- 15 hours ago
El Destino (Kismet) - Episode 29
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Gracias por ver el video!
00:30Melda, ¿qué ocurre? ¿Ocurrió algo?
00:39¡Entra!
00:57Esa mirada no es buena señal, Melda
01:00¿Qué ocurrió?
01:01Por el amor de Dios, dímelo, mira mis manos, estoy nervioso
01:07¿Yepdet?
01:08Sí, Melda
01:10Te lo diré pronto
01:11Dímelo, por favor
01:12Te lo diré
01:14Dímelo
01:16Tengo muy malas noticias para ti, Yepdet
01:19¿Qué noticias hay, Melda?
01:23El destino, Yep, Yep, destino
01:27No hay más remedio que someterse a lo que está escrito, Yepdet
01:32Oh, Dios
01:34Yem, Yem, Yem, Yem
01:37¿Pasó algo?
01:39Yem, Yem
01:39¿Pasó algo malo?
01:41Yem, Yem, Yem, Yem
01:44¡Dios!
01:45No seas rebelde, es pecado
01:48Dios, Dios, Dios, Dios
01:53Yem, Yem, Yem, Yem
01:56Se fue
01:57¿Qué ocurrió?
01:59¿Qué ocurrió?
02:00¿Ha muerto Sen Sen?
02:01Dios mío, ¿qué ha ocurrido?
02:03¿Cómo ha ocurrido?
02:04Yepdet, Yepdet, espera un momento
02:07Mira, no es así, escúchame
02:09No me canso de ti, Yem, Yem
02:12Se ha ido, por favor
02:14Oh, Yem, Yem, vuelve
02:16¿Acaso le atropelló un coche?
02:18¿Murió antes de que llegara la ambulancia?
02:21Oh, Yem, Yem, Yem, Yem
02:23Vergüenza debería darte a ti también
02:25Arruinaste a una mujer de lo más valiosa
02:28¡Cállate!
02:31¿Qué ha ocurrido?
02:33Tanner, nadie ha dicho que haya muerto
02:35¡Cállate! ¿Le atropelló una moto?
02:37¿Cómo atropelló la moto a una mujer tan pequeña?
02:41Se ha ido, se ha ido, se ha ido
02:46Maldita seas, Menda
02:48Mira lo que le ha hecho
02:49Se ha ido mi pequeña flor
02:53Mi pequeña rosa
02:56Yem, Yem, Yem, Yem, Yem, Yem, Yem, Yem
02:59No se ha ido, Yepdet, no se ha ido
03:02Escúchame bien
03:03¡Adiós! ¿Qué está pasando en este apartamento?
03:06Cállate y escúchame, por favor
03:09Corre, corre, corre
03:10Miren lo que se convirtió
03:13Yo creo que me quiere, ¿qué te parece?
03:16Por el amor de Dios, son todos unos desquiciados, míralos
03:19Miren lo que se convirtió
03:20¿De dónde sacaste la noticia?
03:21Llamo a la policía, ¿qué ocurrió?
03:23¿Cómo?
03:24¿Qué dijeron? ¿Qué dijeron?
03:25Dicen que está herida, ¿verdad?
03:27Eso es lo que dicen
03:28Por favor, cállate
03:30Soy un miembro de esta familia
03:31Sé cómo es
03:32Pregunta si está muerta
03:34Te dicen que no, que no está muerta
03:36Tanner, cállate
03:37Dicen que vayas al hospital
03:39Luego vas al hospital
03:40Y preguntas dónde está
03:42Preguntas, está muerta
03:43Tanner
03:44Dicen que murió
03:45Dicen que falleció
03:46Dicen que está muerta
03:47Dicen que está en la morgue
03:49En la morgue
03:50Tanner, a veces los hombres callan
03:52No defendas mis palabras
03:54Se suponía que íbamos a vivir
03:58Días hermosos
04:00Shem, shem, shem, shem
04:03Ya verás, hijo
04:04Ya verás
04:04Cálmate, por favor
04:06Ya lo verás
04:07Si escuchas
04:10Date la vuelta
04:11Y mira hacia aquí
04:12Ahí verás a tu belleza
04:13Mira
04:14Dios
04:15Shem, shem
04:18Shem, shem
04:19Mira, shem
04:20Niña, se voy a matar
04:21Maldita seas
04:23Estabas vivas, shem, shem
04:24Estoy viva, jem
04:30¿Dónde está el dinero, shem, shem?
04:32Ya no me sorprende que la gente cambie tan rápido en cada situación
04:37¿Verdad?
04:37Es algo que ocurre desde hace mucho tiempo
04:40Por ejemplo, terminó el paleolítico
04:41Se descubrió el fuego
04:43Sales de la cueva
04:45Y ¡Pum!
04:46La era de los contratistas
04:48Ahora mismo se agotan las residencias en Cataljuyuk
04:51Así que aquí estás
04:53El dinero desapareció, Jopet
04:55Y no me grites porque no va a aparecer
04:57Entra, shem, shem
04:59Entra
04:59No quiero hacer groserías en público
05:02Pasa
05:11Ah, te dije que podría lograrlo
05:15No puso la alfombra roja
05:17Pero ella entró a la casa
05:18La aventura nunca termina
05:19Nunca
05:20Vaya show nos dieron esta noche
05:34Ya está
05:36Dios
05:37Puedo oír el hermoso sonido del silencio
05:40Gracias, Dios
05:41Y por último, todas las condiciones para un desayuno tranquilo
05:45Espera
06:01Este teléfono tampoco sonará
06:05Estoy listo
06:25¡Ah!
