- 1 day ago
Perfect Crown Episode 3 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:55¡Suscríbete al canal!
00:01:20¡Suscríbete al canal!
00:01:36¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Gracias!
00:02:17욱더
00:02:17그 전에
00:02:20후배님 능력 좀 볼까?
00:02:25참
00:02:28뭐
00:02:30왕실에 기부라도 해드려요?
00:02:32여런부터 움직여봐
00:02:35왕실은 입을 다물고 있을 거거든
00:02:41o
00:02:42o
00:02:43o
00:02:46o
00:02:46o
00:02:47o
00:02:47o
00:02:47o
00:02:49o
00:02:50o
00:02:50i
00:03:02¡Suscríbete al canal!
00:03:46¡Suscríbete al canal!
00:03:47¡Suscríbete al canal!
00:03:51¡Suscríbete al canal!
00:03:54¡Suscríbete al canal!
00:04:10¡Suscríbete al canal!
00:04:26¡Suscríbete al canal!
00:04:31¡Suscríbete al canal!
00:04:32¡Suscríbete al canal!
00:04:37¡Suscríbete al canal!
00:04:46Sí, sí, sí, sí.
00:05:07Sí, sí, sí.
00:06:07혼례에 대한 가능성도 인정할 생각입니다.
00:06:14치기라도 부리는 겁니까?
00:06:18혼전임신.
00:06:23그런 직인은 없으니 걱정하지 않으셔도 됩니다.
00:06:38제가 공보실에서 연락 왔었습니다.
00:06:42넌 왜 여기 있는 곳이냐?
00:06:44예?
00:06:44안 하당을 지켰어야지.
00:06:47성희주가 뭐랄 줄 알고.
00:06:50죄송합니다.
00:07:01성희주.
00:07:03오셨어요?
00:07:05숙불림.
00:07:08거봐요, 제가 맵다 그랬죠?
00:07:10물 드세요, 물.
00:07:12아닙니다.
00:07:22전화.
00:07:23이 시간에 어찌?
00:07:25아니, 아까 잠이 안 온다 그러셔가지고.
00:07:28너에게 묻지 않았다.
00:07:30잠이 오지 않아서.
00:07:39들렀습니다.
00:07:41잠이 오지 않는 것과
00:07:42이건 무슨 상관입니까?
00:07:45배가 불러면 잠이 잘 온다기에.
00:08:00밖에 정상공 들라.
00:08:10전화.
00:08:14데뷔전으로 가시겠습니까?
00:08:25먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:32아니, 그렇잖아요.
00:08:34뭐, 그 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:41그러다 전화께서 탈이라도 나면
00:08:42그게 다 네 탓이다.
00:08:45데뷔께서 화라도 내면
00:08:47뭐, 라면 하나 먹는 거 가지고 그렇게까지?
00:08:50형수님께서
00:08:53부러워하셨다.
00:09:02뭐, 예상했던 거니까.
00:09:06그래도 기분이 썩 좋지는 않네요.
00:09:08시집살이 당하는 것 같고.
00:09:10어?
00:09:11잠깐만.
00:09:12저 시집살이 당하면 어떡하실 거예요?
00:09:16아니, 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요.
00:09:19만약에 저랑 데뷔 마마랑 싸워요.
00:09:22그럼 제 편 드실 거예요?
00:09:27왜 대답을 안 하세요?
00:09:30제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요.
00:09:33남편이니까.
00:09:39네 편일 것이다.
00:09:48내 너에게
00:09:50미친 것처럼 굴어야.
00:10:01이 말도 안 되는 결혼이
00:10:05그럴 듯해 보이지 않겠느냐.
00:10:16아니, 대옵니다.
00:10:18안 하당에서 재우신다니요.
00:10:20공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가.
00:10:22궁인들의 처수도 있사운데 어찌?
00:10:24궁인이 아니지 않는가.
00:10:26다른 빈 정각을 찾아볼 터이니.
