Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
animated series, family-friendly, best entertainment, funny shows, educational videos, safe viewing, full episodes HD, engaging stories, interactive experience, colorful visuals, exciting adventures, digital animation, toddler-friendly, preschool entertainment, children’s programming, fantasy worlds, inspiring heroes, lovable characters, heartwarming tales
latest releases, upcoming premieres, top-rated series, high-quality animation, best streaming, top picks, must-see episodes, fun-filled moments, viral sensations, action-packed scenes, hilarious moments, top recommendations, 3D visuals, cinematic experience, top-performing clips, chart-topping animations, most-loved franchises, latest industry trends
early childhood education, fun lessons, developing creativity, interactive learning, phonics practice, counting exercises, shape recognition, word association, social skills, creative thinking, storytelling techniques, character development, imaginative play, sensory exploration, puzzle-solving, growth mindset, positive values, emotional intelligence
talking creatures, space exploration, medieval fantasy, enchanted lands, underwater kingdom, jungle safari, time-travel stories, futuristic worlds, pirate treasure hunts, robot companions, detective mysteries, magical spells, legendary warriors, heroic deeds, fairytale kingdoms, whimsical settings, sci-fi journeys, cultural adventures
subscribe now, stay updated, exciting news, discover magic, family enjoyment, unforgettable experiences, continuous fun, immersive worlds, unique storytelling, behind-the-scenes, action and comedy, unforgettable characters, top-notch creativity, don’t miss out, join the fun, all-time favorites, binge-worthy content, explore more
YouTube kids animation, trending animated episodes, highly-rated kids shows, upcoming animated movies, top 10 cartoons, award-winning animations, highly anticipated premieres, best weekly releases, kids content creators, exclusive behind-the-scenes, latest animation news, binge-worthy kids series, famous cartoon characters, viral animation clips, social media trending shows, global kids entertainment, best cartoon franchises, most-watched animated films, fast-growing kids channels, exciting upcoming series, buzz-worthy cartoon content, top-rated YouTube kids shows, entertainment industry updates, emerging animation styles, fresh storytelling ideas, cutting-edge visuals
STEM learning cartoons, fun with science, history for kids, life skills animation, emotional storytelling, social emotional learning, problem-solving cartoons, cognitive development, teamwork and cooperation, fun reading activities, hands-on learning videos, school readiness, visual learning tools, engaging phonics videos, beginner’s math, interactive fun stories, exploring nature, hands-on creativity, knowledge-building cartoons, discovery and adventure, kid-friendly experiments, art and craft videos, educational animation studios, inspirational storytelling, general knowledge for

Category

😹
Fun
Transcript
00:01Caverna do Dragão
00:04A Odisseia do 12º Talismã
00:12Versão Brasileira Herbert Richards
00:19Vocês não são de nada!
00:41Ela vem vindo!
00:43Isso não vai dar certo!
00:46Eu não quero nem saber se o Mestre dos Magos mandou a gente procurar aquela droga de pedra gasta!
00:51É pedra de astra, Eric!
00:53É a mesma coisa, presta!
01:04Grande, Diana! Agora!
01:13Eu vi, hein? Mas não dá pra acreditar!
01:16É! Mas deu certo!
01:21É isso aí, Eric! Legal!
01:24Desculpa por não ter duvidado de você, Eric!
01:26É! Fui de arrasar, Eric!
01:28Ih, garotão!
01:34Vamos tentar distrair eles, preste, por favor!
01:40Muito obrigado!
01:42Olha, eu não sei não, Eric!
01:44Eles me parecem estar meio zangados!
01:46Toma, cavalinho! Cavalinho!
01:52Quem sabe eles não prefiram banana!
01:59Eu tiro o chapéu pro Eric dessa vez. Ele teve uma de suas ideias fantásticas!
02:04Teve, Eric!
02:06Teve, sim!
02:07Fugam!
02:15Eu acho melhor a gente ficar e enfrentar!
02:19Ah!
02:23São muitos!
02:24Enfrentá-los os tornará ainda mais ferozes!
02:28Não é possível!
02:29Mais ainda!
02:31Vem!
02:32Seus caminhos desenvolvidos!
02:34Qual é a de vocês?
02:35Opa!
02:36Espera aí!
02:37Tempo a perder!
02:38Pop!
02:39Vem!
02:39Ah, não!
02:42Eu não vou conseguir encontrar comida por aqui!
02:52O que será isso?
02:54Tudo bem, tudo bem!
02:56Está certo que seis bisnagas é pão demais!
02:59Quem sabe vale cinco bisnagas, pelo menos!
