Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
A r a f t a - Episode 54

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:41Transcribed by —
00:01:49Transcribed by —
00:01:50Biz geldik!
00:02:12I'll go.
00:02:21I'll go.
00:03:03I'll go.
00:03:21Ali Durmuş amca.
00:03:23Neredesiniz?
00:03:24Hayırlı bir iş için çıktık Ateş Bey oğlum.
00:03:27Yakın bir dostumuzun oğluna kız isteyeceğiz de söylemeyi unuttuk.
00:03:31Yaşlıdık işte.
00:03:33Yarın döneceğiz inşallah.
00:03:35Sakın bir yere kaybolmayın.
00:03:37Darılırım bak.
00:03:38Daha doyamadık size.
00:03:42Ama siz evde yokken...
00:03:43Bizim fakirhane size emanet.
00:03:45Bugün evin beyiydi hanımı da sizsiniz.
00:03:48Hadi kalın sağlıcakla hadi bakalım.
00:03:51Kapattı.
00:03:54Eee ne yapacağız şimdi?
00:03:57Yani onlar kalın dedi ama...
00:03:59Onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:03Konağa mı dönsek acaba?
00:04:07Ya bilemedin ben de.
00:04:09Evi de bize emanet etti ama.
00:04:14Bilirsin.
00:04:16Sahipsiz bırakıp gidersek de ayıp olur.
00:04:22Eee ne yapacağız şimdi?
00:04:24Oturalım da abi.
00:04:27İyi fikir.
00:04:40Eee şey fotoğraflar sende değil mi?
00:04:44He ben de.
00:04:45Ayaküstü tam göremedim bir bakayım.
00:05:05Bu ne ya böyle?
00:05:06Çok kötü çıkmışım burada.
00:05:08Hemen bunu yok et.
00:05:15Olmaz.
00:05:19Çok güzelsin.
00:05:29Yani...
00:05:29Gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyleyeyim.
00:05:39Bu güzelmiş ama bak.
00:05:41Bunu beğendim.
00:05:52Ben de.
00:06:01İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:28Efendim Zeyn Hanım.
00:06:29Alo Ateş.
00:06:31Neredesin oğlum?
00:06:33Konakta göremeyince merak ettim.
00:06:35İyiyiz Müzey Anne.
00:06:36Durmuş amcalardayız.
00:06:38Öyle mi?
00:06:39Eee ne zaman dönersiniz?
00:06:41Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:43Bugün buradayız biz.
00:06:45Beklemeyin bizi.
00:06:47Tamam.
00:06:48E selam söyle Durmuş beylere.
00:06:50Bir işleri varmış.
00:06:51Onlar gitti bir yerlere kadar.
00:06:53Döndüklerinde iletirim.
00:06:54Hoşçakal.
00:07:08Orada mı kalacaklarmış?
00:07:16Orada mı kalacaklarmış?
00:07:18Katlanamıyorum artık.
00:07:23Hem de baş başa.
00:07:27Yarın öyle bir gün olacak ki...
00:07:29...kimse onu tamayacak.
00:07:31Özellikle de Ateş.
00:07:33Bakalım o kızın ihanetini öğrendiğinde...
00:07:36...yine o benim karım diyebilecek mi?
00:07:40...göreceğiz bakalım.
00:07:54Hastaları böyle karşılayalım tamam mı?
00:07:56Baktı ben anladım.
00:07:57Siz onun notunu alın...
00:07:59...sonra da bana söyleyeceksiniz.
00:08:04Hayırdır?
00:08:06Nezir Bey niye böyle baktı sana?
00:08:08Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:08:11Yok sana öyle gelmiştir.
00:08:14Bana öyle geldi.
00:08:16Pardon.
00:08:20Zahid Hanım.
00:08:23Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:25Yok yok öyle bir şey.
00:08:26Nereden çıkarttın?
00:08:28Bugün de herkes aynı şeyi söyleyip duruyor.
00:08:30Ne bu ya?
