Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Gönül Sözüm(2022) - S01E235

Category

📺
TV
Transcript
00:00:08I'm sorry.
00:00:10But Priely...
00:00:13Why did you stop?
00:00:15Why did you stop?
00:00:16This is Priely's house.
00:00:18Why did you stop?
00:00:21Why did you stop?
00:00:23Look at me!
00:00:24What are you doing?
00:00:25Şuna baksana abla.
00:00:27Hem suçlu hemde güçlü.
00:00:28Babi dur, saçmalama.
00:00:30Böyle şeyleri vaktimize harcayamayız.
00:00:33Böyle durup kavga edersek asıl işimiz yarım kalır.
00:00:36Sakin olmamız gerek. Tamam mı?
00:00:38Sırf senin hatırın için.
00:00:39Yoksa ben ona gösterirdim.
00:00:41Bu arada, geçen sefer nasıl girmiştin sen?
00:00:45Arabayla gitmiştim ama buraya değil, ofisine gitmiştim.
00:00:49Doğruca toplantı odasına daldım.
00:00:51Resepsiyonist ve güvenlik durdurmak için çok uğraştı
00:00:54But I'm going to take place and take place.
00:00:57I...
00:01:00...it's that the scene will come out of office in the office…
00:01:03...asher you can take place in the office, he knows that you could take place.
00:01:07You are gonna go home and you plan to come out.
00:01:09You are so risk.
00:01:10You are pretty willing to plan.
00:01:11But we will take this risk.
00:01:13We will take place.
00:01:14We will take place.
00:01:14We will take place.
00:01:14Well, then we will take place, you will take place.
00:01:16There'll be a window, you will get it.
00:01:17That's a reason.
00:01:18You are looking for the future.
00:01:20I don't want to hear the voice of a king.
00:01:20I don't want to hear the voice of a king.
00:01:25I don't want to hear the voice of a king.
00:01:29Actually, you do not want to say.
00:01:31What do they say?
00:01:32You have to take into account.
00:01:35We have to take a war.
00:01:38And we have to pay for it.
00:01:40We must have a free solution.
00:01:43We must have a free solution.
00:01:44We must do it.
00:01:45We must do it.
00:01:51Look, Nity...
00:01:53...gel vazgeç bundan.
00:01:54Bence aklından geçeni yapmamalısın.
00:01:56Vazgeç lütfen.
00:01:57Buna mecburuz Dalcit.
00:01:59Prithvi hakkında bilgi toplamalıyım.
00:02:01Bizim tarafımızda mı yoksa...
00:02:03Bizi kullanıyor mu öğrenmeliyim.
00:02:05Elimizde bilgi olursa ona körü körüne mü güveneceğiz...
00:02:08...yoksa ayağımızı denk mi alacağız anlarız.
00:02:11O zaman da düşünürüz.
00:02:12Teşekkür ederim.
00:02:14Merhaba, ben Nitya Cuneca.
00:02:16Hoş geldiniz, patron yeni CEO'muz olduğunuzu söylemişti.
00:02:19Odanız birinci katta konferans salonunun yanında.
00:02:22Odanıza geçip rahatınıza bakın.
00:02:24Bay Pritvi gelince sizi çağırır.
00:02:26Tamam, teşekkür ederim.
00:02:32Para ister misin?
00:02:34Ne?
00:02:34Para diyorum.
00:02:35Aslında bu kıyafetleri almak istiyorum.
00:02:38Çok beğendim.
00:02:39Karşılığında iyi para veririm.
00:02:40Yok hanımefendi.
00:02:41Olur mu öyle şey?
00:02:42Sonra zararı benim cebimden çıkacak.
00:02:4410 bine ne dersin?
00:02:45Zararı cebinden ödesem bile sana dünya kadar para kalır.
00:02:48Bu kıyafetler taş tatlasa 200-400 rupi falan eder.
00:02:52Sana 10 bin vereceğim.
00:02:54Kârlı değil mi?
00:02:57Aslında olur.
00:02:58Güzel, ver bakalım.
00:03:02Kıyafet mi alıyorum?
00:03:04Şimdi sırası mı bunun?
00:03:08Bable dinle.
00:03:09Yakınlarda bir alışveriş merkezi var.
00:03:11Gidip şunları giyeceğim ve sonra arkadan gizlice gireceğim.
00:03:14Sen burada kal.
00:03:15Biri gelirse ya da bir aksilik olursa haber verirsin.
00:03:17Tamam mı?
00:03:18Tamam abla.
00:03:18Sen de dikkat et ne olur.
00:03:26Bir dakika.
00:03:28Bu da ne?
00:03:29Bable arabada bekliyor.
00:03:32Püriali...
00:03:33Yani işini bitirince Bable'nin yanına gelecek.
00:03:36Burada bekleyeyim.
00:03:39Gördün mü?
00:03:41Ne kadar saygı duyuyorlar bana.
00:03:43Yine de Niti, tedbiri elden bırakma sen.
00:03:46Çünkü böyle insanlar yüzüne gülerken arkandan kuyunu kazar.
00:03:50Tehlikeli olabilirler.
00:03:52Önce Pridvi'yi iyice bir tanı.
00:03:53Sonra ona güvenirsin.
00:03:54Tamam mı?
00:03:55Of.
00:03:56Boş konuşmayı bırakır mısın artık?
00:03:59Ben kendi yöntemlerimle kontrol edeceğim.
00:04:01Şimdi onun odasına gidiyorum.
00:04:03Henüz gelmedi.
00:04:04Bakalım ne tür sırlar bulacağım.
00:04:06Kapatıyorum.
00:04:27Ne yapsam, nereden girsem.
00:05:01Tanrım, sen beni koru.
00:05:04Söz veriyorum bundan sonra çok dikkatli olacağım.
00:05:07Ama bugünlük beni kurtar.
00:05:17Bu gelen de kim?
00:05:19Pridvi değildir herhalde.
00:05:20Ne zamandır kapının önünde duruyor böyle?
00:05:22Tabii ya.
00:05:22Para isteyince kızma yine bana.
00:05:24Hey, hey, hey.
00:05:27Sen de kimsin?
00:05:28Pridvi evde mi?
00:05:29Bu Ratchev'in sesi.
00:05:33Hayır, beyefendi evde değil.
00:05:35Tamam, o zaman ben daha sonra uğrarım.
00:05:38Tabii, olur.
00:05:42Ratchev'in burada ne işi var?
00:05:45Beni mi takip etti yoksa...
00:05:49...başka bir şey mi?
00:05:56Pridvi'nin odasındayım.
00:05:57Kimse yok.
00:05:59Niti, bak, biri gelirse seni Pridvi'nin elinden ben bile alamam.
00:06:04Bak, sonuçta CEO oldun işte.
00:06:06Yani başka bir gün bakarsın.
00:06:08Acelen ne?
00:06:09Bugün olması şart mı yani?
00:06:11Senin gibi korkakların sorunu da bu.
00:06:13Hep kötü düşünüyorsunuz.
00:06:15Bak, Pridvi'nin kim olduğunu öğrenmem lazım.
00:06:18Öğreneceğim de bir daha da beni arama, kapatıyorum.
00:06:21Dinle, dinle Niti.
00:06:23Çok büyük bir hata yapıyorsun.
00:06:24Yakalanırsan...
00:06:25Sadece sen değil, hepimiz yanarız.
00:06:27Anlıyor musun?
00:06:28Bak Niti, beni dinle.
00:06:30Alo Niti.
00:06:31Niti.
00:06:32Hayır.
00:06:57Ne yapacağım?
00:06:59Şüphele hiçbir şey yok.
00:07:01Pridvi'den boşuna mı şüpheleniyorum ki?
00:07:19Patak.
00:07:22Bu oda benim mi?
00:07:24Yoksa yeni CEO'muzun mu?
00:07:26Sizin efendim.
00:07:28Peki bana söylesene.
00:07:31Yeni CEO'muz neden benim iznim olmadan odamda bulunuyor?
00:07:37Bir kuralımız vardı.
00:07:39Buraya sadece...
00:07:40Sahibi girebilir.
00:07:41Yani siz.
00:07:42Doğru.
00:07:46Niti.
00:07:49Sen benim iznim olmadan odanda ne arıyorsun?
00:07:52Çok üzgünüm.
00:07:53Buraya girmemeliydim ve dosyalarınıza bakmamam gerekiyordu.
00:07:57Bir hata yaptım.
00:07:59Affedin lütfen.
00:08:01Yani öylece hata yapıp üzgünüm deyince çözülüyor mu?
00:08:06Hata yapan biri, hele de benim özel hayatıma burnunu sokan biri hem de...
00:08:11Hayır, hayır.
00:08:12Hayır, hayır.
00:08:12Öyle demek istemedim mi?
00:08:14Kötü bir niyetim yoktu.
00:08:15Niyetin gayet açık.
00:08:16Sadece yakalandığından özür diliyorsun.
00:08:20Hayır, Bay Pridvi.
00:08:21Çok üzgünüm.
00:08:22Bu aklımın ucundan bile geçmezdi.
00:08:25Yani bir anlık hataydı.
00:08:27Gerçekten üzgünüm.
00:08:28Yemin ederim.
00:08:30Ben...
00:08:31Bunu unutma, Pridvi'nin kitabında hata affedilmez, cezalandırılır.
00:08:35Öyle bir ceza ki hata yaptığına pişman olursun.
00:08:39Ama bu ilk hatam.
00:08:40Daha önce yapmadım ki.
00:08:42Söz veriyorum bir daha olmayacak.
00:08:44Çünkü izin vermeyeceğim.
00:08:46Biliyor musun?
00:08:48Kurallar kimse için değişmez.
00:08:50Cezanı çekeceksin.
00:08:51Özür dileyerek ikimizin de vaktini boşa harcama şimdi.
00:08:54Aslında cezanı çoktan kestim ben.
00:08:57Hiç hoşuna gitmeyeceğine eminim.
00:09:00Ama ne yapalım?
00:09:00Buna mecburuz.
00:09:02Ceza aslında eğlenceli.
00:09:05Cezan şuniti.
00:09:06Sana başvam halikanesinden istediğin kişiye atma yetkisi vermiştim ya.