00:10:28대였네.
00:10:30아, 갈아입을 옷 한 벌 좀 구해오고.
00:10:33옷이요?
00:10:35면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:57소파에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00네.
00:11:01지금 딱 좋아요.
00:11:08소파도 딱 좋을 텐데.
00:11:10그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:12딱 좋을 텐데.
00:11:13잠시�ой.ieval
00:11:42Elijahpak
00:12:06¡Suscríbete al canal!
00:12:16¡Suscríbete al canal!
00:13:00¡Suscríbete al canal!
00:13:05¡Suscríbete al canal!
00:13:28¡Suscríbete al canal!
00:13:31¡Oh!
00:13:38¿Puedo estar bien?
00:13:40Sí, yo ya que es mejor que es mejor.
00:13:48¿Puedo estar bien dormido?
00:13:55¿Qué es lo que se ha hecho?
00:13:58¿Todo?
00:13:59¿Se ha hecho un sueño de los sueños?
00:14:22No, no, no, no, no.
00:14:51No, no, no, no, no, no, no.
00:15:21No, no, no, no, no.
00:16:07No, no, no, no, no.
00:16:51No, no, no, no, no, no.
00:16:58No, no, no, no, no.
00:17:22No, no, no, no, no.
00:17:28No, no, no, no, no.
00:17:57이주야.
00:17:58나 같이 살고 싶어.
00:18:00그 사람이랑.
00:18:04왕실에선 지금 그 사람 다른 사람이랑 혼인시키려 그런다며.
00:18:10그러니까 나 지금 꼭 결혼해야 돼.
00:18:14오빠가 총리일 때.
00:18:21오빠가 승인해줘.
00:18:23내 결혼.
00:18:34국내 주요 후원 인사 300명 초청 예정입니다.
00:18:37저 총리는 무엇인가요?
00:18:39잠깐.
00:18:54데뷔 마모께서 몸져 누우셨답니다.
00:18:57갑자기?
00:18:58공식 입장 못 내게 수 쓰시는 거 아닐까요?
00:19:01왕실 어른이 병 중일 땐 호사를 떠들 수가 없으니까.
00:19:13알았습니다.
00:19:14가봐.
00:19:20자가.
00:19:23듣고 있으니 목소리 좀.
00:19:26기사 보셨어요?
00:19:28내려가기 전에 잠깐.
00:19:31엄청 빨리 내려가던데요?
00:19:33형수님께서 꽤 바쁘셨지?
00:19:35양반들도 빠를 때가 있나봐요.
00:19:37되게 느릴 줄 알았다니.
00:19:43성우주?
00:19:46야 이 여우같은 년아.
00:19:48니가 뭔데 우리 대군자가한테 꼬리를 쳐?
00:19:51꼬리?
00:19:52그래 꼬리.
00:19:54우리 대군자가 같아서 꺼져.
00:20:00성우주.
00:20:04야 니네 이리 와봐.
00:20:05우리 다 가져줘.
00:20:06가져줘.
00:20:10이리 안 와!
00:20:27잠깐.
00:20:31이게 다 무엇이냐?
00:20:32뭐긴요?
00:20:33자가께서 하실 일이죠.
00:20:35이게 다?
00:20:35이게 다.
00:20:38그럴리가.
00:20:39아니요 아니요.
00:20:39사실입니다.
00:20:41이건 전하께서 하실 건데 자가께서 대신해야 되는 거.
00:20:44그리고 이건 데뷔.
00:20:46어우.
00:20:47양이 많네요.
00:20:48데뷔 마마께서 하실 건데 이것도 자가께서 대신.
00:20:52해야 되는 거.
00:20:53그리고 이건 휴가 때문에 밀린 겁니다.
00:20:57화이팅.
00:20:58나가.
00:20:58아.
00:20:59예.
00:21:00나가지.
00:21:06어린 놈의 새끼들이 화라는 공부는 안하고 누나 안 까라?