06:26¡Ah!
06:27¡Por Dios!
06:30¿Qué fue eso?
06:33Lanzó los panes como fuegos artificiales
06:36Dios mío
06:37Mamá me dijo que no le trajera a la cocina o se rompería
06:41Y otra mañana que comienza intranquila
06:44Y con mi madre teniendo la razón
06:51Mmm, es delicioso
06:56Sé que no fue con mala intención
06:59Pero lo hecho fue realmente una estupidez
07:05¿Quién?
07:07A ti
07:08Rosa, ¿por qué no dices tú entonces?
07:10¿Por qué no hablas claramente?
07:14Ya hablamos de eso antes
07:16No quiero ser como un personaje de telenovela que se repite
07:20¿Qué hice entonces?
07:22Le llevaste al niño al padre
07:24¿Padre Mesun?
07:26No sé cómo se llama
07:27Mesun
07:29¿Quién?
07:30¿Qué quién?
07:31¿Qué clase de nombre es ese?
07:33Yo no lo sé
07:35Dijiste que es Mesun
07:36Oye, ¿por qué iba a decir Mesun de la nada?
07:38Esto no se acaba nunca
07:39¿Por qué preguntas por Mesun?
07:42Creo que este tema debería terminar
07:44De lo contrario, nunca podremos resolverlo
07:46¿Quién, el padre Mesun?
07:48¡Ay!
07:49¡Me estás volviendo loca!
07:51¿Te estoy volviendo loca?
07:55Depende de ti, Rosa
07:57Tienes suerte
07:58De que aquí la gente sea misericordiosa
08:01Te lo aseguro
08:02En mi país habría
08:03Un gran castigo por algo así
08:05¿A quién?
08:08A ti
08:09Aquí nadie puede castigarme
08:12Aunque
08:14Habló del tablero
08:15Mencionó el consejo
08:17Dijo que debería descansar un poco
08:19Pero también dijo que soy muy valioso para ellos
08:22Por supuesto
08:23Dijo
08:24Que soy insustituible
08:27¡Claro!
08:31Oh, cielos
08:32Tengo que prepararme, Rosa
08:33Dios, no me retengas
08:34Vamos
08:35Vamos ya
08:35No retenga
08:37¿Quién?
08:39A ti
08:39Entonces deberías decir
08:41No te retengo
08:45Por el amor de Dios
08:46Divorcio
08:47Pido el divorcio
08:47No nos llevamos bien juntos
08:49Divorcio de alto desacuerdo
08:53Te juro que si le pasaba algo a Efe
08:55Te llenaría de algodón
08:58¿Como una momia?
09:00No, más bien un embalsamamiento
09:03Estarías como un trofeo en la chimenea en este momento
09:05Lo hubieras hecho
09:07Creo que habría
09:08Quedado bien
09:10No me retengas, Dohan
09:12Tengo trabajo que hacer
09:13No me retrases
09:14No me retengas
09:16No estarías tan tranquilo
09:18Si te hubieras dicho
09:18Como Regianarte
09:29Buenos días
09:32¿Qué es esa cara?
09:33¿Es la cara de Dohan
09:35Que no desayunó?
09:36Pero
09:37Como nunca pude desayunar en esta casa
09:40Sinceramente no conozco mi cara después de desayunar
09:43Si tienes razón
09:44Esta es mi cara de no desayuné
09:46De acuerdo, Dohan
09:48Ah, mira
09:50Tu amorcito está aquí
09:52Ella y tú se aburrirán juntos
09:54Hasta luego
09:54¿A dónde vas?
09:55Tengo trabajo que hacer
09:56Volveré pronto
09:57¿Por qué te lo explico?
09:58Buenos días, Melike
09:59Buenos días, Jaylan
10:03Hola, ¿qué tal?
10:04¿Qué pasa?
10:06Hola
10:07Dohan
10:08¿Vamos a comprar la dote?
10:13¿Conmigo?
10:15Es imposible
10:16Tengo trabajo que hacer
10:17¿Qué trabajo?
10:19El teléfono
10:21Ven, tengo que contestar el teléfono
10:22Mira, iba a contestar
10:30Querida
10:31Quería un hombre comprando una dote
10:33Podemos ir juntas
10:35¿Eh, sí?
10:37Sema
10:37Entonces beberé tu té
10:39Tengo una lista
10:40La miraremos antes de irnos
10:42Me sentaré por aquí
10:48¿Hola?
10:50Reyes
10:51Iba a llamar para dar las gracias
10:54¿Sí?
10:56Sí, jefe
10:57Puedo ir
10:59De acuerdo
11:02Interesante
11:03¿Por qué será que me llama?
11:05Ahora
11:06Sema
11:07Mira
11:07Mi lista
11:09Ya está lista
11:10¿Qué me dices?
11:13Como puedes ver
11:14El 90%
11:17Ya está listo
11:24Por supuesto que sí
11:25Lo exprimí de aquí
11:27Lo invertí en la dote
11:28Tengo una piedra
11:29Y un mortero de madera
11:34Me alegro por ti
11:36¿Verdad que sí?
11:38Buena suerte con mi mortero
11:42En fin, además
11:43Desde el día en que nací
11:44Mi madre empezó a preparar
11:46Toallas de imitados
11:47Ropa de cama de imitados
11:48Juegos de dormitorio
11:50Ya sabes
11:50Se llaman artículos de acogida
11:53Bravo
11:54Y por supuesto
11:55Todavía nos faltan
11:56Algunas cosas
11:59Mi presupuesto es de
12:01100.000 liras
12:04Si pones otras 100.000 liras
12:06Tendremos una casa completa
12:08Si Dios quiere
12:10Muéstrame
12:11¿Para qué necesitas
12:13200.000 liras?
