Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Igra sudbine - 1764 epizoda NOVO

Category

📺
TV
Transcript
00:14I can't sleep, or you don't fall asleep in the world, it's all just one thing!
00:20You don't want to go to school.
00:22What do I do?
00:24It's risky.
00:25It's really physical.
00:26So, what do I do?
00:27With the bus?
00:31Good morning.
00:33Good morning.
00:41Did you hear me from Gazdan?
00:50I'm not sure.
00:52He blocked all the possible cards for the bus.
00:55I don't understand what you're doing.
00:57You don't have to do it.
00:58You don't have to do it.
00:59You're not the reason why you're doing it.
01:02I don't have a problem for this one.
01:05I have a solution.
01:07I have a solution.
01:08What is the solution?
01:11What do you do?
01:13Who is Alexan?
01:17I'm asking you who is Alexan.
01:19No, don't forget to ask you.
01:25NK,
01:27tell me who is Alexan.
01:36So, Gratlin is in a problem,
01:38so you're going to talk to me.
01:39No, Gratlin.
01:42I'm not sure.
01:43No, I don't.
01:44I have a number of clients
01:45who are the help of the police.
01:47I like you.
01:49I like you.
01:50I like you?
01:50Why don't you believe that I have a number of clients?
01:52I'm not capable.
01:53You are capable.
01:55And more than that.
01:56I'll accept this as a compliment.
02:00I know who is from the Gratlin.
02:05I don't know who is from the Gratlin.
02:09I don't know what you do.
02:11I don't know what you believe.
02:12I don't know who is from the Gratlin.
02:15Is it done or not?
02:17It is done.
02:18It is done as much as possible.
02:20It is done in this moment.
02:23Who is it?
02:25I don't know.
02:27Velibor.
02:28Topic.
02:30Some of these are called Maldives,
02:33the synonym for a break,
02:34for a long time,
02:35this is terrible.
02:37We are not in the sea.
02:40You remember me a lot.
02:40You are a great man.
02:42Let's go.
02:43Let's go.
02:44Let's go.
02:46He is full of tasks.
02:48He is just a team.
02:50He is with Napoleon.
02:53He is full and he is a man.
02:56Everything is in the 16th.
02:58What do you want?
03:00I am not yet satisfied.
03:03I am not satisfied.
03:06You are not.
03:08I do not want to talk to Olušem as you are.
03:11Yes.
03:12I am fine,
03:15sweet,
03:16romantic,
03:17I love you.
03:18You are so nice.
03:21It is nice.
03:22Let's go.
03:23Let's go.
03:24Let's go.
03:25Let's go.
03:26It is half a mile.
03:30But Mila,
03:31we will have some interesting things to do.
03:35What?
03:36To do.
03:37Which stuff to do?
03:38A mission about our training.
03:41Go plants, give him.
03:42Where is there a paper?
03:42Here it is.
03:48What is.
03:49A paperא.
03:50In the words.
03:51It is written.
03:53Paper isillions.
03:59I don't know if you were all about Belibor on the street.
04:06That's the man who told me.
04:11There is only one choice to live.
04:15Who?
04:17To tell the truth.
04:21Mladi prince, mafia, I mean, a new idea.
04:24I want you to get out of this situation.
04:27How?
04:29So you'll find a way to get into contact with Alex.
04:35Okay, I understand.
04:38I'll be fine.
04:41Five hundred and a thousand.
04:45You're not too obvious, you're still stupid.
04:49I asked him.
04:51You can continue to dream, you know?
04:57I'll be fine.
05:17I'll be fine.
05:20How, howsey, that is.
05:26How, how, how you can get out of this situation?
05:28I yet alsoまん.り
05:50Imaš jedan život, samo jednu šansu
05:55Da postaneš nikom, jer zvezda sve mi da
06:03Igra suddine, kao kolo sreće
06:08Nekoga hoće, nekoga baš neće
06:13Kao naru letu sve se opleće
06:17Amiš jedan život, samo jednu šansu
06:55Ja sam shvatila i svog iskustva
06:58Da prosto kada je muškarac tako tvrtoglu
07:01Nekako vi morate njemu da predočite tu neku svoju pametnu ideju
07:07Tako da on pomisli da je to njegova ideja
07:10I da ne stoji ništa iza toga
07:13Dobro i?