00:09:09Onu geri alıyorum.
00:09:12Artık Piri Ali'yi o evden kovamazsın.
00:09:16Ben ne kadar istersen o kadar kalacak.
00:09:19Ama o bana karşı...
00:09:20Bana ne?
00:09:21Ne yapayım?
00:09:23Senin yanlışın.
00:09:24O ne olacak?
00:09:26Hatanın bedeli bu.
00:09:28Tamam mı?
00:09:28Bu ceza bana karşı bir daha hata yapmaman gerektiğini hatırlatacak sana.
00:09:33Hataları sevmem.
00:09:35Gerçekten çok üzgünüm ama...
00:09:36Ulrumda değil.
00:09:38Yüzünü görmek istemiyorum.
00:09:40Eve git.
00:09:41Yarın konuşuruz.
00:09:42Git.
00:09:43Kaybol.
00:10:00Burası Piritvin'in odası olmalı.
00:10:03Bir bakayım.
00:10:04Belki bir ipucu vardır.
00:10:09Ne yapmalıyım?
00:10:11Bakmaya nereden başlayacağım ki?
00:10:27Şifre.
00:10:28Şifre ne olabilir?
00:10:29Adı olabilir mi?
00:10:55Biri var mı?
00:10:56Kimse var mı?
00:10:58Nasıl olsun?
00:10:59Kimse girmedi ki.
00:11:00Anlamadım.
00:11:02Hayal görmeye başladım.
00:11:16Piritvin hakkında mutlaka bir şeyler bulacağım.
00:11:20Kim bu adamı öğrenmeliyim?
00:11:22Nereye bakacağım?
00:11:48Annemin fotoğrafları mı?
00:12:08Odamda biri var.
00:12:09Dizüstü bilgisayarımı açmaya çalışmış.
00:12:12Banver'i ara hemen.
00:12:14Efendim ulaşılamıyor.
00:12:16Kapalı.
00:12:17Evden çıkmadan yakalamam gerekiyor.
00:12:21Ben de...
00:12:23Ne?
00:12:33Çabuk ol.
00:12:35Önemli evrakı çalmasın evden.
00:12:37Kim efendim?
00:12:38Periyali tabii ki.
00:12:40Periyali tabii ki.
00:12:42Evime geleceğini biliyordum.
00:12:44Çok akıllısın.
00:12:45Ama ben senden akıllıyım.
00:12:46Evin her yeri kamerayla dolu.
00:12:48İster yüzünü kapat, ister şalını ört.
00:12:51Sensin biliyorum.
00:12:52Senden başkası bunu yapacak kadar cesur değil.
00:12:56Ne bunlar şimdi?
00:12:58Annemin tüm bilgileri, işiyle ilgili her şey tek bir yerde.
00:13:02Tek bir dosyada hepsi.
00:13:04Bu ne demek oluyor şimdi?
00:13:07Pitfin'in amacı ne?
00:13:10Daha fazlası olmalı.
00:13:12Burada başka şeyler de vardır kesin.
00:13:17Bu...
00:13:18Bu ses de ne şimdi?
00:13:21Burada...
00:13:22Kamera ya da sensör mü var?
00:13:25Biri beni izliyor olabilir mi?
00:13:26Arabayı arka kapıya çekelim.
00:13:29Eminim Periyali yalnız değildir.
00:13:31Bavliyle falan gelmiştir.
00:13:33Arabamızı görürse Periyali'ye haber uçururlar.
00:13:36Arka kapıdan gireceğiz.
00:13:37Böylece suçüstü yakalayabiliriz.
00:13:41Enişte.
00:13:42Sen neden buradasın?
00:13:43Bunu sen söyle.
00:13:44Ne oluyor?
00:13:45Ama ben de tam gidiyordum buradan.
00:13:47Evden bir şeyler istediler de.
00:13:49Ben de...
00:13:49Yalan söylemeyi bırak.
00:13:50Bana ne olduğunu anlat.
00:13:53Enişte.
00:13:54Ben neden sana yalan söyleyeyim?
00:13:55Doğruyu söylüyorum tabii ki.
00:13:57Öyle olsa gözlerin ele vermezdi ama.
00:13:59Şu an yalan söylediğin o kadar belli ki.
00:14:03Hadi anlatacak mısın?
00:14:05Şey...
00:14:05Araba bozuldu.
00:14:07O yüzden tamirciyi...
00:14:10Araba çalışıyor.
00:14:12Yalan söylemeyi kes artık.
00:14:15Bu yalanların yüzünden Periyali ile başınıza geleceklerin farkında mısın?
00:14:18Periyali abla mı?
00:14:20Enişte Periyali abla ne alaka şimdi?
00:14:22Sen beni aptal mı sanıyorsun?
00:14:23Her şeyi biliyorum.
00:14:25Buraya yalnız gelmediğini biliyorum.
00:14:27Şimdi Periyali nerede?
00:14:29Söyle bana.
00:14:30Özür dilerim.
00:14:31Tamam.
00:14:32Anlatacağım şimdi her şeyi ama sadece bildiklerimi...
00:14:35Ne biliyorsan anlat.
00:14:36Şey Periyali ablam...
00:14:37Periyali'nin hakkında bir şeyler öğrenmek için evine girdi.
00:14:40Gerçek yüzünü ve neyin peşinde olduğunu öğrenmek istiyor.
00:14:44Bir dakika.
00:14:46Çamaşırcıdan da kılık değiştirmek için o kıyafetleri aldı.
00:14:49Kıyafet mi?
00:14:51Sen her şeyi gördün mü?
00:14:53Ama ne zamandan beri...
00:14:54Siz evden çıktığınızdan beri bir saniye bekle.
00:14:58Yani Periyali'yi tanınmamak için o kıyafetleri giyip Periyali'nin evine sızdı.
00:15:02Doğru mu bunlar?
00:15:03Evet.
00:15:04Muhtemelen şimdiye kadar arka taraftan eve girmiştir bile.
00:15:10Böyle olacağı belliydi.
00:15:12Söylemiştim.
00:15:13Neyi söyledin?
00:15:14Ne zaman ha?
00:15:15Evet.
00:15:16Periyali gibi güçlü bir adamla uğraşmaman gerektiğini söyledim sana.
00:15:19Ama beni dinlemedin.
00:15:21Ne oldu gördün şimdi?
00:15:22En azından doğru dürüst tanısaydın.
00:15:24Zaten onu tanımaya çalıştığım için mi oldu ya?
00:15:27Hem senin fikrindi.
00:15:28Önce araştır diyen sen değil miydin he?
00:15:31Neşom ağızlısın.
00:15:32Ne de sen tersi çıkıyor.
00:15:34Senin aptallığındı.
00:15:35Ağzını topla dal cid.
00:15:36Sen de topla o zaman.
00:15:37Yeter.
00:15:38Çocuk gibi kavga etmeyi kesin artık.
00:15:40Ama yine şuna baksana.
00:15:42Pulitvi'ye güvenme diyen, araştır diyen, iyice tanı diyen mi oydu?
00:15:45Şimdi baksana gelmiş gibi de beni suçluyor.
00:15:47Tüm bunlar onun suçuydu.
00:15:50O aklıma girmeseydi odasına falan girmezdim adamın.
00:15:53Tamam tamam bakın.
00:15:55Birbirinizi suçlamak bir şey çözmeyecek.
00:15:58Bunu anlayın.
00:15:59Olan oldu bitti işte.
00:16:01Şimdi ikiniz de bu hatayı nasıl telafi edersiniz?
00:16:04Önce oturup onu düşünün.
00:16:07Nine iş işten geçti.
00:16:10Piritvi kararından vazgeçmez.
00:16:11Verdiği karardan dönecek birisi değil ki.
00:16:14Bak felaket tellalı işte.
00:16:16Gerçekler acıdır.
00:16:17Olumsuz konuşmayınca düzeliyor mu peki?
00:16:19Sen...
00:16:19Lütfen lütfen.
00:16:20Sakin olmanız gerek.
00:16:22Şu halinize bakın.
00:16:24Kedi köpek gibisiniz.
00:16:25Look, Nity, Dalcit de tamamen haksız sayılmaz.
00:16:30Pritvin'in nasıl bir adam olduğunu sen de bilmiyor musun?
00:16:33Evrinde çalışıyorsun.
00:16:35Pritvin sözünün eri bir adam.
00:16:36Tükürdüğünü yalamaz.
00:16:37Bunu asla yapmaz.
00:16:39Artık geri dönüşü yok bunun.
00:16:41Anlayacaksın.
00:16:42Pek iyi bir durumda değilsin.
00:16:44Bence Pritvin vazgeçmez.
00:16:46Ben böyle olmasını ister miydim?
00:16:48Evdeki o otoriteyi istiyordum ben.
00:16:51Priorya'yı kapının önüne koyma gücünü.
00:16:53Yani ben elim konum bağına oturmak istemiyorum artık.
00:16:57Nine, tapudaki isim her neyse umurumda değil.
00:17:00Priorya'yı'nın adı yazmasında kimi yazarsa yazsın.
00:17:18Bir baksam mı acaba?
00:17:22Kontrol edeyim.
00:17:24Mayan Priorya'yı keçileri kaçırmış olmalı efendim.
00:17:27Keçileri kaçırmadı.
00:17:28Sadece cesur.
00:17:29İntikam almaya geldi.
00:17:31İçeride.
00:17:32Gidelim.
00:17:36Kıyafetleri buraya saklamış.
00:17:38Başka bir şey yok gibi.
00:18:08Kıyafetleri.
00:18:09He...
00:18:10...sırrını çözdü.
00:18:12Pit ve Agniotri'ye bakalım şimdi ne yapacaksın?
00:18:25Her yere bakın, hala evde.
00:18:32Buraya geliyorlar.
00:18:34Ne yapacağım?
00:18:35Hey sen!
00:18:37Buyurun, birdenbire...
00:18:39Ben ne demiştim?
00:18:40İznim olmadan kimse evime giremez demedin mi?
00:18:43O kadın neden benim evimde?
00:18:45Kimse gelmedi ki.
00:18:46Kapılar kilitli efendim.
00:18:47Bu nasıl olabilir?