00:21:12이한대군이 니네 밥 먹여주냐?
00:21:15밥은 안 주셔도 돈은 주시거든요?
00:21:18저희 왕실 장학생이거든요?
00:21:20그게 니네 공부하라고 준 돈이지?
00:21:23이딴 거 사가지고 남의 대가리 깨라고 준 돈이야?
00:21:26그리고 너 혜린이.
00:21:28왜 내가 꼬신 거라고 생각했어?
00:21:31아니 그야 당연히 그.
00:21:32어린 것들이 벌써부터 편견에 찌들어가지고.
00:21:36승질 같아서는.
00:21:37다 그냥 빨간 줄 거와가지고 인생 피곤하게 해주고 싶은데.
00:21:46언니가.
00:21:47지금 버사를 앞두고 있어서.
00:21:51한 번만 봐준다.
00:21:54알겠어?
00:21:55대답 안 해!
00:21:57그래!
00:21:58예!
00:22:01가.
00:22:03전능하신 하느님.
00:22:05저희에게 자비를 베푸시어.
00:22:08죄를 용서하시고.
00:22:11영원한 생명으로 이끌어 주소서.
00:22:16아멘.
00:22:21아멘.
00:22:24아멘.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:37글쎄요.
00:22:38죄를 빌었거든요.
00:22:42죄, 죄요?
00:22:44축하할 마음이 들지 않아서요.
00:23:01근데.
00:23:02말리고 싶진 않아요.
00:23:10좋지 않은 일이라 해도.
00:23:13아휴.
00:23:14변명이 새끼야.
00:23:15나 숨긴 거예요.
00:23:16아휴.
00:23:16그 애가 하고 싶다면.
00:23:20선생님.
00:23:21어?
00:23:21장우야.
00:23:22심부름 달아내죠?
00:23:24네.
00:23:26그.
00:23:26아까 교장선생님이 찾으시던데.
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:31나의 바람이 날아.
00:23:35나의 바람이 날아.
00:23:35나의 바람이 날아.
00:23:37나의 바람이 날아.
00:23:37너와의 흥명의 닿길.
00:23:42나의 마음속 깊은 곳으로 날 데려가줘.
00:23:48나의 바람이 날아주셨다.
00:24:04아 아니 근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야.
00:24:08하여튼 한국 고딩들 못 하는 게 없어요.
00:24:20¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué pasa?
00:24:37¿Qué pasa?
00:24:40No, no, no, no, no, no, no.
00:25:12곧 태주 엄마 기일이다.
00:25:17기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서 있는데 뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:33그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘 집안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:38이 밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요.
00:25:43아가, 길을 잃었어?
00:25:47이름이 뭐야?
00:25:53말하기 싫어?
00:25:58저는 이주연의 딸이에요.
00:26:07아빠, 맞죠?
00:26:24여보, 대주 엄마!
00:26:26자모님!
00:26:27자모님!
00:26:27정신, 정신!
00:26:29자모님!
00:26:29사모님!
00:26:30사모님!
00:26:31사모님!
00:26:31사모님, 이리와.
00:26:32No, no, no, no, no.
00:27:04No, no, no, no.
00:27:32고작 판다면서요.
00:27:34내 아빠도 아니잖아.
00:27:37그러니까 성형국 씨의 의견을 종합해보면
00:27:40어차피 오빠 거니까 지랄하지 말고 가만히 있어라 이건 거죠?
00:27:45어차피 우승은 성태주.
00:27:47멋지다, 태주야!
00:27:50뭐 이런 거잖아.
00:27:52맞죠?
00:27:53성태주 새끼 죽이고 지옥 가든 거 해야지, 진짜.
00:27:57성희지아!
00:27:57옛날부터 나랑 싸우는 놈들은 다 아버지 같았어요.
00:28:02이길 수밖에 없는 판을 짜고 나는 질 수밖에 없는 위치에 두고.