07:15Pa ovako, vi ga gledate, slušate, pratite, klimate glavom, sve je normo
07:21I onda sačekate neku situaciju da ga nekako gurnete
07:26Ali ne, ne direktno, nego indirektno, razumete?
07:29Kao, na primjer, vodu nizbrdo, a ona misli da sama teče, razumete?
07:37Ne znam, da li ja to mogu da uradim s njim, pravo da ti kažem
07:40Pa kako ne možete, Olga, mislim?
07:44Napravite tu situaciju, razumete?
07:47Napravite situaciju koju će on sam shvatiti da njemu treba mišljenje drugog lekara, razumete?
07:54Ti praktično mene savjetuješ da ja manipulišem sopstveni muža, to?
08:01Pa da, mislim, Olga, to je za njegovo dobro
08:06Zumete?
08:07Mislim, muškarci misle da su mnogo jači nego što jesu
08:10Evo, na primjer, moj Relja
08:12On se stalno busa, a sam opouzdanje na staklenim nogama
08:18Hvala ti na savjetu, stvarno
08:20Hvala ti
08:21A sad bismo mogli da nastavimo
08:24Znači, opustiš ramena, misliš na disanje, na frazu, naročito
08:28Da je ne prekitaš tamo gdje je nelogično, ok?
08:31Ok
08:49Kuceše
09:18Češ
09:20Ja vas primoro nekad na nešto
09:22Ti, ti
09:23Ajde, čitaj pa da pregovaram
09:25Ajde
09:26U dogovoru postignutom na kolegiju mu vlasnika prostora pod nazivom Maldivi
09:32Doneta je sljedeća odluka
09:35A ti će se zakupca rendanog mileta
09:38Jer ništa, ne razumem šta piše ovdje
09:42A da razumiješ, samo ti čitaj mi
09:45Razumijećeš, ajde
09:46Doneta je sljedeća odluka
09:49Zakup prostora koji je do sada plaćan
09:51Po ranije dogovorenoj ceni koji je ispod svake tržišne
09:55Iznosit će 20%
09:57Tačnije, bit će uvećan za jednu petinu u odnosu na ranije mesece
10:01Tako je
10:01Mese...
10:03Mese...
10:03Mesece
10:04Tak
10:04Zviš kako značište
10:05Ova odluka stupa na snagu odmah
10:08Sa time na umu je predoćiti dotičnom zakupu
10:12Ti si dotičniji, pa ajde da razmatramo
10:14E
10:14Dobre da razmatramo
10:16Ja pa izvijem
10:17Šta pričete, ozvojite
10:19Tu šta pričamo
10:20Ovo je pančetin prostor
10:22Razumiješ
10:23Stvari su jasne
10:24Prišteš li na to ili ne
10:25Na šabre
10:27Na 20% povećanje kirije
10:30S to ozbiljnim
10:32A šta ti je čoveče boži
10:34Kako nije smo ozbiljni
10:36Nema tu, sve ti tu piše
10:37Nema tu igranja
10:38Prišteš li ne
10:39Štjora
10:41Čekaj, čekaj
10:42Čekajte
10:43Pridrži
10:44Tvoje
10:45Tvoje
10:46To je tvoje
10:47Ja sam mislio
10:47Dećacimo i drugari
10:49Da smo mi neki prijatelji
10:50Jeli?
10:51Da
10:51Pa jesmo mile
10:52Mi smo najbolji prijatelji
10:54Je
10:54Ali ćemo poslavati
10:55Kao najveći neprijatelji
10:57Jedino tako možemo
10:58Profito stvariti
10:59Dobro, dobro
11:00Ajde, dobro
11:01Ajde, smirite strasti
11:02Polako
11:03Ja sam više
11:06To da malo pregovaramo
11:08Mogo je 20%
11:10A mnogo je 20%
11:12Kad ti povećavamo krivo
11:13Jel?
11:13A nije mnogo
11:14Kad nama smanjuješ platu
11:15Za 20%
11:16Jel mi je?
11:17A mi smo te pitali
11:18Ti si rekao da si ti gazda
11:19Da se ti pitaš
11:20Da ti odlučuješ
11:22Tako je
11:22A pančeta je odje gazda
11:24I onda se pita
11:25I da je moj više tu
11:26Da blatiš prazu slabu
11:27Prišteš ili ne?