00:18:48Efendim kimse yok.
00:18:49Patak odama.
00:18:50Çabuk!
00:18:51Başüstüne.
00:18:54Kaç kere söyledim?
00:18:55İznim olmadan kuş uçmayacak burada.
00:18:58İşini yapmayan adamdan nefret ederim ben.
00:19:00Kameralarda görünüyor.
00:19:02Bu kadın benim odamda ne arıyor?
00:19:04Efendim hiç kimse gelmedi.
00:19:05Evet kimseyi görmedik.
00:19:07Odamda hayalet mi var?
00:19:08Tanrı şahidim olsun ki kimse gelmedi.
00:19:17Müzik
00:19:18Müzik
00:19:18Müzik
00:19:24Müzik
00:19:39Bayan Priyali
00:19:41Eğer saklambaç oyunun bittiyse ortaya çıkar mısın?
00:19:46Müzik
00:20:03Müzik
00:20:07Efendim içeride...
00:20:09Sen...
00:20:09Efendim içeride...
00:20:28Kıyafetlerini çıkar.
00:20:30Ne?
00:20:30Kıyafetlerini akşamlar.
00:20:43Kıyafetlerini akşamlar.
00:20:45Riyali iyi misin?
00:20:49Teşekkür ederim gelmen çok iyi oldu.
00:20:52Bu taraftan.
00:20:58Look.
00:20:59I was interrupted by the way I was in the middle of the road
00:21:00But this is my way of the right now, the rest of the road is not because
00:21:05What did you say?
00:21:06I die of that, you do not make this
00:21:07Let me
00:21:07Carefet
00:21:08Yes, I take you
00:21:11That is right, not your own
00:21:12Not this, but you will not make this
00:21:17What do I treat you
00:21:18You prove it
00:21:19Do you need to Universal
00:21:21Look
00:21:22Lütfen soru sorma artık hadi git.
00:21:24Çabuk çabuk.
00:21:35Giyindi mi?
00:21:36Şimdi beni iyi dinle.
00:21:38Şu odayı görüyor musun?
00:21:39Oraya gir.
00:21:40Açık bir pencere var.
00:21:41Pencereden atla ve git.
00:21:43Hayır seni burada bırakıp gideme.
00:21:44Tartışmanın sırası değil.
00:21:46Sensiz nasıl?
00:21:46Merak etme ben de geleceğim.
00:21:48Lütfen git sana söz.
00:21:49Tamam hadi git.
00:21:50Şunu da ver.
00:21:53Hadi git.
00:21:57Evet ben.
00:22:00Bir şeye bakmaya geldim ve şimdi gidiyorum.
00:22:31Ne oldu vay Agniyotri?
00:22:33Neden durdun?
00:22:35Buna haneye tecavüz derler.
00:22:38İznim olmadan girdin.
00:22:39Başına neler gelebilir?
00:22:41Sen, sen bilmiyor musun?
00:22:43Aslında ben de bilmiyorum.
00:22:45Patak söylesin.
00:22:46İnternette baksın.
00:22:47Hı?
00:22:49Sözde iş adamı.
00:22:51Çocuk gibi konuşuyor.
00:22:52Çocukluk daha iyidir.
00:22:56Senin gibi dolandırıcılıkları, hileyle, hurdayla imparatorluk kurmayı, insanları kandırmayı, insan emeğini çalmayı filan ben bilmem.
00:23:04İnsanların iş yerlerini almayı, evlerine çökmeyi ve öğrenmek de istemem.
00:23:08Senin gibi sahte ve büyük bir iş adamı olmaktan iyi böyle.
00:23:14Neden şaşırdın?
00:23:16Doğruları söyledim diye mi?
00:23:17Gerçekler acıdır.
00:23:21İnsanlar bir iş kurmak, ailesine ekmek götürmek ve başlarını sokucak bir ev bulmak için ömür çürütüyor.
00:23:28Senin gibiler de gelip o ekmeği ve evi ellerinden alıyor.
00:23:33Adil ticaret bu mu?
00:23:35Bunun adı sahtekarlıktır.
00:23:39Cesaretin varsa erkek gibi çık karşıma.
00:23:42Savaş bile adil şartlarda olur.
00:23:47Bitti mi?
00:23:49Buraya gelmeden önce film repliği mi ezberledin?
00:23:52Sağdan vur, soldan vur he?
00:23:54Hem sağ hem sol.
00:23:55Replik ezberlemek de olmaz ama.
00:23:58Kağıttan okuyarak iş adamı olunmaz aslında.
00:24:03Köpek balığı olacaksan, boş konuşmayı bırakıp benim gibi çalışacaksın.
00:24:07Boş lafa karnım tok.
00:24:09Çok duydum.
00:24:09Ne köpek balığı.
00:24:11Köpek balığı önden saldırır.
00:24:12Karanlık köşelere saklanmaz.
00:24:15Arkadan saldırmaz.
00:24:17Hainlik yapmaz.
00:24:18Biraz erkek ol be.
00:24:20Hainlik mi?
00:24:21Arkadan mı?
00:24:23Kabul ediyorum.
00:24:25Seninle ve Priyali ile yüz yüze gelmedim.
00:24:27Ben bunun farkındayım.
00:24:28Şimdi karşındayım.
00:24:32Ne yapacaksan yap.
00:24:36İstediğin kadar vurabilirsin.
00:24:38Saldır bana.
00:24:39Ne oldu?
00:24:40Vursana.
00:24:45Lafla peynir gemisi yürümez.
00:24:48İş icraata gelince yoksunuz.
00:24:52Madem öyle, hodri meydan.
00:24:54Karşındayım.
00:24:56Ne yapmak istiyorsan yap.
00:24:58Elinden geleni ardına koyma.
00:25:02Göster kendine.
00:25:03Senin replikler de iyiymiş.
00:25:04Bunlar replik değil.
00:25:05Bu bir meydan okuma.
00:25:07Beni dinlemiyorsun.
00:25:10Priyali'nin kılına zarar gelince canın yanıyor.
00:25:13Bunu gözlerimle gördüm.
00:25:16Ama işte kişisel algılama.
00:25:20Priyali değil de başkası olsa da aynını yapardım.
00:25:23Bu benim işim ve ben her zaman istediğimi alırım.
00:25:28Sana benden bir abi tavsiyesi.
00:25:30Priyali ile aramıza girme.
00:25:34Çünkü Priyali ile arama kim girerse onu ezer geçirir.
00:25:39Priyali'ye yan gözle bakmaya bile cüret edersen seni pişman ederim.
00:25:44Ona ulaşmak istiyorsan önce beni çiğnemelisin.
00:25:51Seninle neden uğraşayım ki?
00:25:53İki dakikaya hapistesin.
00:25:55İznim olmadan benim evime giren kişi sensin.
00:25:58Hırsız gibi saklanıyordun.
00:25:59Hırsızların yeri de hapishanedir.
00:26:01Ara! Patak ara polisi hadi.
00:26:03Karşındayım işte.
00:26:05Vur kelepçeyi.
00:26:08Ne istiyorsan yap ama şu sözümü asla unutma.
00:26:13Priyali'ye ulaşmak için önce benim cesedimi çiğnemelisin.
00:26:17Ve beni bu yoldan döndürmek imkansızdır.
00:26:21Yani Priyali'ye ulaşman da imkansız anladın mı?
00:26:31Eeeh!
00:26:32Ja!
00:26:32Oh, Gordon.
00:27:03You're looking at your dreams, afall.
00:27:05I always need to learn more about the teeth.
00:27:07I learned that I can relate to you,
00:27:10but I learned that you have a bad behavior,
00:27:12and I learned out of that.
00:27:14I'm not yet a year old.
00:27:16I don't want to speak to you anymore.
00:27:19I don't know why you're talking about it.
00:27:22But what I was saying?
00:27:24Why did I ask you?
00:27:26Why are you asking me?
00:27:28You were always asking me?
00:27:28Oh, wow!
00:27:31It seems to be one who delied.
00:27:33When I came back, I saw you.
00:27:35I don't see you.
00:27:35She'll take me a second.
00:27:37General, I'm going to...
00:27:38I've done a lot of that.
00:27:40But it's not a good idea.
00:27:42I am going to play something.
00:27:44I am going to play something here.
00:27:49And so you can put a game.
00:27:57You are not.
00:27:58I am not.
00:28:00You are not.
00:28:01You are not.
00:28:02You are not a problem.
00:28:03You are not a problem.
00:28:04You are a bad man.
00:28:05You are a nightmare.
00:28:07You are a douche.
00:28:08Sancu...
00:28:09...beeninccesi my face?
00:28:11I am not a real person.
00:28:12I am your face not a real person.
00:28:14I am looking for a bitch.
00:28:16You are your face.
00:28:19You are a weird person.
00:28:20I didn't want to stay.
00:28:21It is a real person.
00:28:24He has a feeling.
00:28:26No, no, no, no, no, no.
00:29:01No, no, no, no, no.
00:29:25Az önce ağzından çıkan her kelimeyi sana yedireceğim.
00:29:29Eğer yapmazsan benim adım da Newt Cuneja değil.
00:29:33Bunu unutma.
00:29:39Atla.
00:29:40Bin, bin, bin hadi.
00:29:41Tamam.
00:29:43Priya
00:29:44Just
00:29:45I don't understand
00:29:46I'll be
00:29:47I want you to
00:29:50rendering
00:30:01Is
00:30:10Yes
00:30:11Em technique.
00:30:12I'm not Ke middlequel.
00:30:14This is a clear Michael Regis.
00:30:18Now摯 regions,
00:30:18Let's go through a Girl.
00:30:19This isической Living I don'tacy
00:30:20have some help with the girlfriend in the兒. She
00:30:20did not Malagaório. I
00:30:25have an Too Girl some help with this girl. Isao.
00:30:35The girl Tellez,
00:30:36I've cravedikt.
00:30:37But perhaps without a month.
00:30:38No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:08No, no, no, no, no, no.
00:31:38İyice Tamarhane'ye döndü burası.
00:31:40Tamam, tamam. Bak dinle beni. Merak etme.
00:31:42Gurun deri. Biz hallederiz kızım. Tamam mı?