00:28:08조건이 같으면 이길 자신이 없나 봐.
00:28:16근데 괜찮아요.
00:28:19그런 놈들이랑 싸우는 거 익숙하니까.
00:28:23네 놈이 기어이!
00:28:25파이팅 하세요.
00:28:29그래봤자 지시겠지만.
00:28:47네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네네.
00:28:48그래서 우리집은 아직까지 보기 때문에 안 좋아하게 돼.
00:29:10No, no, no.
00:29:20죄송해요. 아까 갑자기...
00:29:23괜찮아?
00:29:26괜찮냐고.
00:29:32성유주, 안 들려?
00:29:35제가 내일 다시 전화해도 되죠?
00:29:39어?
00:29:40지금 좀 바빠서.
00:29:42내일 전화할게요.
00:29:48yearn...
00:30:14음...
00:30:18Amén.
00:30:51Amén.
00:30:54Amén.
00:30:56Amén.
00:30:57Amén.
00:30:58Amén.
00:30:58Amén.
00:30:58Amén.
00:30:58Amén.
00:30:58Amén.
00:30:58Amén.
00:30:59Amén.
00:31:00Amén.
00:31:04Amén.
00:31:08Amén.
00:31:12Amén.
00:31:37¡Suscríbete al canal!
00:31:47¡Suscríbete al canal!
00:31:49¡Gracias!
00:31:52¡No se ayuda!
00:32:07¡No se doricenar!
00:32:13¡No!
00:32:15¡No!
00:32:30¡No!
00:32:31conocerte un carol
00:32:36¡Cómo scores una blanca!
00:32:38Como los ojos!
00:32:41¿Qué recibiría?
00:32:45¿No se puede aprovechar nuestro ejemplo?
00:32:49¿Est Avenida?
00:32:52¿No?
00:32:57¿약
00:32:58Sí, pero bien.
00:32:58Sí, pero hay gente ahí.
00:33:00Sí.
00:33:07¿Qué pasa?
00:33:39¿Qué tal?
00:33:42Sí, sí.
00:33:45¿Qué tal?
00:33:46¿Qué tal?
00:33:46¿Qué tal?
00:33:59¿Qué tal?
00:34:08아...
00:34:11이런..
00:34:13일은 내ах고 가셔야죠!
00:34:24왜요?
00:34:26¿Estás bien?
00:34:28¿Estás bien?
00:34:29Yo estoy mal en la boca.
00:34:32Pero lo que te lo veí me gusta.
00:34:41¡Suscríbete al canal!
00:34:42¡Suscríbete al canal!
00:34:43Hoy lo tengo que ser un video más.
00:34:46¡Suscríbete al canal!
00:34:48¡Suscríbete al canal de YouTube!
00:34:50¡Suscríbete al canal!
00:34:51¡Adiós!
00:34:53Yo hoy mi familia de la gente de la gente de la gente me mandó.
00:34:56No me mandó la gente que me mandó en la gente que me mandó.
00:34:59¿Qué te mandó?
00:35:01Sí, tú dos tíos.
00:35:03Muy bien, muy bien.
00:35:07Aquí está.
00:35:09Sí, aquí está.
00:35:09Sí, aquí está.
00:35:12¿Datónde?
00:35:17¿Datónde?
00:35:17¿Datónde?
00:35:18¿Datónde?
00:35:18¿Datónde?
00:35:18¿Datónde?
00:35:18¿Datónde?
00:35:21¿Datónde?
00:35:25Amén.
00:35:53조사가 필요하네.
00:36:00집을 모신다고요?
00:36:02그런다니까!
00:36:03얼른 움직여!
00:36:11당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
00:36:19이 사람을 향한 세간의 관심이 위협적이라.
00:36:23내 걱정이 되어서.
00:36:26걱정이 되셨나?
00:36:30지시한 건?
00:36:32정리해놨습니다.