12:14Veamos
12:15Por ejemplo
12:17¿Qué falta?
12:20¿Qué falta?
12:21No hay individuales
12:23No hay ninguno
12:24Mi madre no tenía
12:25Porque en su época no había
12:27Y ninguna aspiradora robot
12:30Igualmente
12:30Porque es un invento nuevo
12:35No hace falta
12:36Una aspiradora robot
12:37Ni siquiera necesitas
12:39Una aspiradora muy grande
12:40Las que funcionan a pila
12:42Son geniales
12:43Muy prácticas
12:44Necesito una
12:45Así es
12:46Si la necesito
12:47Mi límite
12:48Es la aspiradora robot
12:49Necesito una
12:51¿Cómo no?
12:52La necesito
12:53Sema
12:54Me casaré una vez
12:55Me casaré
12:57¿Me casaré 10 veces?
12:59¿Cómo me liqué?
13:00Me casaré una vez
13:02Bueno, bueno, bueno
13:04Podemos comprarla en cuotas
13:05De acuerdo
13:06También debemos preparar
13:08La bolsa de los novios
13:09Fuiste así
13:10Y esa
13:11No podíamos hacer las cosas
13:13En orden
13:13Eso es verdad
13:15Así que
13:16En fin
13:17Venderé las pulseras
13:18Así que podemos manejarlo así
13:20Que hacemos a ese chico
13:22Lo antes posible
13:23De todos modos
13:24Vamos
13:24Oh
13:28Entonces
13:32¿Cómo debemos hacerlo?
13:34¿Hacer qué?
13:35¿Cómo debo llamarte?
13:36¿Cómo debo dirigirme a ti?
13:38Por ejemplo
13:39¿Debo llamarte suegra?
13:44¿Debería ser algo así como
13:46¿La suegra Sema?
13:47¿Cómo llamando Ana tu madre?
13:50Él no dice nada
13:52Cuando necesita hablar con ella
13:54Se acerca y la toca así
13:55En el hombro
13:56De todos modos
13:58Aún no decidió
13:59Una forma definitiva
14:01Para dirigirse a mí
14:02Dijo shh
14:03Una o dos veces
14:05Como quieras
14:06Llámame suegra
14:07Si lo deseas
14:08Volvamos a la lista
14:09¿De acuerdo suegra?
14:12¿Qué queda?
14:15¿Qué queda?
14:16¿Qué queda?
14:16Veamos
14:16A toallas diarias
14:17Cuando naciste
14:19¿Aún no habían inventado
14:21Las toallas?
14:22Nos secábamos las manos
14:23Con las faldas
14:24O algo así
14:24Bórralo
14:25Bórralo
14:26¿Con mi falda?
14:28Qué gracioso
14:30Bórralo
14:32¿Bórralo?
14:33Bueno
14:34Bueno
14:34Bueno
14:35Lo borró
14:35Me ocuparé de esto
14:36De otra manera
14:37¿Bien?
14:38De acuerdo
14:38Ya lo borré
14:49Aquí tiene
14:51Gracias
14:53Gracias hijo
15:16Sí
15:19Bueno
15:20Como sabrán
15:20Hay una razón
15:22Por la que estamos
15:23Hoy aquí
15:25¿Qué quieres decir
15:26Con estamos
15:27Reis?
15:28¿Por qué estoy
15:29Aquí contigo?
15:30Estamos
15:31Nosotros
15:32Dijiste
15:33Estamos
15:34Nosotros
15:35¿O estamos?
15:36Nosotros
15:37Es el pronombre
15:38Tanner
15:38¿Por qué estoy aquí?
15:40¿Por qué estoy aquí contigo?
15:41Es cuando usas
15:42El nosotros
15:43Reis
15:43Pero esta sociedad mafiosa
15:45No tiene gramática
15:46¿Sabes?
15:46Muchacho
15:47Lo que vayas a preguntar
15:48Pregúntalo bien
15:49No utilices frases capciosas
15:51Y me enloquezcas
15:52Por supuesto
15:53Reis
15:53Dime
15:54¿Cuál es mi papel aquí?
15:55¿Qué es lo que hago aquí?
15:56Intento comprenderlo
15:57Oye
15:58Entonces
15:58Pregunta así
15:59¿Por qué dices nosotros?
16:00¿Te volviste doyán?
16:01Pregúntalo directamente
16:02No des vueltas
16:03De acuerdo
16:04Voy a
16:06Contratarte como
16:08Mi asesor jurídico
16:10¿Es en serio?
16:12De esa manera
16:13Llenarás mi ausencia
16:14Pero qué buena idea
16:16Querido doyán
16:17Felicitaciones
16:18En serio
16:21Llegaste a un lugar
16:22Muy bueno
16:22No es fácil
16:24Llenar tu ausencia
16:25Tanner
16:26Eres demasiado bueno
16:27Para este mundo
16:28¿Verdad?
16:30Oye
16:31Por cierto
16:31Te felicito
16:32Por esta decisión
16:38Gracias hijo
16:41Espera un momento
16:43Tú también querías
16:44Que te felicitaran
16:45¿Verdad?
16:46No lo besé
16:46Está celoso
16:47Ven
16:50Sí
16:50Te felicito
16:51Por servir un té
16:52Hijo
16:52Ven aquí
16:54Vamos
17:00Ya no queda más nadie
17:02A quien besar
17:02Podemos continuar
17:03Bueno
17:04Bueno
17:04Sí
17:04De acuerdo
17:05Besaré a todos
17:06Los nuevos
17:07Cuando lleguen
17:09¿Qué es lo que
17:10Entiendes exactamente
17:11Por asesoría jurídica
17:13Reis?
