Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Zerhun - Episode 74

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:32Transcribed by —
02:41Transcribed by —
03:03Transcribed by —
03:33Transcribed by —
03:34Transcribed by —
03:35Transcribed by —
03:41Transcribed by —
03:43Transcribed by —
03:44Transcribed by —
03:44Transcribed by —
04:14—
04:45Transcribed by —
05:14Transcribed by —
05:15—
05:50Transcribed by —
05:55—
06:25—
06:50—
07:20—
07:51—
08:49—
08:54—
09:50—
10:21—
10:50—
11:21—
12:19—
12:20—
13:19—
13:20—
13:50—
13:51—
13:51—
13:51—
13:51—
13:51—
13:51—
13:51— —
14:50—
14:51—
15:50—
16:20—
16:50—
17:24—
17:26—
17:51—
18:50—
19:20—
19:21—
19:22—
19:51—
20:21—
21:19—
21:21—
21:21—
21:51—
22:24—
22:26—
22:51—
22:51—
23:21—
23:21—
23:51—
24:21—
24:51—
24:52—
25:24—
25:24—
25:24—
25:51—
25:52—
25:52—
26:23—
26:24—
26:51—
26:51—
26:51—
27:21—
27:21—
27:22—
27:22—
27:51—
27:52—
28:21—
28:22—
28:23—
28:23—
28:23—
28:54—
28:55—
29:22—
29:26—
29:52—
30:22—
30:23—
30:53—
30:54—
30:54—
30:55—
30:55—
30:55—
31:22—
32:22—
32:52—
33:22This is my body.
33:34I have no money for you.
33:39I have no way.
33:52D
33:58Look, I'm going to talk to you now, I'll go to you with a relationship.
34:02You will see me, okay?
34:04You will see me, okay?
34:05You will see me, okay?
34:05No.
34:06You will see me doing nothing.
34:10No.
34:11No.
34:14No.
34:15No.
34:16No.
34:17You all Gotcha.
34:30Right.
34:31Game over.
34:34Okay here.
34:35Tb .
34:36All right.
34:44You are done.
34:45mussi
34:46An lever?
34:47Yes, you guys have a look.
34:49Please help me with that.
34:52Let's see.
34:55Good seeing you.
34:56Then you can take your take, I'll take you high.
35:02Good.
35:03See you.
35:05See you guys.
35:09See you.
35:11We're going home, all the kids are here.
35:12Yes.
35:13A very nice of you.
35:15I'll give you an example.
35:18I'm going home and then we will get you.
35:20Then we will take you to school again.
35:21Bye
35:41The picture is really beautiful.
35:44I'm not sure if I'm a dreamer.
35:48I told you I'm a dreamer.
35:49You're a dreamer.
35:51I'll leave you a dreamer.
35:53I'm a dreamer.
35:55Yes.
35:56If a person gets a dreamer, I'll think I'll think I'll think.
36:03Hey.
36:05There's a dreamer.
36:07We're not going to get it.
36:09Okay, okay.
36:11Okay, okay, okay.
36:12Let's go.
36:26Let's go.
36:31Let's see.
36:42Let's go.
36:43Let's go.
36:45Benim ismimi hatırladın mı?
36:49O ismin
36:51kime ait olduÄŸunu
36:53hatırladın mı?
36:55Ben orada
36:57kalmıştım.
36:58Benim ailem kim?
37:02Konuşacak mısın, anlatacak mısın?
37:09Gel.
37:10EÄŸer
37:11yalan söylediğini hissedersem
37:14aha seni buracıkta
37:17gitmelerimle boğarım
37:18ellerimle, he?
37:20He?
37:22Gözlerimin içine bak.
37:23Allah!
37:30Zerhun Hanım, Lerzan Hanım'ın
37:32tek vekili ve kızı.
37:33Şu andan itibaren yeni yapılanma sürecinde
37:35tüm yetki kendisinde.
37:36Biz de hukuk tarafından üzerimize düşeni yapacağız.
37:42Bundan sonra kimse bize
37:44kadın başınıza ne iş yapıyorsunuz diyemeyecek.
37:47Kiminle nasıl ortaklık yapmak istiyorsak
37:50biz karar vereceÄŸiz.
37:52Biz şartlarda anlaşırsak
37:54uzun vadeli bir ortaklık isteriz.
37:57Tabii.
38:11Selamünaleyküm.
38:12Aleykümselam.
38:13Yaman, ne iÅŸin var senin burada?
38:17Bu bir şirket toplantısı.
38:21Şirket toplantısı mı?
38:24Acaba benim neden haberim yok bu şirket toplantısından?
38:30Beyefendi, siz kimsiniz?
38:36Asıl sen kimsin?
38:38Bir de sen yoksa benim kim olduÄŸumu bilmiyor musun?
38:42Yaman Bey, lütfen sakin olun.
38:43Hiçbir şey düşündüğünüz gibi değil.
38:46Sen bence konuşma hakkını çoktan doldurdun ya.
38:51Biraz mola ver.
39:00Bak dostum, senin yüzünden toplantımız mahvoldu.
39:05Sen ne diyorsun?
39:09Sakin olun Yaman Bey, burası yeri değil.
39:10Siz Şerzanoğlu'sunuz, yakışmıyor size.
39:12Yaman ÅžerzanoÄŸlu mu?
39:14Pardon Bey, kusura bakmayın, bilmiyorum.
39:19Eee, madem tanıştık kaynaştık, hadi bakalım.
39:23Bizle biraz müsaade etsin.
39:24Tabii ki.
39:27Hoşçakalın.
39:45¶¶
39:53¶¶
40:26¶¶
40:27¶¶
40:27¶¶
40:28¶¶
40:29¶¶
40:31¶¶
40:32¶¶
40:32¶¶
40:33¶¶
40:34¶¶
40:38¶¶
40:54I'll see you next time.
41:31I'll see you next time.
41:46Don't forget to subscribe to our channel.
Comments

Recommended