Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 1 Tag
Film,
Deutsch,
deutsch,
german,
German,
ganzer Film,
Film,
kostenlos,
kostenlos anschauen,
Filme online
Filme schauen,
Ganzer Film Deutsch,
Ganzer Film,
Filme ansehen,
Filme streamen,
Filme kostenlos,
HD Filme,
Deutsch Film,
Movie Deutsch,
Stream Filme Deutsch,
German full movie,
Watch full movie,
Movie streaming,
Ganzer Film in voller Länge
HD Film Deutsch,
Stream kostenlos,
Neue Filme 2025,
Aktuelle Kinofilme online,
Filme legal anschauen,
Kostenlose Filme 2025,
Voller Film,
Blockbuster Deutsch,
GanzerFilm,
Deutsch,
Kostenlos,
Stream2025,
FilmOnline,
FilmeInVollerLänge,
MovieDeutsch,
FilmeSchauen,
HD,

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:28VENICE
00:00:30Erroding the foundations of the city.
00:00:34This is Venice today.
00:00:39What will happen tomorrow?
00:01:00Die Situation in Venedig hat sich dramatisch zugespitzt.
00:01:04Eine gigantische Giftwolte liegt über der Stadt und zerstört unaufhaltsam jede Form von Leben.
00:01:10Die Regierung hat die Stadt zum Katastrophengebiet erklärt und die Evakuierung der wenigen Überlebenden angeordnet.
00:01:17Venedig ist nun eine tote Stadt.
00:01:47Venedig ist nun eine Wälderung.
00:02:20Venedig ist nun eine Wälderung.
00:02:41Venedig ist nun eine Wälderung.
00:02:42Was gibt es, Katastrophengebiet?
00:02:42Einen Notruf aus Venedig, Sir.
00:02:48Hilfe!
00:02:49Wir müssen schnalligst hier verschwinden!
00:02:52Hilfe! Hilfe!
00:02:55Wir fangen uns hier raus!
00:02:56Hilfe!
00:02:58Hilft uns doch!
00:02:59Und helft uns raus!
00:03:02Wir alle drauf!
00:03:04Sie kommen!
00:03:06Hilfe!
00:03:08Hilfe!
00:03:11Hilfe!
00:03:24Rufen Sie Reifelson!
00:03:25Das ist leider unmöglich, Sir!
00:03:27Was soll das heißen, unmöglich?
00:03:29Der Empfang ist gestört.
00:03:30Wir haben nur zeitweise Bildkontakt
00:03:32und wir können nicht senden.
00:03:37Was zum Teufel geht hier vor?
00:03:42Hier ist Towers!
00:03:43Hier ist Towers! Kommen!
00:03:44Verflucht, so meldet euch doch!
00:03:49Blut!
00:04:03Was ist?
00:04:04Keine Verbindung, Sir!
00:04:16Was ist mit dem Professor?
00:04:17Er wollte bleiben!
00:04:18Das bedeutet den sicheren Tod für ihn und seine Familie!
00:04:21Für uns aber auch, wenn wir die Basis nicht erreichen!
00:04:23Los, weiter!
00:04:42Ich frage mich, wieso die nicht auf unseren Notruf reagieren!
00:04:45Was ist hier?
00:04:47Da ist irgendwas!
00:04:50Hey, dreh jetzt nicht durch!
00:04:51Sag dir, da ist irgendwas!
00:04:55Zieh doch!
00:05:12Du schieb!
00:05:15Du schieb!
00:05:21Wenn dein nur noch!
00:05:22Wir gehen!
00:05:22Du schieb!
00:05:23Hört ihr mich? Was zur Hölle mit euch?
00:05:39Wer ist da?
00:05:41Oh, Drake, Sie sind's.
00:05:43Ja, ich bin es.
00:05:44Sie sind Raffleson und die anderen.
00:05:47Ratz!
00:05:48Drake, verdammt, was ist in Sie gefahren?
00:05:50Drake, Sie sind verrückt!
00:05:57Hier spricht Henry Raffleson.
00:05:59Dies ist vielleicht das letzte Mal, dass ich mit Ihnen Kontakt aufnehmen kann.
00:06:03Eines ist sicher.
00:06:04Unser Team ist dem sicheren Tod geweiht.
00:06:08Einen furchtbaren Tod.
00:06:10Vielleicht reicht die Zeit noch aus, um Ihnen erklären zu können, wie alles begonnen hat.
00:06:14Vor einer Woche traten bei unseren Experimenten merkwürdige Phänomene auf,
00:06:19die zum Tod von Maxwell und Jordan führten und bei Drake Anzeichen von geistiger Verwirrung hervorriefen.
