00:01Hey! Look!
00:02The Dungeons & Dragons ride!
00:09Wow! Neat!
00:11Give me a break!
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:17Whoa!
00:19Where are we?
00:21Look out!
00:26Fear not, Ranger!
00:31Barbarian, Magician, Thief!
00:35Cavalier and Acrobat!
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil!
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons & Dragons!
01:00The Dungeons & Dragons
01:03Apagando-se o Tempo
01:05Uma Distribuição Sales Vídeo
01:08Versão Brasileira
01:10Herbert Richards
01:13Fica parado, Erick!
01:15Você quer terminar parecendo um púdula?
01:16Tá bom!
01:17Tá bom!
01:19É que a gente acabou de perder o portal do Castelo das Sombras e...
01:24Mais uma chance de ir pra casa por água abaixo!
01:29Que isso, gente! Não foi culpa de ninguém!
01:32Mas nós vamos achar um outro portal!
01:35Agora eu me contentaria em encontrar alguém que soubesse cortar cabelo!
01:38Fica parado, Erick!
01:39Eu já estou!
01:40Estou parado! O que você quer? Que eu morra?
01:43Ah!
01:51É só não! O meu escudo!
01:56Seu escudo? E os meus óculos?
02:00Cuidado! Não vim indo de novo!
02:03Eric, get out of here!
02:10Good job! Now I see!
02:20Help! Help!
02:24The Sapiruno 9 is on the base!
02:26Are you listening?
02:36Hey!
02:39Hey!
02:41Hey!
02:42Hey!
02:43Hey!
02:43Hey, come on!
02:46He didn´t see us!
02:48He didn´t see us!
02:48He didn´t see us.
02:50It was not the same as the aviões I know.
02:53That´s too many.
02:54But we lost.
02:58That´s great.
02:59Two chances lost in a day.
03:01I think it's a record.
03:02We're going to try to establish another record.
03:05Caçar a plane plane.
03:06Let's go, guys!
03:08What?
03:08I'm not going to go down there.
03:17I've got to get a plane plane.
03:19I'm very fast.
03:21Socorro!
03:22Stafford is to the base.
03:24Someone is listening to me?
03:26I just have a fight with the dragon.
03:28Where am I?
03:29What's going on?
03:31Why are you listening to me?
03:32Why are you listening to me?
03:34I'm listening to you.
03:38Give me this plane.
03:41Paz!
03:41Paz!
03:42I'm listening to you.
03:43I'm being attacked by a guy wearing a horse.
03:47I'm listening to you.
03:51I'm listening to you.
03:53And he's passing me.
03:58I'm listening to you.
03:58Look at the good things.
04:00At least we won't have any surprises.
04:02Acrobata.
04:04Mestre of Magos.
04:09Look at the same time.
04:10There are still surprises.
04:12And not all will be like.
04:14Tell us, at least once.
04:16That's the jato came from a house portal, didn't you?
04:18Came from?
04:20Yes.
04:21Through a portal that is a terrible danger, not only for you, but also for all the land.
04:28And what is this time, Grand Master?
04:31No, no, no, no, no, no, no.
04:32Please, God.
04:34Don't say, Cavaleiro, the time will go.
04:38Huh?
04:41No, he left again.
04:45That's great!
04:46He leaves us and leaves us in a penhasco. Literally...
04:52Damn!
04:56It's a good one, Eric.
05:00There's people here who always leave me with bad humor.
05:03And his initials are Master of the Magos.
05:05What are we going to do now, Hank?
05:07Well, the Master of the Magos says that there is another portal here.
05:11So, let's look for it.
05:21Who are you? Where are you? What's going on?
05:24What's going on?
05:40Your last prisoner came from a more powerful flying machine, Master.
05:45It's not him who is looking for it.
05:47No, Demônio das Sombras. Ele veio do tempo e do país helado como os outros.
05:56Eu preciso de um grande guerreiro, de um tempo anterior ao nascimento dos meninos.
06:03De um tempo onde o mundo estava em guerra e chegou mais uma vez a hora.
06:12O Cristal de Cronos está se abrindo.
06:33Este é a hora e o lugar apropriado.
06:38Mas, Mestre, o portal se fechou.
06:41Não importa.
06:43Minha busca através do passado da Terra poderá eliminar agora os meninos como se jamais tivessem existido.
06:55Isso é ótimo. Primeiro um jato saído diretamente de Buck Rogers e agora um avião com o refugiado do circo
07:01voador.
07:02Talvez o portal esteja com defeito.
07:04Vamos. O piloto pode estar ferido.
07:13Onde estou, hein?
07:16Seja bem-vindo à Terra da Loucura.
07:18O quê? Você disse Terra da Loucura? O que foi que disse mesmo?
07:23Calma, senhor.
07:25Eu sou Miller, Joseph Miller.
07:29Eu sou Diana. Prazer em conhecê-lo.
07:31Nós queríamos saber uma coisa. O senhor se lembra por qual portal o senhor passou?
07:36O quê? Desculpe, portal?
07:39É. Não dá pra se lembrar do lugar por onde entrou aqui.
07:42Isso mesmo, moço. É como se fosse uma janela no espaço. Uma porta entre aqui e a Terra.
07:50É... é... sim. É... talvez uns 10 quilômetros.
07:55Ainda bem! Vamos!
07:59Ai, que bom. Vamos lá.
08:03Vamos, Joseph. Você não achou que nós íamos deixar você aí, não é?
08:07Todos nós vamos pra casa.
08:09Oba! Vamos! Vamos! Vamos!
08:27Mas essa máquina não adianta nada, mestre. Como ela poderá...
08:33Você verá, demônio das sombras. Você verá.
08:44É... o seu chapéu é impressionante, Prestor.
08:48Poderia matar a fome do mundo inteiro com ele.
08:51Não com o café que nos preparou hoje de manhã.
08:54O que há de errado com ovos de crocodilo?
08:57Ah, não tem nada. A não ser que seis deles soquem bem no seu prato.
09:01É assim que voa sempre, Joseph.
09:03Olha, foi boa sorte, Diana. Se quer saber, eu fui atingido três vezes em batalha.
09:10Batalha?
09:10Em batalha? Você quer dizer em show aéreo, não é?
09:16O... o... o que disse show aéreo?
09:20Vamos, Zuni!
09:22É um show tipo circo voador.
09:24Ah, espere até meu irmão conhecer você.
09:26Quando ele souber que desceu de barriga com aquela tralha velha, são e salvo...
09:33Tralha velha?
09:34No avião ela vem em folha e todo equipado.
09:37Está brincando? Ninguém mais faz aviões do tipo do seu.
09:42Não, ela está certa, Joseph.
09:43O que disse? Não fazem mais?
09:46Não, não fazem mais. Já não fazem mais há uns 40 anos.
09:53Está tudo bem, Joseph? O que aconteceu?
09:56Não aconteceu nada. Está tudo ótimo.
09:59Vão, podem ir. Encontro com vocês depois.
10:06Que bênção. Um novo começo. Um novo mundo.
10:24Você viu?
10:26Vocês... quem é você, Joseph?
10:28Apenas piloto da Luftwaffe.
10:30Quer dizer, eu erro.
10:34Luftwaffe? O que é isso?
10:36Você quer dizer o que era, né?
10:38Porque não existe desde a Segunda Guerra Mundial.
10:42Ele é do... ele é do...
10:44Sim, eu sou do passado.
10:47De 1945, para ser mais preciso.
10:50Mas eu não quero ser seu inimigo.
10:52Eu quero me libertar da terrível guerra.
10:55E...