00:01Hey! Look!
00:02The Dungeons & Dragons ride!
00:09Wow! Neat!
00:11Give me a break!
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:18Where are we?
00:21Look out!
00:26Fear not, Ranger!
00:31Barbarian, Magician, Thief!
00:35Cavalier and Acrobat!
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil!
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons & Dragons!
01:00The Dungeons & Dragons
01:03Apagando-se o Tempo
01:05Uma Distribuição Sales Video
01:08Versão Brasileira Herbert Richards
01:13Fica parado, Eric!
01:15Você quer terminar parecendo um púdua?
01:16Tá bom!
01:17Tá bom!
01:19É que a gente acabou de perder o portal do Castelo das Sombras e...
01:24Mais uma chance de se ir pra casa por água abaixo!
01:30Que isso, gente! Não foi culpa de ninguém!
01:32Mas nós vamos achar um outro portal!
01:35Agora eu me contentaria em encontrar alguém que soubesse cortar cabelo!
01:38Fica parado, Eric!
01:39Eu já estou!
01:40Eu estou parado! O que você quer? Que eu morra?
01:43Fora!
01:51Essa é a não!
01:53O meu escudo!
01:56Seu escudo? E os meus óculos?
02:00Cuidado! Não vem ele de novo!
02:04Erick, get out of here!
02:10Good job, now I can see.
02:21Help! Help!
02:24Isapairo 9 to the base.
02:26Are you listening?
02:36Here you go!
02:39Here!
02:41Here!
02:42Here!
02:43Here!
02:45But here!
02:46He never saw us!
02:48That was a avião?
02:50That was not the same as aviões I know, honestly.
02:54But that's what a bad.
02:55Another chance that we lost.
02:58That's great.
02:59Two chances lost in a single day. I think it's a record.
03:02We're going to try to establish another record.
03:05Caçar a plane to the ground.
03:06Let's go, guys!
03:07What? I'm not going to go there.
03:17I remember that I have to take a plane.
03:19I'm very fast.
03:20Help!
03:22Stafford is to the base.
03:24Someone is listening?
03:25I have a fight with the dragon.
03:28Where are you?
03:29What's going on?
03:31Why are you listening to me?
03:32Why are you listening to me?
03:34I'm listening to you.
03:38Give me this plane.
03:41Paz! Paz!
03:42You hear me?
03:43Now I'm being attacked by a guy dressed up with a horse.
03:47I'm not listening to you.
03:51I'm going to go all the way.
03:53He's going to go past me.
03:57Look at the good things.
03:59At least we will not have any surprise.
04:01Not true, Acrobata.
04:04Mestre dos Magos.
04:09Look, there are still surprises.
04:12And not all will be pleasant.
04:14Tell us at least once.
04:16That jato came from a house portal.
04:18Not true, Acrobata.
04:19Come on.
04:19Come on.
04:20Come on.
04:21Come on.
04:21Come on.
04:22Through a portal that has a terrible danger.
04:24Not only for you, but also for all the earth.
04:28What is this time, Grand Master?
04:31No, no, no.
04:32No, no.
04:32No, no.
04:32No, no, no.
04:32No, no.
04:33No, no.
04:34No, no, no.
04:35No, no, no.
04:36No, no, no.
04:42No, no, no.
04:46Ele vai embora e deixa a gente num penhasco.
04:49Literalmente.
04:54Droga.
04:56Belo voo, Eric.
05:00Tem gente por aqui que sempre me deixa de mau humor.
05:03E a inicial dele é Mestre dos Magos.
05:05O que vamos fazer agora, Hank?
05:07Bom, o Mestre dos Magos diz que há outro portal aqui.
05:11Então, vamos procurar.
05:21Quem são vocês?
05:23Onde estou?
05:23O que está acontecendo?
05:24O que está acontecendo?
05:40Seu último prisioneiro veio de uma máquina voadora mais poderosa, Mestre.
05:45Não é a ele que procura.
05:48Não, o demônio das sombras.
05:50Ele veio do tempo e do país helado, como os outros.
05:55Eu preciso de um grande guerreiro.
05:59De um tempo anterior ao nascimento dos meninos.
06:03De um tempo onde o mundo estava em guerra.
06:08E chegou mais uma vez a hora.
06:11Senhor, o Cristal de Kronos está se abrindo.
06:33Esta é a hora e o lugar apropriado.
06:38Mas, Mestre, o portal se fechou.
06:42Não importa.
06:43Minha busca através do passado da Terra poderá eliminar agora os meninos como se jamais tivessem existido.
06:55Ah, isso é ótimo.
06:57Primeiro um jato saído diretamente de Buck Rogers.
06:59E agora um avião com o refugiado do circo voador.
07:02Talvez o portal esteja com defeito.
07:04Vamos, o piloto pode estar ferido.
07:13Onde estou, hein?
07:16Seja bem-vindo à Terra da Loucura.
07:18O que? Você disse Terra da Loucura?