00:31:45Lütfen. Yanlış bir şey yapma.
00:31:47Ne yanlış yaptım?
00:31:49Söyleyin ne yaptım? Ne hata işledim?
00:31:51Neden birdenbire herkes beni suçluyor?
00:31:53Nalcit benim yüzümden Pritvin'in yetkilerimi aldığını söylüyor.
00:31:57Ve Sancı'nın annesi benim yüzümden Sancı'nın kaçıp Priyeli'ye gittiğini söylüyor işte.
00:32:01Now you are, I'm a friend of mine, I'm a friend of mine, I'm a friend of mine.
00:32:06You are a friend of Niti.
00:32:07I'm a friend of mine.
00:32:10I'm not really a friend of mine.
00:32:12I don't want to do that.
00:32:12Niti, I'm a friend of mine.
00:32:14I don't want to do that.
00:32:16I don't want to do that.
00:32:24Kardeşim, look at me.
00:32:26Millet, they are sleeping.
00:32:27Yiyarak kullanıyor resmen.
00:32:33Ne o, acıktın mı?
00:32:35Hayır, eve gitmek istiyorum ben.
00:32:40Nıl aber roku nalazq anborun z
00:32:42Ég or islike okay, yeme!
00:32:53If you don't want to eat, you can watch it.
00:32:56If you don't want to eat, you can watch it.
00:32:58You can watch it.
00:33:00You can watch it.
00:33:00Let's go, let's go.
00:33:01Let's go.
00:33:04You know, you have two things.
00:33:08One is the baharat.
00:33:10Two is the hud.
00:33:11The price is the hour and two minutes.
00:33:15You know, they have an award.
00:33:16They have an award for you.
00:33:18They have a show.
00:33:18Zatelere manlonужน earth.
00:33:20Sorta mı hatırlamıyorum.
00:33:22jotka çöyle baturay.
00:33:24Bak sana söyledim, ben yemeyeceğim.
00:33:26Senin için söylemedim ki.
00:33:28Ben bir çöle bat bumps dedim az önce.
00:33:302 porsiyon demedim, ne kızıyorsun?
00:33:32Merak etme, ben yiyeceği nasıl?
00:33:36Bak ne demiştim, servis ışık hızında harika değil mi.
00:33:43Usta, biraz su verir misin?
00:33:47I'll take it.
00:33:48Let's go.
00:33:48Let me get it.
00:33:49I will shoot you.
00:33:49Why do you do it?
00:33:50I'm ready to get it.
00:33:52I'm ready.
00:33:52It's cold, cold cold,
00:33:54I'm not able to get it.
00:33:55You have to go.
00:33:57Let's go.
00:33:59Let's go.
00:34:02Let's go.
00:34:03Let's go.
00:34:06Very nice.
00:34:06Then, this is hot.
00:34:08Let's go.
00:34:09Let's go.
00:34:09Let's go.
00:34:09Let's go.
00:34:10Let's go.
00:34:10Look at you.
00:34:16I will not make a small
00:34:17if you get a little bit more
00:34:19here comes to eat
00:34:20you will never do
00:34:22Chandigarh's happened
00:34:23before you go
00:34:24let's go
00:34:24I will start
00:34:26I do
00:34:27I do
00:34:27it is
00:34:30you can say
00:34:31you want to
00:34:32you will
00:34:32what do you want to deliver
00:34:34I will
00:34:35I will
00:34:36I will
00:34:36I will
00:34:37I will
00:34:37I will
00:34:37go
00:34:38I think I'm going to eat.
00:34:39I'm going to eat.
00:34:40Yes.
00:34:41Okay, let's go.
00:34:45What happened?
00:34:46What happened?
00:34:47You were trying to eat it.
00:34:50You didn't get this.
00:34:51You didn't get this.
00:34:51You didn't get this.
00:34:52I'm going to eat it.
00:34:53I'm going to eat it.
00:34:54Let's go.
00:35:10No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:40No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:10Devam edin.
00:36:39...
00:36:46...
00:36:50There's no one...
00:36:58One second...
00:37:00Gerisar, Gerisar...
00:37:04I knew...
00:37:05Sancu didn't say anything?
00:37:08What?
00:37:10He said that he was a Priyali.
00:37:12I told you.
00:37:16Efendim, Sancu'yu gözlerinizle gördünüz. Hepimiz gördük. Her şey ortada değil mi?
00:37:22Zeki adam gerçeği gözüyle değil, aklıyla görür Patak.
00:37:27Ve ben Priyali'yi gördüm. Priyali olduğunu biliyordum.
00:37:32Belgeleri karıştırıyordu, kesin bir şeyler almıştır.
00:37:35Salondaki kayıtlara bakılırsa Sancu hep oradaymış.
00:37:39Yani Sancu Priyali'nin kaçmasına yardım etmiş. Sonra da gelip bizi oyaladı.
00:37:46Ne kadar zekice.
00:37:49Bizimle oyun oynadılar. Fatura Priyali'ye kesilecek. Sancu'nun hoşuna gitmeyecek.
00:37:55Ne demişti Sancu?
00:37:56Priyali'ye ulaşmak istiyorsak önce onu geçmeliymişiz.
00:38:00Öyle mi?
00:38:01Madem oyun istiyorlar, alâsıyla oynarız.
00:38:06Hile yaptılarsa biz de yaparız. Avukatı ara. Priyali'ye bir uğrayalım.
00:38:11Emredersiniz.
00:38:19Ona ulaşmak istiyorsan önce beni çiğnemelisin.
00:38:25Baybacva, orada söylediğin şeylerde ciddi miydin acaba?
00:38:33Ne söylemişim ki?
00:38:34Hani şey...
00:38:36Orada demiştin ya şey...
00:38:39Priyali lafı gevelemeyi bırak lütfen.
00:38:41Benimle konuşurken kırk kere düşünmene gerek yok.
00:38:45Kalbinde ne varsa onu söyle.
00:38:47Şimdi hadi söyle.
00:38:49O an ben senin...
00:38:51Şey...
00:38:52Yani ben...
00:38:53Priyali'nin evinde söylediklerimin arkasında mıyım diye soruyorsun değil mi?
00:39:00Bazen iki insan o kadar yakınlaşır ki en basit şeyi bile sormaya çekinebilirler.
00:39:06Şu an biz de o durumdayız.
00:39:07Ama şunu söyleyeyim.
00:39:08Orada söylediğim her kelimenin her harfin arkasındayım.
00:39:12İster inan ister inanma.
00:39:14Eğer inanmazsan günü geldiğinde de görürsün.
00:39:42Geçebilir miyim?
00:39:44Geçmem gerek.
00:40:00Samcu...
00:40:01Konuşmamız lazım.
00:40:03Ne konuşacağız?
00:40:06Oğlum...
00:40:07Her ne konuşacaksanız yemekten sonra konuşun.
00:40:10Sofra hazır.
00:40:11Yemek vakti.
00:40:12Bırak konuşsunlar.
00:40:14İki çift laf.
00:40:16Destan yazmayacaklar ya.
00:40:17Daha zaman var.
00:40:19Gidişata bakılırsa...
00:40:20Herkesin tadını kaçıracak bu.
00:40:23O yüzden yemekten sonra konuşulsun dedim.
00:40:25Ne olacak?
00:40:26O, calories.
00:40:29Müzik
00:40:30O, cuma.
00:41:04Everyone here, Piri Ali, where are you?
00:41:07Uyuyor.
00:41:08Why?
00:41:08Ne?
00:41:10Ne konuşacaksınız ki?
00:41:12İşin kimseyse onunla muhatap olurum.
00:41:14Bak, Sancu, seni sevmiyorum, hiç haz etmiyorum.
00:41:17Karakterinden nefret ediyorum.
00:41:21Ama koca olarak fena değilsin.
00:41:23Kocası olmana edecek lafım yok yani...
00:41:26Piri Ali'yi çağıra bilir misin?
00:41:29Teşekkür ederim.
00:41:31Niti?
00:41:32Bu adam fena değilmiş.
00:41:34Karısını koruyup gözetmesi falan yani, etkilendim.
00:41:39Fena değil.
00:41:44Ha, Priyali.
00:41:47Seni bekliyorduk.
00:41:51Kadro tamamsa, şovu başlatalım o zaman.
00:41:55Avukatım Bay Avasti, size hediyelerle geldi.
00:42:00Şaka yapıyordum.
00:42:01Yasal belgeler, verelim.
00:42:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:34Neymiş, söylesenize.
00:42:36Bize de söyleyin.
00:42:39Teyze şey, diyor ki...
00:42:42Dili tutuldu galiba, ben anlatayım.
00:42:44Yasal belgeler, mahkeme kararları ve diyor ki, Priyali bu evi derhal boşaltmalı.
00:42:56Kendi rızasıyla çıkmazsa karşı koymaktan tutuklanacak.
00:43:01Toparlan Priyali.
00:43:02Priyali.
00:43:22Priyali.
00:43:24Priyali.
00:43:25Priyali.
00:43:29Priyali.
00:43:30Priyali'ye bunu nasıl yapabilirsiniz?
00:43:31Ben bir şey yapmıyorum.
00:43:32Hakim yaptı.
00:43:33Emir onun...
00:43:34Senin derdin ne?
00:43:35Neden uğraşıyorsun Priyali ile?
00:43:37Orası seni aşar.
00:43:42Bilmen gereken tek şey şu.
00:43:44Bu evin sahibi...
00:43:45Niti'dir.
00:43:56Niti?
00:44:00Biliyorsunuz ben Niti'ye evin yönetim haklarını vermiştim.
00:44:04Sonra da geri almıştım.
00:44:06Şimdi tekrar veriyorum.
00:44:16Kimsenin benimle oynamasından, beni aptal yerine koymasından hiç hoşlanmam.
00:44:23Priyali de bunu yaptı.
00:44:25İznim olmadan evime girdi.
00:44:31Belgelerimi çalmaya kalktı.
00:44:33Tamam çalsın.
00:44:34Hakkımda bilgi istiyorsan tamam.
00:44:40İstediğini yap.
00:44:41Fark etmez.
00:44:46Beni çözmek zordur.
00:44:48Bunu aklından hiç çıkartmasan iyi olur.