00:08:31Ne diyorsun?
00:08:33Yok bir şey.
00:08:34Bir şey.
00:08:38Eğer konuşmak, anlatmak isterseniz ben sizi dinlerim.
00:08:43Buraya gelirken yolda bir tane kedi gördüm.
00:08:46Veterin'e götürdüm sonra ben de.
00:08:49Hay Allah ya.
00:08:50Üzüldüm şimdi.
00:08:52Demek siz de buna üzüldünüz ha.
00:08:56Veteriner durumun kritik olduğunu söyledi.
00:08:58Ama elinden geleni yapacakmış.
00:09:01Merak etmeyin siz.
00:09:02Kediler sağlam hayvanlardır.
00:09:04Düzelir, atlatır.
00:09:05Hiç merak etmeyin.
00:09:06Umarım.
00:09:06Umarım dediğin gibi olur.
00:09:09Demek siz de kedicisiniz ha.
00:09:11Siz de benim gibi kedi insanısınız yani.
00:09:14Çok sevindim.
00:09:15Benim de iki tane kedim var biliyor musunuz?
00:09:17Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evde.
00:09:21Sen de kedicisin demek.
00:09:22Şaşırdın.
00:09:23Ben de şaşırdım vallahi ne yalan söyleyeyim yani.
00:09:28Zaydelerin de kalbi varmış demek.
00:09:32Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:09:34Bir dakika ben...
00:09:36Ben bir şey demedim ki ya.
00:09:39Ben ne dedim ya şimdi bir şey mi söyleyeyim yani ben?
00:09:43Ne oldu ben anlamadım ki.
00:09:46Bir şey mi dedim ben de kızdı şimdi ne oldu?
00:09:49Aman abi ya kafayı takma kadın millet işte.
00:09:52Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:09:55Abi kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:09:58İsmi de kadınları anlamak.
00:10:00Oku oku iyidir.
00:10:02Oku anlayacaksın zaten oku.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:28Salata mı?
00:10:30Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:33Ama...
00:10:34Şey ama ben...
00:10:36...yemek yapmayı bilmiyorum.
00:10:39Ya ben işten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:10:42Gerçekten mi?
00:10:44Gerçekten.
00:10:45Ya bir tek hamur işi.
00:10:47O da Güllü teyzeden ne öğrendiysem işte.
00:10:50Yani adam dövmeye biliyorsun...
00:10:52...yemek yapmayı bilmiyorsun öyle mi?
00:10:54Bu ikisi karşılaştırılacak şeyler mi?
00:10:56Bambaşka şey.
00:10:58Bak anlaşalım.
00:10:59Adam dövmek benim işim.
00:11:00Yemek yapmak senin için.
00:11:02Duydun mu?
00:11:04Hem evin anımı sensin.
00:11:05Yemekleri sen yapacaksın.
00:11:07Allah Allah.
00:11:08Niye ben yapıyormuşum?
00:11:10Öyle bir zorunluluk mu var?
00:11:12Hayat müşterek bir kere.
00:11:15Madem sen biliyorsun yemek yapmayı sen yapacaksın.
00:11:18Ben de işte sana çıraklık yapıyorum bak.
00:11:20Bir şımarık prenses.
00:11:25Öğrenmek işine gelmiyor değil mi?
00:11:27Gelmiyor tabii.
00:11:29Öğrenirsen benden beklersin bundan sonra.
00:11:32Vallahi beklerim.
00:11:34Hem hadi elini çabuk tut.
00:11:36Açlıktan öleceğim.
00:11:37Ayrıca sana güveniyorum.
00:11:39Çok iyi bir aşçı olacaksın.
00:11:43Deneyelim bakalım.
00:11:44Ama bak baştan anlaşalım.
00:11:46Dalga geçmek yok.
00:11:48Geçmeyeceğim.
00:11:49Tamam.
00:11:50Ne pişireceğiz peki?
00:11:53Kolayla başlayalım.
00:11:58Mercimek çorbası candır.
