Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
My Husband Is a Boss Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00If you want to know what's going on,
00:02there's a lot of dust.
00:04Charm Fabcon
00:05We're going to bloom
00:08with Bloomfresh technology
00:09We're going to bloom
00:12at Charm Fabcon
00:13ACS
00:26What did you do for the meeting?
00:28Do you want to know what's going on?
00:30Tada!
00:32This is what's going on
00:33Mommy told me to help me
00:36to help me here
00:37We also have chicken
00:38We have panseed
00:40for the long life
00:41and of course
00:42our specialty
00:44BBQ!
00:46Yes
00:48This set up
00:49is necessary
00:50What are you trying to say?
00:52This is all about drugs
00:53I already signed the contract
00:54Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave him that?
00:59It's impossible to say
01:00that Zeke gave him
01:01the secret
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad
01:04to finally meet the woman
01:05Mr. Roswell is marrying
01:06Huh?
01:08Is Mr. Roswell
01:09married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here with Mr. Roswell?
01:15He's not Mr. Roswell
01:16He's not Mr. Roswell
01:16If he's not Mr. Roswell
01:18Who is Mr. Roswell?
01:19Who is it?
01:20I'm Ezekiel Roswell
01:22And we are married
01:24Huh?
01:25I'm Ah�もうело
01:28amongst Mr.
01:29Ros What did you
01:31call Mr. Roswell sayin? I'm a
01:41slave Sorry, but
01:44I'm be afraid I'm not
01:45afraid I'll try
01:47I'll take
01:48you to your mommy
01:49You're going to get to your mommy.
01:57Sir, I'm going to go.
02:01Wait!
02:03What's this?
02:04What's this?
02:05When we're married,
02:07we're going to get married soon.
02:09Is that right?
02:11Is that right?
02:13We're going to get married
02:14and we're going to get married soon?
02:16We're going to get married soon.
02:18We're going to get married soon.
02:21Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:50Sorry.
03:07How are you at this?
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24If he's not Mr. Roswell, who is it?
03:34I'm Ezekiel Roswell.
03:36And we are married.
03:51I'm Ezekiel Roswell.
03:53I'm Ezekiel Roswell.
03:53Toto ba? Kasal na talaga tayo?
03:56Tumirma ka sa mga dokumento, Iha.
03:59So, yes. Kasal na kayo.
04:07Hindi to tao na nangyarihan na lahat ng...
04:12Hindi to tao...
04:13Aray!
04:14Ow!
04:16Sa akin...
04:18Toto nga!
04:20Toto nga!
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal, may wedding gown, may wedding cake, may bridesmaids.
04:31May malungo, naglokad na may tudtun na.
04:36There's a difference between a wedding and a marriage.
04:41Pwede niya!
04:42Shut the fuck up, Lamper Rouge!
04:45Uy!
04:47Dababalu na itong diaper ito.
04:49Parang maka ng simple.
04:50Tutawag ako sa mental.
04:51Amy!
04:52Amy!
04:52Stop!
04:53Okay, mama ka pa mo dyan.
04:54Hindi ka na...
04:55Pwede basta-basta humawak sa kung sino nalaki.
04:58Remember!
04:58You're a married woman now.
05:03Bato, ba't matawa ng tawa itong kaibigan mo?
05:06Baliw na nga itong isa, tapos ikaw, baliw mo dyan.
05:09Pareho kayong baliw.
05:10Isa kang anghel, driver, doppelganger.
05:13Tapos ngayon ito, sabihin mo na ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit ba kasi hindi mo nangaminin na galing kang mental?
05:20Ha?
05:21Bumalik ka doon!
05:21Insama mo to!
05:22Insama mo to kaibigan mong polis!
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:27Eh, eh!
05:28Bakit kasi ganon?
05:29Teka lang ako, bumirban lang naman ako ah!
05:31Pasal na ka agad!
05:33Hindi nga ako nag-I do eh!
05:35Ops!
05:35Huli!