17:15Derecho
17:16Y consultoría
17:18Así de sencillo
17:20¿Qué parte
17:20Es la que no entendiste
17:21Hijo?
17:22Tienes razón
17:23No hay nada
17:24Que no entiendas
17:24Así que
17:25Bueno
17:26Mi tío siempre
17:27Habla de esto
17:28Supongamos
17:29Que le disparamos
17:30A un hombre
17:36Cuando disparamos
17:37A un hombre
17:38Supongamos
17:38¿Cómo podemos
17:39Encufrir el asesinato?
17:40¿Cómo eliminamos
17:41Pruebas en un caso
17:42Contra nosotros?
17:43Supongamos
17:44En una situación
17:45Ilegal
17:45¿Cómo podemos
17:46Salirnos con la nuestra
17:48Y salir de allí
17:48Como si nada?
17:50¿Verdad?
17:51Sí
17:52Es
17:52Básicamente así
17:53Sí
17:54Eh
17:54Ya veo
17:55Reis
17:56Pero como habrás
17:57Adivinado
17:58Soy lo que se dice
17:59Un asesor
18:00Jurídico
18:01¿Entiendes?
18:02Es decir
18:02Mi letrero dice
18:03Asesor jurídico
18:04El consejero de ilegalidad
18:05Es algo diferente
18:06Pero seguramente
18:07Se dio cuenta
18:08¿No?
18:09Ah
18:10Tú lo dices
18:12De acuerdo
18:13Entonces te llamaremos así
18:15Toma nota hijo
18:17Dohan Saka
18:19Consejero ilegal
18:20Así se escribirá
18:21En el cartel
18:22Cuando dije cartel
18:23Lo utilicé
18:23Como una metáfora
18:24En serio
18:25No necesito
18:26Ningún tipo de cartel
18:27Añadiremos también
18:28La metáfora
18:29Sí
18:29Psst
18:30Ven aquí
18:33Mira
18:34Trae urgentemente
18:35Papel y bolígrafo
18:36Vete
18:36Enseguida
18:37Señor Tanner
18:44Oye
18:44Pareces un hombre
18:45Culto
18:46Chifas papel y bolígrafo
18:48Contigo
18:48Así que seguro lo eres
18:50¿Acaso te has planteado
18:51Ser guionista alguna vez?
18:52Podría ser
18:53Piénsalo entonces
18:54Oh Dios
18:55Podría ser que sí
18:56Dice inmediatamente
18:57Gracias señor Tanner
18:59¿Has dicho gracias?
19:01¿Acaso te fas?
19:02¿Te marchas?
19:03¿De verdad?
19:04Ven aquí
19:05Oh
19:06Que Dios te bendiga
19:07Vamos
19:08Vamos
19:08Déjalo en paz
19:10Dale un respiro
19:11Por el amor de Dios
19:19Oye tío
19:21Ese tipo me dio
19:23Las gracias
19:24Pero no se fue
19:25Debe pasarle algo
19:26No confío en él
19:27Yo que tú no bebo más
19:29El té
19:29Tanner
19:29Hijo
19:30Si ya acabaste
19:31Podemos volver al tema original
19:33Pues gírate entonces
19:35No interfiero en la decisión
19:36De nadie
19:37Volvamos
19:38Hablando de decisiones
19:39Tanner hizo una buena observación
19:41Ahora que prefería
19:43La asesoría jurídica
19:44Siempre me perfeccioné
19:46En ese campo
19:47Fui a muchos cursos
19:48Memoricé doctrinas
19:50Estudié leyes
19:51Etcétera
19:51Etcétera
19:52No podría mejorar
19:53En absoluto
19:54En ese campo
19:55Porque tú estás hablando
19:56De asesoramiento
19:57Sobre legalidad jefe
19:58Me pregunto
19:59Si puedo encontrarte
20:00Alguien especializado
20:01En asesoramiento
20:02Sobre legalidad
20:02Eso yo lo decidiré
20:03Así es
20:04Estabas diciendo eso
20:06Y responderás
20:06A todo lo que te pregunte
20:08Acabo de recordar
20:09Que siempre fue así
20:10Lo había olvidado
20:11Tío tiene razón
20:12Si te preguntáramos
20:14Que consultaron
20:14O no serías nuestro consejero
20:16Nosotros seríamos los tuyos
20:18¿Verdad que sí?
20:19Sí
20:21Correcto
20:21¿Lo ves?
20:23Lógica
20:24Lógica
20:26Lógica
20:27Así es
20:28Las tres reglas básicas
20:30De la comunicación
20:30Sí
20:32Te entiendo
20:32Tanner
20:33Entonces
20:34Reis
20:35¿Hay algo que quieras
20:36Consultarme en particular?
20:38No
20:38Nada en particular
20:39El jefe Libia
20:41Y el jefe
20:42Musafer
20:43Llegarán pronto
20:44Como sabes
20:45Cuando el jefe
20:46Mesun
20:46Este fuera del juego
20:47Habrá un nuevo reparto
20:49En Estambul
20:50Por eso te pedí
20:51Que me acompañaras
20:52A la reunión
20:53Como mi asesor jurídico
20:56¿Lo entiendes?
20:58Entendido
20:59Yo me encargo
21:07Disculpa
21:07¿Tienes agua?
21:08Sí
21:08¿Puedes traerme
21:10Si te lo pido?
