00:01It's been a long time ago, but it seems like it's here.
00:07Next is Claude, isn't it?
00:09I'm losing my legs, and it's easy.
00:13Please leave me.
00:42Please leave me.
00:46I'm losing my legs, and I'm losing my legs.
00:51I want to believe in this future.
00:54I'm losing my legs, and it's hard to believe.
00:57I'm losing my legs, but I'm losing my legs.
01:05I'm losing my legs, and I'm losing my legs.
01:48聖獣召喚の行使を推奨します
01:59響様は賢者様に会いに行きたいのですよね
02:00うん
02:05ではテラダイナスと呼ばれる都市を目指さなければなりません
02:06テラダイナス?それってどこにあるの?
02:10ダンジョンを抜けた先にあるにゃ
02:16ローウェルからだと北のダンジョンから行くのが近道にゃ
02:17ダンジョン?
02:21魔物が多数うろついている危険な場所です
02:26今まで以上に特訓しないと突破するのは難しいでしょう
02:30よくわかんないけど大変そうだね
02:31ごちそうさまなの
02:36お前ら何かあったのか?
02:37兄貴 ちょっと…
02:42リリアンとうまくいってなくって
02:44なるほどな
02:46そういうことなら俺に任せとけ
02:52よく来たな響き
02:55筋トレ合宿でムキムキ筋肉を鍛えていこうぜ
02:57え?
02:59ご主人様は帰るにゃ
03:02いえ不本意ではありますが
03:04北のダンジョンに行くためには特訓が必要です
03:06ここで鍛えておくのは悪くないでしょう
03:09おほっ!
03:10わかるようになったじゃねえか
03:13あくまで技を鍛えるのだ
03:15筋肉全部鍛えどけや
03:17何とはなるぜ!
03:20響き様を筋肉だらけにはさせんぞ
03:22ああああ!
03:23よーし! 特訓がんばるぞ!
03:29ああ!
03:30くっ…
03:31ああ…
03:32うん!
03:36うーん!
03:38うわあ!
03:40うわっ!
03:41うわっ!
03:41ただここはおいしい!
03:43ニャー!
03:44きゃあ!
03:46キャッ!
03:46キャッ!
03:52キャッ!
03:53I think it's hard to do, right?
03:55I think it's hard to do, right?
03:59I want to go home?
04:04Well...
04:04But if you think about anything, my husband is your husband.
04:19Everyone is working, right?
04:21What?
04:22Tanya...
04:23You're a little girl.
04:25Is it a little girl?
04:28That's it!
04:30That's it!
04:33Let's see the back of the door.
04:36That's wonderful!
04:38That's right, Hibiki!
04:40Let's go ahead and do it.
04:42That's it!
04:44That's it!
04:46That's it!
04:53That's it!
04:55That's it!
05:07That's it!
05:14You're a little girl.
05:24You're a little girl.
05:26You're a little girl.
05:27You're a little girl.
05:28You're a little girl.
05:31You're a little girl.
05:33You're a little girl.
05:34You're a little girl.
05:35That's it!
05:39What do you think?
05:41Why are you here?
05:44I've had a bad feeling.
05:56I think the water is the best.
06:01Let's go back.
06:04It's pretty good!
06:07What?
06:33いえこんなにゆっくりしたのはいつ以来かと思いましてああもし私と同じ国の出身ならきっとあの人にもつらい過去があるはずよあのさクロードはいクロードの故郷の話って聞いたことなかったよね家族とか友達とかっているの?
06:52私は獣神の町ビストロニア王国の王都に住んでいましたですが破壊されてしまったのです仲間ももうそうだったんだ昔の話です今の私にとって大切なのは響様
06:56あなたと共にあることクロード
07:06あのお兄ちゃん何
07:10?えっとどうしたの?
