Filing for Love Episode 3 | English SUB
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움 & TVM
00:00:0815
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3110
00:00:3311
00:00:5611
00:00:5712
00:00:5713
00:00:5916
00:01:0211
00:01:0311
00:01:0311
00:01:0412
00:01:0511
00:01:1112
00:01:1213
00:01:1513
00:01:1612
00:01:1913
00:01:2614
00:01:2814
00:01:2914
00:01:2915
00:01:2915
00:01:29I'm still young.
00:01:31I'm still young.
00:01:32I'm still young.
00:01:32I'm still young.
00:01:34I'm still young.
00:01:35Please...
00:01:35I'm not...
00:01:37You've got to leave a break before you had to leave.
00:01:40You're not going to eat it anymore.
00:01:43What?
00:01:45Yeah.
00:02:01I don't want to eat it anymore.
00:02:03적당히 해.
00:02:04Beruf공실에 물리면 고양이는 무름법이야.
00:02:24뭐 구경났어요?
00:02:28설마 한 대 맞기를 기대한 건 아니죠?
00:02:42독하다 독해
00:02:48저런 주인아가 불륜이라니 설마
00:02:52노기준다리
00:02:57예
00:03:01할 말 있다면서 나한테
00:03:05아 그게
00:03:06그래 일단 상황 파악 전까진 전략적으로 우퇴하자
00:03:13사과드리려고요
00:03:16어제 노래방에서 제가 무례했습니다
00:03:19정말 죄송합니다 실장님
00:03:27네
00:03:28뭐
00:03:29내가 너무 무신경하긴 했지
00:03:31노대리 같은 에이스한테 한정된 업무만 맡겼으니까
00:03:35답답했을 거야
00:03:39오케이 책임을 더 줄게요 노대리한테
00:03:43네
00:03:45네
00:03:46응
00:03:47네
00:04:00네
00:04:01네
00:04:01네
00:04:02네
00:04:03네
00:04:05네
00:04:05네
00:04:05네
00:04:05네
00:04:05네
00:04:05네
00:04:05네
00:04:08네
00:04:09네
00:04:09네
00:04:10네
00:04:10네
00:04:10네
00:04:10네
00:04:10네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:12네
00:04:16네
00:04:22네
00:04:23네
00:04:23네
00:04:25네
00:04:26네
00:04:27네
00:04:30네
00:04:30네
00:04:32네
00:04:36I'm going to do this in order to help you.
00:04:37I'm going to support you.
00:04:39Let's do it!
00:05:07Oh, shit.
00:05:27Oh, oh, oh.
00:05:33...
00:05:35...
00:05:47...
00:05:48...
00:05:48...
00:05:50Well, I think it's all the same as a lot of work.
00:06:02I'll give you a chance to do that.
00:06:08I'll give you a chance to do that.
00:06:10I'll give you a chance to do that.
00:06:10I'll give you a chance to do that.
00:06:15The other thing is that you're gonna do it.
00:06:17You're gonna do it.
00:06:20You're gonna do it.
00:06:22I'm gonna do it.
00:06:31I'll do it.
00:06:44The war is a war.
00:06:47We are going to fight for survival and survival.
00:06:52The war is a war.
00:06:55The war is a war.
00:06:55The war is a war.
00:06:59But.
00:07:01Hello.
00:07:03You've been in the war.
00:07:05You've been 20 years old.
00:07:07Hello.
00:07:09You've been drinking a lot.
00:07:12Advanced, you kotikka, and Jeremiah.
00:07:15it's time for your friends.
00:07:17The friends with the friends and their friends.
00:07:19I'm going to touch my face.
00:07:20Otherwise, you'll be working throughout my life.
00:07:23We'll be the first time.
00:07:29Normally 、
00:07:30You've had no man's l effect in the future.
00:07:31Work it too.İk
00:07:33ov a ...
00:07:37Today's brother may be the enemy of tomorrow.
00:08:11But the obvious thing is that I'm going to be a threat to the enemy of the enemy.
00:08:29Now, I'm going to hold my hand on my own, and I'm going to win my own decision, and I'm
00:08:38going to win my own decision.
00:09:12숙고 부탁드리겠습니다.
00:09:16그럼 전 밀린 업무가 많아서 먼저 일어나 보겠습니다.
00:09:28충분히 독립적이구만.
00:09:30다음은 인사실인가요?
00:09:35아, 그...
00:09:37회장님께서 전석열 상모를 본사로 올려라.