11:29Ne, nema pregovaranja
11:30Tako
11:32Tako
11:33Tako
11:34Tako
11:35Tako
11:35Tako
11:37Tako
11:38Tako
11:40Tako
11:42Tako
11:42Tako
11:43Tako
11:44Tako
11:44Tako
11:46Tako
11:47Tako
11:47Tako
11:47Tako
11:47Tako
11:52Doctor, doctor, how did you tell him?
11:55He's going to take us now.
11:59We are friends, but we can only be friends.
12:02We can only be friends.
12:03What do you mean?
12:18What?
12:19How much?
12:22He won't pay.
12:24How much?
12:25He won't pay!
12:25He said he'll kill him when he continues to behave like this.
12:29The man said his thoughts.
12:31You can't scare people like him.
12:34That's not going to happen.
12:39What do we do now?
12:42You see, it's a very good question.
12:46It was good to think about what we will do since you have put into this situation.
12:53How did you put into this situation?
12:55How did you put into this situation?
12:56How?
12:56That's because you gave us the wrong information, brother.
12:58What?
12:59You're not a bad guy.
13:01You don't like him.
13:02You're not a bad guy.
13:03You're not a bad guy.
13:04You're not a bad guy.
13:05You're lying.
13:06Why are you doing this?
13:08We'll give him a bad guy.
13:11Oh, my brother.
13:13Everyone told me that he loved her.
13:14I don't know what he's doing.
13:16Why does he have a half a million dollars?
13:19He doesn't mean anything to the money.
13:20Let's just listen now.
13:23Just listen and let me know.
13:25Let me know.
13:33No, no.
13:35It's time to contact Alex.
13:43We're looking for him.
13:44Yes.
13:46That's what we told him.
13:48He's a crazy guy, you know.
13:52That's right, brother.
13:54You see everything has a solution.
13:56Yes, there's a solution.
13:59But when I find him, you know,
14:00when I find him, not you,
14:03I'll tell you something else.
14:05I don't know what Alex wants to pay for the purchase.
14:08I don't know what I'm going to do.
14:10We'll think about it when he comes to it.
14:13Then he'll be here, brother,
14:15and that's all you have to do.
15:00They called themselves.
15:00They call him the hp 와이.
15:03They call themselves.
15:03I need absolutely nothing to do.
15:03But...
15:05What did you say to them?
15:06They were looking for money.
15:08Half a million euros.
15:14What did you say to them?
15:16I told them to get away.
15:18Yes.
15:19And they didn't have an answer.
15:22You're right.
15:24I just thought...
15:26...who...
15:27...who...
15:27...who...
15:27...who...
15:27...who...
15:28...who can't ever change.
15:31You don't have to pay them to you.
15:32Who gives it?
15:33It should not be nice to get inside.
15:36I know you're...
15:38...so...
15:39...the next step is to find what you've been doing.
15:43Then I'd respect them at home.
15:46Because of the reason I'd buy it.
15:50You're left to go away.
15:54You're right.
15:54Bro, I'll start him quickly.
15:56I'm going to write it on you.
16:21I'm going to write it on you.
16:27I'm going to write it on you.
16:56I'm going to bring it on you.
17:00I'm going to write it back.
17:01And what I'm going to do with that.
17:03You just have to pick up the glass and the whole.
17:08I will put it on you.
17:10I will put it on you.
17:24You're getting a lot of money in Europe, for sure.
17:27Let's see, Simon!
17:28I'll just do it!
17:29I don't know how does Kaja react when it's a fancy barbara falling in your car.
17:32No problem with this.
17:34You're right to be a shame, you're right to be a shame, and you have to be a shame.
17:37You're right.
17:37This is your human, worker, and I'm the boss.
17:41I'm the boss, and I'm the final decision, because I am the boss.
17:44So, you've taken a decision and what's the right answer?
17:46Yeah!
17:47I've taken a decision, and I don't know what's wrong.
17:50Because every non-utilized space is a good place,
17:54we lose, we lose, we lose, we lose,
17:55and this is a good place,
17:57and there is a better job.
17:59Do you understand now?
18:01I really don't understand you.
18:03When did you do this job?
18:05I mean, I just tell you,
18:07that the company is a good job.
18:09We are the best in the region.
18:10Let's go.
18:12Let's go.
18:12Let's go.
18:20Well, since I'm going to blow up,
18:23I'm going to tell you one secret.