07:18えっとね頑張っている響君を応援したいんだって私たちは片付けをしてきますね
07:27あのね私ね嫌なのお兄ちゃんと離れるの
07:47でもでもお兄ちゃんのこと大好きだからお兄ちゃんの好きにしてほしいのでもでもリリアンごめん俺
08:04違うの私がわがままなだけなのお兄ちゃんいっぱい頑張ってるのにこれ
08:14おこれは疲れに聞くってタンヤさんに聞いて作ってみたの俺に
08:32?どうしたらいいのかわからないけど私お兄ちゃんの応援がしたいのリリアンいただきますおいしい
09:00ありがとうリリアンよしよしよかったうねうちってお風呂だけは最高よねにしてもお父様と全然会えないじゃない
09:24はい一体どうなってるのよ重要な依頼なんじゃなかったのイベルだってあれから全然落とさたないしおわせくださいお嬢様至高の双球を拝ませてくださいませほら皆もお願いするのですよはい地上嬢様お願いしますお嬢様
09:43散々見てきたでしょ全然されませんお嬢様故障ですから開けてくださいお嬢様
09:47ドレスが届きましたわご試着をお願いいたしますドレス
09:54?パーティーじゃあるまいしそのパーティーがあるそうですよ国王陛下主催のは
10:05?まさか重要な依頼ってそれじゃないでしょうね詳しくは存じ上げません何考えてるのよ
10:29馬鹿おやじ馬鹿おやじあ、来たわね残りの依頼はシルバールビーウルフか大変そうだなあれ
10:30?どうかされましたか?
10:40あ、何にもいないそんなはずはキャー
10:54!あ、待って待って怪しいものじゃないわ人じゃんちょっとクロード申し訳ありません魔物かと思ってついびっくりした
11:10アハハアハハでも、世界地図には何も映っていなかった念のため鑑定しておこうあもしかして鑑定されてる
11:13?君に気が付かず、すまないえっ
11:20?ああ、気にしないでひびき様特に変わったところはないと思う
11:22やーだー!よく見なくても本物の獣神ねー
11:26!おおー!カッチカチー!カッチカチー
11:30!カッチカチカチー
11:34!確かに切ったはずなのにえっと…
11:41あ、私、Eランク冒険者のイベルシルバールビーウルフがいたから逃げてきたのえ、どこに
11:43?教えてくれない?あ、俺はひびきこっちはクロードとリリアンどうもーえっと、もっと奥の方にいたわよん
12:01?イベルさん?あ、じゃあもう行くわね気を付けてー!
12:12何だったんだろうさあ…あっ
12:14!ほんとにいた
12:19!さっきはたまたま映っていなかっただけなのかも
12:31あ、あ、あ、あ…自ら袋工事に入り込むとは
12:35?世界地図の工事を推奨しますえ、今?
12:37Well, if Sapo-chan is like that...
12:42Why? There are a lot of silverbears!
12:55Kiki-sama!
12:56Whoa!
13:02Who…
13:05Kiki-sama!
13:15That feeling is...
13:19That feeling, really, that's true.
13:21It's not that I'm demonike, like a bulletproof...
13:24How do you do that?
13:27Well, it's fine. If you give it to me...
13:34I don't know how much it is!
13:37Why?
13:39Stop it!
13:41Lillian!
13:42I'll protect the magic of the state of the state!
13:45Yes!
13:51It's impossible for Hibiki to create a portion of the museum.
13:55If you don't want to leave, you'll be able to save your life.
14:01But you'll be able to die.
14:04Lillian! Hibiki to wait!
14:07If you don't want to help him, you'll be able to help him!
14:09But, Kura-san...
14:11Let's go!
14:12Hurry!
14:13Kura-san...
14:14We'll be able to survive!
14:17Sure.
14:20It's the best!
14:21Territory ghoul.
14:22Make sure you try to work!
14:27W-Welter...
14:29Come here!
14:30Are you sure you're not alive?
14:39Take a look!
14:45I don't have to worry about the Hibiki.
14:49What is it? What is it?
14:56What is it?
14:57What is it?
15:15What is it?
15:19You are...
15:19Anastasia?
15:21No!
15:24What is it?
15:25What is it?
15:27What is it?
15:29Silver Emerald Wolf!
15:41A post-war!
15:45A post-war!
15:48A post-war!
15:54A post-war!
15:57A post-war!
15:58Higurope!
16:00Oh no!
16:06.
16:07email
16:08.
16:08.
16:08.
16:08.
16:08.
16:12We are waiting for a few minutes...
16:14...
16:14...
16:14...
16:15...
16:15...
16:17...
16:18...
16:18...
16:18I'll tell you, your mind, your mind, your mind, your energy is not complete.
16:23You'll have time to do it.
16:28I'm not going to do it!
16:32I'm not going to do it!
16:33I'm not going to do it!
16:34I'm going to do it.