00:09:43아침에 직접 저한테 전화를 주셔서...
00:09:46네, 알고 있습니다.
00:09:49아, 그저...
00:09:51당연히 알고 계실 줄 알았거든요.
00:09:54우리 부회장님께서...
00:09:56그렇지만 결제를 올리기 전에 저랑 상의는 하셨어야죠.
00:10:00이런 일은.
00:10:02죄송합니다.
00:10:04제 불찰입니다.
00:10:06사실 저 개인적으로는...
00:10:08전 상무님 집행유예 끝나자마자...
00:10:11이렇게 복귀하시는데 따른 리스크가...
00:10:14걱정이 되긴 합니다.
00:10:22회장님이신가요?
00:10:37네, 아버지.
00:10:38지혈입니다.
00:10:40내가 잘못 걸었냐?
00:10:41외람되지만 마침 미팅 중이라서 제가 받았습니다.
00:10:45봤으면 사인하고 올려라.
00:10:46아, 그게...
00:10:51인사에서 우려를 표하네요.
00:10:53다지 시기가 이르긴 합니다.
00:10:55보여주기식 자숙이란 비난도 있을 거고...
00:10:57건설주 과 안 봤어?
00:10:58인정할 건 해야지.
00:11:00여러 번 말하게 하지 마.
00:11:18자, 다들 고생하셨습니다.
00:11:20내일 봬요.
00:11:21또 오십시오.
00:11:22잘하셨습니다.
00:11:25같이 저녁 드실 분?
00:11:27와이프가 먹고 오라네.
00:11:30없어?
00:11:31내일 뵙겠습니다.
00:11:33오케이, 들어가십시오.
00:11:35없구나.
00:11:35다들 다이어트 하나 봐.
00:11:37응?
00:11:38네네.
00:11:39네, 알겠습니다.
00:11:59프로젝트 논의.
00:12:00하même 타기 빨리 오시죠.
00:12:16여기가 TU soaps입니다.
00:12:179
00:12:232
00:12:242
00:12:344
00:12:364
00:12:36the
00:12:372
00:12:46whoa
00:15:39Here we go.
00:15:44It's been a great deal.
00:15:45You were so upset.
00:15:48I didn't know that you were going to talk about it.
00:15:49I didn't know how much you were going to talk about it.
00:15:50I'm not going to talk about it.
00:15:51You don't know.
00:15:53I'm not going to talk about it, you're a man.
00:15:56I'm not going to talk about it.
00:15:58What?
00:16:03What?
00:16:03What was that?
00:16:05Oh, my God.
00:16:08Oh, my God.
00:16:09I'm here.
00:16:15Yeah, I think it's a good thing to do, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too.
00:16:44I thought it was a good time.
00:16:45That's it.
00:16:49But I thought it was a good time.
00:16:55But maybe...
00:16:57I've been a man with a man with a man?
00:17:00I haven't seen a man with a man with a man.
00:17:02She's always been a man with a man.
00:17:04I've been a man with a man with a man.
00:17:05But...
00:17:08I think he's really good.
00:17:10He's never a man with a man with a man.
00:17:12No, she was even a man.
00:17:14She's like the girl.
00:17:16Why?
00:17:17She's so beautiful, she's like the girl.
00:17:18She's so beautiful?
00:17:19My mom?
00:17:20She's so cute.
00:17:23She's so cute as a man.
00:17:24She's so cute.
00:17:27I don't know who the man with a girl.
00:17:35Not that I am.
00:17:35But I don't knew what a world can be.
00:17:37But she doesn't have a beautiful face.
00:17:44You want to eat ice cream?
00:17:47No, let's go for wine.
00:17:53I'll eat your friend.
00:17:57Oh.
00:17:59Are you going to go where to go?
00:18:01Where are you going?
00:18:02Where are you going?
00:18:05Here.
00:18:09Here.
00:18:11Where are you going?
00:18:14Where are you going?
00:18:20Where are you going?
00:18:20Where are you going?
00:18:21You guys, you've been good for a long time.
00:18:25Hurry up and get out of here.
00:18:26You're going to go to bed.
00:18:29You're going to eat a lot of food.
00:18:31Don't you want to eat a lot of food?
00:18:37You're so hungry.
00:18:39You're going to eat some food?
00:18:41You're腹 dead.
00:18:42You're welcome.
00:18:43Oh my God.
00:18:46I'm so well.
00:18:49I'm so happy to be here, too.
00:18:51It's a good job.