00:12:01Al bakalım.
00:12:03O zaman sen beni yönlendir.
00:12:05Önce ne yapacağım?
00:12:07Soğanları doğra.
00:12:21Bıçak.
00:12:28Bıçak.
00:12:29Dur dur dur dur.
00:12:31Ne yapıyorsun?
00:12:32Eee soğan soyuyorum.
00:12:36Ziyan etmek diyoruz biz bunu.
00:12:38Ya soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:40Öyle olmaz bak şöyle yapacaksın.
00:12:57Bak bak şöyle tutup çekeceksin.
00:13:01Gördün mü?
00:13:02Al bakalım.
00:13:03Tamam ananımcım ben.
00:13:24Tamam ananımcım ben.
00:13:25Ağlama.
00:13:26Diye böyle oldu anlamadım ki.
00:13:30Çok mu duygulandın?
00:13:33Ya dalga geçmeyecektin hani.
00:13:35Geçmiyorum.
00:13:37Geçiyorsun ama.
00:13:46Ama dur çok büyük doğruyorsun bak.
00:13:51Keşke sen de konuşmayı bırakıp bir işin ucundan tutsan.
00:13:54Aşı olan sensin.
00:13:56Elini çabuk tut açlıktan öleceğim.
00:14:00Bak dur dur.
00:14:03Bak nasıl yapacağını göstereceğim şimdi tamam mı?
00:14:07Bak böyle yapacaksın.
00:14:10Sadece bilek hareket edecek.
00:14:12İyi bak.
00:14:28Gördün mü?
00:14:44Ben bir şeyler yapayım.
00:14:47Ne yapayım?
00:14:48Tencereyi çıkar istersen.
00:14:49Tencereyi çıkartayım.
00:14:50Hmm.
00:14:51I don't know.
00:15:22Why?
00:15:22Why are you working on that Tara?
00:15:27I didn't leave you alone絡 editing my idea because I don't serve me.
00:15:32I don't turn it on, dar의 dollars.
00:15:39I don't care, so it can be made with me, too.
00:15:47You have a nice value, so long enough to buy it.
00:15:50I'm sorry.
00:16:21What do you think?
00:16:22How long are you now?
00:16:24What do you think?
00:16:25Why do we work?
00:16:26What do you think?
00:16:27Well, we're going to talk about this.
00:16:32Look at that.
00:16:36Is that a mistake?
00:16:42I'm not sure if I I'm лучше, but it is that nothing.?
00:16:48Is
00:16:48that a mistake?
00:16:49And we'll put it in a little while.
00:16:53Well, that's...
00:16:55Well, that's what we only wanted to do.
00:16:57We also started in a specific way.
00:16:58Well, I think we had to eat a little bit.
00:17:01But I was going to make it...
00:17:05Well, I just didn't like you.
00:17:06...and it gets better than me.
00:17:10But let's do it for me.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:20.
00:17:20.
00:17:31.
00:17:32.
00:17:49Where are they?
00:17:51They're still in the house.
00:17:53They're still in the house.
00:17:55What do you do?
00:17:57If you were in the house, I would go and get some fun.
00:18:01You're not in the house.
00:18:04You're not thinking about it.
00:18:07We'll talk about it.
00:18:08We'll talk about it.
00:18:09We'll talk about it.
00:18:11Why do you listen to me?
00:18:15You're talking about it.
00:18:19Can I get an answer?
00:18:25Why do you think that identity exists?
00:18:26Why do you think you can ABOUT it?
00:18:32Can I get an answer?
00:18:34I'll kill you.
00:18:36Can I kill you?
00:18:37If I kill you, I will kill you.
00:18:39You don't take care of me.
00:18:40But honestly, coming back to me
00:18:42I'll kill you, when I get an answer.
00:18:46I will give you a little bit of a thing.
00:18:48I will give you a little bit of a thing.
00:18:49Because the amazing habits are very much closer to us.
00:18:55You are not a good point to me.
00:18:59Okay.