16:40I'm not going to do it.
16:42I'm not going to do it.
16:44I'm not going to do it.
16:46I'm not going to do it.
16:48I'm going to do it!
16:50I'm going to do it!
16:52I'm going to do it!
16:52The tutorial will be online.
17:00Hyper-Cure is done.
17:04Hyper-Cure is done.
17:06It's done.
17:12risky son Female
17:15gets better.
17:18I think it's still a game.
17:21Actually, it's enough to fix him to take care of yourself.
17:22A magical suggestion from definition of being delivered to genesis
17:41I'm not sure what the hell is going to kill you.
17:44I'm not sure what's going on.
17:45But I'm not sure what's going on.
17:47I'm the name of Venetrianus Doore Ferraertia.
17:52I'm the most strong villain of the Shunapan.
17:57I'm a good man.
18:00My father is a man who will kill the mortal.
18:02I am not alone!
18:04I will call you to the soul of your soul!
18:08I will end my life!
18:11Let's go!
18:26It's all okay!
18:28The end of this season is a special sacrifice.
18:29How do you think this is the end of this season?
18:33Yes, I'm not sure.
18:35The end of this season is going to be a nice new king of the king.
18:42The end of this season is a great game.
18:47I can do that.
18:48I'll go back to the end of this season.
18:51No, that's not it.
18:52That's it.
19:32本気にゃクロードは俺たちを守りたいって思ってるかもしれないけど
19:35俺だってクロードを守りたいんだ
19:40失いたくない大切な仲間なんだ
19:44お兄ちゃん私もクローさんを助けに行くの
19:46うん行こう一緒に
19:53サポちゃんより報告一心の杖の行使を推奨します
19:55どうしたにゃ
19:59何か一心の杖とかいうのを習得したみたいなんだけど
20:00ニャンデストー
20:03どんなスキルなの
20:05希少ランクダブル s 有効範囲内にいるすべての生命を完全回復します
20:12ただし一度行使すると
20:13使うよ一心の杖を発動
20:18一心の杖を行使します
20:24すごいよ疲れが吹きたんだな
20:25やりすぎにゃ
20:44サポちゃんより報告
20:46精霊球術を習得しました
20:48精霊球術?
20:55エマリアさんが使ってたやつ
20:56ってことは
21:06なにこれ
21:08すごっ
21:10鑑定
21:13神宮グローイングボーン?
21:16響きマナベ専用の弓…
21:17えっ…
21:18カッコいいの!お兄ちゃん!
21:22ウソだろにゃあ…
21:23でもこれで戦える
21:25行こう! クロードのもとへ!
21:35起こしてくれてありがとう 魔人ちゃん
21:38別に…
21:39それにしたって 恩恵を与えすぎなんじゃない?
21:45魔人ちゃんだって力を貸してくれたでしょ?
21:47それに…
21:49生かすことができるかどうかは…
21:51あの子次第なんだからさ…
22:02捕まえて!
22:21ガリソメの愛に…
22:24使ってなんていられない…
22:25終わりなきヘッドンピック…
22:30ギリギリ待って散らして…
22:31仕留める愛しゅんで…
22:33抱えてもおにぎなさい…
22:36リスキン…
22:37帰りで味わいたい…
22:39ゴツゴ主義の墓場っちゃ…
22:41尖ってない…
22:42肉を放く…
22:44ドラマチックに…
22:46生徒酔った…
22:47奪い合って…
22:48笑い合って…
22:49花さんのこと…
22:51全てを…
22:52知りたい…
22:53もういいかい…
22:54もういいかい…
22:55隠れて…
22:56隠れて…
22:57焦って…
22:58転んで…
22:58迷って…
22:59一人でもきっと…
23:01見つけないよ…
23:01涙を…
23:02凍らせて…
23:03朝焼けに…
23:04溶かせば…
23:05本人さん…
23:06こちら…
23:06今度は誰の番…
23:10今夜は月が綺麗で…
23:11あなたの顔がよく見え…
23:20もう…
23:21いいよ…
23:27師匠、とってもカッコよかったの…
23:30本来の力を常に発揮してもらえると助かるのですが…
23:31ダメニャ!
23:35猫の姿でみんなを癒すのもベネの大事な役目なのニャ!
23:36ただのパワー不足でしょ…
23:38ギクッ!
Comments