18:28The secret?
18:29Yes, the secret.
18:31I'm going to blow up my mouth.
18:33Better.
18:36That means...
18:49Come on.
18:49Sit down, Mariana.
18:50Have a drink with the tea?
18:51You don't want to be on the table.
18:54You say this...
18:56I can do it as if as if I'm going to lie.
18:58How did you dare?
18:59Yes, I was just so confused.
19:01Tell me how are you with Ksenija.
19:05What?
19:06The opposite isn't bad.
19:07The girl has a little bit of salt in his head.
19:10Really? Okay.
19:12She gave me a very useful advice for Ivan.
19:17Did you tell us about Ivan?
19:19Yes.
19:20She is so young and can help you with her?
19:23Yes.
19:24She gave me a thing that I've never thought about it.
19:30Sometimes you need to be a little manipulative partner.
19:33You can make a sense of the idea that you are giving yourself to yourself.
19:39Okay.
19:40Okay.
19:41I'm sure that it is true.
19:44So, in Ivan's case, I'm going to bring him to the next stage.
19:51I'm going to feel like a strong man, a useful man.
19:55I'm going to give him a sign.
19:57I understand.
19:58I think that you are most likely to be under him.
20:00Of course.
20:01Of course.
20:02Of course.
20:03Of course.
20:04But for him, it's not enough for him.
20:06Yes.
20:06Yes.
20:09Do you even get married with Ksenija or what?
20:12I'm not married.
20:14I'm not married.
20:14I'll give him time.
20:15I'll give him the budget.
20:17Okay.
20:18I'm just asking.
20:19Then I'm going to ask.
20:22Yes.
20:37I know that it's my job. It's fantastic. It's all great. I'm a little bit quiet.
20:47I'm a little confused about it and Stahin, but it's not the question.
20:52What's the question? Why is it so strange?
20:56Reket.
20:58Reket?
20:59Reket.
21:01What is the reket?
21:04I don't want to tell you who are in the question. I have to pay the reket.
21:11Who is the reket?
21:13Who is the reket?
21:14Well, someone is too dangerous that I can't do anything.
21:19Nothing?
21:20Nothing.
21:22Just nothing.
21:23What is it now?
21:25It's not just just.
21:28It's not just.
21:28I've been
21:30to Kai.
21:33I've been to Kai's.
21:36I've been to Kai's.
21:58I'm sorry.
21:59I really think that Kai can do this situation.
22:03No.
22:03No.
22:04I don't know.
22:05I know and I know and I'll sound it.
22:10How will we sound it?
22:12Yes.
22:12Because of the fact that we're in the beginning.
22:14It's a waste, waste, waste, waste.
22:16All around everything is just waste.
22:18There's no more handouts, no more alagala, fancy, fancy.
22:22There's no more.
22:24So I hope it will be enough.
22:28I'm going to try to do something else.
22:31I'll give it to you.
22:32You sit here and you'll need help.
22:34What's that?
22:38Mylesz.
22:40Mylesz.
22:41I'll get her to you.
22:42Mylesz.
22:50I'm sorry.
22:56What's wrong?
23:03I'm sorry.
23:04There are some news, Lukasina.
23:06No more.
23:07See, if you hide something from me, tell me, please.
23:10I don't have to do that. Just like that, tap me in the place.
23:14Okay, how is it possible in general?
23:16I'll be quiet, please. I'll do everything I can. We'll find it.
23:20What if we don't find it?
23:22It's not possible, believe me.
23:24I hope so.
23:28Alexa, this really doesn't have any meaning anymore.
23:31Pa kuća je u totalnom rasolu, ti nemaš pojma šta se dešava.
23:34Lukasina, ajde, čut ćemo se kasnije, hvala ti.
23:38Šta se dešava s tobom?
23:40Još stvarno hoćeš da znaš šta se dešava?
23:42Naravno da hoću da znam šta se dešava.
23:44Sedi.
23:47Hoću ja ti kažem nešto, ali da to bude apsolutno između nas dva.
23:51Naravno, slušam.
24:03Dobro, jesi smislio nešto?
24:05Šta da li sam smislio?
24:07Pa jesi li smislio kako ostupim u kontakt sa Aleksom Možekovićem?
24:10Čekaj, jesi ti ozbiljam sad? To je bio tvoj posao.