00:36:48좀 떨어져도 될 것 같은데.
00:37:05앞으로 이곳에서 지내시면 되겠습니다.
00:37:08제가 뭐라고 부르면 될까요?
00:37:11네?
00:37:12호칭이요.
00:37:17저는 이곳 사자의 청직이 김가영문이라고 합니다.
00:37:21그냥 편하게 김집사라고 부르시지요.
00:37:26집사?
00:37:27네.
00:37:29집사.
00:37:32오늘은 늦었으니 이만 쉬시지요.
00:37:34내일 날이 밝으면 사자의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요.
00:37:44저기.
00:37:47저는.
00:37:48호칭을 뭐라고 하면 좋을지.
00:37:52아.
00:37:57성대표나 성상부가 편하긴 한데.
00:38:00이름 부르셔도 돼요.
00:38:02집사님은 제 직원이 아니시니까.
00:38:04아.
00:38:06아.
00:38:08아기씨라고 부르겠습니다.
00:38:12아.
00:38:12아기?
00:38:14그럼.
00:38:26네.
00:38:27어제는 궁이다니.
00:38:29오늘은 대군 사전이야.
00:38:40No, no, no.
00:39:23¡Gracias!
00:39:34¡Gracias!
00:39:52¡Gracias!
00:40:01¡Gracias!
00:40:24¡Gracias!
00:40:25¡Gracias!
00:40:26¡Gracias!
00:40:29¡Gracias!
00:40:30¡Gracias!
00:40:32¡ Agreement!
00:40:33¡Suscríbete al pequeño
00:40:34¡Gracias!
00:40:47¡Suscríbete al canal!
00:40:51¡Suscríbete al canal!
00:40:53No, no, no, no, no, no, no.
00:41:22미모.
00:41:24미모? 아, 그게 통했구나.
00:41:30셋째.
00:41:31뭐, 뭐, 뭐 또 왜 척이 안 나대서?
00:41:34내가 왕위에 오르고 싶다고 하면 모두가 나를 비난하고 욕할 텐데.
00:41:45후배님은 나를 이해하겠지.
00:42:11아직 내 지년까지 시간이 있는데 벌써부터 결정을 하라 닥달이구나.
00:42:16곧 초대자들도 정해야 하니 마음이 급한 모양입니다.
00:42:22올해 초대자들은 염두에 둔 바가 있으십니까?
00:42:26글쎄.
00:42:29모범이 되는 인성과 추종받을 재능.
00:42:35천부적인 품위?
00:42:38그 정도면 되지 않겠나.
00:42:50오늘 일정은 취소해야겠다.
00:42:54예?
00:42:55아, 오늘 이미...
00:42:56문제될 거 없지 않은가?
00:43:01나는 지금 병 중이니.
00:43:03어떤 일oned 줄 알 trás.
00:43:18아기씨, 일어나세요.
00:43:24아기씨, 일�emp으세요.
00:43:27아 bombard!
00:43:31¿Cómo te done as metal?
00:43:33¿Cómo te dice es?
00:43:35¿Qué es eso?
00:43:53¿Qué es eso?
00:43:53¿Puedo?
00:43:54¿Qué es el meógen de hazaxas.
00:43:55¿Qué es lo que necesitaria?
00:43:56¿Qué es lo que necesitan?
00:43:58¿Qué es eso?
00:43:58Sí, sí, sí, sí, sí.
00:44:28어, 뭐예요?
00:44:30넌 여기 있거라.
00:44:32평소 왕실은 돈 먹는 하마다.
00:44:35누구 하나 용기 내서 왕족을 없애야 한다.
00:44:37단두대가 필요하다.
00:44:39발언하신 거 맞죠?
00:44:43영장 있어요?
00:44:47왕실 보호법의 의거.
00:44:49왕실을 위하하거나 위하할 가능성이 있는 자의 조사는 사후에 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:54자, 시작들에.
