00:40。
00:41老臣。
00:46老臣,
00:47小心啊!
01:00。
01:04小心啊, 老臣。
01:06。
01:08。
01:10。
01:11。
01:11。
01:11。
01:19。
01:21。
01:22。
01:23。
01:24。
01:24。
01:25。
01:28。
01:41Let's go, let's go, let's go.
02:08Don't you want to know what's going on with the詛咒?
02:13What's the matter with this statue?
02:16You know what I mean.
02:17That was the meaning of, you know already.
02:22To go,
02:22follow the word that's called evil.
02:26A human being is known as a human being,
02:29and the evil humans are known as a human being.
02:31Not yet.
02:33How do you think about your Chinese terms?
02:35No, no, I just wanted to tell you a lot.
02:38To be honest,
02:40you won't the same thing?
02:41This project is you?
02:46I am a member of the church,
02:47He was a part of the building of the Hormoran temple,
02:52and was brought to the building of the Hormoran temple.
02:53This is a building of the Hormoran temple,
02:57who is a elder named for the Hormoran temple.
02:59You are the former Hormoran temple,
03:01and why do you have to break his own father's house?
03:05You see, it's a broken stone.
03:09And you see, it's a broken stone.
03:12What is it?
03:18You're not always surprised why these machines are all in trouble.
03:24Why?
03:27It's because the people who want to do this,
03:30they want to try to figure out how to make it possible.
03:35How to make it possible?
03:37It's the one that I've been in the past.
03:40It's the one who wants us to understand their own values.
03:44The one that I've been in the past.
04:04That's right.
04:17How do you say it?
04:20What does it mean to you?
04:24What is it?
04:28Let X-Anon公主
04:30be saved.
04:37You're not going to come back.
04:39I'm not going to say anything.
04:41You're not going to say anything.
04:44I'm not going to.
04:46If so, if it's going to be the first time,
04:47it should be the second time.
04:49Let's go.
04:51You're too funny.
04:53You won't believe this world will go back to死,
04:56right?
05:01A crane,
05:01a giant giant giant giant.
05:04A tiny giant giant giant giant.
05:08And a giant giant giant giant.
05:11If it were not from the first time,
05:13it would be more of a fairy tale.
05:17You want to take the doctor to take the doctor's medicine to take the doctor's medicine?
05:22I'll go ahead and take the doctor's medicine.
05:25It's not because I believe that the doctor's medicine can be able to take the doctor's medicine?
05:33Oh, my god.
05:36I've been back in the past few days.
05:38The doctor's doctor suddenly got worse.
05:40Is it you?
05:41Yes, that's what I wanted to give you to the doctor of the doctor.
05:47So, the fact that the doctor suddenly suddenly got sick,
05:50is that you?
05:51Yes, I gave you the word.
05:54You said you were a former wife.
05:56But through my view of your observation,
05:58you don't know how much of the structure and the structure,
06:00even the机关.
06:03You don't really understand.
06:04This only means that you have a lot of ideas and ideas.
06:07There are a lot of缺失.
06:11畢竟已过了千年这也合理
06:14所以你想利用陈有希来帮你寻龙点穴
06:16破除机关
06:17这也没问题
06:19只是有一点我想不明白
06:23你为什么要利用陈有希的病情恶化
06:25来引我回国呢
06:29因为
06:31我需要你的血
06:35血
06:37根据白瑶在图谱上的记载
06:40要让公主复活
06:41需要满足三个条件
06:43血月之夜 灵霄珠
06:46和卡丽贡家人的血
06:48这卡丽贡家人
06:50你找错人了
06:51我出生在国外
06:53不是什么卡丽贡家人
06:55在到末底明绪之前
06:57我从未踏入过中国
07:00你的外祖父是叫哲先生吧
07:01哲先生出生卡丽贡家
07:04后来移居国外
07:05早在几千年前的西域
07:09就有人用卡丽贡家的活人陷阱
07:10举行复活的仪式
07:13我明白了
07:15这是要拿核子汉梦
07:17挡机拼的
07:20我干嘛
07:22你看见吗
07:25牙手里拿着一击关键
07:27有一本公子怎么跟人拼呢
07:29那是几千年前
07:31那时候的人不懂科学
07:33只会通过盲目的杀戮祭祀
07:35靠对神明的崇拜来建立信仰
07:39如果这个公主真的能复活的话
07:41为什么你的先祖不去做这件事
07:43而要等到千年之后让你来做呢
07:45因为在他的有生之年
07:48没有办法凑齐这三个条件
07:51他倾尽一身的心血
07:54建立了这样一座惊世纪论的灵墓
07:55就是在等待这一天
07:56等待着他的后来
07:59将这三个条件集齐
08:00替他完成这家伟大的遗愿
08:03你疯了
08:09时彤
08:10我和你一样
08:12从小生活在国外
08:15对自己的祖先知之甚少
08:19我费尽千辛万苦才走到这里
08:20难道还不配
08:23求一个真相吗
08:25时彤
08:26时彤
08:27时彤
08:27时彤
08:27时彤
08:27时彤
08:31时彤
08:34时彤
08:35你想干吗
08:41白灵灵 你听我说
08:42别动
08:45别动
08:48时彤
08:50时彤
08:52时彤
08:53时彤
08:55时彤
08:55时彤
08:55时彤
08:56时彤
08:56时彤
08:57时彤
08:58时彤
09:05时彤
09:06时彤
09:08时彤
09:09时彤
09:10Don't be afraid.