05:35Nakasabi mo lang!
05:41Tingin lang mo na yung pagsigaw mo ah!
05:42You can't do anything about it anymore.
05:44We are married!
05:49Shut the fuck up, Lamperouge!
05:51You're worsening the situation!
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Nakaswerte mo kaya sa kanya!
06:01Diba?
06:02Ewan ko sayo!
06:17That he is!
06:24Thank you, hasn Brian.
06:29You're welcome.
06:32Okay, how?
06:33You're welcome to your family?
06:49How do you like it?
06:53Wow, it's perfect, wife.
06:56Well, I don't expect anything less from my perfect wife.
07:00Anything from my perfect husband.
07:03Oh, it's so good.
07:29Afterward...
07:30Have a good day driving around.
07:32He said he was not a driver.
07:34Oh! Whatever you say, husband.
07:54Hey, ladies!
07:56We're here already.
07:58We're all here.
08:02Here?
08:03Boy!
08:04Why am I going to be here?
08:07You're telling me a lot. Just follow me.
08:37Wow!
08:40Can you know this mansion?
08:42Can you know this mansion?
08:45Can you know?
08:48Oh!
08:50Oh!
08:55This mansion is a mansion, Zeke!
08:58Yeah.
09:01You're still a mansion.
09:03Can you see it?
09:06That's huge!
09:08That's huge!
09:09It's huge!
09:10It's a huge amount to be heard.
09:12Is it a huge?
09:18It's huge!
09:21It's a huge amount to be heard.
09:22It's a huge amount to be heard.
09:25It's so huge!
09:26Oh my God!
09:26What a huge amount to be heard!
09:26Oh my God!
09:28It's huge!
09:29Huh?
09:31How?
09:33Can we share here?
09:35I know.
09:36We're married.
09:39Is that like that?
09:42That's great!
09:45My house is in my house!
09:47Oh my God!
09:49I made it!
09:50I made it!
09:52I made it!
09:53I made it!
09:54I made it!
09:56I...
09:58I made it!
10:00Let's go!
10:06Ah...
10:07Zeke...
10:08Can I do this pink?
10:11What?
10:13All of this!
10:15You can imagine the pink walls,
10:17the messes, the furniture,
10:19everything is pink!
10:20Isn't that beautiful?
10:22You know how many people know.
10:24Wait, Zeke!
10:26Where are these people?
10:28They're not.
10:29They're not?
10:30They're not?
10:30Why are they not?
10:31Where are they going?
10:32You know, I'm sure you'll be able to do it again.
10:36Hmm?
10:38Ah...
10:40Okay.
10:45It's sick!
10:46It's a huge place.
10:47It's a huge place,
10:48and I'm still here.
10:50It's a huge place,
10:51yes!
10:54Huh..
10:56Huhuh?
11:01Huhuh?
11:01Huhuh?
11:02Huhuh?
11:02It's a huge place.
11:04Hey...
11:05It's a huge place.
11:11Oh man!
11:13Ahuh?
11:13Ahol!
11:17Wow!
11:18Ahol!
11:30Hey, girl. What are you doing here?
11:34You're a store board.
11:37You're sleeping here.
11:38If you don't want to sleep, you're sleeping.
11:49Ahem.
11:52Ah!
11:54Zeke!
11:55I'm so mad!
11:57I'm so mad!
11:58Why are you sleeping here?
12:01You're sleeping here, right?
12:02No, it's not there. It's in the room.
12:05Hey!
12:08You're not saying that I'm sleeping here.
12:10What?
12:11I'm so sorry for you.
12:12I'm so sorry for you.
12:13I'm so sorry for you.
12:15I'm so sorry for you.
12:22Did you see that?
12:26She's laughing.
12:29Hey, girl.
12:30Hey!
12:33Hey!
12:34Hey, wait!
12:35I don't have any friends here.
12:37I'm going to sleep.
12:38Dick!
12:39Dick!
12:50Wow!
12:53Grabe!
12:55Ay!