00:19:00If you don't have a heart, you can't do it.
00:19:04You can't do it.
00:19:05You can't do it.
00:19:07You can't do it.
00:19:08Okay?
00:19:09Go to the house and go to the house.
00:19:13And if you can't do it, you can't do it.
00:19:15Don't go far away.
00:19:25Don't go away.
00:20:43Yandın mı?
00:20:44Dur.
00:20:45tır.
00:20:57Şey, pişmiş mi bari çorba?
00:21:03Pişmiş.
00:21:05Ama şimdi blenderdan geçirelim bunu.
00:21:08Blender mi?
00:21:09Blender nerede acaba?
00:21:11You can see it in the kitchen.
00:21:29No, Blender, what do we do now?
00:21:31We don't have a problem, we don't have a problem.
00:21:34Wait a second.
00:21:36Binnaz, I'll ask you what I'm going to ask.
00:21:38He knows how it will be.
00:21:42Yeah.
00:21:45Binnaz Teyzeciğim,
00:21:47Merhaba ya,
00:21:47Müsaitsem bir şey soracağım sana.
00:21:49Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da,
00:21:53Evde blender yok,
00:21:55Nasıl süzüleceğiz çorbayı acaba?
00:22:01Şeyle mi,
00:22:03Süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani çorbayı,
00:22:10Telsüzgeçten mi geçireceğim?
00:22:13Tamam, sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz Teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Telsüzgeçten geçirin diyor.
00:22:24Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:37E madem biliyordun ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:47Süzelim madem gel.
00:22:53Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:00Olur.
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:04Getir.
00:23:24Olur.
00:23:25Olur mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Hızlıyorum.
00:23:29İyi bari.
00:23:40Yandı mı?
00:23:42Tamam.
00:23:43Abartma bir şey yok.
00:23:44Getir.
00:23:44İtiraz etme dur.
00:24:02Tamam.
00:24:03Geçti geçti.
00:24:04Dur bakayım bir.
00:24:21İyiyim ben iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:25Eee.
00:24:26Eee.
00:24:27Hadi bakalım tadına.
00:24:30Eee.
00:24:31Hadi bakalım tadına.
00:24:38Eee.
00:24:39Çok güzel olmuş.
00:24:44Eee.
00:24:50Eee.
00:24:51Binnaz abla şey dedi.
00:24:52Tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:56Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:01Eee.
00:25:04Eee.
00:25:05Hadi oyalanmayalım ama hadi.
00:25:06Hadi.
00:25:28Mersan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımızı esirgesin.
00:25:42Ersin.
00:25:43Abi.
00:25:44Senin tabii şimdi başında kahve kereleri yese?
00:25:48Hep onu görmek istiyorsun.
00:25:52O yanında olduğunda
00:25:54Hiç bir dert tasa kalmayacak sanarsın.
00:26:00Look, look, I went to this road.
00:26:09I saw my father's eyes, and I saw my father's eyes.
00:26:13I saw my father's eyes, and I went to this road.
00:26:16I went to this road, and I went to this road.
00:26:20But love, I came to this road.
00:26:28And
00:26:28I went to this road.
00:26:29………
00:26:29
00:26:33Look, look, look, look, look.
00:27:02Look, look, look, look, look, look, look.
00:27:07Look, look, look, look, look.
00:27:09Look, look, look.
00:27:14Look, look, look.
00:27:27Look, look, look.
00:27:45Look, look.
00:27:46Look, look.
00:27:48Look, look.
00:27:48Look, look.
00:27:52Look, look.
00:27:59Look, look.
00:28:28Look.
00:28:29Look.
00:28:33Look.
00:28:36Look.
00:28:49Look.
00:28:51Look.
00:29:09Look.
00:29:13Look.
00:29:14Look.
00:29:17Look.
00:29:23Look.
00:29:39Look.
00:29:40Look.
00:29:42Look.
00:29:42Look.
00:29:45Look.
00:29:52Look.
00:29:54Look.
