas.
36:30Nos da pistas con códigos para que podamos encontrarlo.
36:33Además, nombra abiertamente a su objetivo.
36:36Este es el hombre al que nos enfrentamos.
36:39No podemos correr riesgos.
36:41¿Entienden eso?
36:42No voy a arriesgarme a que asesinen a dos hombres de negocios aquí.
36:46Al menos por hoy.
36:48Busquen la forma de trabajar juntos.
37:09Los jóvenes alumnos están sentados a sus pies.
37:12¿Es así como les dan el ejemplo?
37:16Lo que pasa entre ustedes es que se termine ya.
37:18Acabemos de una vez.
37:23No tengo nada que hablar con un hombre que dejó a su hijo de cinco años.
37:27Y a su esposa, jefe.
37:29Mira quién habla.
37:32¿A qué te refieres?
37:34Eres el último en decir algo al respecto.
37:36Nosotros también te conocemos.
37:39¿Qué estás diciendo?
37:42¿A qué te refieres, sé franco?
37:43Vives en el hotel hace un mes.
37:45No te vas a casa.
37:46Ni siquiera respondes a las llamadas de Serrin.
37:49Sé un hombre primero.
37:51¿Serhat?
37:53¡Fuera!
37:59Estás acabado, Serhat.
38:01Informaré esto.
38:02¡Ya está!
38:02¡Fuera!
38:09¡Fuera!
38:11¡Fuera!
38:14¡Fuera!
38:30¡Fuera!
38:38¡Fuera!
38:42¡Fuera!
39:02Mi querido amigo del destino, Serhat.
39:07Esto es lo que me han enseñado los años.
39:10Todos, todos sufrimos las consecuencias de nuestras elecciones.
39:17Ya es hora de que aprendas.
39:21El camino de Yavuz era secuestrar a esas dos jóvenes.
39:27Y el mío es matar a sus padres.
39:33Tú elegiste mi camino al involucrarte en esto.
39:37Mientras termino esta carta, te envío dos cosas para que se las entregues al señor Basif.
39:45Ojalá puedas añadir otra a tus historias de éxito que escribiste cuando trabajaron juntos.
39:55Todo despejado.
39:56Nuestros hombres están en los tejados de los edificios.
40:00También estamos realizando controles de identidad.
40:04Cancelé la visita.
40:07Los llamé y les informé a ambos.
40:10Les dije que se fueran a casa y que, de ser posible, no salieran.
40:14También envié una unidad de protección.
40:16Tú y yo iremos allí pronto.
40:18¿Y el comisario Serhat?
40:19No lo metas en esto.
40:20No dejaré que un lunático hable con esos empresarios.
40:23Además, aquí también necesitamos cuerpos.
40:25Quienquiera que estuviera detrás de Yavuz va a pensar que esos hombres vendrán aquí.
40:30Entendido.
40:32Informaré a mi equipo entonces.
40:34Ellos deben permanecer a salvo aquí.
40:37Deberían seguir trabajando.
40:40Tú y yo iremos.
40:41Tú mirarás a uno y yo miraré al otro.
40:45Como desee, jefe.
40:58Comisario, debería venir.
41:00Creo que Tancut encontró algo.
41:04¿Quién es Aykut?
41:05Me tomé un descanso de esa búsqueda, comisario.
41:08Tancut se dio cuenta buscando los lugares en los que había estado con las señales del teléfono de Samir.
41:13Lleva dos días en el mismo sitio a esta hora.
41:18Las señales provienen aproximadamente del mismo lugar.
41:20Hay como un margen de error de 10 metros, pero es la misma zona.
41:24Defne está revisando la lista de miembros.
41:27¿Miembros de qué?
41:28Cada domingo pasa allí todo el día con su hija.
41:31¿Quién?
41:33Ven.
41:36Pierdes a propósito, lo sé.
41:39Eso no es verdad.
41:41Sí, es verdad.
41:43Pero no me gusta casi.
41:45No te entiendo.
41:46Te pones triste cuando pierdes, pero también cuando ganas.
41:49Juega en serio la próxima vez.
41:51¿Acaso soy una niña pequeña?
41:52Siempre serás pequeña para mí.
41:54¿Por qué no me cantas una canción tan bien, papá?
41:57De acuerdo, trato hecho.
41:58Gran partido la semana que viene, ¿sí?
42:00De acuerdo.
42:01¿Quiere algo, señor Orhan?
42:02Lo de costumbre, por favor.
42:04Lo mismo para mí.
42:05No, no, no, no.
42:06No, no, no.
42:17No, no, no, no.
42:45¡Alejate de él! ¡Muévete!
42:49¿Qué está pasando?
42:51No lo puedo creer, mi pesadilla ha vuelto
42:55Reúne a todos y comprueba las identificaciones
42:58Damas y caballeros, les pedimos que salgan todos, por favor
43:07Bueno, creo que tenemos que enviarlo, porque encuentro estas imágenes extrañas
43:11Envíalo, hermano, los llamaré
43:12De acuerdo
43:26Comisario Serhat
43:28El señor Tanku tiene las imágenes de seguridad del edificio
43:31Será mejor que compruebe las veces que Samir estuvo allí en los últimos días
43:37Enviaremos los videos
43:39Enviado
43:42¿Qué debo hacer? Descríbelo
43:44Abra el texto y pulse el triángulo que aparece
43:47De acuerdo
43:48Viene, no puede entrar porque no es miembro
43:51Pero se queda ahí y mira hacia arriba como si estuviera posando
43:54No pudimos sacar nada en claro, pero queríamos que lo vieras
44:09¡Al suelo!
44:18¡Papá! ¡Papá!
44:20¡Papá!
44:20¡Papá!
44:37Gracias por ver el video.
45:18Gracias por ver el video.
45:48Gracias por ver el video.
46:18Gracias por ver el video.
46:34Gracias por ver el video.
Comments

Recommended