21:11Puedo traerla
21:15Eso es pedirlo
21:16Creo que lo acabo de hacer
21:18¿O no?
21:32¿Melly qué?
21:34Hija
21:35¿Qué quieres de la cocina?
21:36Dímelo y te lo daré
21:37Prepara un batido
21:39De proteínas
21:40Para después del gimnasio
21:41Nargis
21:42No interfieras
21:43¿Es una niña
21:44De tres años?
21:45Es mayorcita
21:46Cariño
21:47Está alterando
21:48El orden en mi cocina
21:49Después no encuentro
21:50Lo que busco
21:54¿Qué haces?
21:55¿A dónde vas?
21:58Voy al gimnasio
22:00Papá
22:00¿Vestida así?
22:04Me llevo mi ropa
22:05Haré un poco de deporte
22:07Y me cambiaré allí
22:08Y ya sabes
22:09Luego saldré con amigos
22:12¿Qué hay en ese bolso?
22:14Parece estar bastante cargado
22:16Guardé mis pesas
22:18Porque ocupa mucho lugar en casa
22:20Pensé en llevármelas al gimnasio
22:21Las usaré allí
22:22Al menos serán útiles
22:24¿Tú te llevas mis pesas?
22:27Papá
22:27¿Cómo es que son tus pesas?
22:29Son mis pesas
22:30¿Y por qué hacen tantas preguntas hoy?
22:32No puedo salir de casa
22:34Es como la puerta fronteriza
22:36Decapiculé
22:37Me voy
22:37Hasta luego
22:38No va al gimnasio
22:39Cállate
22:43No te metas
22:48¿Por qué caminamos?
22:51¿Hacia dónde caminamos?
22:52¿Qué vamos a hacer aquí?
22:54Deberíamos ir al centro comercial
22:56Podemos hacer el paseo matutino
22:58Necesito dar seis mil pasos
23:00Y tú aún más
23:01Vas a llevar un vestido de novia
23:03Necesitas ponerte más en forma
23:05Ah, mira
23:06Caminamos hasta la tienda de Nilufe
23:08Echemos un vistazo al interior
23:10Hay muchas cosas en la tienda
23:12Ya estamos liquidando
23:13Y será gratis
23:13¿Sabes por qué?
23:14Porque es nuestra
23:15Ah
23:16Pero Sema
23:18Ya sabes
23:19Estos se quedan en la estantería
23:20Sin vender
23:21Cubiertos de polvo
23:22Mira
23:23Están pasados de moda
23:24¿Qué es la moda, Jada?
23:26¿Qué es?
23:27La moda se repite cada diez años
23:29Así que es un concepto inventado
23:31Para que compres las mismas cosas
23:33Una y otra vez
23:34Ya está
23:36¿De acuerdo?
23:38¿Qué es esto?
23:40¿Qué es esto?
23:41¿Qué es esto?
23:43¡No lo quiero!
23:45¡No lo quiero!
23:46¿Qué es esto?
24:00¿Por qué están aquí, Reis?
24:06¿Conoces a Tanner?
24:07¿Sabes que es mi sobrino?
24:09Lo sé
24:10Lo sé
24:11Lo sé
24:11Mi cabeza también lo sabe
24:13En una poza de leche
24:16Alcohol en la cafeza
24:17Se refiere a eso
24:20Tan eres un chico loco
24:21Entonces
24:22¿Quién es él?
24:24¿Y por qué está aquí?
24:26Te juro que yo también quiero saberlo
24:28¿No sabes quién eres?
24:29No
24:30No me reconozco
24:32El reconocimiento es conocerse a uno mismo
24:35¿Quién?
24:35No, no, no
24:36Yunus Emre
24:38Por supuesto
24:39Ignorante
24:39Míralo
24:41No, yo soy Doan
24:44¿Qué ocurre?
24:45¿De quién hablan?
24:47Creo que no están hablando de ti
24:49Hablan de un tal Yunus
24:50Creo que es el nuevo jefe
24:51Pero yo tampoco lo conozco
24:53¿Hay otros padrinos?
24:56Están Muslum
24:57Orhan
24:58Ferdy
24:59Yo también los conozco
25:00Tienes razón
25:01Por ejemplo
25:01Yo también soy fan de Ferdy Teifur
25:03Tiene una voz muy buena
25:04Así que Muslum es malo
25:06De ninguna manera
25:07Nadie puede llamar malo a Muslum
25:09No se lo permitiré
25:10De todas formas
25:12Nadie dice nada
25:13Igual soy fan de Oran
25:14No estoy de acuerdo contigo
25:16Estoy de acuerdo con Tanner
25:18Soy fan de Ferdy
25:19No en vano dicen
25:20Si no fuera por eso
25:21Ferdy no habría dicho eso
25:22Ah, ya
25:23Así que así son las cosas, Dogan
25:25Eh
25:27¿No se llama Yunus Emre?
25:29No
25:29Creía que
25:31El jefe Libia lo había dicho
25:32Incluso me acusó de ignorancia
25:34Por no saberlo
25:37Un momento
25:40Te conocemos como Tochan
25:41Desde hace años
25:42¿Nos lo ocultaste?
25:44Debería darte vergüenza, Tochan
25:45O debería decir
25:47Yunus Emre
25:48Tanner, ¿de qué estás hablando, eh?
25:51Que tú
25:53También eres padrino
25:55Aún no estoy casado, señor
25:56Hijo, yo tampoco estoy casado
25:58Pero
25:59Soy padrino
26:00Como ves, no hay ninguna conexión
26:01Yo tampoco estoy casado
26:03Y te divorciaste de nosotros
26:05Sí, así es
26:06¿Entonces soy padrino?