00:29:57Look.
00:30:02Look.
00:30:04Look.
00:30:06Look.
00:30:14Look.
00:30:16It smells so good.
00:30:21I really love you.
00:30:27I'll prepare for the kitchen.
00:30:30I'll help you.
00:30:32No, you don't go.
00:30:34My house is my house.
00:30:36I'm ready.
00:30:38Kocacığım.
00:30:50Kocacığım.
00:30:54Kocacığım dedi.
00:30:58Tamam.
00:31:01Karıcığım.
00:31:07Niye sana sola bakıyorsun sürekli?
00:31:11Şimdi Binna Sultan falan çıkar bir yerden bir ton laf yapar.
00:31:14Bak hiç çekemem ben.
00:31:16Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman tamam mı?
00:31:18Böylece annen de görmez bizi.
00:31:20Sakin ol sesini alçak bir ya.
00:31:22Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:23Burası babamın malikanesi değil he.
00:31:25İyi.
00:31:27Ya Zehra.
00:31:32Yapma Megül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:36Sen benim hep aklımdasın.
00:31:38Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:41E madem öyle sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:44Bak nasıl sahip çıktı sevdiğine.
00:31:46Aldı yüzü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:48Bak bana malik deme.
00:31:50Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:55Arkandan iş çevrilmesi doğru değil tabii.
00:32:02Ama çiçeğin elini tuttu mu tuttu.
00:32:04Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:11İdna Sultan geliyor ben kaçarım.
00:32:17Sen de bir dur ya.
00:32:21Bak nasıl da korkuyor annesinden.
00:32:24Bak be Berat ya.
00:32:26Sen de bir dur ya.
00:32:34Bak nasıl da korkuyor annesinden.
00:32:37Bak be Berat ya.
00:32:56Evet çorbayı da getirdim.
00:33:00Hadi sofra hazır.
00:33:01Dur otur bakalım.
00:33:10Eline sağlık.
00:33:12Her şey nefis gözüküyor.
00:33:14Afiyet olsun.
00:33:40Afiyet olsun bakalım.
00:33:42Afiyet olsun.
00:33:44Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:45Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:51Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:52Sen.
00:33:56Eline sağlık çok güzel olmuş.
00:33:58Senin eline sağlık asıl.
00:34:13Look, this is the most beautiful place of soan.
00:34:15Look, this is the best place of soan.
00:34:23How are you?
00:34:25It's very good.
00:34:26Did you enjoy it?
00:34:28I really enjoyed it.
00:34:34How did you enjoy it?
00:34:37What's your goal?
00:34:40I did not forget the fun of this year.
00:34:43I just love you to my lord.
00:34:44I'm sorry for the work of soan.
00:34:45I had to respect this job.
00:34:50We won't have a great job on it.
00:34:53I don't care for you.
00:34:53You are going to be in trouble with him.
00:34:55You don't have a great job.
00:34:56I don't have a job like that, it's not about you.
00:34:58I swear to God.
00:35:00I swear to God.
00:35:01I swear to God.
00:35:02You say that you are right now.
00:35:03I swear to God.
00:35:08I swear to God.
00:35:09I swear to God.
00:35:12I swear to God.
00:35:22Even if I work on the job, I think I can do it for a year.
00:35:27I think I can do it for a long time.
00:35:30Even if we had a conference conference, I think I could do it for you.
00:35:34I think I could do it for you.
00:35:36I have an organization of an organization, who is very good.
00:35:40I've talked about it, I've talked about it.
00:35:42I've talked about it before.
00:35:54You've been watching me at an interviewer.
00:35:56Why are you watching me?
00:35:57I am watching you.
00:36:01I saw you watching me out before.
00:36:06See you too.
00:36:10I have seen you watching.
00:36:16While you are watching.
00:36:18If I don't see you.
00:36:27The cake is really nice, now it's very nice, it's very nice, it's very nice, it's very nice, it's very
00:36:33nice, I'll give you the cake.
00:36:37What did you do?