00:18:52It's not like I'm doing it again?
00:18:55It's a good job.
00:18:55I'm a woman who's giving a dinner.
00:18:56Oh, I'm so happy to be here.
00:18:59Oh, it's nice to eat.
00:19:01Okay, okay.
00:19:02Yeah, okay.
00:19:04I don't know what to eat.
00:19:09Okay, okay.
00:19:14It's been a long time.
00:19:17It's been a long time.
00:19:18Do you have any 약속?
00:19:19No, it's been a long time.
00:19:26What did you buy like a lot?
00:19:28It's been a long time.
00:19:31It's been a long time.
00:19:32It's been a long time.
00:19:33Wow.
00:19:34I bought a 10-year-old.
00:19:36What?
00:19:37What?
00:19:42Wow, see, big dogs.
00:19:43마냥 어머니가 아시나 몰라,
00:19:45이 녀석에서 이러고 다니는 건가.
00:19:48뭐.
00:19:49성교육 잘 받았구나.
00:19:51안심하시겠지.
00:19:53뜨겁다.
00:19:55열통이나 필요하고.
00:19:57야.
00:19:59뭘 열게 가지고.
00:20:01나는.
00:20:03그냥 나는 막.
00:20:15What?
00:20:17What?
00:20:18I know what the thing is.
00:20:19I know he's making a meal.
00:20:20I'm trying to cook a meal right now.
00:20:23What?
00:20:24Let me eat this?
00:20:27I can't eat this.
00:20:36Yeah, there's a lot of people who are eating at the same time.
00:20:46Then that's what kind of person is?
00:20:47That's not a person.
00:20:49That's not a person.
00:20:50I don't have money.
00:20:51I don't have money.
00:20:52I don't have money.
00:20:52I don't have money.
00:20:55I don't have money.
00:20:59I don't have money.
00:21:04So that's what he put.
00:21:04That's what he gave him.
00:21:05No, that's not what he did about you if I can eat it.
00:21:09So it's not a person who can eat it.
00:21:13Yeah, he's not a person.
00:21:22That's who it is.
00:21:24You're lying about it.
00:21:25No, I don't need to eat it.
00:21:25And you don't need a lot of food.
00:21:27But don't they eat it?
00:21:31Oh, S��희.
00:21:34I'm sorry to interrupt you.
00:21:35I'm sorry, I'm sorry on your phone.
00:21:36He's the person who has said to me.
00:21:41I'm a
00:21:49I'm Sicherheit.
00:21:50All right, stop me.
00:21:55Oh, what's up?
00:21:56I think I'm a human, right?
00:21:58I'm a woman.
00:22:03You don't have to be so tired.
00:22:06I don't have to be so tired.
00:22:08This is what everyone says.
00:22:10It's okay.
00:22:10First time, E, you don't have to do it anymore.
00:22:13No, but...
00:22:15No, no.
00:22:16Do you think it's like one of those people
00:22:19I can't do it anymore
00:22:25No, no, no, no, no, no, I...
00:22:35It's just one thing.
00:22:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:40What's up?
00:22:41What's up?
00:22:41What's up?
00:22:42What's up?
00:22:46What's up?
00:22:48The romantic...
00:22:52Wait.
00:22:54What's up?
00:22:56I'm so familiar with you.
00:23:00Yeah...
00:23:01Well, I'm good.
00:23:04I got it now, I got it now.
00:23:05I...
00:23:06I...
00:23:10I didn't...
00:23:11I didn't know.
00:23:13I was a kid.
00:23:13My son.
00:23:20It's a lot more time.
00:23:21But it's...
00:23:23I think it's a big impact.
00:23:27And, you know, you don't want to go.
00:23:29I think it's a good thing.
00:23:33I was reading it.
00:23:36It's a person of no use.
00:23:40What?
00:23:43I'm so angry.
00:23:44Look at this.
00:23:46When you look up, you should see it.
00:23:52I'm so shy.
00:23:55I love you too.
00:23:57Why?
00:23:58No.
00:23:59I'm not doing this.
00:24:00That's why I sell a team.
00:24:01Sorry about that.
00:24:02I'm going to go.
00:24:05I'm going to go.
00:24:07Take it easy.
00:24:43I'm going to go.
00:24:45I'm going to go.
00:24:46You know what I'm saying?
00:24:51Taking it away.
00:24:51You'll smoke your dog.
00:24:55I'm going to go.
00:24:58I can't eat.
00:25:00You're going to go.
00:25:00What kind of 재미를 will live?