00:44:56어, 아니 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니, 그거 안 돼요.
00:45:07아, 지금 뭐 하시는 거예요?
00:45:09뭐야?
00:45:10잠시만요, 잠시만요.
00:45:11왜요, 왜요?
00:45:29Ya está.
00:45:29Están muchas cosas.
00:45:31Bienvenido.
00:45:31Además, ya está bien.
00:45:33No, no, no, no.
00:45:35Oye.
00:45:35Segui, efendim, sí.
00:45:36Adolfo para ti.
00:45:37Ahora, nada más.
00:45:38Ya está, ya está, ya ha.
00:45:48¿Estás bien?
00:45:49Portanto, antes es ceón bien.
00:45:52Estábamos acerir la resolución del revisio.
00:45:54Quiero dar un Griffí.
00:45:56Mi señor
00:46:01¿Por favor no Corver?
00:46:04No perdaste nada.isa
00:46:07de 27 jesme documentamente bueno. Un
00:46:08respiro para eleston. Sea
00:46:10de 5 años.
00:46:34¿Qué pasa?
00:46:47Así que hayan.
00:46:47...
00:46:47Ya...
00:46:50No estáis...
00:46:53No estáis...
00:46:54¿No?
00:46:54¿Bien?
00:46:56¿Bien?
00:46:58¿Dónde es el día de la gente? ¿No?
00:47:02¿No?
00:47:03¿No?
00:47:29¡Suscríbete al canal!
00:47:47¡Bien!
00:47:49¡Bien!
00:47:51¡Suscríbete a volte!
00:47:53¡No!
00:47:55No...
00:47:55¡No!
00:47:56¡No!
00:47:57¡No!
00:47:57¡No!
00:47:58¡Yion!
00:48:03¡V orden!
00:48:06¡V orden!
00:48:09¡No!
00:48:11¡V orden!
00:48:12¡No, no, no!
00:48:17¡Apantar a la cadena de la cadena de la cadena de la cadena!
00:48:45¿Qué?
00:49:12¿Qué es eso?
00:49:20¿Dónde va?
00:49:21¡Dónde va!
00:49:22¡Dónde va!
00:49:41¡Dónde va!
00:49:42¡Dónde va!
00:50:18¡Dónde va!
00:50:19¡Ah! ¿Qué?
00:50:20¡Dónde va!
00:50:21¡Dónde va!
00:50:22¡Ah!
00:50:23¡Claro, empezó!
00:50:24¡Ah!
00:50:28¡Han!
00:50:36Vinciende de pequeña
00:50:38¡Vale!
00:50:42No, no, no, no, no.
00:51:12네, 근데 조사를 궁예에서 받아요?
00:51:25성희주!
00:51:35정 실장.
00:51:37대군자가.
00:51:40나 오늘 종묘에서 하향대재가 있다고 들었는데 여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정 말게.
00:51:48근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:51전하의 재가도 나의 재가도 없이.
00:51:56내가 허락했습니다.
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데 증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:21증거가 있긴 합니까?
00:52:25무험한 차림으로 왕실을 능멸하고
00:52:28궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라
00:52:31사고 당시
00:52:33자리를 비웠다던데.
00:52:36그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든, 저 여인의 회사든.
00:52:49아니 회사...
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이
00:53:02저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:13자신 있습니까?
00:53:17형수님이야말로
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:36제빈이!
00:53:42제빈아!
00:53:43어휘로 불러라.
00:53:44이한.
00:53:47수사는 안화당으로 직접 와서 하십시오.
00:53:51لمassembly
00:53:52야아이야.
00:53:53어휘리를 부르시오!
00:53:54그래.
00:54:32¡Zitните!
00:54:34¿Maldás atraso?
00:54:35¡Jeong!
00:54:37¿Maldás a misión?
00:54:39¿No?
00:54:39¿A que me gustó?
00:54:39¡ifiera!
00:54:39¡Wa!