00:36:39Oh, you were sitting here, what did you do?
00:36:42What did you do?
00:36:49You can eat some more.
00:36:50You can eat some more.
00:36:53You can eat some more.
00:36:58Let's go.
00:37:07It's a cheeseburger.
00:37:09It's not a cheeseburger.
00:37:11You're not a cheeseburger.
00:37:11I'm not a cheeseburger.
00:37:42I'm not a cheeseburger.
00:37:43Güzel olan hiçbir şeyi hak etmiyorsun sen.
00:37:50Yine yıkıp yıkmak vardı ya burayı.
00:37:54Alacağın olsun.
00:38:31Benim olanı benden almana izin vermeyeceğim.
00:38:39Kurtulacağım senden.
00:38:54Anne.
00:38:57Sen miydin?
00:39:00Ne yaptık?
00:39:02Yaptım dediğime.
00:39:11Yani kimse gelmeden çıkalım.
00:39:26Yani kimse gelmeden çıkalım.
00:39:46Neyse ki çay yapmayı biliyorsun.
00:39:49Gerçi biraz erken bir yorum oldu bu.
00:39:53Göreceğiz bakalım biliyor musun?
00:39:55Bilmiyorum.
00:39:56İstediğin kadar dalga geç.
00:39:58Umurumda bile değil.
00:40:01Tamam.
00:40:02Sonradan kızmak yok ama.
00:40:04Söz mü?
00:40:05Yani.
00:40:06Ona çok da söz veremem.
00:40:08Umurundaymış demek ki.
00:40:16Mis gibi.
00:40:17Değil mi?
00:40:18Yani bu beğendiğin anlamına mı geliyor?
00:40:24Çok güzel olmuş.
00:40:27Eline sağlık.
00:40:28Yemekten sonra çok iyi gitti.
00:40:31Sevdiğin gibi yapmaya çalıştım.
00:40:35Sevdiğim gibi biliyorsun yani.
00:40:45Burası.
00:40:47Ne kadar sessiz ve sakin değil mi?
00:40:51Evet.
00:40:53Çok huzurlu.
00:40:55Bütün karmaşadan uzak.
00:40:59Çok Emre.
00:41:02Çok iyi hissediyorum burada.
00:41:06Sanki.
00:41:07Hep bu ana.
00:41:09Buraya aitmişim gibi.
00:41:11Tuhaf biraz.
00:41:13Anlatması zor.
00:41:14Sen de böyle hissediyor musun?
00:41:17Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:42Ben şuna bakayım ben.
00:41:50Nasılsın Cemal?
00:41:52Ben iyiyim kardeş.
00:41:53Asıl siz sormalı.
00:41:55Yok bir yaramazlık.
00:41:56İyi Mercan nasıl oldu?
00:42:00Daha iyi.
00:42:01Hatta çok iyi.
00:42:02Senin de sesin iyi geliyor.
00:42:05Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor.
00:42:07Oralar size yaramış galiba.
00:42:09Polisten bilgi alabildim mi?
00:42:11Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:14Ben zaten adamın suç kaydı bayağı kabarık.
00:42:17Adam yaralamadı, harp etmiş, şiddet.
00:42:19Hepsi var.
00:42:21Erken gidebilseydik, konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:25Hayır ula, seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:27Dedim ya, içime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:31Bu adamın böyle bir şeye kalkışması.
00:42:34Yerine oturmayan taş gibi.
00:42:37Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:40Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:43Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:45Tamam Cemal, sağ ol.
00:43:02Kazanmak zorundasın.
00:43:05Seni halt etmesine izin veremezsin.
00:43:17Eminle konuşuyorsun sen.
00:43:21Dışarıdan gördüm da, ek derin bir sohbete benziyor.
00:43:26Öyle.
00:43:27Bey bana anlatmayacak mısın?
00:43:32Sanki şu dünyada biri var.
00:43:36Ona her baktığımda neyi kaybettiğimi görüyorum.
00:43:43Öyle bir duygu ki bu.