00:25:01You're going to go.
00:25:02How are you going?
00:25:02Yes.
00:25:04Oh, that was no-gui-zun-daddy.
00:25:08Oh, yes.
00:25:10What do you think about this?
00:25:12It's a little scary, no-daddy.
00:25:16Oh, pretty.
00:25:19Oh, this is so good.
00:25:32Oh, you're so cute.
00:25:34Well, I can't say that.
00:25:38What is it?
00:25:41You look at me like that?
00:25:44Oh, that's...
00:25:45You're so cute, no-daddy.
00:25:48No, it's not...
00:25:49It was so funny.
00:25:52Wow!
00:25:52I think it'll be funny.
00:25:56Wow!
00:25:57You're so funny.
00:25:59Well, I mean, thank you so much.
00:26:02Well, thanks for having me.
00:26:08It's been so Rachel-Peau.
00:26:08Well, thank you so much.
00:26:13Hi, guys.
00:26:14There was
00:26:15a chance... I'll
00:26:15would be hysterical, nah? Yes,
00:26:16or even the T-Peau esos. Mu-maw.
00:26:22Well! You're the
00:26:23Tau
00:26:24esta! Uh-huh.
00:26:58What?
00:26:59Oh, my God.
00:27:01Oh, my God.
00:27:01Ugh!
00:27:01Yeah, my God.
00:27:04Team, team...
00:27:05This...
00:27:06I...
00:27:06I...
00:27:06I...
00:27:06I...
00:27:06I...
00:27:07I...
00:27:07I...
00:27:07I...
00:27:07I...
00:27:07I...
00:27:13I...
00:27:14Wow,
00:27:16무팀장님 화제인물이시네요.
00:27:23아줌마 킬러?
00:27:25어머, 무팀장님도 킬러셨어요?
00:27:27I don't know where I'm going to have a background.
00:27:29I don't know what's going on.
00:27:33I can't stand up.
00:27:34My picture is what I was saying.
00:27:38I gave up to him.
00:27:40I didn't know what I was saying.
00:27:43I don't know why I can't even talk about it.
00:27:48I don't know what's going on.
00:27:50What is the reason for this business?
00:27:55Yes.
00:27:57Yes, sir.
00:28:02Yes.
00:28:03It's an important view.
00:28:04It's not just to be involved in the lawsuit.
00:28:05It's a matter of being involved in the team.
00:28:10I'm a member of the team.
00:28:11I think that's what I'm trying to do.
00:28:12It's a matter of fact, it's a matter of fact,
00:28:14...
00:28:14I don't care about the incident.
00:28:17I don't care about the incident, but...
00:28:18You can't just observe it.
00:28:21It's a big problem.
00:28:23You're just a happening.
00:28:24You can't see that it's a real thing.
00:28:26I'm not sure about it.
00:28:27I'm not sure about it.
00:28:27I'll tell you about it.
00:28:28So, if you decide to be a test for the incident,
00:28:32then I'll do it.
00:28:32I will tell you what I'm doing.
00:28:41I'll tell you about it.
00:28:44So...
00:28:52What's up?
00:28:54Hey, San?
00:28:57Oh...
00:28:58...it's...
00:28:58...it's...
00:28:59...it's...
00:29:01...it's...
00:29:13...it's...
00:29:50다녀왔습니다.
00:29:56다 자나?
00:29:59애들 자?
00:30:10이거 당신이라며?
00:30:18설마 어제 내가 먹은 반찬 이 여자가 싸준 거야?
00:30:26그래?
00:30:27아휴, 아니야. 그게 아니고.
00:30:30이거 어떻게 이해되는지?
00:30:44팀장님한테 아는 것 보면 책 잡힐 짓은 안 하는 사람 같은데.
00:30:50아휴, 괜히 시간 낭비하는 건가?
00:30:59뭐야? 집으로 안 가?
00:31:02아휴.
00:31:09아휴.
00:31:10아휴.
00:31:12아휴.
00:31:13아휴.
00:31:17아휴.
00:31:18아휴.
00:31:19아휴.
00:31:25아휴.
00:32:47들어가실 거예요?
00:32:48아니요.
00:32:50죄송합니다.
00:32:58그림 그리는 취미가 있었어?
00:33:10안녕하세요.
00:33:12안녕하세요.
00:33:14안녕하세요.
00:33:16아, 깜짝이야.
00:33:18팀장님!
00:33:20아이고, 아이고, 미안.