12:56Laki naman dito!
12:58Malaki pa to sa kusina naman tsaka salang kumbay.
13:03Uy!
13:05Ang lambot na kaba!
13:08Hindi ako sanayin.
13:18Ayunake ba?
13:19Pag산aw ay saibilidad na siyang matulumitin.
13:21Pagdah nga mga singpon,
13:27Wife!
13:31Pagkat na ko mitake din.
13:32Pagkat na ko pinutabihan.
13:33Eh, diba kamakutulid, dito rin ba siya matutulog?
13:40Bakit parang hinaakit niya ako?
13:45Parang...
13:46Mr. Niya, makikipaglaro?
13:49Y-yay...
13:51Oh my God, guys! Send help!
13:55Baka birthday pa lang bumigay na ako!
13:58Oh my God!
13:59Lord, please!
14:01Help me!
14:12Okay, okay, great.
14:13Okay, yeah, yeah, yeah.
14:39Why are you crying?
14:42Why are you staring at me?
14:45It's hot!
14:47Why are you staring at me?
14:49Why are you staring at me?
14:49Listen!
14:51You're sitting on this.
14:53Okay.
14:54Sorry.
14:56Wait! Where are you going?
14:57It's in my apartment.
14:59We're not going to sleep.
15:02You wish. I have my own room.
15:07You wish. I have my own room.
15:10Let's eat some.
15:16There he is.
15:16I'm going to sleep.
15:16You're not eating in the room.
15:16But to the end of the day,
15:17No, I don't know.
15:17I'm going to sleep.
15:17I'm going to sleep.
15:22No.
15:29It's not just like the rest of me.
15:30It's not just okay.
15:32It's not like an animal.
15:37I don't know what it's now, but I'm not going to get sick.
16:02Ahhh!
16:05I'm not going to be able to help you!
16:09I'm going to die.
16:22What's this?
16:34To Amy Roswell, I forgot to give you our wedding ring.
16:40Uuwi ako ng maaga mamaya.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48Wait, can we wait?
16:49Sino ko bang?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:58Oh, God.
17:00Si Zik palito.
17:07Sino na naman?
17:10Sino na ako ah.
17:13Ah, pero iba lang to. Bilog naman.
17:19Ang umukha na ako.
17:20Alah, yan alito.
17:20Amen.
17:21Mmm, yuk...
17:32vớiㄷ
17:33I don't know what you're saying.
17:33But you're not concerned about it.
17:36That's it.
17:38They don't have a lot of questions.
17:47To Amy?
17:50Roswell?
17:53Roswell, are you really asking me?
17:57Are you really asking me?
17:59Mommy?
18:01I'm really asking Mr.
18:04Ezequiel Roswell?
18:13I'm already asking.
18:15Oh, my God.
18:27Oh, my God.
18:28Amy's coming to me later.
18:31I'm still asking her to call her.
18:33I'm still asking her to call her.
18:33But she didn't leave.
18:34Didn't she say anything to her mom?
18:37I'm not sure what she was saying.
18:38She didn't know her.
18:40She was just late for a few minutes.
18:43She was almost mad at her.
18:44She was just laughing at her.
18:46But at night, she was almost mad at her.
18:49I don't know if she was able to know where she was.
18:52What if we're calling her police?
18:55Oh, my God.
18:56I'm also calling her phone.
18:57Dude, you're just kidding.
18:59If only she knew how cute your gift to her, Nico,
19:02I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11We have a date.
19:13Or...
19:14Do you like a double date?
19:16You're going to keep going.
19:18You're going to keep going.
19:19You're going to keep going.
19:20What?
19:22Where are you going to go?
19:24She's going to go.
19:26Where did you come to the evening, Amy Romero?
19:29I'm so sorry.
19:31I'm so sorry.
19:32You're so sorry.
19:34You're so sorry.
19:35You're so sorry.
19:35Because I'm so sorry.
19:37And us too.
19:38We're so sorry.
19:39We're so sorry.