00:06:25Allem anscheinend nach ein Fall von schizuider Bewusstseinsspaltung,
00:06:28denn er spricht permanent von seltsamen Kreaturen.
00:06:31Selbst in seinen ruhigeren Phasen bleibt er bei der Behauptung, mit ihnen in Verbindung zu stehen.
00:06:36Es ist beinahe...
00:06:39Tja, das war's.
00:06:41Naja, vieles damit nicht anzufangen.
00:06:44Und wieso sind die Überwachungskameras in der Stadt und im Tunnelsystem ausgefallen?
00:06:48Keine Ahnung. Das gehört zu Ihrer Aufgabe, das herauszufinden.
00:06:51Genauso wie etwaige Überlebende von da unten zu bergen.
00:06:54Nicht zu vergessen Rafflesons Aufzeichnung. Daran haben wir größtes Interesse.
00:06:58Wer sind Sie eigentlich?
00:07:02Samuel Fuller von der Tubular Cooperation. Ich werde Sie begleiten.
00:07:07Augenblick mal, Colonel. Ich habe eingewilligt, dass die Lady hier mitkommt, weil sie Wissenschaftlerin ist.
00:07:13Aber ich lehne jeden weiteren Zivilisten bei dieser Mission ab.
00:07:16Wir müssen bei diesem Einsatz mit dem Schlimmsten rechnen.
00:07:18Ich brauche perfekt ausgebildete Männer, die in jeder Situation die Nerven bewahren und keine Schreibtischbullen.
00:07:25Elf Jahre bei den Marines haben mich gelehrt, dass Typen, die viel quatschen, nicht viel zerreißen.
00:07:31Ich möchte wetten, Sie sind so einer.
00:07:33Ruhig Blut. Vollerst Experte im Nahkampf.
00:07:37Er hat während des Elftagekrieges in Ankara gedient.
00:07:40Außerdem geht es auf die Initiative der Tubular Cooperation zurück, dass diese Mission durchgeführt wird.
00:07:44So ist es. Unsere Firma hat Millionen von Dollar in den Bau des unterirdischen Aquädukts investiert, das uns mit Venedig
00:07:50verbindet.
00:07:51Mit Hilfe dieser Anlage sollte die Stadt von verseuchtem Wasser entsorgt werden.
00:07:55Wie die Dinge stehen, scheint es aber, als hätten ihre Millionen die Situation nur noch verschlechtert.
00:07:59Das wird sich erst noch herausstellen.
00:08:01Okay. In genau 15 Minuten beginnt der Countdown für die Operation Delta Venedig.
00:08:08Please, all members of the Megaforce will proceed to Assembly Point H immediately.
00:08:13I repeat, all members of the Megaforce will proceed to Assembly Point H immediately.
00:08:25All right, you bunch of pussies, I'm back and I'm kicking ass.
00:08:39You better watch it, Bruce Lee, you might knock your dumb head off.
00:08:44Let's get some sweat going!
00:08:55Kowalski!
00:08:58You better be careful, baby, that thing just might go off.
00:09:05Faster, fuck off.
00:09:14What do we got here, Price showing his best sight again?
00:09:18Move it!
00:09:21Hey, Price, you need some help with those lasers, you dumb fuck!
00:09:25Achtung, Achtung, Achtung!
00:09:27Alle Mitglieder der Liga-Force, sie benissen sich um die Zusammenbung Alpha 1.
00:09:32Ich wiederhole.
00:09:34Alle Mitglieder der Liga-Force, sie benissen sich um die Zusammenbung Alpha 1.
00:09:40Das ist ja irre, mein Freund Kane!
00:09:42Hey, das ist ja ein Ding. Hallo, Costa, wie läuft's denn so?
00:09:48Schön, dass du mit dabei bist, wenigstens einer, auf den ich zählen kann.
00:09:51Hier, dein Spielzeug.
00:09:52Hey, was ist das, ne neue Wunderspritze?
00:09:58Hey, Kane, hast du dir ein paar steile Pippen aufgerissen?
00:10:02Vorsicht, Lady Costa hat nen nervösen Zeigefinger.
00:10:04Zeigefinger!
00:10:06In Ordnung, Sir.
00:10:09Keine Sorge, wir kriegen das schon in den Griff.
00:10:13Wir sind in 15 Minuten unten.
00:10:17Okay.
00:10:18Ende.
00:10:20Wenn ich gewusst hätte, dass ein schmieriger Spaghetti mitkommt, hätte ich mein Anti-Papagallo-Spray mitgebracht.
00:10:26Steck dir den rein, schwarze Perle!
00:10:29Lass dich um, Schmalzlocke!
00:10:30Du doch nicht, du Läckiger!