00:33:23아이고.
00:33:26아이고.
00:33:29아이고.
00:33:31아이고.
00:33:34서프라이즈.
00:33:37아니, 팀장님 설마 여기서 주무신 거예요?
00:33:40혹시 어제 사모님이랑 싸우셨어요?
00:33:42아니, 어디 편하게 숙직실이라도 가서 주무시지.
00:33:44왜 여기서.
00:33:44무 팀장님이 왜 여기 계세요?
00:33:46아이고, 실장님 오셨습니까?
00:33:48아니, 제가 간밤에 사정이 생겨가지고 집에 못 들어갔는데 딱히 갈 데가 생각이 안 나가지고요.
00:33:53그래서 생각난 게 사무실입니까?
00:33:57하...
00:33:58무 팀장님은 참 구별이 없으시네요.
00:34:02회사 밥은 밖에서 드시고 잠은 회사 안에서 주무시고.
00:34:09나아가시죠.
00:34:10지금 당장.
00:34:12예?
00:34:13피조사자는 조사가 진행 중인 사무실에 자유롭게 출입할 수 없습니다.
00:34:17감사팀장이란 분이 너무 안이하신 거 아닙니까?
00:34:19아...
00:34:20현혜영 씨.
00:34:21그, 총무팀에 무 팀장님 감사실 출입 제한 신청하세요.
00:34:25아니, 그렇게까지 해.
00:34:26그렇게까지 하는 게 회사 원칙이고.
00:34:29감사실은 원칙을 사수하는 부서입니다.
00:34:32아, 예.
00:34:33제가 생각이 짧았습니다.
00:34:35당장 나가겠습니다.
00:34:37아이고, 죄송합니다.
00:34:39신발만...
00:34:40잠시만요.
00:34:42미안해.
00:34:43아, 형 씨.
00:34:45사은 쪽에.
00:34:46현혜영 씨, 나 박스 좀 치워줘요?
00:34:48아이고, 죄송합니다.
00:34:50아이고, 죄송합니다.
00:34:51아이고, 죄송합니다.
00:34:53미안합니다.
00:35:12안수 씨가 무광일 맞죠?
00:35:14네.
00:35:15누구...
00:35:15맘 몰라요?
00:35:16왜 할아버지 장례식장에서 봤잖아요.
00:35:20아, 엄료사님 그 잔남이구나.
00:35:23아이고, 반가워요.
00:35:25네.
00:35:26그때 나댈 때부터 감 잡았어야 했는데.
00:35:28회사 동료는 개뿔.
00:35:31하청 직원 가족상을 누가 그렇게 챙겨.
00:35:33다 수작이지 씨.
00:35:35아이고, 아저님이 뭔가 큰 게 오해하시는 것 같은데 그게 아니고.
00:35:38What's wrong?
00:35:39He's so peaceful.
00:35:41You're a little kind of a mulher.
00:35:43I didn't like him.
00:35:46You're a bad guy.
00:35:48What?
00:35:49Mother.
00:35:54You're a little man.
00:35:56What are you doing?
00:35:59It's a bit easier.
00:36:00Now you're a good guy.
00:36:04No, that's right, that's it.
00:36:05Let's stop leaving.
00:36:06Dad, daddy!
00:36:08He's a bitch.
00:36:12He's the one who wants to fight.
00:36:17He's the one who wants to fight.
00:36:22He's the one who wants to fight.
00:36:23I want to keep your parents going.
00:36:24That's why he's in trouble.
00:36:25No, I don't want to have to fight.
00:36:25I need to understand that I cannot wait.
00:36:27I know.
00:36:27I know.
00:36:27I think he's got himarem.
00:36:28He's got him.
00:36:30He's got him on my phone.
00:36:31I'm tired.
00:36:33I'm tired.
00:36:35I'm tired.
00:36:50I'm tired.
00:36:51I'm tired.
00:36:52I'm tired.
00:36:52I want to buy a team.
00:37:00I'll take my hand.
00:37:01Let's go.
00:37:04I'm tired.
00:37:05You don't want to wear a team!
00:37:07You're so tired.
00:37:08You're so tired.
00:37:10You're tired.
00:37:11I'm tired.
00:37:18You're tired.
00:37:20You're tired.
00:37:20Who's going to take a food?
00:37:24Who's going to take food?
00:37:25I'm tired.
00:37:27It's too bad.
00:37:28They're so sad that they're all in the way, um?
00:37:32Yeah.
00:37:33A new captain, who's there?