07:21O que foi que disse mesmo?
07:23Calma, senhor.
07:25Eu sou Miller, Joseph Miller.
07:29Eu sou Diana. Prazer em conhecê-lo.
07:31Nós queríamos saber uma coisa. O senhor se lembra por qual portal o senhor passou?
07:36O quê? Desculpe, portal?
07:39É, não dá pra se lembrar do lugar por onde entrou aqui.
07:42Isso mesmo, moço. É como se fosse uma janela no espaço.
07:45Uma porta entre aqui e a Terra.
07:49É, é, sim. Talvez uns dez quilômetros.
07:55Ainda bem! Vamos!
07:59Vamos!
08:00Ai, que bom! Vamos lá!
08:03Vamos, Joseph.
08:04Você não achou que nós íamos deixar você aí, não é?
08:07Todos nós vamos pra casa.
08:08Opa! Vamos! Vamos! Vamos! Vamos!
08:12Vamos! Vamos!
08:28Mas essa máquina não adianta nada, mestre.
08:31Como ela poderá...
08:33Você verá, Demônio das Sombras. Você verá.
08:43É, o seu chapéu é impressionante, Prestor.
08:48Poderia matar a fome do mundo inteiro com ele.
08:51Não com o café que nos preparou hoje de manhã.
08:54O que há de errado com ovos de crocodilo?
08:57Ah, não tem nada.
08:58A não ser que seis deles soquem bem no seu prato.
09:01É assim que voa sempre, Joseph.
09:04Olha, foi boa sorte, Diana.
09:05Se quer saber, eu fui atingido três vezes em batalha.
09:10Batalha? Em batalha?
09:11Você quer dizer em show aéreo, não é?
09:16O... o... o que disse show aéreo?
09:20Vamos, Zuni!
09:22É um show tipo circo voador.
09:24Ah, espere até meu irmão conhecer você.
09:26Quando ele souber que desceu de barriga com aquela tralha velha, são e salvo.
09:33Tralha velha?
09:34Meu avião é novinho em folha e todo equipado.
09:37Está brincando?
09:39Ninguém mais faz aviões do tipo do seu.
09:42Não, ela está certa, Joseph.
09:43O que disse? Não fazem mais?
09:46Não, não fazem mais.
09:47Já não fazem mais há uns quarenta anos.
09:53Está tudo bem, Joseph? O que aconteceu?
09:56Não aconteceu nada. Está tudo ótimo.
09:59Vão, podem ir. Encontro com vocês depois.
10:06Que bênção. Um novo começo. Um novo mundo.
10:23Hã? Você viu?
10:26Vocês... quem é você, Joseph?
10:28Apenas piloto da Luftwaffe.
10:31Quer dizer, eu erro.
10:34Luftwaffe? O que é isso?
10:36Você quer dizer o que era, né?
10:38Porque não existe desde a Segunda Guerra Mundial.
10:42Ele é do... ele é do...
10:44Sim, eu sou do passado.
10:47De 1945, para ser mais preciso, mas eu não quero ser seu inimigo.
10:52Eu quero me libertar da terrível guerra e do terrano que a causou.
11:02Pois está livre agora.
11:05E quando encontrarmos o portal, irá pra casa com a gente?
11:07É! Com uma viagem, com guia e tudo. Até o nosso tempo futuro.
11:12Você tem que ver o que tem de legal na Terra.
11:14Tem até TV em cores!
11:17E rock and roll!
11:20E poluição!
11:24Cuidado!
11:28Não tem o futuro.
11:31É o Vingador! Fugam!
11:49Estamos presos!
12:04O Vingador está voltando!
12:06O Vingador está voltando!
12:14E ele pegou o Yousef!
12:19Presta, eu espero que você tenha alguma coisa muito boa em seu chapéu para resolver tudo isso.
12:26Abracadabra e ando fagaça!
12:28Nos salve antes que nós sumamos nessa fumaça!
12:36Isso aí não está funcionando!
12:38Não está dando certo porque é creme de chantilly em spray, Presto!
12:44Quem sabe a gente coloque fogo onde já existe fogo?
12:49Preparem-se!
12:57Segurem-se!
13:01Tudo bem com vocês?
13:03É, eu acho que sim.
13:04Até agora eu não quebrei nada.
13:07Eu estou ótima.
13:08Essa foi por pouco.
13:11Opa!
13:12Cadê o Oni?
13:19Está aqui!
13:20Não poderia nos oferecer alguma coisa menos dramática, Hank?
13:23Para de reclamar. Nós ainda estamos aqui, não é?
13:26Mas não por muito tempo. Se o Vingador conseguir o que quer.
13:35Mestre dos Magos, o que quer dizer?
13:38É, o que aquele malvado está aprontando?
13:42É, e por que ele levou o Yosef?
13:45O Vingador está usando o cristal de Cronos para mudar a história da Terra.
13:52O que? Eu já aprendi história, três anos, e sempre tirei nota baixa.