19:40I'm so sorry.
19:41I'm so sorry.
19:43I'm so sorry.
19:44Hi, Ma!
19:45Careful, Nico.
19:46Baka matunaw yan si Amy.
19:51Ha?
19:53Bakit naman ako matutunaw?
19:55Hindi naman ako ice cream, ha?
19:57Amy, anong pecha na hindi ka pa rin nagpapaliwanag.
20:00Baka kusta mo.
20:02Mr.
20:03Ana, kalma mo mo.
20:05Kalma.
20:06May klase pa tayo, eh.
20:07Bye, guys.
20:08Huwag kang papatunaw kay Nico, Amy girl.
20:11Sorry.
20:11Nico.
20:12Ina kami si Amy, ha?
20:13Bye, Amy.
20:14Bye.
20:15Bye, Amy.
20:16Bye.
20:18Bakit?
20:19Parang worried na worried sila lahat na baka matunaw mo ako.
20:27Mo?
20:29Superpowers ka na ba?
20:30Ha?
20:31Uy.
20:32Mo, kaya mo na bang magtunaw ng mga tao?
20:34Mo talaga po.
20:35Ano nang nasasabi mo, no?
20:38Ay, wait.
20:39Teka.
20:39May klase ka ba?
20:41Ah, ah.
20:41Oo, meron.
20:42Kaso nalita ko eh.
20:44Pero kanina pumunta ako doon.
20:45Sabi nila, excuse daw.
20:47Oh.
20:48Di ka na, dami ko.
20:48Bakit?
20:49Ang galing mo.
20:49Oo, galing mo.
20:51Oh!
20:52Ay!
20:52Ang galing mo!
20:54Ako ba yung tuta?
20:56Ah, dalawa ngayon.
20:58Ano, wala eh.
20:59Ano?
21:00Gusto mo kumain?
21:03Ano, nagutong nagutong nga ako eh.
21:05Kanina.
21:06Sinagbadali ako pumunta dito eh.
21:07O sige, tala.
21:08Punta tayo sa...
21:10Tambayan?
21:11Sige.
21:13Okay.
21:13Ito.
21:13Hawakan mo si...
21:14Oh!
21:14Ang cute!
21:16Prepared siya.
21:18Tala!
21:19Oh!
21:20Cute!
21:20Cute!
21:27Teka na.
21:29Tama ba ang pagkarinig ko?
21:31Gusto mo maghanap ng pusa?
21:32Not just Eneka.
21:34But a really cute one.
21:37Ano pa kailangan ng pusa?
21:39The fuck do you care, Lampe Rouge?
21:42Just find one for me.
21:45Ano mo kailangan?
21:47Mamaya.
21:48Mamaya?
21:57Hmm...
21:58Takabe ang pusa.
22:02Mamaya.
22:04Ay sis,
22:05Sabol ka.
22:09Ano!
22:10Sobrando ang cute talaga,
22:11niyong tutao!
22:12Ano nga eh.
22:14Eh pero...
22:15Hindi a kanyan, Moo?
22:28Who's a dogmapper?
22:31It's a lot.
22:33It's not good for him to see the artist and his model.
22:38Why does he need to have a girl with a girl?
22:45Um...
22:46I want to give you something to me.
22:50Ayan na!
22:51Ayan na!
22:52Sabi ko sa inyo ang aking na siya na dogmapper siya.
22:55Sabi ko sa inyo, pigilan niyo! Masisigawan ko tong taong to!
23:02Ah...
23:02Kasi ano...
23:03Um...
23:04Alam mo na...
23:06Ah...
23:07Sige na mo, aminin mo na.
23:09Hindi ako magagalit.
23:13Um...
23:14Pero mo alam mo kung ako sa'yo, sasuli ko tong tuta na to sa mayari.
23:19Ano ba naman?
23:20Ang tinung-tinung mong tao?
23:21Bakit ka naman nagdanakaw ng tuta ng ibang tao?