09:12Don't be afraid.
09:13Get out!
09:14Get out!
09:15Get out!
09:16Get out!兄弟
09:21!兄弟!
09:23Don't be
09:23afraid. I'm going
09:25to send you again. Those two?
09:36Those two?
09:41What?
09:43What?
09:44It started to destroy the tree.
09:44I went to the road.
09:46They killed the tree.
09:47They killed the tree.
09:48What?
09:49You were talking to them?
09:50They said it.
09:52They came to kill the tree.
09:53I said it.
09:55You're going to kill me.
09:55That's right.
09:56The tree!
09:58I've hooked him up.
09:59Not in mystery.
09:59I've worked with you.
10:02I've saved me.
10:03And now I came to have a tree.
10:04I'm suggestion.
10:05The tree is really true.
10:06What is it?
10:07You say it!
10:08You are so crazy.
10:09I'm not even gonna be right away.
10:11I'm not alone.
10:12I'm not alone.
10:13I'm not alone.
10:14I'm not alone.
10:15I'm not alone.
10:16I'm not alone.
10:17I have a gun gun.
10:19I'll be able to take you.
10:20I'll be able to take you.
10:21Please!
10:23What are you talking about?
10:24What is this?
10:26What is this?
10:27I'm not alone.
10:32Come on!
10:34Let's go.
10:37I'm gonna let you go.
10:39Let's go.
10:39Let's go.
10:41Let's go.
10:42Let's go.
10:46Let's go.
10:49Let's go.
11:00What are you making them a huh?以上,
11:06you're
11:06not coming up. he will
11:09get a hit. Harpreet
11:20me! prevent you from
11:20cheating. clean!
11:42Take it!
11:44Take it!
12:02I'm going to kill him.
12:03I'm going to kill him.
12:05I'm going to kill him.
12:06If you want to kill him, I'll kill him.
12:08You won't.
12:09Unless you don't want to go to the king.
12:11Otherwise you don't want to kill him.
12:14Hey, you're going to kill him.
12:16Hey, you're going to hear me.
12:19We're not going to lie.
12:21This is a mess.
12:24You're going to hear me.
12:27You're going to understand if the queen is going to die.
12:29What does it mean to you?
12:35For you, living is the most important thing.
12:39For me, it's not.
12:44I can give you the king.
12:46I'll kill him.
12:47You're going to give me the king.
12:49Or...
12:50Are you going to kill him?
12:51What are you doing?
12:52The king!
12:55Who's going to kill him?
13:03Do you want him to kill him?
13:04No.
13:04Who is it?
13:05Who is it?
13:06Who is it?
13:07Who is it?
13:08Who is it?
13:08Don't you do it,
13:09I'll kill him.
13:10You're going to kill him.
13:11You're going to kill him.
13:12What if he's having a bucket?
13:13You're going to have a bucket.
13:13Take your bucket.
13:18Please.
13:18Go ahead.
13:19Here.
13:19Hey,玲玲!
13:26I don't want to kill you any one of them.
13:29If we need you, let me give you my hand.
13:44Okay, I'll give you my hand.
14:09Come on.
14:20Be careful.
15:11Be careful.
15:38Be careful.
15:39Be careful.
15:40Be careful.
15:52Don't wait!
15:57The chance to prove the real power of the ring is in front of you!
16:05The stone!
16:06If the ring is able to support my queen,
16:09then she will be able to save her life!
16:15This is my only chance!
16:20Let's go.
16:49Let's go.
17:22Let's go.
17:57Let's go.
18:18Let's go.
18:26Let's go.
18:43Let's go.
19:13Let's go.
19:21Let's go.
Comments