03:02Não, não!
03:03Mesmo que meu povo pudesse abrir mão, cinco bisnagas é demais!
03:06Agora vá embora!
03:07Volte para o seu pessoal e diga para lhe darem comida!
03:10Não há lugar pra você aqui!
03:12Muito obrigado!
03:13E pode ficar com o seu pão!
03:28Não!
03:29Peguem-o!
03:30O menino é um feiticeiro malvado!
03:35Eu não fiz nada!
03:49Devem destruí-lo antes que ele volte para destruir a todos vocês!
04:02Eu não posso mais fugir!
04:03Não dá!
04:05Nós temos que lutar!
04:06É hora de lutar!
04:16Que bela cobertura vocês dão!
04:21Não!
04:34Puxa, que legal!
04:36Isso é o que eu chamo de arma potente!
04:42É o que eu chamo de mal-educado!
04:44Escute aqui!
04:45Da próxima vez, tome cuidado para não derrubar os outros!
04:48Tá bom?
04:48Qual é, Eric?
04:49Ele salvou a sua vida!
04:51O quê?
04:52Ah, sei!
04:53Salvou, né?
04:55Obrigado!
04:56Não foi nada!
04:57Não foi?
04:57Então tudo bem!
04:59E aí, Eric!
05:00Quem é o seu novo amigo?
05:05Amigo?
05:06Amigo?
05:07Eu não estou vendo nenhum amigo!
05:09O quê?
05:10Quer dizer que esse cara tem amigos?
05:12Tem sim!
05:13A gente!
05:15Puxa, rapaz!
05:16Você chegou na hora certa com aquela sua arma!
05:18Meu nome é Lorne!
05:19É fácil de lembrar!
05:20Rima com Molly!
05:23O que é que você acha de vir com a gente, hein Lorne?
05:27Bom, eu...
05:27Pessoal!
05:28Que tal ele...
05:29Ele ir com a gente?
05:31É claro!
05:31Vamos sim!
05:36Tudo bem!
05:38Tá legal!
05:39Então vamos arriscar um acampamento para passarmos a noite!
06:10Pessoal!
06:11Vamos saber o nome do seu alfaiate!
06:13Ah!
06:14Se quiser alguém para costurar a sua boca, tudo bem!
06:16Só que depois não vai ter onde enfiar o seu pé!
06:18Ah!
06:18Vai começar tudo de novo!
06:20Eu não acredito!
06:21Ontem à noite eles ficaram seis horas seguidas discutindo!
06:23Acho até que bateram um novo recorde!
06:26É!
06:26Vai ver!
06:26Eles são gêmeos idênticos!
06:28Ah!
06:29Eu diria gêmeos idênticos!
06:32É!
06:32Era só o que a gente precisava!
06:34Dois erics!
06:36Escute aqui Lorne!
06:36Eu detesto dizer isso!
06:38Mas se meus pais soubessem que eu era parecido com você!
06:40Eles nos descerdariam imediatamente!
06:43Eu não posso imaginar!
06:45Acontece que eu não tenho pais!
06:47Ah!
06:49Me desculpe!
06:50Eu...
06:51Eu não sabia disso!
06:52Ah!
06:52Tudo bem!
06:53Agora vamos andando porque nós precisamos encontrar a Pedra de Astra!
06:57Pedra de Astra!
06:58Como é que vamos encontrar se nem o Mestre dos Magos sabe como é que ela é?
07:17Ai!
07:18Eu estou com tanta fome que eu comeria até... até...
07:22Aquele bicho!
07:25Agora ouça!
07:26Eu vou tentar assustar o bichinho lá na moita!
07:28E quando ele sair, você pega ele!
07:30Tá bom?
07:31Entendeu?
07:32Ótimo!
07:38Ah!
07:39Ah!
07:40Mestre dos Magos!
07:41O que está fazendo com o nosso almoço?
07:43É...
07:44Quer dizer...
07:45Nós estávamos prontos pra fazer um lanchinho aqui!
07:47Nós estamos dando o maior duro pra encontrar aquela tal de...
07:50Pra encontrar a tal da...
07:52Pedra de Astra!
07:53Esqueceu, é?
07:54É essa aí!
07:55Meu Deus!
07:58Fique calmo, Cavaleiro!
08:00Você já realizou a primeira parte da missão!
08:05Ah, é?
08:06Olha aqui então!
08:07Você pode...
08:08Realizei?
08:08Sim!
08:10Mas chegará o momento onde a Pedra de Astra terá que ser destruída!