23:25Huwag ka tumawa dyan!
23:26Ang daming daming askal dyan!
23:27Huwag pwede kang dumampot na mga askal dyan!
23:30Wala ka pang maagrabyadong tao!
23:32Hindi ko na nakakahuyan mo!
23:34Ikaw talaga eh!
23:36Kakasabi mo lang kanina, hindi sa'yo to eh!
23:38Hindi nga!
23:39Binili ko yan, no!
23:41Para sa'yo!
23:45Weh!
23:45O!
23:48O!
23:48O!
23:50Happy Valentine's Day mo!
23:52O!
23:53O!
23:54O!
23:55My God!
23:56O!
23:58O!
23:58O!
24:00O!
24:01You can call me?
24:02Okay, okay.
24:06If...
24:07Amy is just going to...
24:09That's the best name ever!
24:12Because you're cute!
24:18But...
24:19I'm still a boy.
24:21You're a boy!
24:25I know...
24:27I'm just going to call my name.
24:31Oh!
24:33It's so good!
24:34Okay!
24:37From now on, your name is...
24:40Okay! Okay! Baby Ace!
24:42Baby Ace!
24:43How cute!
24:45You're cute!
24:46Baby Ace!
24:49Baby Ace!
24:50Hey, Mo!
24:56Hey, Mo!
24:58Ah...
24:59Why?
25:02Mo...
25:03You'll be able to listen to what I'm saying, huh?
25:06Okay, okay. What's up?
25:09Amy...
25:10When you met me first,
25:13I felt like I was just a little bit.
25:15I thought I was just a little bit upset.
25:16I felt like I was just a little bit upset.
25:18But...
25:18But...
25:19When we were more known...
25:21When we were more close to each other...
25:25I knew that...
25:30Mo...
25:30Ah...
25:32A wedding ring?
25:33Ah!
25:36Yes!
25:36But it's a engagement ring.
25:38That's the one that I found earlier.
25:39That's the one that I found earlier.
25:41That's the one that I found earlier.
25:46What?
25:48What?
25:49What?
25:50What?
25:52What?
25:52Oh, you want a baby?
25:54Okay, this one.
25:55I'll give it to you.
25:56Maybe you'll tell me that I'll give it to you too.
25:59I'll give it to you too.
26:00I'll give it to you.
26:01But...
26:01I'll give it to you too.
26:04It's all because it's hard to know if you don't want to be friends with you.
26:10You're friends with me.
26:11Friends...
26:11We're lucky now.
26:15Oh, it's all right. It's a lot of money.
26:18I'll be able to get it.
26:19Okay, that's it.
26:20That's it.
26:20Don't let you go.
26:22You're leaving soon.
26:25Don't you dare go somewhere else.
26:30I'm dead.
26:33I'm not dead.
26:34I need to go.
26:36I'm leaving.
26:38Hey, you're leaving.
26:40No, no, no, no.
26:41I'm leaving.
26:42I'm leaving.
26:43Don't let you go.
26:46I'm leaving.
26:48I'm leaving.
26:49I'm leaving.
26:51You're leaving.
26:54Do you want to joke?
26:57Okay.
26:58Okay.
27:03There are three friends.
27:06I'm in bed.
27:08Juan, Pedro, and Briting.
27:12Sabi ni Juan kay Briting.
27:14Briting, ang sakip naman dito sa kama.
27:17Doon ka na sa cemento humiga.
27:19Tapos?
27:19Tapos sa cemento humiga si Briting.
27:21Sabi naman ni Pedro.
27:23Briting!
27:24Yan, pwede ka na ulit dito sa kama.
27:27Maluwag na ulit.
27:28Pwede ka na dito humiga.
27:32Parang mga tanga, diba?
27:40Ano?
27:43Ano?
27:44Ano?
27:45Ano nakakatawa dun?
27:46Ano?
27:46Ano?
27:46Eh di ba tama naman?
27:48Kung si Beriting gumaba siya ng kama, tapos nung lumuwag na yung kama, bumalik siya.