26:07Tú eres el padre
26:08Tu hijo fue secuestrado, Tanner
26:10En ese caso
26:11Soy el único padre en la mesa
26:13Cada uno conozca su lugar
26:16¿Quién eres entonces, muchacho?
26:18No puedo responder
26:19Porque me hiciste olvidar lo que sé
26:21¿Entiendes?
26:22Puede una persona olvidar quién es
26:23No, solo lo dice porque está emocionado, muso
26:26Él es nuestro asesor jurídico
26:28Sí, señor muso
26:30¿Qué es muso?
26:31¿Qué rayos es muso?
26:33Reis, dile algo a tu sobrino, por favor
26:36Al fin y al cabo, ¿qué problema jurídico podemos tener para necesitarlo?
26:40Lo contratamos por si acaso
26:42Por si acaso
26:42Pero, ¿qué consultaremos?
26:44Y yo también lo dije
26:45¿Sobre qué vas a consultar?
26:47Porque soy consejero
26:48Mi abuela me decía mi niño consejero
26:50¿Acaso no es soltero?
26:52Intento resolver una crisis
26:53Hablemos más tarde, Tanner
26:55Creo que sería estupendo que no me consultaras
26:59¿Consulta?
27:03Ya, mamá
27:04Con los de aquí no
27:04Veo una tienda de dotes
27:06Normal
27:07Eso es lo que dije
27:08Pero...
27:08Cáchate
27:13Mira qué belleza
27:16Mamá, es una talla 52
27:19¿Esta chica nunca se quedará embarazada?
27:22Y quién sabe qué talla tendrá después del segundo parto, ¿verdad?
27:26No voy a ser una mamadera talla 52, Emma
27:29Cuidaré de mí misma
27:30¿Qué es esto?
27:32Bueno, es como una tienda de campaña
27:34De acuerdo
27:36Por favor, díselo
27:40Mira
27:41Esto le quedará bien a Doan
27:43Es su tamaño
27:44Mamá
27:45Es como una piedra
27:46Doan se lo pondrá
27:47Déjame ver
27:48No se lo pondrá
27:49Lo herviré dos veces
27:52Y ya verás lo que pasa
27:54Espero que se evapore
27:56Es decir
27:57Si vamos a comprar una aspiradora robot
28:00Tenemos que sacrificar algunas cosas, ¿no?
28:04Sí
28:06Mira tú entonces
28:10Entonces
28:12Si terminaron con esas tonterías
28:14Podemos volver al tema principal
28:17Ya no recuerdo el tema principal
28:19Me acuerdo
28:21Ibas a hablar de Estambul, Reis
28:22Ah
28:23Sí
28:25Estamos aquí para debatir
28:27Muy bien
28:30Lo que digo es que
28:33Como el jefe
28:35Mesun
28:36Nos dejó
28:39Vamos a compartir Estambul
28:41De nuevo
28:42Empecemos todo desde cero
28:44Volvamos a compartir Estambul
28:48Por ejemplo, digo que
28:50Shisly debería ser mío
28:52¿Qué me dicen?
28:55Mira
28:57Si me das Kadishoy a cambio
28:59Lo pensaré
29:01Un momento
29:01No Kadishoy
29:03¿Y por qué no?
29:04Yo tengo Kadishoy
29:05Bien, toma Shisly
29:07Y dame Kadishoy
29:08Por el amor de Dios
29:09¿Qué se supone que tengo que hacer con Shisly?
29:11Me estás dando Shisly
29:12Necesito Kadishoy
29:14Mi casa está en Calamiz
29:15Quiero trabajar cerca de casa
29:19Mejor toma Baxilar
29:20Sí
29:20Me quedo con Baxilar
29:22Tengo una idea
29:23Dale a él Baxilar
29:25Entonces quiero a ese señor
29:26No quiero Baxilar
29:28Muy bien
29:29Hagámoslo
29:30Ya que nadie quiere Baxilar
29:33Démosle Baxilar a Dochan
29:34Yo tampoco quiero Baxilar
29:36Tengo una tía ahí
29:37Y no nos hablamos
29:38Ah, por Dios
29:39Acaba de unirse a nosotros
29:40Y no le gusta Baxilar
29:41No tengo ningún problema
29:42Con Baxilar, Tanner
29:43Yo no querría Etiler
29:45Aunque me lo dieras
29:46Dice que si le damos Etiler
29:47No quiere Etiler
29:48¿Qué es lo que no quieres de Etiler?
29:50Es uno de los lugares más ricos
29:52Créeme
29:52No tengo ningún problema
29:54Con ningún barrio
29:55No quiero nada de eso
29:56Si dices que tengo que tomar un barrio
29:58Al menos dame Shilé
29:59Porque Calamish me basta
30:01¿También tiene Calamish?
30:03No lo tenías, jefe
30:04Espera, espera un momento, hijo
30:06¿Cuándo le diste Calamish?
30:09No, te juro que no me acuerdo
30:11Tal vez me regalaron Calamish
30:13Cuando estaba borracho
30:14O algo así
30:15Estabas diciendo algo junto a la piscina
30:17¿Fue entonces cuando se lo diste?
30:18Tal vez, puede que sí
30:20De acuerdo, bueno
30:21Vamos a calmarnos, ¿sí?
30:22¿Qué te parece esto, Dojan?
30:24Un regalo dado no se puede quitar
30:26Pero, ¿por qué no nos das Calamish?