24:13Dobro, ne mora se, dereš, znam da je bio moj posao, vrte, ali...
24:16Mislio sam, možda imaš neku dobru ideju.
24:18Ne mogu sve sam da rešavam. Morat ćeš malo doključiš taj mozak.
24:22O, vrte, zaborajaš da sam ja na sejšelima zvanično. Znači, vrlo su mi smanjene ovaj mogućnosti.
24:30Morat ću ja smislim nešto pametno da me ne provale.
24:33E pa nađi neki nađin, jer ovo ne sme da se oduži.
24:38Razumem. A kako je naša princeza?
24:42Dobro je, drži se, žilava je. Ali nije dobro držati tavce dugo.
24:46Što?
24:47Pa šta ćeš ako se razboli, naprimjer? Ti moraš da je lečiš, moraš da je hraniš i sve ostalo usto.
24:53Da. Aj sačekaj malo.
25:03E, ciao, treba mi jedno vozilo do Vilo Žegović.
25:08E, aj, poluću te malo kasnije.
25:11Dobro, dobro, sačekat ću.
25:18Pa gde si ti to krenula?
25:21Molim.
25:33Lenka je nestala.
25:37Kako misliš nestala?
25:38Lepo nestala i niko ne zna gdje, niko ne može da nađe.
25:42Čekaj, kako je to moguće uopšte?
25:44To pokušamo da otkrijemo.
25:46Pa, jesi se zvao policiju?
25:47Ceo dan sam na vezi sa Lukasinom, pokušamo da je nađemo.
25:51Znači sam, ajde iskreno mi kaži, da moljaš ti nešto se vi možda tajno viđete?
25:58Ne viđemo se.
26:00Sigurno?
26:00Ne lažem ti.
26:04Kad je nestala?
26:07Nestala onaj večeri kad je bila ona humanitarna stvar kod nas.
26:14Pa kad smo već kod otkrivanja tajni, ja sam te večeri saznala nešto.
26:21Šta?
26:32Šta se dešava?
26:34Lenka u ulicke mjesto.
26:36Dobro.
26:38Treba da je nađeš.
26:40Pa zašto bi tražio Lenku?
26:43Šta zašto?
26:44Što ti mene pitaš što treba da radiš? Radiš kako ti kažem?
26:48Dobro, izvinjavam se, samo sam pitao.
26:50I dobro, kad je nađem šta onda?
26:51Te mi jažu.
26:54A dobro, ako se ispostavi da je tu još neko umešan, da je neko hotel, to šta da radim sa
26:59njima.
27:00Ili ja tebi treba danas sve da citam. Šta?
27:04Znači standardna procedura.
27:07Standardna procedura.
27:11Dobro.
27:13Znači šta?
27:14Ja sve ovo bolje da radim sam nego vama da objašnjam vam nepristam.
27:18Znači?
27:22Vidimo se.
27:41Ivan ima glaukom.
27:45Oslepeć.
27:47Očekaj.
27:49Reci mi se šališ šta...
27:50Uopšte se ne šali.
27:52Pa kako?
27:54Bio je kod doktora.
27:56Diagnoza je potvrđena.
27:57Samo je pitanje dana.
27:59Kada će to da se desi?
28:02Pa ja ne mogu da budemo.
28:04Mada, ja lično mislim da možda nije baš sve izgubljeno.
28:09Čekaj, pa šta? Šta možemo da uradimo uopšte?
28:11Pa možemo da ga nataramo da ide da čuje još neko mišljenje, možemo mi da razgovaramo sa nekim lekarima.
28:17Pa, znaš kakav je ono, on odustane od sebe, a odmah nam se četuje.
28:20Pa, zna, moramo da razgovaramo sa njim.
28:22Mislim, ovo nije stvar oko koje se treba šaliti uopšte.
28:24Jeste tako, ja mislim.
28:26Da slušaj mi, ovo što se tiče Lenke, ja mislim da će ona vidjeti da se pojavi negdje i da
28:30to nije ništa ozbiljno.
28:33Šta ako jeste?
28:35Pa nećemo se sada o tome uopšte da razmišljamo, ok?
28:40Dajte.
28:57Dobro, šta je bilo? Čeka me taksi.
29:00Pa, to sam se pitao. Gde ideš? Mislim, gde ideš taksije?
29:05Gde idem taksi?