00:37:36It's okay?
00:37:39You've got a question?
00:37:40I think we're doing a relationship with a couple of people.
00:37:43I don't know if we're in a relationship with a person.
00:37:44But what's the person that's going on here?
00:37:46You're in a relationship with a person, and there's a relationship with a person.
00:37:52Because that's not the person who's going to be in a relationship with a person.
00:37:56Yeah, you're in a relationship with a person.
00:37:58I don't think so, but the manager...
00:38:01Then...
00:38:01Wait a minute.
00:38:03If you're the manager, you're not going to hurt me.
00:38:06And we're going to be able to do this.
00:38:09We're not going to be able to do this.
00:38:12We're all going to go to the manager of the team.
00:38:16Okay.
00:38:18Then we're going to talk a little bit about it.
00:38:21Well...
00:38:22We're going to talk a little bit.
00:38:25Why?
00:38:26I don't want to talk a little bit about this.
00:38:27I appreciate it.
00:38:27I'm not going to be able to talk a little bit about it.
00:38:28I'm going to go ahead and check the manager.
00:38:32I don't have to talk a little bit about it.
00:38:34I don't want to talk a little bit about it.
00:38:36Yes, right.
00:38:37This is not the manager's problem.
00:38:39It is our all-out problem.
00:38:41I'm just going to think,
00:38:45I'm just going to think...
00:38:47Why?
00:38:47but you're getting a grip behind it.
00:38:49Why?
00:38:50And when you're at the Carl's dad,
00:38:52you know you're going to mitzvah,
00:38:52and you know you need to get one thing,
00:38:53and you know you're going to be a couple of years old.
00:40:17처리해 주십시오.
00:40:18처리해 주십시오!
00:40:20팀장님 지금도 온갖 악성 루머에 시달리시는데
00:40:23징계 공고까지 뜨면
00:40:25불란집에 기름 들이붓는 꼴이 될 겁니다.
00:40:28애초에 잘못이 없으시잖아요.
00:40:29오해가 있던 거지.
00:40:30조용히 해 주십시오.
00:40:41조용히 해 주십시오.
00:40:46조용히 해 주십시오.
00:41:00조용히 해 주십시오.
00:41:16You're going to be a bit nervous.
00:41:20I'm going to go.
00:41:21Sorry.
00:41:26I'm going to go.
00:41:27It's not my fault.
00:41:27Where did you get to?
00:41:28Oh, no, no.
00:41:29There's no one here, Mr. 팀.
00:41:34I'm not seeing any type of stuff.
00:41:36But it's a joke.
00:41:40It's a fake job of a company, and I'm not going to pay back to him.
00:41:46I'm not going to pay for a company, but so much.
00:41:50There are people who have a lot of interest in this situation where you're paid.
00:41:57I will have a lot of interest in this situation.
00:42:01Oh, what's up?
00:42:30What are you doing?
00:42:32No, I'm not a church.
00:42:34The company is going to pay money.
00:42:38I'm paying money for my duty.
00:42:41I'm going to pay my duty.
00:42:48The car?
00:42:51I'm going to take a step on it.
00:43:07Go back to him!
00:43:08Well, but look like it's all great.
00:43:10In fact.
00:43:13I think it's bad?
00:43:18It's not right to end this.
00:43:20I was going to go over here,
00:43:23let's move on.
00:43:25No matter who's not so well,
00:43:26I'm going to move on it.
00:43:34I'm sorry.
00:43:38Oh, that...
00:43:45...
00:43:46...
00:43:47...
00:43:47...
00:43:47...
00:43:48...
00:43:48I was going to have a couple of hours.
00:43:50I was going to have a power-up.
00:43:53I was going to have a couple of days before.
00:44:01Oh, there's a lot of hair.
00:44:03It's a lot of hair.
00:44:05It's a lot of hair.
00:44:08Yes?
00:44:11Yeah?
00:44:14Yes.
00:44:16Really?
00:44:17Yes, I think it's it?
00:44:19Yes, what is it?
00:44:19That's fine.
00:44:20OK.
00:44:22Right, my wife.
00:44:25What am I saying?
00:44:27I'm not going to Kauai to Kauai.
00:44:29I was like, I'm in Paris, Gieng is not going to Kauai to Kauai, then.
00:44:30Not that we were...
00:44:33What if you're a fan of a group?
00:44:36I don't know.
00:44:37I'm not sure if you're a fan of a group.
00:44:39You're not sure if you're a group of people.