00:54:42¡Wa!
00:54:43¡Wa!
00:54:45¡A que se mante.
00:54:46Ya, la parte deAcadio de Jике es un jugo.
00:54:51Yo…
00:54:57Por que…
00:55:03¡Quít我們的…
00:55:05No, no, no, no, no.
00:55:34저거 하시는 것도, 자각해서 재편드시는 것도.
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁한의 일을 발설할 수 없다.
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 무늬요.
00:55:54혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데.
00:55:57그 자리에 입이 높게였는 줄 아세요?
00:56:01그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:34그 자리에 없던 사람은 한둘인가?
00:56:37그런 걸로 용의자니 뭔.
00:56:39얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:56:45괜찮으시옵니까?
00:56:46공질되지 마십시오.
00:56:48좀 미치고 계십니다.
00:56:49임상궁.
00:56:50거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:52임상궁.
00:56:56그 한둘감자.
00:56:57병원arians theselan.
00:56:57자네는 어찌 생각하는가?
00:56:59얘?
00:57:00무엇을?
00:57:03대군가 그 여인말일세.
00:57:05자네가 보기에도
00:57:07진짜 같던가?
00:57:20같이 안가세요?
00:57:21¿Cómo?
00:57:21Iré pouquinho.
00:57:22¿Fibes cuando se quiera?
00:57:27¿Qué es eso?
00:57:28¿Qué es lo que se quiera?
00:57:28¿Qué es lo que se quiera?
00:57:28¿Qué es lo que hay?
00:57:33¿Quién?
00:57:36Pero no vas a dormir.
00:57:39¿Qué es lo que estás viendo?
00:57:42¿Se ve también?
00:57:43¿Puedo decirtele.
00:57:47¿Crees que te vas a dormir?
00:57:55No, no, no, no, no, no.
00:58:46¡Suscríbete al canal!
00:58:53¡Suscríbete al canal!
00:59:39¡Suscríbete al canal!
00:59:48¡Suscríbete al canal!
00:59:57¡Suscríbete al canal!
01:00:07¡Suscríbete al canal!
01:00:17¡Suscríbete al canal!
01:00:18¡Suscríbete al canal!
01:00:47¡Suscríbete al canal!
01:01:04¡Suscríbete al canal!
01:01:06¡Suscríbete al canal!
01:01:33¡Suscríbete al canal!
01:01:41¡Suscríbete al canal!
01:01:51¿Qué es lo que te gusta más que te gusta más que te gusta más que te gusta más?
01:02:18¡Ah!
01:02:45¿Qué es lo que pasa?
01:03:04¿Qué es lo que pasa?
01:03:11¿Qué es lo que pasa?
01:03:35Cámane
01:03:58¿Qué es lo que pasa?
01:04:16¿Qué es lo que pasa?
01:04:42¿Qué es lo que pasa?
01:05:00No, no, no, no.
01:05:32내 너에게 미친 것처럼 구로야.
01:05:45이 말도 안 되는 결혼은 그럴듯해 보이지 않겠느냐.
01:06:07그게 뭐예요?
01:06:09내 호패.
01:06:10뭔데요?
01:06:13이름뿐인 신분이 필요하거나 두려울 때 쓰고요.
01:06:17뭐 휘두르는 용이라도 나와요?
01:06:29내가 나오지.
01:06:30근데 내 안에 어둠을 마져도 널 비추고 있을 거니까.
01:06:39We'll be high and shine.
01:06:41We'll be high and shine.
01:06:44My face takes me higher.
01:06:46더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지.
01:06:52My face takes me higher.
01:06:55I know when you're tired.
01:06:57내가 내가 내일're mad.
01:06:59Every day.
01:07:02It's super fun.
01:07:03I know when you're tired.
01:07:05We will be high and shine.
01:07:06You know?
01:07:06Your bride's gonna be high and shine.
01:07:06Gracias.
Comments