29:06Da.
29:06Čovječe, jel ti pratiš šta ti ja pričam?
29:09Znači, ja postajem super, ekstra, mega, giga, zvezda.
29:14A za to su mi potrebni časovi pevanja.
29:18Dakle, ja sad idem na časove pevanja, razumeš?
29:22Kod profesorke Olke.
29:25Ma, razumem te to, ali te pitam u bukvalnom smislu.
29:28Znači, gde ideš kao u smislu u adrese?
29:32Aha. Idem u vilu Ožegović.
29:35Aha, Ožegović.
29:36Ožegović.
29:37Aha.
29:38A li živi tamo Aleksa Ožegovići?
29:41Joj, Relja, nemam vremena, moram da idem majča.
29:43Znači, znači, znači, znači.
29:45Jel možeš da mi provjeriš da li tamo živi Aleksa Ožegovića?
29:48Hm? Ali subtilno, ne onako ono tvoja.
29:50Jel živi ovde Aleksa Ožegovića?
29:51Nego smisli nešto, mislim.
29:52Možda mu je ta Olga, neka majka, tetka, strina, otkud znam.
29:56Jer bi mi uradila to.
29:57A šta te mi dođe taj Aleksa?
30:00Poznanik. On mi je poznanik, nismo se dugo videli.
30:03Poznanik.
30:06Joj, Relja, ajde, smislit ću nešto, moram da idem s vama.
30:09Ajde, hvala ti puno.
30:10Ajde.
30:10Ajde.
30:37Lako, lako, nećete ništa.
30:40Donao sam ti čebe da te ogranim, ja si nesmrazna ženska glava, alo.
30:44Ajde, polači.
30:47Šta je, sad vam je kao frka, a?
30:49U mebre, frka.
30:51Sad je tu.
30:53Kapirali ste, dako umrem, ovde udupale pluća.
30:55Nemate ništa od mene, pa sad kao brineš o meni, a?
30:59I?
31:01I ono ga se praviš pametno, znaš?
31:04Ne bih mogla da kažem da ste vas, vojica, pametni.
31:08A znaš kako mene interesuje, šta ti imaš da kažiš?
31:11Imam da kažem to da vas, vojica, zajedno nemate jedan ceo mozak u glavi.
31:15Alo bre!
31:16Nemoj da se praviš mnogo pametna, to sam ti već rekala.
31:19Jer može živac da mi proradi, znaš?
31:20A znaš što se desi kad mi proradi živac?
31:23Mogu i tebe i onog tvojeg dečka zajedno da pokopam u istu raku!
31:26Jesi li me razumela?
31:31Tako.
31:32Tako.
31:33Viš kako se ti ja lijepno sve dogovorim?
31:35Svaka časti.
31:39Je li ovo sve Gabrielina ideja?
32:02Tako.
32:03Da?
32:04Eh, gdje si?
32:05Na jednom račnom iskrovite mesto.
32:08Eh, to volim da čujem.
32:10Kako možete ti možete?
32:12Je li da ne znaš nešto ti o nestanku Lenke Vlitski?
32:19Ne znam pojma ništa o tome, što?
32:21Pa nestala je, nego da je pusti Bugu da je tražimo.
32:25Što?
32:26Pa zato što da vam treba.
32:28A kaži mi, ko je to tražio? Od koga je naređenje?
32:31Od Krkljana.
32:33Okej, okej, bato.
32:35Ajde vidim, molim te, pa mi javi.
32:36Ajde, maži, maži, javi.
32:38Ajde, ćemo.
32:54Gabriela.
32:56Nevam pojma o ko me govariš.
33:00Ma znaš šta?
33:02Baš mi je dosadno, iskre.
33:03Ja bih baš volao sad da saznam ko je ta Gabriela.
33:09Ti kao da ne znaš da je to Aleksina žena.
33:12Dobro, i što bi ona sad stajala iza svega ovoga?
33:15Zato što je to jedna bolesna žena koja me mrzi, zašto?
33:18Aha, tako znači.
33:20Dobro, ajde prestani više da se praviš lud.
33:23Ja da si pravim lud, što si pravim luda?
33:25Zato što si ti njen po trčko koji očigledno sve njene sumanute zahteve ispunjava.
33:31Ajde.
33:32Ajde.
33:33Ti očigledno ne znaš ni za koga radiš.