00:44:42But...
00:44:44If you're a member of a group of people,
00:44:46it's a new job.
00:44:49Then we'll...
00:44:50We'll be able to get the job on the next day?
00:44:54You're not sure if you're a member of a group of people?
00:45:04I'll see you later.
00:45:06I'll see you in the mood.
00:45:09I'll see you later.
00:45:11Well...
00:45:12I'll go to the hotel room for you.
00:45:13I'll go to the hotel room for you.
00:45:18I'll go to the hotel room.
00:45:21The office of the hotel room will be the first meeting.
00:45:23Please help you out.
00:45:36It's official now, you know?
00:45:37You're the manager, you're the manager.
00:45:39Yes, that's right.
00:45:41You're the manager, you're the manager.
00:45:49You're the manager?
00:45:50Yes.
00:45:57The manager!
00:46:03선배님.
00:46:06선배님.
00:46:09이제 그만 조치해 주시죠, 무 팀장님.
00:46:12사내 인터넷 관리는 인사실 정보팀에서 하잖아요.
00:46:15부적절한 관계는 사실 무근이라고 조사 결과도 공유 드렸는데
00:46:19게시판이 아직도 시끄럽네요.
00:46:22사람들이 원래 그렇잖아.
00:46:23어디 진실에 관심이 있나.
00:46:26그러니까요.
00:46:28인사실에서 적절한 삭제 조치를 해 주시라고요.
00:46:32우리가 좀 바빠서.
00:46:35검토는 해볼게.
00:46:37전상모 때문에 그러시죠?
00:46:42허구하나 전상모구로 올라오니까 시선 돌리고 여론 조작하는 거 아니에요?
00:46:46뭐 진작 눈치는 깠는데 인사도 인사하는 거니까 지켜보려고 했거든요.
00:46:52근데.
00:46:55작작 하셔야죠.
00:46:57작작?
00:46:59야.
00:47:00넌 인사를 뭘로 보는 거야?
00:47:06뭐.
00:47:07결과적으로 고맙게 되긴 했지.
00:47:10원래 소문은 소문으로 덮는 거니까.
00:47:14그죠.
00:47:17소문은 소문으로 덮는 거죠.
00:47:27뭐야.
00:47:29야.
00:47:30이건 나야.
00:47:31야.
00:47:31essesnas 우리 사람들한테 풀렸어.
00:47:35야.łos
00:47:37하는 사람 없는 거 아니지. 야.
00:47:41혼자.
00:47:44아니요.
00:47:44별. 데다
00:47:45친구.ì
00:47:46.etg.
00:47:48야. 야.
00:47:50아. 어. 거기에.
00:47:53مش midi.
00:47:54너 reptilian
00:47:54.19
00:47:56comment Best
00:48:00Oh my God!
00:48:01Oh my God!
00:48:03Oh my God!
00:48:20Chuyna is...
00:48:22What kind of person is he?
00:48:30Oh, that's a big deal.
00:48:32Oh, that's a big deal.
00:48:32He's got a lot of money.
00:48:34They're so popular.
00:48:36They're famous.
00:48:39Is it going to be a plan?
00:48:42That's right.
00:48:44It's going to be a sound.
00:48:45Because he's up front door.
00:48:47He's up front door.
00:48:58And then he can't go there.
00:49:01He's up front door.
00:49:01He's up front door, right?
00:49:03You're up front door.
00:49:15I don't know how much it is.
00:49:19I'm going to go.
00:49:19I'm sorry.
00:49:20I'm going to go out there.
00:49:21I'll go to the hospital.
00:49:24You're going to be a lawyer.
00:49:26You're going to be a lawyer.
00:49:28You're going to be a man.
00:49:30You're going to be a lawyer.
00:49:34You're going to be a lawyer.
00:50:06I don't know.
00:50:10You can't get any of them.
00:50:13You can't get any of them.
00:50:18You can't get any of them.
00:50:21You can't get any of them.
00:50:24I'm sorry.
00:50:25I mean, I've been here.
00:50:36Well, anyway.
00:50:37I'm in the hospital here, so I'll go to the hospital.
00:50:40Well, it's good to have a pain in the hospital.
00:50:42I'm in my home.
00:50:43It's good to have a meal in my house.
00:50:43Okay.
00:50:44Thank you so much, right?
00:50:51What's your life like?
00:50:54I'm just sitting here.
00:50:56I'm really looking forward to this.
00:51:00I don't know if I was in charge.