30:28Y a cambio te damos Shilé
30:29Etiler y Befec
30:30Estoy acostumbrado a Calamish, Tanner
30:34Escucha, no quiero ningún barrio
30:36Tómalo, son todos tuyos
30:37Íralo no le gusta a ningún sitio
30:39Dios mío
30:41Bien
30:42De acuerdo, también puedes quedarte con Arna Buktoi
30:44Sí, claro
30:45Puedo darte Virictus o si necesario
30:47Pero me quedaré con Nishantashi
30:48O este chico no tendrá suficiente
30:50¿Qué? ¿Nishantashi?
30:52¿Lo ves?
30:52Él también quería eso, ¿lo ves?
30:55Maldita sea
30:56Al menos déjanos en Yur
30:58¿Te niegas a darnos Calamish?
31:02Se lo doy
31:04Dice que no lo dé
31:07¿Quién dice que no, hijo?
31:09El que nos sirve el té
31:10Un momento
31:13Dime, Do-chan
31:14¿De quién eres, hombre?
31:16Estás loco, Tanner
31:17No digas locuras
31:18¿Por qué debo ser el hombre del té?
31:20Tú me trajiste aquí
31:22Correcto
31:22¿Es que acaso te trajimos aquí
31:24Para que te lleves todo lo que tenemos?
31:26Yo no empecé así, jefe
31:27Al principio traté de oponerme
31:28Tú me hiciste así
31:30¿Acaso no ves?
31:31Nos robó a todos, ¿ah?
31:33Cierto
31:33Agárralo
31:34Lo ocurre
31:34Llévate esto también
31:36¿Qué es lo que tienes en contra de este tipo?
31:38¿Qué quieres de él?
31:39¿Qué podría tener contra él?
31:41Acabo de conocerlo hoy
31:42Mencioné Chile una vez
31:43Y ya se está quitando la chaqueta, jefe
31:45Y también quiero tus pantalones
31:46De acuerdo
31:47Por el amor de Dios
31:47Calmémonos
31:48¿Qué demonios vas a hacer con Silibri?
31:50¿Y qué es Silibri, eh?
31:52Allí hace frío
31:53No quería ese barrio
31:54Por eso es que dije Chile
31:56Ya ni quieras con Chile
31:57Tengo una tía en Chile
31:59Y la echo de menos
32:00¿Te alivias saberlo?
32:01¿Cómo ven?
32:02La mentira quedó al descubierto
32:03Tu tía está en vacilar
32:04En vacilar
32:05Es mi tía Jaffi
32:07Si no nos hablamos
32:08No seas mentiroso, Tanner
32:10Por el amor de Dios
32:12Dale Silibri
32:12Y es en Jurt
32:13Para que se sienta mejor
32:14Quédate con Silibri
32:15¡Vete!
32:16Toma
32:16Vamos, vamos
32:17¿Qué más necesitas?
32:18Te daré mis calzones
32:19¡Alto!
32:20Eres una rata
32:21Nos has quitado todo
32:22¿Qué ocurre?
32:23Todo
32:23¿Qué te pasa?
32:24¿Qué quieres?
32:25¡Rata!
32:25Lo hemos dado todo
32:26¿Qué quieres?
32:27¡Basta ya!
32:28¡Basta!
32:29Estambul nos alcanza a todos, ¿sí?
32:31Aquí tenemos muchos barrios bonitos
32:33¡Ya basta!
32:34¿Qué pasó con Sutan Gassi, por ejemplo?
32:37¿Qué pasó con Gassi Osman Pasa?
32:39Tenemos Caguitane
32:40Tenemos Ariyer
32:41¿Qué pasó con Catalca, eh?
32:42Estambul es bella
32:43Siempre que se comparta
32:45Jefe Muso
32:46¿Me equivoco?
32:47Muso
32:47¿Quién es el jefe Muso?
32:49¿Eras tú el padrino?
32:50Cásate
32:50De acuerdo, bien
32:52Siéntate
32:53Siéntate
33:03En Estambul
33:04Los barrios
33:06Se redistribuirán
33:09Gracias, Reyes
33:13Oye, así pareces el hombre del clima
33:16Haga el tiempo que haga
33:19Debería ser bueno para nosotros, hijo
33:22Gracias
33:29No puede ser
33:31Para Doan, querida
33:32Si cortamos estos volados aquí y allá, seré una gran bata
33:39Esto es lo que tú dices
33:44Mira la belleza de este encaje, es muy suave
33:50No puedo mirar porque ahora me sangran los ojos
33:54Sema, es evidente que no vemos este asunto de la dote desde la misma perspectiva
33:59Así que me sentaré aquí
34:01Mamá, ya están vendidos, pronto vendrán a buscarlos
34:06Eso no funcionará
34:08Si sigues así, tu relación con la novia se va a degastar rápidamente
34:11Si yo fuera tú, llevaría a la chica a una tienda de dotes normal
34:16Puedo ir contigo si quieres
34:17Para que no nos pase nada malo antes de la boda
34:20Lo sabes todos muy bien
34:22Bien por ti
34:22Bueno, vamos
34:23Déjame cerrar la puerta
34:28Shailen
34:28Vamos
34:31¿De verdad?
34:33A la tienda de dotes
34:34Sí, sí
34:35Corre, corre, corre
34:36Corre antes de que cierre
34:40¿Por qué se enfadó tanto ese jefe de Líbano cuando dije Tuzla, eh?
34:44Que eres hijo, un experto en malentendidos
34:46Es Livia, el jefe Livia
34:48Ah, de acuerdo
34:59Que Dios nos bendiga
35:00Fue un día muy productivo, ¿sí?
35:03Productivo
35:03¿A qué te refieres?