13:57Quer dizer que eu teria que aprender tudo de novo, é?
14:00Não, não, Cavaleiro. O Vingador quer destruir vocês mudando o passado da história.
14:07Ele não pode fazer isso. Pode?
14:09Ele quer e pode. A não ser que o impeçam. E rapidamente.
14:14Vocês terão pouco tempo. Mas lembrem-se, às vezes o tempo pode ser aliado, ou inimigo.
14:20Ah, que ótimo! E agora, fazemos o quê?
14:23Para começar, vamos encontrar o Vingador.
14:26Nós temos que salvar Yosef também, Hank.
14:28Nós vamos salvá-lo, Diana. Vamos lá!
14:39Como ousa me tratar assim? Quem é você?
14:43Eu sou o Vingador. E você, pensei que fosse um homem. Mas talvez me enganasse.
14:51Talvez seja apenas um covarde e um tolo.
14:54O quê?
14:56Eu planejei mandá-lo de volta ao seu país como um herói.
15:00Planejou?
15:06Era um dos maiores pilotos do mundo. Mas suas máquinas voadoras eram lentas e rudes.
15:14Comparadas com essa aqui.
15:16Eu tenho armas que nunca sonhou ter.
15:20Com elas, poderia vencer. Sua guerra sozinho, não se esqueça.
15:25Mas eu nunca voei nessas aeronaves.
15:29Irei implantar o conhecimento do seu funcionamento em sua mente.
15:32Com ele, você poderá mudar o rumo da batalha.
15:35Seu país irá mandar na Terra. E a história será reescrita.
15:40Eu acho realmente uma proposta interessante.
15:43O que quer que eu faça, Vingador?
15:47Tem que fazer exatamente o que eu mandar.
15:50E aí me chamará de Amor.
15:55O momento que eu mandar atacar é ataque.
15:58E agora saudemos os nossos convidados, demônio das sombras.
16:05É aqui, Joseph. É o caminho para casa?
16:08É sim, meus jovens amigos. Mas, para vocês, não é não.
16:13Ah, mas é o Vingador.
16:17Eu vou explicar.
16:18Seu amigo aqui e eu fizemos uma troca.
16:23O quê?
16:24Em troca da passagem de volta para o seu tempo, ele me ajudará a retirar todos vocês desse tempo.
16:31Com essa máquina, ele mudará o rumo das coisas.
16:36Seu país, e não o de vocês, vencerá então a Segunda Guerra Mundial.
16:42A história do mundo será mudada e seus pais não se conhecerão.
16:48E nenhum de vocês chegará a nascer.
16:51O quê? Hank!
16:52Tire a mão de minha irmã, seu...
16:55Bobby!
16:58Isso é muito interessante.
17:03Tudo bem, arqueiro. Dispare se quiser.
17:09Me solta!
17:10Não, Bobby. É isso que ele quer que você faça.
17:14De fato, eu quero que faça o que quiser, Bárbaro.
17:19Lute, berre, corra se quiser.
17:23O mais depressa que puder.
17:26Num momento, o portal abrirá novamente e até mesmo a memória de vocês desaparecerá para sempre.
17:32Joseph, eu mantive minha troca.
17:37Agora, mantenha a sua palavra.
17:42Joseph, não faça isso, por favor!
17:52Nós temos que fazer alguma coisa.
17:58O quê?
18:01Como eu esperava, vocês preferem lutar até o final.
18:06Excelente!
18:18Quando é que você vai aprender que quem bloqueia a mágica sou eu, hein, Presto?
18:24Terminou. Olhem.
18:26Hank, Presto, acertem neles!
18:29Se ele passar pelo portal, não teremos mais história.
18:35Não consigo, Eric!
18:46Pai!
18:50O que foi?
18:57O que foi?
18:59Olha! Ele está vindo novamente!
19:05O que foi?
19:10Ele não é um traidor.
19:12Ainda bem!
19:22E agora você vai pagar por sua traição, desonesto!
19:36E agora você vai pagar por sua traição, desonesto!
19:48O que foi?
20:02O que foi?
20:05O que foi?
20:06I'm going to say that Joseph...
20:08Ah, nothing of that, look.
20:13Adios, my friends.
20:15You gave me freedom.
20:17Now I'll be in the future.
20:28He returned?
20:30I don't understand.
20:32Why?
20:33To be a hero, like the Vingador said.
20:36But not the way he planned.
20:38What do you mean, Mestre dos Magos?
20:40What will happen with the Earth?
20:43It will be like it was and will always be.
20:47Your friend returned
20:49to join the forces that fight for freedom.
20:52Your future freedom.
20:54In fact,
20:55his courage will help you create a world
20:58in which you will be ready to be born
21:01in the future.
21:09I'll see you next time.
21:20I'll see you next time.
21:46Fox Kids.
21:48Fox Kids.
21:49Fox Kids.
21:49Fox Kids. Fox Kids.