00:44:52Bu arada Sancu, Priyali'yi kurma çaban bence takdire şayan.
00:44:56Ciddi söylüyorum.
00:45:01Büyük balık benim.
00:45:03İnsanları ham yaparım.
00:45:08Gördüğünüz gibi.
00:45:10Gerçekler ortaya çıkıyor.
00:45:12Yalancının mumu yatsıya kadar.
00:45:14Priyali'nin foyası da ortada.
00:45:21Hanımefendi.
00:45:23Dışarı.
00:45:25Eşyanı topla ve çık hadi.
00:45:32Aslında dur.
00:45:34Bir güzellik yapabilirim.
00:45:39Benden özür dilersen belki affederim.
00:46:07Seçim senin.
00:46:09Sonra şans vermedi deme.
00:46:13Tancu, Priyali'ye bu işlerde yardım mı ettin?
00:46:17Evet ettim.
00:46:18Ve yine yardımım gerekse yine ederim Niti.
00:46:22Tamam mı?
00:46:38Oooo.
00:46:40Sanki birini kapı dışarı etmişim gibi şu an öyle değil mi?
00:46:48Üzüldünüz mü yoksa?
00:46:50Yok canım.
00:46:51Ben bir kadına asla el kaldırmam.
00:46:54Ama çantası için biraz farklı.
00:47:04Priyali.
00:47:06Benimle oyun oynanmaz.
00:47:08Beni yenmeye çalışmandan hiç haz etmedim.
00:47:14Bu daha bir fragmandı.
00:47:18Bir daha deneme.
00:47:20Tamam mı?
00:47:21Niti at şunu dışarı.
00:47:38Gördünüz mü?
00:47:39İlahi adalet.
00:47:41Belki de Tanrı bu evin sahibi olarak kalmamı istiyor.
00:47:44Değil mi?
00:47:49Yavrum.
00:47:50Onu ben hallederim.
00:47:53Priyali kızım.
00:47:55Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:47:57Bizimle kalacaksın.
00:47:58Burada.
00:47:59Pridvi'yi dinlemek zorunda değilsin ki.
00:48:01Teyze, bunlar mahkeme emri.
00:48:03Uymak zorundayım.
00:48:04Eğer şimdi gitmezsem hepinizin başı belaya girer.
00:48:09O yüzden gitmeliyim.
00:48:11Ama söz veriyorum.
00:48:13O Pridvi'ye haddini bildireceğim.
00:48:16O kibrini, o gururunu yerle bir edeceğim.
00:48:24Gidiyorum.
00:48:28Sancu!
00:48:29Sancu nereye gidiyorsun?
00:48:31Sancu!
00:48:35Sonunda, her şey ama her şey, istediğim gibi oluyor.
00:48:42Her şey rayına oturdu.
00:48:45Bu evin eski sahibi bendim.
00:48:48Şimdi yine benim.
00:48:52Baciva Malikanesi'nin yeni sahibi Niti Cuneca'dır.
00:49:03Baciva Malikanesi'nin yeni sahibi Niti Cuneca'dır.
00:49:03Priyali, ben alayım.
00:49:08Baybaciva, gerek yok.
00:49:10Sen bırak, ben kendim hallederim.
00:49:13Halledebileceğini biliyorum.
00:49:14Her şeyi idare edebilirsin.
00:49:15Ve ben seni nasıl durdurmadıysam, sen de beni durdurma.
00:49:18Olur mu?
00:49:28Ama benim evimde kalamaz.
00:49:30Ben bunu istedim mi?
00:49:33Ee, lütfen rahatla ve arabaya bin.
00:49:55Adal'cın, söyle hadi.
00:49:56Şimdi inandın mı?
00:49:57Bu evin asıl sahibi bendim.
00:49:59Şu anda da benim ve hep ben olacağım.
00:50:02Niti, aslında bu evde işler o kadar hızlı şekilde değişiyor ki...
00:50:06Bir şeye inanmadan önce düşünüyorum.
00:50:09Şu anda bu evin sahibi sensin ama ne zaman gideceğini kimse bilemez.
00:50:15Sen bil Niti.
00:50:16Hımm, ama kazananın ben olduğumu biliyorum.
00:50:20Ve artık Tanrı'nın benim yanımda olduğunu anlamış olmalısın.
00:50:24Bu yüzden bu sabah tüm yetkilerimi elimden alan Opreet ve Agni Hotri,
00:50:29şimdi bana sahip olduğum tüm yetkileri tekrar geri verdi.
00:50:34Bu evde artık söz sahibi benim, gerçek sahibi benim.
00:50:40Sahibi değil, bir bakıcı.
00:50:43Çünkü bu evin gerçek sahibi hala Preetvi.
00:50:48Preetvi'nin Pryeli'ye yaptığı şey çok yanlıştı.
00:50:53Onu bu şekilde dışarı atmamalıydı.
00:50:57Farkında değil.
00:50:58Ama Pryeli peşini bırakmayacak.
00:51:00Eminim ona iyi bir ders verecektir.
00:51:03Teyze, sanırım unuttun.
00:51:05Şimdi evini, işini, ayrıca parazını kaybetmiş biri kimseye ders verecek durumda değildir.
00:51:13Başkalarının önünde ağzını açamaz ve Pryeli de şu anda bu durumda.
00:51:19Bu arada söylesene, neden Pryeli için bu kadar endişeleniyorsun?
00:51:23Niye onu düşünüyorsun?
00:51:24Bu sabah sana başıma gelenleri anlattığımda benim için endişelenmemiştin.
00:51:29O zamanlar konuyla ilgili bir şey bilmiyordum, o yüzden sustum.
00:51:34Büyük bir şey olduğu falan yok.
00:51:36Harika bir şey başarmadın yani.
00:51:38Pryeli için bir piyonsun.
00:51:40Pryeli'yi yenmek için kullandığı bir aparatsın.
00:51:44Sana artık ihtiyacı kalmadığı gün, hiç düşünmeden seni kaldırıp atacaktır.
00:51:49Bu yüzden bu evin sahibi olduğunu düşünme sakın.
00:51:52Pryeli'nin gözünde sen oyundaki bir parçadan ibaretsin.
00:51:56Bunu çok iyi biliyorsun.
00:51:57Hımm, bunu sen de çok iyi anlamışsın anne.
00:52:01Ve beni Pryeli'ye karşı ne kadar kışkırtmaya çalışsan da, kötü konuşsan da...
00:52:09Şunu söyleyeyim, Pryeli senin oğlundan bin kat daha iyi.
00:52:12Niye peki?
00:52:15Çünkü en azından o beni düşündü.
00:52:20Sancu, her şeyi benden alıp başkasına verdi.
00:52:24Önce Paris'e, şimdi de Pryeli'ye.
00:52:27Bu yüzden Pryeli'ye sancıdan bin kat daha iyi.
00:52:31Çünkü Pryeli evimi, işimi, her şeyimi bana geri verdi.
00:52:35Lütfen Niti, geçmişi açmak sana bir şey kazandırmaz.
00:52:40Bugünden bahset.
00:52:42Tamam teyze, o zaman seni dinleyeceğim.
00:52:45Bugün ben kazandım.
00:52:46Geçmişi ve geleceği hiç düşünmeyeceğim.
00:52:49Bugünü düşüneceğim ve bugünün gerçeği şu ki, artık bu evin gerçek sahibi benim.
00:52:55Seçim, bundan sonra benim istediklerim olacak.
00:53:02Eğer sancı bu evde kalmak istiyorsa, Pryeli'yi terk etmeli.
00:53:10Seçim onun.
00:53:12Bu evi mi seçecek, yoksa Pryeli mi?
00:53:17Çünkü ikisinden birini seçmek zorunda.
00:53:29Pryeli, bu saatte...
00:53:32Burada kalabilir miyiz?
00:53:33Burası evin canım, içeri gelse mi?
00:53:47Canım, bu valiz de ne?
00:53:50Bu saatte, sen iyi misin?
00:53:52Sana sonra anlatırım.
00:53:59Beni bıraktığın için, çok teşekkür ederim.
00:54:03Teşekküre gerek yok.
00:54:05Yardıma ihtiyacın olursa, haber ver.
00:54:07Yardıma ihtiyacım olursa, sana...
00:54:10Mutlaka söylerim.
00:54:15Şey...
00:54:16Evde ki herkes, seni bekliyor olmalı.
00:54:23Gidiyorum.
00:54:25O kendine iyi bak.
00:54:43Pryeli'yi bıraktın mı?
00:54:44Evet.
00:54:46Benimle bu şekilde konuşmak, seni rahatsız etmiyor mu?
00:54:49Nasıl konuşmalıyım?
00:54:50Düzgün konuşuyorum işte.
00:54:51Sana bir şey sordum, cevap verip gidiyorsun.
00:54:54Düzgün konuşmak bu mu?
00:54:56Evet, Pryeli'yi eve bırakmaya gittim.
00:54:58Ne düşündüğün ya da ne anladığın umurumda değil.
00:55:01Doğru, beni anlamazsın.
00:55:03Pryeli bir şey söylemese de onun sözlerini anlıyorsun, değil mi?
00:55:08Sana yalvarıyorum, Niti.
00:55:10Lütfen yine başlama.
00:55:11Öfkeyle bir şey söylersem, kötü hissedeceksin.
00:55:14Söylesene.
00:55:14Ne söylemek istiyorsan söyle, Sancı içinde tutma.
00:55:19Söylenmemiş ne kaldıysa hepsini söyle.
00:55:21Ne diyeceksin? Söyle.
00:55:23Dur Sancı, sana diyorum, dur.
00:55:25Bu nasıl tavır?
00:55:27Pryeli senin onu eve bırakmanı istemedi bile ama sen yine de bıraktın.
00:55:31Ben sana dur diyorum, bir dakika bile durmuyorsun.
00:55:34Durmak istemiyorum, içimden gelmiyorum.
00:55:37Bugün Pryeli ile gitmek istedim ve gittim.
00:55:40Ve her zamanda gideceğim.
00:55:42Bana yaptığın bu baskı, Niti yeter.
00:55:45Bu yanlış.
00:55:47Hiçbir şey elde edemezsin.