35:05Perdí muchos barrios por ti
35:06Bueno, salvé Caticoy
35:07Gracias a Don Jan que me lo devolvió
35:10Reis, por el amor de Dios
35:11Solo quítame estos barrios
35:13Ya me pasó algo así en la vida
35:14Me obligaron a comprar Bitcoins
35:16Y las pérdidas que tengo son incalculables
35:18¿Cómo puedo enfrentarme a estos barrios?
35:19Aquí habrá una guerra, Reis
35:21Entonces, ¿por qué insistes en llevártelos todos?
35:24Pero yo no lo hice, jefe
35:25Un error ocurrió por culpa de este hombre
35:29¿Qué hice yo?
35:31¿Qué quieres decir con yo qué hice?
35:32Cuando dijeron Calamish, te miré y dijiste
35:34No lo des, no cedas
35:35Pensé que había hecho algo, así que no le di Calamish
35:38No, eso no es lo que hice
35:39¿Qué hiciste entonces?
35:42Me dolía el cuello por estar de pie
35:44Por eso lo estiraba
35:44De ninguna manera, mentiroso
35:46Si te duele el cuello, haces así
35:48¿Por qué haces así?
35:50¿Y también te duelen las cejas?
35:52¿Por qué arqueaste las cejas?
35:54Mira, mira lo que me costó tu dolor de cuello
35:58¿Acaso dices que te has convertido en delegado de Estambul por casualidad, Don Jan?
36:03¡Por su culpa!
36:06Mira, ¿qué vas a hacer con todos esos barrios?
36:09Reis, por el amor de Dios, quítame esos barrios
36:11No puedo llevar esta carga
36:14Esperemos mejor
36:16Lo pensaremos
36:18¿Dónde es, jefe?
36:19Tienes una obsesión con el té
36:20¿Quieres que te regalemos un jardín de té de rice?
36:22De acuerdo
36:23¡Hombre hambriento!
36:24¡Enseguida dices que sí!
36:26¡Di que no por cortesía!
36:28A partir de ahora, no te metas en cosas fuera de tu liga
36:32Oye, ¿eso significaba liga?
36:34¿Lo estamos usando mal?
36:35Significa, no intentes hacer nada que esté fuera de tu alcance
36:38Muy bien, escucha
36:40¿Tú qué sabes de estas cosas?
36:42¿Es más grande o está fuera de la liga?
36:44¿Te das cuenta de cuántas veces he dicho liga desde esta mañana?
36:48En serio, te juro que estoy cansado de decir es más grande y cosas como liga
36:53Ay, volví a decir liga de vuelta, ¿ves?
37:01Oye, no le hagas caso
37:04Tráenos una taza de té
37:06Y celebraremos la delegación de Dogan
37:08Soy totalmente un incomprendido, Reis
37:11En serio, no sé qué hacer, lo juro
37:13Si Victor Hugo viviera, reescribiría a los malentendidos para mí
37:19¿Escribiría?
37:20Sí, Victor Hugo es escritor, ¿no lo sabías?
37:22Oye
37:23Este hombre escuchó todo
37:25Ahora, ¿qué haremos si Valle escribe un guión?
37:41Jefe, ¿qué guión? ¿Qué escritura?
37:44Aunque pudiera...
37:45Escribir, no tengo un productor al que dárselo
37:52¿De qué estás hablando?
37:54Me duele la espalda, por eso me levanté
37:55¿Tu espalda?
37:56Trae el té
37:57De acuerdo, jefe
38:01Reis, le dejaste abschilar a Muzaffer
38:03Pero toda esa línea es mi línea de transporte
38:07Muzaffer lo reparte por abschilar
38:13Dividámoslo de todos modos, son dos líneas de metro
38:19¡Felicidades! ¡Muchas felicidades!
38:21Gracias por venir y por confiar
38:23Sobre todo por confiar, siempre hay que confiar
38:28¡Bongiorno! ¡Bongior!
38:59¡Bienvenidas!
39:00¡Bongiorno! ¡Bongiorno! ¡Bongiorno! ¡Vamos!
39:30Exacto. Dime, ¿cuál es la profesión del novio?
39:33¿Ahora comprar dotes tiene que ver con la profesión?
39:35Por supuesto, cariño. No podría ofrecer el mismo diseño a la esposa de un jeque árabe ni a la futura
39:42esposa de un informático.
39:44Eso sería ridículo, ¿verdad?
39:48Nuestro hombre es un príncipe. No trabaja y su padre posee minas de oro.
39:56Tengo curiosidad. Quiero ver ese conjunto.
39:59No lo creo, pero ya lo veremos.
40:03¿Puedes dar un paso adelante? Ven, ven.
40:10Abogada, ¿eh?
40:13La madre está jubilada. La madre de la chica tiene una actitud. Porque es un poco diferente, ¿no?
40:22¿Es adivino?
40:23No lo sé ni lo ves. Se me puso la piel de gachina.
40:28Sí. Ya informé a nuestra comunidad sobre tu situación.
40:33Reis, ¿qué situación? Por Dios. Se llegó a esto solo por un malentendido.
40:38Jefe, te juro que no me importan tanto los bienes materiales.
40:44Colgó.
40:46De acuerdo, hombre.
40:48Me convertí en un delegado mafioso por error.
40:57Tocan, ¿puedes firmar esto?
41:08¿Acaso estás besando a una dama? Bésame bien, como corresponde.
41:14Sal de aquí ahora mismo.
41:25Así que tengo ese aura, ¿eh?
41:28Me besó sin hacer preguntas.
41:30Ácaso.
Comments