27:53O tama naman, diba?
27:56Ika lang mali dun.
27:59Iiwan ko dito kayo mo.
28:01Hindi lang nabigan ng wedding.
28:02Ngunit kung ano-ano na yung mga pinag-iisip, eh.
28:05Hindi lang mo nakakatawad.
28:21Ano?
28:21The fuck took you so long?
28:24Mr. Roswell.
28:27Sabi mo, I had to find not just any cat.
28:30Cutest cat.
28:33Siyempre na nag-effort ako, diba?
28:35Kung saan-saan ako napadpad.
28:37Now, look at this.
28:40Ano?
28:41Ganda, diba?
28:43Hindi mo pwedeng sabihin hindi ko ang pinakatrustworthy, pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos, siguro isang buwan pa bago sila makahalap ng ganyang kagandang pusa.
28:54Pero dahil isang poging katulog ko inatasan mo,
28:58ginamit ko yung charms ko,
29:00wala.
29:01You have the nicest, cutest cat in the whole fucking world.
29:07Next time,
29:09kaya pirapin mo naman ang papahanap mo.
29:12Makakaalis ka na.
29:16Yun lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala ko pang chicks dyan?
29:23Wala.
29:26Wala.
29:28Wala.
29:30Wala.
29:32Wala.
29:33Wala.
29:35Wala.
29:36Wala.
29:37Wala.
29:39It's just my heart, I'm just going to love you.
29:42What the fuck are you talking about?
29:47You look like you've already gone.
29:50Do you want me to go on my bed?
29:55It's this one.
29:57Don't touch that.
30:00You've already got flowers.
30:04What?
30:06It's Valentine's.
30:07She's my wife. Anong problema doon?
30:09Tama.
30:10Wala naman akong sanasabi na masama yan eh.
30:13Wala ka pogging eh.
30:15Get the fuck out of here.
30:18Okay.
30:19Now.
30:20Ito na. Alis na.
30:22Makaalam.
30:28Lover boy.
30:31Layas!
30:32Move!
31:00Why do I have to be home this fucking early?
31:03just because I'm going to give this goddamn cat?
31:10You really want that girl.
31:29Fuck!
31:30Why am I acting like this?
31:31Because I'm just going to give a goddamn gift as a thank you.
31:38Pero, bakit?
31:40Because she married me?
31:44Basta, ibibigay ko sa kanya to.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
32:01Sana wala.
32:03Sana wala.
32:05Sana wala.
32:05Malpaku sa tinggal.
32:07Sana wala.
32:08Sana wala.
32:09Paano mo ang aking numingin?
32:11Na may liib ko ko pakinin.
32:33Oh
32:34Wait, bye
32:39Where is the hell issue?
32:45Where is the hell?
32:46Where is the hell?
32:48I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
32:55I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
32:56Bye, Moo!
32:57Thank you, sapagated.
32:58Okay, go on.
33:00Okay, go on, go on. Bye, bye!
33:04Mommy!
33:05I'm scared, Mommy!
33:07I'm sorry!
33:09I'm sorry, I'm sorry.
33:10I'm sorry, I'm sorry.
33:12I'll tell you, Mommy.
33:13There are only things happening, Mommy.
33:15But I'll tell you.
33:17Aray!
33:19Mommy, please, I'll tell you.
33:22Let me explain.
33:24You don't need to tell me.
33:29Why did you kill me, Mommy?
33:31You don't want me!
33:33You don't want me!
33:34You don't want me!
33:35You're so stupid!
33:38You're so stupid!
33:39What's that?
33:39That's not the right thing to be a husband.
33:42You're so stupid, Amy Romero Roswell?
33:46You're so stupid!
33:47I'm here!
33:48I'm here!
33:49I'm here!
33:51What's that?
33:55What's that?
33:56You're still here?
33:57What's the time?
33:58You're still here?
33:58You're probably your husband's husband's name.
34:01How do you know that you're married, Mommy?