00:55:49Senin yaptığın doğru mu Sancı?
00:55:51Yaptığın her şey çok yanlış.
00:55:53Neyi yanlış yapıyorum?
00:55:55Sevmek yanlış değil, ihanet etmek yanlış.
00:55:58Sana ihanet etmiyorum.
00:56:00Ne hissediyorsam, ne anlıyorsam sana onu söylüyorum.
00:56:03Yalan söylemiyorum.
00:56:04Yalan söyleyen sendin.
00:56:05Pryeli'ye ihanet ettin.
00:56:07Ona dostum diyorsun ama dostunu kandırıyorsun.
00:56:09Eğer o gün Pryeli'yi buraya ben davet ettim diye yalan söylemeseydin,
00:56:14Pryeli bugün hapiste olurdu ve Pryeli de bu evde.
00:56:17Pryeli bu evde olsaydı ben burada olmazdım.
00:56:22Bana bu evi terk etmemi söylediğinde niye onu durdurmadın?
00:56:26Haksız değil miydi?
00:56:26Ve şimdi ben ona aynını yaptığımda suçluyum.
00:56:30Evet suçluydun ve suçlusun.
00:56:33Pryeli bir hata yaptıysa sen ona yüz hata yaptın.
00:56:36Ona ne yaptığını unuttun mu?
00:56:38Gidip ona saldırdın.
00:56:40Hatırlamıyor musun?
00:56:41Hayır.
00:56:42Ona hiçbir şey yapmadım.
00:56:43Öyle mi?
00:56:44Unuttun mu?
00:56:45O zaman otur ve hatırla.
00:56:47Tüm yaptıkların bir gün ayağına dolanacak.
00:56:49Ve ilk darbeyi kimin vurduğunu iyi hatırla.
00:56:53Sancı unutma o pari değil.
00:57:00Pryeli nerede onunla konuşmam gerekiyor?
00:57:03Nerede o?
00:57:03İçeri giremezsiniz.
00:57:04Hayır bilmem gerekiyor.
00:57:05Benim onunla konuşmam lazım.
00:57:06Hayır bu ne saygısızlık?
00:57:07Size içeri giremezsiniz dedim.
00:57:12Neler oluyor?
00:57:13Böyle mi konuşulur?
00:57:14O annem yaşında.
00:57:16Onun adına özür dilerim.
00:57:18Üzgünüm.
00:57:19Bir şey mi konuşacaktınız?
00:57:20Sırf şimdi kibar olduğun için
00:57:23seni düzgün bir adam sanacağımı düşünme.
00:57:27Ben çok iyi biliyorum.
00:57:29Sen kötü bir insansın.
00:57:32İstediğini düşünebilirsin.
00:57:35Umurumda değil.
00:57:36Ben kalbimden geçeni yaptım.
00:57:38Annem yaşındasın.
00:57:39Bu yüzden saygılı konuşuyorum.
00:57:41Hepsi bu.
00:57:42Pryeli'yi evden kovmaya nasıl cüret edersin?
00:57:45O ev benim.
00:57:46İstediğimi yaparım.
00:57:47Hangi hakla hesap soruyorsun acaba?
00:57:51Buraya Pryeli'yi savunmaya geldiysen lütfen.
00:57:54Lütfen vaktimi boşa harcama.
00:57:57Bilmiyorsun.
00:57:58Pryeli ile aramdaki mesele farklı.
00:58:01Sadece işle ilgili değil.
00:58:03Çok daha fazlası.
00:58:07Bunu istesem bile açıklayamam sana.
00:58:10Gerçekten anlıyorum.
00:58:11Pryeli'yi kızın gibi görüyorsun.
00:58:13Ve ona yaptıklarımdan dolayı kırıldın.
00:58:16Anlıyorum.
00:58:16Ama annem artık yaşamıyor.
00:58:18Ve Pryeli'nin yaptıklarından sonra annem yaşasaydı
00:58:21o da derinden yaralanırdı.
00:58:24O da senin sorduğun soruları sorardı.
00:58:27Biliyor musun bu daha başlangıç, ileride daha kötüsü olacak.
00:58:32Pryeli kalbimi kırdı.
00:58:34Ben de onun hayallerini ve umutlarını yıkacağım.
00:58:41Çay ister misiniz acaba?
00:58:43O zaman gidin.
00:58:43Hadi şimdi dışarı çıkın bayan.
00:58:45Bu kadar kibir hiç iyi değil Pryeli.
00:58:47Bu dünyadan kimler geldi, kimler geçti.
00:58:50Sen kim oluyorsun?
00:58:52Bu kibrin başına bela olacak.
00:58:55Doğru söylüyorsun.
00:58:56Gurur ve kibir bir gün kırılır.
00:58:59Ama bu gurur ya da kibir değil.
00:59:01Bu aşk.
00:59:04Ve aşkın muazzam bir gücü vardır.
00:59:07Dağları eritebilir.
00:59:09Taştan su çıkarabilir.
00:59:10Ve yaptığım her şeyi aşk için yapıyorum.
00:59:14Göreceksin.
00:59:16Zafer benim olacak.
00:59:19Govind.
00:59:19Hadi.
00:59:20Lütfen dışarı bayan.
00:59:33O zaman otur ve hatırla.
00:59:35Tüm yaptıkların bir günü ayağına dolanacak.
00:59:37Ve ilk darbeyi kimin vurduğunu iyi hatırla.
00:59:59Tamam, sorun yok.
01:00:01Al.
01:00:02Sağ ol.
01:00:03Sağ ol, Sancı.
01:00:08Why are you like that?
01:00:09You don't have any value at that time.
01:00:15You don't have any value at that time.
01:00:20Niti, what do you have for me is you know very well.
01:00:24If your heart is a good-looking, it's a good thing.
01:00:28What do you do to say about the same thing?
01:00:31What will you do? Why do you always like Priyali like me?
01:00:36What did you say? Priyali like you?
01:00:40Yes, I love him.
01:00:42What is wrong?
01:00:44I am very important.
01:00:46And I can do everything for him and I can do everything for him.
01:00:49The truth is this.
01:00:50What do you say? I am Sancu?
01:00:52Do we not say anything for each other?
01:00:56I am your first love.
01:00:58I am and you are friends.
01:01:00I want to be friends.
01:01:02I want to be friends.
01:01:04I want to be friends.
01:01:05I love you, I love you, I love you.
01:01:08Nity aramızda tek bir ilişki var.
01:01:10O da arkadaşlık.
01:01:12Benden daha fazlasını bekleme artık.
01:01:14Sancu dur konuş benimle.
01:01:20Siz iyi misiniz?
01:01:21Bir şey mi oldu?
01:01:23Anne?
01:01:24Anne?
01:01:27Kızım.
01:01:28Anne ne oldu?
01:01:28Ne oldu?
01:01:31Anne her şey yolunda mı?
01:01:32Neden ağlıyorsun?
01:01:34Babli ne oldu?
01:01:35Neden ağlıyor annem?
01:01:36O Piritvin'in sana ne yaptığını öğrendik abla.
01:01:39Annem kendini çok kötü hissediyor.
01:01:40Çünkü sana hiç yardım edemediğini düşündü.
01:01:46Anne hayır.
01:01:47Lütfen stres yapma.
01:01:49Her şeye dayanacağım.
01:01:51En büyük savaşları verdim ben.
01:01:54Düşmanlarımın önünde teslim olmayacağım.
01:01:56Ölümden kaçıp dönmüşüm ben.
01:01:58Piritvi ne ki?
01:01:59Piritvi çok tehlikeli.
01:02:01Bugüne kadar, bugüne kadar yendiğin kişilere benzemiyor.
01:02:04Hepsinden farklı.
01:02:05Onu görmeye gittim.
01:02:07Ve gözlerinde hainlik gördüm.
01:02:09Onun aklında hainlik var.
01:02:11O intikamını alabilmek için her yola başvurabileceği kadar acımasız ve kötü kalpli bir kızdım.
01:02:17Yoluna kim çıkarsa çıksın onları yok edeceğini biliyor.
01:02:20Anlıyor musun beni?
01:02:24Bak Pari canım, buraya cesaretini kırmaya ya da seni korkutmaya gelmedim.
01:02:30Buraya kim olursa olsun senin onu yeneceğini söylemeye geldim.
01:02:36Onu alt etmelisin.
01:02:37Gururunu, kibirini kırmalısın.
01:02:41Onun saldırılarına karşı güçlü durmak zorundasın.
01:02:45Böylece senden korksun.
01:02:46Sen ondan değil.
01:02:47Bu savaşı sen kazanmalısın Pari.
01:02:50Ve bu savaşı bir adım önde olursan kazanabilirsin.
01:02:55O hamlesini yapmadan önce sen yapmalısın.
01:02:59Ve eğer bunu yaparsan, kaçmazsan, pes etmezsen, onun kibrini, gururunu ve tüm gücünü kırabilirsin.
01:03:07Bunu yapacaksın değil mi?
01:03:10Yapacaksın değil mi?
01:03:11Evet anne.
01:03:14Aynen bunu yapacağım.
01:03:17Ne olursa olsun kibrini kıracağım.
01:03:19Hiç kimsenin onu yenemediğini söylüyorum.
01:03:22Ama onu yenen ben olacağım.
01:03:26Bizi yeterince rahatsız etti.
01:03:30Ona dersini verme sırası bende.
01:03:33Şimdi yenilginin nasıl bir his olduğunu anlayacağım.
01:03:39İlk yenilgiyi ve ilk saldırıyı Piritvi'ye ben tattıracağım.
01:03:47Aramızda hiçbir şey olmadığını nasıl söylersin?
01:03:51Evet.
01:03:53Aramızda iki şey var.
01:03:54Birincisi benim inandığım.
01:03:55Diğeri ise senin kabul etmediğin.
01:03:58Ben de onu diyorum.
01:04:00Madem aramızda bir şey var, niye dediğimi kabul etmiyorsun ki?
01:04:03Sen nasıl zamanında sana güvenmemi istediysen ben de şu an aynını istiyorum senden Sanju.
01:04:10Sen beni arkadaşın olarak görüyorsun ama ben gerçekten seviyorum seni.