08:14E a décima segunda corrente de terror partida!
08:17Para que possam então, e só então, ir para casa!
08:24Eu sei da solidão de sua vida!
08:27Mas...
08:28Não pode ser resolvida com a utilização de uma arma!
08:31É perigoso demais!
08:33Ela tem que ser...
08:35Destruída!
08:37Destrua o talismã!
08:39O quê?
08:39De jeito nenhum!
08:42Esquece, tá?
08:43Mas nós precisamos dela, Mestre!
08:46Tá brincando?
08:47Pois é, com a arma de Lorne nós somos invencíveis!
08:52Pelo contrário, Cavaleiro!
08:55A arma protege somente a ele!
08:57Quem ficar por perto dele estará em maior perigo ainda!
09:01Desde os atacantes aos que querem a arma para si mesmos!
09:05Mas do que está falando?
09:07Lorne foi a melhor coisa que já apareceu desde...
09:09Desde que ficamos...
09:10Desde que ficamos presos naquele maldito reino!
09:13E você sabe disso!
09:14Hã?
09:15Covarde!
09:16Olha aqui!
09:17Eu digo que a gente deve ficar com Lorne com a melhor arma do reino!
09:20E se alguém quiser tentar pegar...
09:23Que apareça agora!
09:24E que me enfrente, se tiver coragem!
09:28Poderes da décima segunda força do mal!
09:32Me ajudem agora!
09:36Olhem só!
09:37O que é isso?
09:37O que é aquilo?
09:40Aí vem mais, pessoal!
09:41Tomem cuidado!
09:43Não se preocupe!
09:44Eu cuido disso!
09:51Está piorando as coisas, Lorne!
09:54Pare com isso!
09:55Pare com isso!
10:01Eu não consigo!
10:03Não quero parar!
10:10Marro!
10:11Como é que se para isso?
10:13Não importa!
10:14Livre-se dela!
10:15está piorando!
10:28MREM Oswe Bois!iałamk
10:37Você viu Eric?
10:39Your friend almost made a univiradureo de batata.
10:45My friend?
10:47Listen here, Lorne.
10:48The next time you want to practice with us,
10:51tell us with antecedence.
10:52But I...
10:53The Master of the Magus was safe.
10:55The weapon is very dangerous.
10:57You can stay with us, but you will be free of it.
11:01Listen here, Lorne.
11:03It's better to be free of this shit.
11:04If something gets worse, we will not want you to be close.
11:07Are you?
11:08Ah, is it?
11:09So when you need help, I won't want to help.
11:12Look, for me, it's okay, you hear?
11:14If it's so good, why don't you go out there facing everyone alone?
11:19I've done this for my entire life, Eric.
11:21Until I got the weapon.
11:23Now it's mine and I'll stay with her.
11:24I don't need to go away from anyone.
11:26I don't need anyone anymore.
11:27And much less of you, Eric.
11:30Ah, is it?
11:30Look, Lorne, for me, it's okay.
11:32So send me and take you with me.
11:35Is it me listening?
11:36You hear me?
11:36Get out of here!
11:46Eric, I think you were kind of hard with me.
11:49Is it me?
11:49I don't have anything.
11:50Who needs that guy?
11:53And that guy's crazy weapon that he has?
11:55I, eh?
11:57All right, Eric.
11:58I think he'll be fine there alone.
12:06I think he'll be fine.
12:27He'll be fine.
12:28I think he'll be fine.
12:29I'll be fine with you.
12:30I'll be fine with you.
12:32I think he'll be fine with you.
12:40I don't understand why Eric went behind him.
12:47He wouldn't admit it in a million years, Bob.
12:51It seems that Eric found something he didn't find for a long time,
12:55a real friend.
13:06Hey!
13:09You. I knew you were.
13:11Of course, I am.
13:12Look, I...
13:14Sorry, but...
13:17Well, I mean...
13:19Listen, if you want to come back with us, it's okay.
13:22Except for...
13:24Except for a small problem.
13:26What?
13:27I'm completely lost.
13:29Ah, yes. Eric, the explorer, without help.
13:33Oh, is it?
13:34If I didn't lose myself, I wouldn't be here with you now.
13:37Would you?
13:39Oh, my God!
13:54How are you out of shape?
13:55You must be joking.
13:57I'm just...
13:58I'm just saying to not let you...
14:00I'm just joking.
14:03Eric!
14:04Olhe!
14:06Nossa!
14:07Alguém lá embaixo deve saber onde estamos.
14:10Anda!
14:11Vamos até lá!
14:12Rápido!
14:13Espera aí!