34:04You know?
34:05You're already gone.
34:06Now, now, now.
34:07Hey, Mommy!
34:08Who's that?
34:09Who's that?
34:10Who's that?
34:13Who's that?
34:14Who's that?
34:14How do you know that?
34:15Taxi!
34:15Taxi!
34:17Hey!
34:17Hello!
34:18There's a passenger!
34:20What's the station?
34:21We'll take the other taxi.
34:23Oh!
34:24Oh!
34:24Oh!
34:24Oh!
34:25I-hantin yo'yong ko sa bahay niya, ha?
34:27Dito!
34:29Digin mo yung address nyo sa kanya, okay?
34:32Kumusta mo ko ke?
34:33Zeke?
34:34Magpakabiit ka baby, eh ha?
34:36Oh, man!
34:36Be a good one!
34:39Bye!
34:44Ay, naku.
34:45Hirap-hirap makasaki kanini!
34:48Mahirap ba?
34:49Alam nyo doon marami taxi.
35:13Damn it!
35:24Fuck!
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Fuck!
35:34You know?
35:36It was really pained by the woman's face.
35:57I'm gonna tie a baby in.
36:00I'm gonna tie a baby in.
36:00Thank you, Guya!
36:17I'm gonna tie a baby in.
36:25You're dead.
36:27You're here, ZZ.
36:29I'm going to cry.
36:32Baby, Ace, help me to take care of ZZ.
36:36I'm sure that when you see it,
36:38I'm going to cry.
36:45I'm going to cry.
36:46Me.
36:51Where did you cry?
36:55ZZ?
37:00I'm here.
37:02I'm going to cry.
37:06ZZ?
37:06ZZ?
37:10ZZ?
37:13ZZ?
37:14Do you know what the time is?
37:15What?
37:17Where is that?
37:20ZZ?
37:21ZZ?
37:22You're a lady.
37:24ZZ?
37:25I'm going to ask you.
37:28You're right.
37:29I'm going to cry.
37:32What?
37:34I don't know.
37:36I don't know if I'm checking.
37:39Oh,
37:41okay.
37:50Sorry, ZZ.
37:51I'm having a phone call.
37:54I don't know the time.
37:56It's just chatting with your sister
37:58Do you want to know how much time is it?
38:01Do you think it's enough?
38:03Do you want to go to the house?
38:05There are only $1.50.
38:08There are a lot of money from your house.
38:11Maybe $20 will buy you.
38:12So you don't want to ask me a lot.
38:16Do you like it?
38:22Zeke,
38:25stop it.
38:30Why do you have a pussy?
38:32I'm going to ask you.
38:39Why do you have an asterisk?
38:40Oh,
38:43it's a baby ace.
38:44It's so cute, right?
38:45It's so cute.
38:46It's so cute.
38:53Um...
38:57Um...
38:59Zeke...
39:01Can I...
39:02Um...
39:03Ma...
39:04Lapitan yung pusa mo?
39:10Hello?
39:12Oh,
39:13ang ganda mo naman.
39:15Parang kang galing,
39:17Zeke.
39:18Anong pahalan mo?
39:19Ako nga pala si Amy.
39:21Ikaw si?
39:24Ah,
39:25antahimik mo naman.
39:26Tama.
39:28Hindi talaga sasagot yan.
39:32Hmm...
39:32Kunti na lang talaga, Toy.
39:34Kunti na lang talaga sa akin, Toy.
39:37Lagi na lang ako tinatawag na pangan ito.
39:39May pangalan naman ako.
39:40Amy nga, di ba?
39:41Amy!
39:49Hey, Babae.
39:50Anong inungusong-usong mo dyan?
39:53Kainis ka kasi.
39:55Bakit?
39:56Lagyan mo na lang ako tinatawag na tango.
39:58You can't even tell the damn time.
40:00Where have you been?
40:01Hindi ba sinabi ko sa'yo na umuwi ka na maaga?
40:04Mamaya.