00:51:06I had a lot of my computer and I had a lot of my body on the floor and I
00:51:10had a lot of my body.
00:51:13There's a lot of people who were talking about it.
00:51:15What?
00:51:17I was going to do that.
00:51:19I was going to do that.
00:51:20I was going to do that when I got a gun.
00:51:23So I got a gun.
00:51:27I'm sorry.
00:51:29You know, you're just a kid.
00:51:34You're right.
00:51:35When was the story?
00:51:35You said that was really it.
00:51:36That was the story.
00:51:37It's not that.
00:51:42I don't know.
00:51:43It's not that.
00:51:45It's not that.
00:51:55You're not going to be a problem.
00:51:56You're not going to be a problem.
00:51:58You're not going to be a problem.
00:52:04No, no.
00:52:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:35You can't reach out to him, him, brother.
00:52:37He's like, if you're not at all, he's not going to read it.
00:52:42You can't read anything about this.
00:52:44You're joking about this.
00:52:44What the biggest thing would be?
00:52:46A bad guy.
00:52:49You...
00:52:50It's not bad.
00:53:00You're also scared.
00:53:05I'm not sure what you're doing.
00:53:11You're not sure what you're doing.
00:53:13What's your fault?
00:53:17It's not just a pain.
00:53:20It's not just a pain.
00:53:24It's not just a pain.
00:53:27I'm a person who's a person who's a person.
00:53:32I just want to know what you're doing.
00:53:34I'm sorry.
00:53:37I'm sorry.
00:53:38I don't know.
00:53:39I'm sorry.
00:53:39I don't know.
00:53:40But I think it's important for you to be alone.
00:53:42I feel that I'll be doing it.
00:53:47It's not easy.
00:53:50But I do that for you.
00:53:52I know.
00:54:01Wow, you're a good guy.
00:54:05I'm a little bit surprised.
00:54:10But you're a little bit too late.
00:54:13I'm a psycho-passer.
00:54:15You're a good guy.
00:54:15You're a good guy?
00:54:15I'm a guy who likes to be a guy.
00:54:17I'm a guy who likes to be a guy.
00:54:20I'm a guy who likes to be a guy.
00:54:22You're a guy who likes to be a guy.
00:54:29Are you okay?
00:54:30I'm okay.
00:54:33It's like a nice ball game.
00:54:36I'm okay.
00:54:37After that, it's good.
00:54:38I'm just gonna have to go.
00:54:41Oh, so wait.
00:54:45It's like a psychopath.
00:54:45My mom knows where he looks.
00:54:46I don't even know what he looks like.
00:54:58I'm going to go to the office.
00:55:01I'm going to go to the office.
00:55:02I'm going to eat some food.
00:55:02Okay, I'll go.
00:55:12Office's key.
00:55:14I'm grateful.
00:55:17I took a break.
00:55:19I took a break.
00:55:20I took a break.
00:55:22I don't know if you get it.
00:55:36No, just...
00:55:38I think you're just like there.
00:55:41I think you're safe.
00:55:42I don't care.
00:55:46Are you safe?
00:55:47I don't want to talk about it.
00:55:50I don't care about it.
00:55:50If you care about it, I will.
00:55:53I will.
00:56:24We are not safe.
00:56:27I am now safe, but I will.
00:56:30I'm so sweet.
00:59:35We're right back.
01:00:13We're right back.
01:00:20We're right back.
01:00:22We're right back.
01:00:47We're right back.
01:01:18We're right back.
01:01:19We're right back.
01:01:26We're right back.
01:01:29We're right back.
01:01:30We're right back.
01:01:34I'm going to have coffee.
01:01:35I'm going to have coffee.
01:01:40I'm going to take care of you.
01:01:47Oi! Oi! Oi!
01:01:52Oi! Oi!
01:01:56I'll take care of you.
01:02:27I'm not sure what it's like.
01:02:52좋은 사람도 사진 한장으로 궁지에 몰렸는데.
01:02:58But...
01:02:59The one who's a savage.
01:03:05The one who's a good guy...
01:03:09is a great possibility.
01:03:11Okay, let's go.
01:03:48What do you need to do?
01:03:50You're going to do that, to learn how to do it?
01:03:52Ah, yes
01:03:54I don't know what to do.
01:03:55I have to wait for a day.
01:03:57I need to wait for a meeting.
01:04:00I'll wait for a meeting.
01:04:07That's what I got here.
01:04:08I got a meeting.
01:04:09I have to wait for a meeting.
Comments