14:14Eric!
14:15Eu acho que devo te contar uma coisa sobre aquela gente.
14:17Ah, não se preocupe.
14:18Deixa que eu falo com eles.
14:21Diana, algum sinal?
14:22Ainda não.
14:23Vamos esperar mais uns cinco minutos.
14:26Depois vamos procurar.
14:27Ah, eles devem estar bem.
14:30Em que tipo de problemas eles poderiam se meter?
14:32Eu quero um advogado!
14:34Eu quero fazer uma ligação telefônica!
14:36O feiticeiro voltou com um igual a ele.
14:40Feiticeiro?
14:41Que nada!
14:42Eu sou esperto demais para ser feiticeiro.
14:44E ele é burro demais.
14:45Nós só queremos informações.
14:49Por que voltou aqui, feiticeiro?
14:51Espere!
14:53Por favor!
14:54Eles são apenas meninos!
14:56Não é assim, mulher!
14:57Eles são feiticeiros e estão fingindo ser meninos!
15:00Voltaram aqui para nos destruir!
15:06Tá vendo só?
15:08Será que ele surgiu do reino dos polvos?
15:11É, parece!
15:12Vem para buscar o talismar!
15:16Ai!
15:22O talismã, menino!
15:23Eu destruirei todos vocês!
15:26Quero a Pedra de Astra!
15:28A Pedra de Astra?
15:31Estava todo tempo diante do meu nariz?
15:33Não o entregue para ele, Lorne!
15:34Não o entregue para ele!
15:36Eu não vou dar nada!
15:37Não há nada que você possa fazer para pegá-la!
15:43Entregue a ele!
15:44Entregue rápido!
15:44Mas eu vou ficar sem poderes!
15:49Entregue a Pedra para ele, Lorne!
15:51Ou então eu vou ser um cavaleiro temperado e bem passado!
15:56Me dê isso aqui!
16:01Parem onde estão!
16:08Se me deram o talismar!
16:11Prometo que soltarei seus amigos!
16:13Ah!
16:14Come!
16:15Rápido!
16:17Ah!
16:18Ah!
16:23Fique com isso!
16:28O mestre dos magos!
16:34Viva!
16:35É o mestre dos magos!
16:36Viva!
16:38Viva!
16:38Tudo bem!
16:39Valeu, garoto!
16:40Eu sabia que você não ia deixar o cavaleiro fritar na hora errada!
16:44Yes, of course.
16:46Don't do me, Master of the Magus. I didn't hurt anyone.
16:49I just wanted a Pedra of Astral, the 12th Talisman.
16:53Well, stay with him, Cornlock.
16:55You've been looking for a whole life?
16:59Take it.
17:01But I'll tell you.
17:02The evil will run you for the rest of your life.
17:06You'll be with your friends,
17:07like everyone who had the 12th Talisman, including the Garoto.
17:11You can stay with him.
17:13Or you can destroy your terror, destroying it.
17:17Your choice is yours.
17:20Seus Tolos, like you, you don't need the Talisman, Cornlock.
17:25Entrem to me.
17:27Not, Vingador.
17:28The 12th Talisman has finished your journey.
17:32You've already got my patience, Master of the Magus.
17:36This is the last time.
17:38You've heard very well what the Master of the Magus says, Vingador.
17:42Get out immediately.
17:45Seus Tolos.
17:54Ahhh!
17:54Fique abaixo do meu escudo!
17:57Ahhh!
18:00Pegue o Talisman, Cornlock.
18:02E teste seu poder.
18:04E diante de você estará o futuro que tanto desejou.
18:08Ahhh!
18:09Ahhh!
18:12Ahhh!
18:16Now, Vingador, attempt your powers against the Talisman.
18:22Good pleasure, sir.
18:35It's the first victory of a world full of sadness, Master of Magos.
18:40But it's the last.
18:43No, Korlock, it's not.
18:45No, Korlock. It's time to go.
18:54Well, I think it's God, Kaviar.
18:57It's a king, but you're right.
19:01Now they're going to attack you.
19:03It could be worse. They could attack you.
19:06It's worse if we were to attack you two.
19:20Look, don't forget to turn to the right after the supermarket.
19:24What?
19:28I hate to admit, but I'm going to feel the lack of that guy.
19:32What?
19:33Just a little bit.
19:38You made a wise choice, Korlock.
19:41I don't understand, Master of Magos.
19:45All things are possible for those who have a free heart of evil.
19:50We're going to take care of all the problems.
19:51What?
19:51Bye.
19:51Bye.
19:51Bye.

Recommended