40:05So, don't you dare go somewhere else.
40:08Oo, kabasado ko yung note mo.
40:11Ang ganda ng handwriting mo.
40:14Parang pang-girl.
40:15Kasi yung mga sa kaklase ko,
40:17ang papangit na mga handwriting nila eh.
40:19Parang mga dinaanan ng bagyo.
40:21I don't care!
40:22Where have you been?
40:25Galing ka nang?
40:27Interview yarn?
40:30Galing akong park.
40:32Kasama ko si Mu.
40:34Mu?
40:35What kind of a stupid name is Mu?
40:39Si Mu.
40:40Nickname ko yun kay Nico Jace Young, yung best friend ko.
40:44Siya nagbigay nito o, kay Baby Ace.
40:47Oh.
40:47That's sweet.
40:49So, he gave you this damn dog.
40:52Mm-mm.
40:53That's sweet.
40:54Ah, sweet niya, no?
40:55Tapos alam mo ba si, kanina,
40:57nung nakita niya itong wedding ring ko,
40:59bigla na lang siyang nalungkot,
41:01tapos bigla siyang umuyak.
41:02Di ko nga maintindihan kung bakit eh.
41:04Feeling ko nainggit siya.
41:05Baka, pwede natin siyang binalangang wedding ring niya din,
41:09parang hindi siya naiinggit sakin.
41:10Kasi kanina alam mo,
41:12in-offer ko sa kanya ito,
41:13ibigay ko dapat sa kanya,
41:14pero,
41:14tilanggihan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:21Mm.
41:22Paano ikaw, tsaka si Kaiser?
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So,
41:36this ni ko Jay Siang.
41:38Ano ito?
41:39Palagi kayo magkasama?
41:40Mm.
41:42Ano mo,
41:43wag kakasandu ka yun, oh.
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Yung pusa.
41:53Ano yun?
41:53Nakasabi mo daw.
41:55Ha?
41:59Pusa,
42:01ang cute-cute mo.
42:03Ikaw ha,
42:04nakikinig ka nang may usapan na may usapan bad yan.
42:09May...
42:10pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito naman,
42:14di mo lang binig yun.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:22Ayan.
42:27Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Amiel?
42:31Amiel na lang.
42:32Amiel na lang name mo.
42:33Tama, Amiel na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:37Okay na ba sige yun, Rick?
42:38Amiel?
42:40Amiel.
42:42So...
42:44You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
42:48And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
42:54What the fuck is an Amiel?
42:56Buti sana kung...
42:59Kiel or...
43:01Ah...
43:05I don't know.
43:06You know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Amiel!
43:09Kasi pinagsamang name nating dalawa.
43:13Kasi di ba?
43:14Amy plus Ezekiel.
43:16Because Amiel.
43:18Galing ko di ba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Ayaw mo ba yung week?
43:25Akala ko kasi mag magustuhan naman.
43:40May ibang nililigawan si Zeke.
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila para mag-better date!
43:58Is that him?
43:59Tate, anong gawin yung pilit sa atin?
44:01Hindi na matitigilan ang pagpatay sa asawa mo!
44:04Lampe Rouge.
44:04May papatrabaho ako, sir.
44:06But do this quiet.
44:07Zeke, oh.
44:08Kape.
44:10May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kala tayo mag-honeymoon?
44:15Oh!
44:16Oh, shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:21Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
44:24Hi, Zeke!
44:27Tinamakit ka ng lunch.
44:29Look, meron ng lunch Mr. Roswell kaya hindi niya nakakainin yan.
44:36What the fuck?
44:38Mr. Roswell, let's talk.
45:10Saan ang pagkikita?
45:16Meron ng Pagkikita Baga.
45:22Kung Kail disk citizen!
45:28Pagkikita Baga behaviour
45:39No.
45:41What do you know when you're in the middle of our lives?
45:56What do you know when you're in the middle of our lives?
46:13What do you know when you're in the middle of our lives?
Comments

Recommended