00:43:47Şu dünyada sadece o.
00:43:50Ben...
00:43:52...ve bizi ayıran o gölge var.
00:43:57Ne yaparsam yapayım aşamıyorum o gölgeyi.
00:44:09Sen Eteş'le konuştun mu?
00:44:13Gerçi sen konuşmuşsun Gürt abi.
00:44:16Nasılmış keyifleri?
00:44:19Mercan Hanım da iyidir herhalde.
00:44:22Kocası yanında nasılsa.
00:44:26Sana bir dost tavsiyesi vereyim mi hasta?
00:44:29Kendine bunu yapmayı bırak.
00:44:34Bırakacağım.
00:44:37Biraz zamanla ihtiyacım var sadece.
00:44:48Ah Aslı ah.
00:44:51Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını, nasıl yandığını bir görsen.
00:44:57Hiçce beni bir anlasan.
00:45:01Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada.
00:45:04Bir tek sen anlasan.
00:45:07Hoş.
00:45:09Benim onları sana söyleyecek yüreğim yok.
00:45:11Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:45:32Aykun mu geldi?
00:45:34Yok.
00:45:37Ama senin gelmiş belli.
00:45:41Benim gelmedi.
00:45:42Yani sen esniyorsun.
00:45:46Ben burada yatarım.
00:45:48Sen yatakta yat.
00:45:49Olmaz.
00:45:51Yani ben yatarım burada.
00:45:53Sen git yatakta yat.
00:45:54Yok yok.
00:45:55Sen yatakta yat.
00:45:56Benim uykum yok zaten.
00:45:58Benim de yok.
00:46:01Esnedin ama.
00:46:03Çok yedim ya ondandır.
00:46:05Dayadın bana bir sürü ekmeği o yüzden.
00:46:09O zaman film mi izlesek?
00:46:14Güzel olur aslında bak.
00:46:16Çok iyi düşündün.
00:46:18Zaten izleyememiştik bir türlü bir filmi.
00:46:21Sok sok.
00:46:23Lafını da sok.
00:46:24Ne yapayım?
00:46:25Borcun var bana.
00:46:27Tamam borcumu ödüyorum işte.
00:46:29Film gelişi yapıyoruz.
00:46:31Ne izleyelim?
00:46:35Aksiyon sever misin?
00:46:38Yok.
00:46:39Açıkçası pek sevmem.
00:46:41Böyle romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence.
00:46:44O zaman sen seç.
00:46:48Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı.
00:46:51Onu açacağım.
00:46:52Tamam.
00:47:01Bak.
00:47:02Kadın hiç fena değildir.
00:47:04Yalnız ama adam çok iyi.
00:47:07Ve çok yakışıklı.
00:47:15Dur.
00:47:17Dur.
00:47:22pratique.
00:47:27Bir What
00:47:33
00:47:51Hatta
00:47:52y
00:47:53I can see my eyes, my eyes, my eyes, I can see my eyes.
00:48:29I can see my eyes, my eyes, my eyes, my eyes, my eyes.
00:48:51I can see my eyes, my eyes, my eyes, my eyes, my eyes.
00:49:12I can see my eyes, my eyes, my eyes, my eyes, my eyes.
00:49:16I can see my eyes, my eyes, my eyes.
00:49:28I can see my eyes, my eyes, my eyes, my eyes.
00:50:27I can see my eyes, my eyes.
00:50:36I can see my eyes, my eyes.
00:51:14I can see my eyes, my eyes.
00:51:30I can see my eyes, my eyes.
00:51:58I can see my eyes, my eyes.
00:52:47I can see my eyes, my eyes.
00:52:48I can see my eyes, my eyes.
00:52:54I can see my eyes.
00:53:09I can see my eyes, my eyes, my eyes.
00:53:28I can see my eyes, my eyes.
00:54:05I can see my eyes, my eyes, my eyes.
00:54:07I can see my eyes, my eyes.
Comments

Recommended