01:04:14Sevdiğim birini istememde ne yanlışlık var.
01:04:17İnsan hayatı boyunca bir kez aşık olur.
01:04:20Sadece bir kişiyi sever.
01:04:22Ben o aşka sahiptim.
01:04:24Sen beni sevmiştin Sanju.
01:04:27Senin ilk aşkındım.
01:04:28O aşk değildi etkilenmeydi, toyluktu.
01:04:31Bir hataydı.
01:04:33Ben sadece bir kişiyi sevdim.
01:04:35Ve o kişi sen değilsin.
01:04:37Sanju lütfen bunu yapamazsın.
01:04:40Seni seviyorum gerçekten çok seviyorum Sanju.
01:04:43Ama ben seni sevmiyorum.
01:04:46Sadece Priyal'i'yi seviyorum.
01:04:47Onun seni sevmesini ne kadar istiyorsan.
01:04:50Ben de aynı sevgiyi bekliyorum.
01:04:52Eğer sen beni seversen aşkım yok olmaz.
01:04:54Seni seviyorum.
01:04:55Aşk sadece aşktır.
01:04:57İstediğimi sevmeye, ona kavuşmaya, onunla yaşamaya, istemeye hakkım var.
01:05:02Bana bunları söyleyerek kalbimi kıracağını ve uzaklaşacağımı sanma.
01:05:06Niti birini aşka bu şekilde zorlayamazsın.
01:05:09Böyle elde edemezsin.
01:05:12Aşk dediğin karşılıklı olur.
01:05:14Ama inan bana ben sana aşık değilim.
01:05:18Bitir artık bu kadar.
01:05:19Priyal'i de sana aşık değil.
01:05:21Ama yine de peşinden koşuyorsun.
01:05:23Niye?
01:05:25Söyle.
01:05:26Söyle.
01:05:26Cevap veremiyorsun.
01:05:28Benim durumum da aynı.
01:05:30Başka bir yolum ya da seçeneğim yok.
01:05:32Çünkü aşkım da hayatım da sensin.
01:05:35Önceden de sendin ve yine öyle olacak.
01:05:38Ben seni sevmekten vazgeçmeyeceğim.
01:05:41Bu yüzden aşkıma, sana kavuşacağım.
01:05:44Söyle bunu nasıl yapacaksın?
01:05:47Priyal'i bir gün benim olacak.
01:05:51Ben kendimden bahsederken, sen hala Priyal'i, Priyal'i deyip duruyorsun.
01:05:57Bu çok normal.
01:05:58Ben sadece Priyal'i'den konuşurum.
01:06:01Çünkü o benim her şeyim.
01:06:02Kendini kandırmayı bırak ve şunu iyi anlar.
01:06:06Ben bir kişiyi seviyorum ve o da sen değilsin.
01:06:09Priyal'i.
01:06:10Ben de sadece seni seviyorum.
01:06:13Seni seviyorum.
01:06:14İkimiz de aynı durumdayız.
01:06:15Niye anlamıyorsun?
01:06:16Peki sen niye kalbimdeki yerini anlamıyorsun?
01:06:19Sen sadece benim arkadaşımsın.
01:06:21Aklım da kalbim de sadece Priyal'i de o kadar.
01:06:24Lütfen beni yalnız bırak.
01:06:33Priyal'i.
01:06:37Neden bu saatte evime geldin?
01:06:39Yalan söylemeyi ne zaman bırakacaksın?
01:06:41Nasıl?
01:06:42Doğruyu söyle yani.
01:06:44Ne zaman yalan söyledim?
01:06:45Söylemedin mi?
01:06:46Düğün günü ne demiştin?
01:06:48Sancı ile aramda bir şey olmayacak.
01:06:50Başbaların evini terk edip buraya geldin.
01:06:53Ama dediğin gibi olmadı.
01:06:54Sancı etrafında dönüp duruyor.
01:06:56Birbirini seven çiftler gibisiniz ve sen bir şey demiyorsun.
01:07:00Şimdi bana yalan söylemedin de ne yaptın?
01:07:03Bu soruyu bana sorma Baybaciva'ya sor.
01:07:05Şimdi git.
01:07:06Saat geç oldu.
01:07:07Uyumam gerekiyor artık.
01:07:09Benim uykumu kaçırıp rahatça uyuyamazsın.
01:07:18Uzun zamandır kandırıyorsun beni.
01:07:21Ama anladığım suç sancıda değil.
01:07:23Ona ümit veren sende.
01:07:26Onun hep peşinden koşmasını istiyorsun.
01:07:28Onu her zaman yanında tutmak istiyorsun.
01:07:31Ne istediğini biliyorsun.
01:07:33Seni istiyor.
01:07:34Bunu biliyorsun.
01:07:35Ve sen de bundan faydalanıyorsun.
01:07:38Masum ayağına yatıp beni kandırdın.
01:07:40Ama artık kandıramazsın anladın mı?
01:07:43Derdin ne senin böyle?
01:07:45Eğer beni seviyorsa, benim peşimde ise ne yapabilirim ki?
01:07:49Sonuçta ona beni sev demedim.
01:07:51İple yanıma da bağlamadım.
01:07:52Ne isterse onu yapar.
01:07:54Niye şöyle yapmıyorsun?
01:07:56Git şöyle peşimden koşmasın.
01:07:59Ben...
01:08:00Ben ne diyorum?
01:08:02O seni umursamıyor değil mi?
01:08:05İlgi bile göstermiyor.
01:08:06O yüzden böylesin tabii değil mi?
01:08:08Aklını kaçırmışsın.
01:08:10Ama ben yardım edemem.
01:08:11Anladın mı?
01:08:12Evet anladım.
01:08:14Ama sen de şunu çok iyi dinleyip anla.
01:08:16Bu oynadığın oyun bana asla işlemez.
01:08:20Artık Sancı'yı sevmiyorum yalanını söyleme bana.
01:08:23Çünkü aslında sen Sancı'sız yaşayamazsın.
01:08:26Onsuz bir saniyede yok olursun.
01:08:29Ona ihtiyacın olduğunu biliyorsun.
01:08:31Ve tabii ki bildiğin gibi Sancı da zaten senin peşinden koşuyor.
01:08:36Ve bundan faydalanıyorsun.
01:08:38İkimizi de kandırıyorsun.
01:08:39Bizi kullanıyorsun.
01:08:40Ben kimseden faydalanmam.
01:08:42Öyle mi?
01:08:42Yemek yediriyorsun.
01:08:44O sana yediriyor.
01:08:45Buralara bırakmalar falan.
01:08:47Hem ne yapsan da o yanında.
01:08:49Ne bu şimdi?
01:08:51Söylesene.
01:08:51İnsan nasıl bu kadar alçalabilir?
01:08:54Ne kadar utanmazsın?
01:08:55Ses sesini.
01:09:05Ben değil sen utanmazsın asıl.
01:09:09Baybaşma kim?
01:09:10Söylesene kim?
01:09:14O benim kocam.
01:09:17Kocamla kalmak ona yemek yedirmek utanmazlık mı oldu?
01:09:20Utanmaz olan sensin.
01:09:23Sürekli kocamın peşinde koşuyorsun.
01:09:26Dilinden hiç düşürmüyorsun.
01:09:28Benim kocam hakkında konuşan da utanmaz olan da asıl sensin.
01:09:32Bu dürüstlük değil.
01:09:34Senin karakterini gösterir.
01:09:35Şimdi beni iyi dinle.
01:09:37O benim kocam.
01:09:39Ve kim olursan ol, karı koca arasına giremezsin.
01:09:44Bak, gerçekler ortaya çıktı.
01:09:48Sonunda samcıyı kocan olarak gördüğünü kabul ettin.
01:09:52Bana söylediğin her şey yalandı.
01:09:55Ben değil, sen yalan söyledin.
01:09:58Herkesin önünde bana arkadaşım dostum diyorsun ama aslında düşmanımsın.
01:10:04Piritfi ile birlikte beni yok etmek için plan yapıyorsun.
01:10:11Yalancı olan sensin.
01:10:14Nankör bir insansın ve de fırsatçısın.
01:10:17Sen kavga etmek istiyorsun.
01:10:19Ciddi misin?
01:10:20Bu saatte kavga etmeye gelen asıl sensin.
01:10:23Çünkü beni arkadaşın değil, düşmanın olarak görüyorsun.
01:10:27Hatta rakibin görüyorsun.
01:10:31Ne? Rakip mi?
01:10:33Evet.
01:10:34Düşman, rakip, hangisi canını daha çok yakıyorsa o.
01:10:56Ben senin ilk aşkındım.
01:10:58O aşk değildi, etkilenmeydi, toyluktu.
01:11:01Bir hataydı.
01:11:03Seni tüm kalbimle seviyorum.
01:11:05Gerçekten seviyorum.
01:11:06Ama ben seni sevmiyorum.
01:11:08Sadece Priyali'yi seviyorum.
01:11:10Aşk dediğin karşılıklı olur.
01:11:12Ama inan bana ben sana aşık değilim.
01:11:14Bitti bu kadar.
01:11:15Priyali de sana aşık değil.
01:11:17Ama yine de peşinden koşuyorsun.
01:11:19Niye?
01:11:25Bana dürüst ol, senin için bir şey ifade ediyor muyum ben?
01:11:28Halletmem gereken çok daha önemli işlerin var.
01:11:33Lives
01:11:33Ağağ...
01:11:50Haağ...
01:11:51Niye öyle bakıyorsun?
01:11:54– Sana bakıyorum.
01:11:57You looking for him because...
01:11:58But why then are you buying her?
01:12:00I wonder why...
01:12:01...I've been yourself for one...
01:12:04...I've been with her son...
01:12:05Me, from my husband's eyes of...
01:12:07...was not for me...
01:12:07...'Varag'dor's eyes of you from...
01:12:11...even in
01:12:11...яют in
01:12:12I mean, is when I 넌're a dumber than...
01:12:14...he I saw together as a summary...
01:12:15... nächsthering with yourself...
01:12:17...he – he said it to me in the house...
01:12:21...and林us, I wrote you...
01:12:22O hikayeyi sana ben anlattım ama biliyor musun?