33:37Veruj mi, ona je toliko bolesna i toliko je zla da će i tebe da pustim iz vodu čim se
33:41ovo završi.
33:41Veruj mi šta ti kažem.
33:45Ne šta, vidim ja da ti baš imaš onako, kako ti kažem, baš uzbudljiv ljubavni život.
33:51Keve mi, ja bi mnogo voleo da ja imam isto tako uzbudljiv ljubavni život kao što je tvoj.
33:56Evo, veruj.
34:20Prvo jutrnje mokreće, dobro.
34:24Negativan test je ako jedna crta, oziti van ako su dve crte.
34:30Dobro.
34:53Može li samo još jedna prič?
34:56Ne može, vreme je za spavanje. Ajde.
34:59Ne mogu da spavam.
35:01Što, ne možeš da spavaš?
35:05Mislim o deki.
35:07Šta ako deka stvarno oslepi kao što je rekao?
35:11Ko će onda da me vodi u park?
35:13Pa šta ako ja oslepi?
35:15Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj, čekaj, čekaj, samo da ti kaš.
35:28On dobro?
35:30Znaš šta?
35:31Da.
35:32Kada je tako dobro vi, onda moraju...
35:35Ej, čekaj, pomako, pomako, vanja.
35:37To što je sad.
35:41Aj...
35:47Ja sam nešto ozbiljno da te pitan.
35:52Dobro.
35:54Okej.
35:57Dobro.
36:10Vidim da je ovde bilo veselo.
36:11Jeste.
36:12Ovaj, izvini ako smo mi bili malo preglasni i to.
36:17No ne, opuštene u redu.
36:20Čmo ja ti da popevam po jednu...
36:22Mogu, stvarno.
36:23Još?
36:24Ne, ne, ne, stvarno, kasno mi je ne mogu, stvarno.
36:26Kasno?
36:28Epa, nadam se da nije kasno za jedan poljubac prespavanje.
36:46Puh.
36:47Ti oka nisi sklopila cijelu noć.
36:49A vidi me, jadna, vidi, ne znam...
36:52Gdje se nalazim.
36:53Jedva, oči držim otvoren.
36:55I evo, sve vrijeme čekam, bilo kakav poziv, bilo kakvu ubijes.
37:01Ništa?
37:02Ništa, čovječe, ništa.
37:04Ajde, molim te, nemoj da brineš.
37:05Amma, sigurno, postoji neko glupo objašnjenje.
37:09Pa kako životati?
37:10Evo, je li dživojka slišla, duzmaje hranu, ispred zgrade i nemaje dva dana.
37:15Kakvo glupo objašnjenje.
37:17Pa što je zanimljivo ovako kako supružnici neobavezno časkaju nebitnim stvarima kad su vić neiskreni jedno prema drugom.
37:39Da, samo što ja nisam prečutao donaciju 300 hiljada evra.
37:55Poveza sa dvadeset straga.
37:58Straga.
38:00Zdravo.
38:00E, zdravo.
38:03E, evo ti.
38:06Upozdeši malo se.
38:08U šta ti je ose?
38:09Samo, materijalne. To ti je gradilo.
38:12A o čemu se već, šta je ovo?
38:14Ajde.
38:15Si pismen.
38:31Dobar dan.
38:33Dobro jutro, se kaže.
38:36Dobro jutro, Nada.
38:38Dobro jutro, Ruža.
38:40Dobro jutro.
38:43Ti se još nisio treznio, evo?
38:49Šta se uđeš, evo?
38:51A može da mi se pojasni situacija?
38:56Ja.
39:06Ja ću.
39:12Jesi očekivali nekoga ovak u kasu?
39:15Ne imam pojma, sad ćemo da vidim.
39:18Olga, neka Mlada dama tebe traži.
39:21Mene?
39:22Da, tebe.
39:24Svaš ti.
39:35Olječno.
39:35Malo, radi.
39:37Reci, radi koji sam car.
39:38Siti, rekao ću da rešim?
39:39Šta, car?
39:40Šta, car?
39:40Šta ću krunati?
39:41Uđeš možda orden da ti zadene negde. Šta hoćeš?
39:44Dobro, radi mi svijez.
39:45Alo, obreč čovječe.
39:46Nema vremena za gubljenje.
39:48Treba reagovati odmah.
Comments

Recommended