01:12:25Görünüş, bu dış güzellik dediğin şey, bir gün hepsi sona erer.
01:12:29Ama senin iyi niyetli kalbin, nazik davranışların,
01:12:33herkese önemseyen ve herkese yardım eden tavrın var ya,
01:12:37işte ben bunlara aşığım ve o kadar seviyorum ki bunu tarif edemem.
01:12:44Biliyor musun?
01:12:45Bu yüzden her gün Tanrı'ya şükrediyor, sana da kalpten teşekkür ediyorum.
01:13:09Teyze sen?
01:13:11Seni gördüm oğlum.
01:13:14Çektiğin acıyı tahmin edebiliyorum.
01:13:18Herkes tahmin edebilir.
01:13:21Bir kişi hariç herkes, tek anlamayan kişi Priyali.
01:13:25İki farklı durumun arasında kaldım.
01:13:28Bir yanda Niti, sevgisini her şekilde dile getiren,
01:13:31diğer yanda Priyali, her seferinde kalbindeki sevgiyi inkar eden.
01:13:36Ne yapacağımı bilmiyorum.
01:13:38Oğlum, bu inkar etmek değil, aslında bir bekleyiş.
01:13:44Belki de doğru zamanı bekliyordur.
01:13:47Ama teyze bana her şeyi anlattı.
01:13:49Sana tüm gerçeği söyledi mi?
01:13:51Parayı sen öldürdün.
01:13:53Onun güvenine ihanet ettin.
01:13:55Ve benden detayları istiyorsan bunu gidip annene sor.
01:13:59O sana her şeyi anlatır.
01:14:04Boş ver teyze.
01:14:05Hayır oğlum, anlat bana.
01:14:07Teyze, her şeyi doğru zamanda anlatacağım.
01:14:10Şimdi, şimdi değil.
01:14:15Hey Priyali, saat geç değil mi?
01:14:19Bu arada, izin alıp geldim.
01:14:23Koruman sana sorup kapıyı açtı.
01:14:25Yoksa kim bilir, belki yine polis çağırırdın.
01:14:28Hayır, hayır.
01:14:30Bir daha polis çağırmayacağım.
01:14:31Bunu bir kez yaptım ve sen de dersini aldın.
01:14:34Sonunda birinin evine pencereden girilmeyeceğini anladın, değil mi?
01:14:38Belli ki kapıdan giriyorsun.
01:14:40Uyuman gereken kuralları çok iyi anlamışsın.
01:14:43Baksana, yönetimim oldukça etkiliymiş.
01:14:46Tek seferde kaptın.
01:14:48Güzel.
01:14:49Bazı şeyler öğrettin.
01:14:51Ama ben de sana birkaç şey öğreteceğim.
01:14:53Hem de çok yakında.
01:14:55Öyle mi?
01:14:57Bekliyorum.
01:14:58Ne oldu?
01:14:59Bu arada söylemedin.
01:15:00Burada ne yapıyorsun?
01:15:01Sanırım biliyorum.
01:15:03Sen, Baçvalar'ın evini özlüyorsun.
01:15:06Artık kendi evini sevmiyorsun.
01:15:08O evi istiyorsun, he?
01:15:10Hayır.
01:15:11O zaman?
01:15:12Bir şey söylemeye geldim.
01:15:14Bu savaşa sen başlattın.
01:15:16Ama bitiren kişi ben olacağım.
01:15:19Meydan okumanı kabul ediyorum.
01:15:22Ve artık savaş yüz yüze olacak.
01:15:26Seni yenmek için hazırım.
01:15:29Benim olan her şeyi elimden çekip alındı.
01:15:32Şimdi senin olanı kaybetmeye hazır ol.
01:15:36Bundan sonra Piri Ali kazanacak.
01:15:38Piri Ali kaybedecek.
01:15:40Sana şu an meydan okuyorum.
01:15:44Vay canına.
01:15:45Yani bana bir ders vermeyi mi düşünüyorsun?
01:15:48Düşünmüyorum.
01:15:49Ben bir karar verdim.
01:15:52Bugünden itibaren her şeyi elinden almaya başlayacağım.
01:15:55Seni resmen mahvedeceğim.
01:15:59Şirket satın almayı seviyorsun değil mi?
01:16:01O zaman devam et.
01:16:02Artık karşında ben varım.
01:16:04Piri Ali yoluna çıktığı sürece Piri Ali yoluna çıktığı sürece Piri Ali sadece üç şey görmüş olacak.
01:16:09Yenilgi, umutsuzluk ve çaresizlik.
01:16:17Yarınki açık arttırmada ilk yenilgini tatmaya hazır ol.
01:16:34Bu mülk eski mimarinin en iyi örneklerinden biri.
01:16:38Raci Rajeşvari döneminde inşa edildi.
01:16:41Dur dur dur Patak.
01:16:42Beni ikna etmene gerek yok.
01:16:44Çünkü bu mülkü satın alacağım.
01:16:46Savaşı ben kazanacağım.
01:16:48Piri Ali bugün geliyor.
01:16:50Bana meydan okudu.
01:16:52Ona haddini bildirmek çok önemli.
01:16:54Göreceğiz bakalım kim büyük balık, kim küçük balık.
01:16:57Bu yüzden buradayım.
01:16:59Yoksa başkasını gönderirdim.
01:17:00Ama buradaysam bir şekilde kazanacağım.
01:17:04Bugün ona gününü göstereceğim.
01:17:09Bayım bayım bayım.
01:17:11Bay Piritvi, normalde açık arttırmalara katılmazsınız.
01:17:13Bugün ne oldu?
01:17:14Haklısın.
01:17:15Genelde katılmam ama bugün geldim.
01:17:18Çünkü birine ders vermem gerek.
01:17:20Nasıl yani?
01:17:21Anlayamadım.
01:17:24Ona bakın.
01:17:25Bu bayan Piri Ali.
01:17:27Ve ne yazık ki Piritvi'yi yenebileceğiniz sanıyor.
01:17:30Fil kendinden daha büyük bir şeyin olmadığını sanır.
01:17:34Karıncanın bir şansı olmadığını düşünür.
01:17:37Ama Fil genellikle unutur.
01:17:40Eğer karınca akıllı davranırsa...
01:17:42Efendim bu mülki aldıktan sonraki planınız ne?
01:17:45Otel olarak mı kalacak başka bir şey mi?
01:17:47Bunu söyleyeceğim ama açık arttırmadan sonra.
01:18:05Sanju!
01:18:07Sanju!
01:18:08Ne var? Söyle.
01:18:10Sen söyle.
01:18:11Piri Ali'den ne istiyorsun?
01:18:12Ne duymak istiyorsun?
01:18:13Söyle hadi.
01:18:14Gerçeği?
01:18:15Piri Ali ile görüştüm.
01:18:17Her şeyi anlattı.
01:18:19O taktığı sahte maske düştü.
01:18:21Artık yok oldu.
01:18:23Senin onun sevdiğini kendi ağzıyla itiraf etti.
01:18:25Ama bunu önemsemiyor.
01:18:26Seni sadece kocası olarak gördüğünü söyledi.
01:18:29Yanlış olan ne?
01:18:31Piri Ali ve ben zaten evliyiz.
01:18:33Ben onun kocasıyım ve o benim karım.
01:18:35Söylediklerinde ne yanlış var?
01:18:37Ben de biliyordum.
01:18:37Onu asla haksız görmeyeceksin.
01:18:40Bu yüzden söylüyorum.
01:18:41Piri Ali beni tehdit etti.
01:18:42Benimle hesaplaşacağını söyledi.
01:18:45Sanju o benim düşmanım ve o...
01:18:48Şşşt!
01:18:49Piri Ali hakkında böyle konuşma.
01:18:50O öyle biri değil.
01:18:52Lütfen.
01:18:53Evet.
01:18:53Evet o çok iyi.
01:18:55Kültürlü masum bir kız.
01:18:57Bütün kötü özellikler bende.
01:18:58Ben kötüyüm.
01:18:59O bir melekti...
01:19:00Kes şunu!
01:19:01Piri Ali hakkında konuşma.
01:19:02Yoksa...
01:19:02Yoksa ne?
01:19:04Ne yapacaksın?
01:19:05Vuracak mısın?
01:19:06Sanju arkadaşım olduğunu söyledin.
01:19:08Eğer beni arkadaş olarak görüyorsan...
01:19:10En azından dinle.
01:19:11Yalan söylemiyorum.
01:19:13Piri Ali'yi de asıl görürsen gör.
01:19:14Sana asıl gerçeği ben söylüyorum.
01:19:18Sanju!
01:19:18Sanju nereye?
01:19:19Gerçekleri dinleyeceksin.
01:19:21Duymak istemiyorum bırak beni.
01:19:23Niti bırak dedim.
01:19:24Sanju dinle dedim.
01:19:25Sanju dur!
01:19:26Sanju!
01:19:26Sanju!
01:19:27Bak kaçamazsın.
01:19:29İster benimle oldu.
01:19:30İster Piri Ali ile.
01:19:33Sonrum delirmişsin sen.
01:19:34Ve bu deliliğin bir gün seni mahvedecek.
01:19:38Piri Ali senin sonun olacak.
01:19:39Seni mahvedecek.
01:19:43Bayan Piri Ali, hoş geldiniz buyurun.
01:19:45Özel bir masamız var.
01:19:47Lütfen oturun.
01:19:49Bay Piritli nasılsınız?
01:19:51Ne hoş bir sürpriz.
01:19:53Daha önce haber verseydiniz özel hazırlık yapardık.
01:19:56Hiç sorun değil.
01:19:56Hayır, burada olmanız bizim için büyük bir onur efendim.
01:20:01Özel bir masamız var.
01:20:02Buyurun, lütfen.
01:20:04Rahatınıza bakın.
01:20:05Varlığınız açık arttırmamıza çok değer kattı.
01:20:08Sizin için çay göndereyim mi efendim?
01:20:10Hayır, teşekkür ederim.
01:20:14Lütfen oturun.
01:20:16Ayakta kaldınız.
01:20:17Lütfen.
01:20:41Lütfen abone olmayı unutmayın.
01:20:49Altyazı M.K.
Comments

Recommended