00:10:32Hey, nicht so hitzig, Schigolo. Züge deinen südländischen Charme.
00:10:36Es ist doch keine Art, mit einer Lady umzuspringen, Alter.
00:10:38Was ist hier los?
00:10:39Nichts sagen.
00:10:41Nur ein harmloser Fall von Rassenunruhe.
00:10:45Darf ich bekannt machen, Dr. Sarah Drumble?
00:10:48Und das ist Samuel Fuller von der Tubular Corporation.
00:10:51Sie werden uns auf der Mission begleiten.
00:10:53Na toll, jetzt fühl ich mich absolut sicher.
00:10:56Na dann, willkommen an Bord, Leutchen, zur Megaforce-Vergnügungsreise.
00:11:13Hinter dieser Tür seid ihr auf euch allein gestellt.
00:11:16Alle Kameras sind ausgefallen.
00:11:17Wir können nur über Funk in Kontakt bleiben.
00:11:20Irgendwelche Fragen?
00:11:20Ja, nur eine.
00:11:22Wie kam es dazu, dass Ruffleson und die anderen Jungs vor die Hunde gingen?
00:11:26Was soll die Frage?
00:11:27Ich dachte, die Station 65 galt als absolut uneinnehmbar.
00:11:30Aber wie man so hört, wurde sie geknackt und vollkommen platt gemacht.
00:11:34Tja, ganz so uneinnehmbar scheint der Bunker doch nicht gewesen zu sein.
00:11:38Ja, weil er nicht verteidigt wurde von der Megaforce.
00:11:42Okay.
00:11:44Sie erhalten weitere Instruktionen, wenn Sie den Bunker erreicht haben.
00:11:49Viel Glück.
00:11:52Viel Glück.
00:11:53goals field.
00:12:06Viel Glück.
00:12:19food coffee
00:12:25Kostel, Kane, Franzini, ihr drei übernimmt ab sofort die Spitze.
00:12:28Ja, Sir.
00:12:29Ich folge euch mit Dr. Drumble und Fuller.
00:12:32Price, Kowalski, ihr gebt uns Rückendeckung.
00:12:34Ja, Sir.
00:12:35Also gut. Auf Position.
00:13:05Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:13:29Hey, Spaghetti-Fresser. Hier riecht's plötzlich so streng.
00:13:34Hast du etwa vor Angst in die Hosen geschissen? Stinkt dir?
00:13:37Halt die Schnauze, Kostel.
00:13:39Hey, halt du dich da raus.
00:13:41Ach, Doppelung.
00:13:44Verflucht, wir lieben schon. Wir kennen die Zwischscheiben.
00:13:48Price, Kowalski, versucht über 16.15 an den Heckenschützen ranzukommen.
00:13:52Ja, Sir.
00:13:57Franzini, Kostel, Kane, ihr gebt mir Feuerschutz.
00:14:00Aber, Captain, wir haben hier keine Deku.
00:14:02Befolgen Sie meine Befehle und keine Widerredesoldat.
00:14:05Ja, Sir.
00:14:07Hey, Spaghetti.
00:14:09Was?
00:14:10Danke.
00:14:11Ah, Geschenk, Dachpappe.
00:14:12Kannst du ihn sehen?
00:14:13Nein, aber ich schätze, wir werden sehr bald von ihm hören.
00:14:25Feuer!
00:14:33Er ist verrückt.
00:14:35Will er sich unbedingt abknallen lassen?
00:14:38Bestimmt nicht.
00:14:44Okay, wir sind da.
00:14:46Dieser Mistkerl muss gleich um die Ecke sein.
00:14:48Ja, dann lass uns die Sache angehen.
00:14:50Und das stimmt, sie auch mieten.
00:14:51Alles klar?
00:14:52Ja.
00:14:54Ja.
00:15:11Jetzt sehe ich euch.
00:15:13Ihr könnt euch ganz leicht drücken.
00:15:15Ich brauche nur einen Schritt, auf euch zuzugehen.
00:15:22Hallo, Freundchen.
00:15:23Eine Bewegung und wir versauen dir gründlich das Wochenende, Paps.
00:15:29Jetzt dacht ihr mich also und was weiter?
00:15:33Wenn ihr die Stadt betretet, dann seid ihr tot, tot, tot.
00:15:39Wer sind Sie?
00:15:40Warum haben Sie auf uns geschossen?
00:15:41Sie wissen, dass ihr kommt.
00:15:44Und Sie warten schon auf euch.
00:15:48Was heißt das?
00:15:49Wer wartet in der Stadt auf uns?
00:15:51Ich kenne diesen Mann.
00:15:53Er ist Wissenschaftler.
00:15:54Sein Name ist Drake.
00:15:55Er ist Assistent von Rathlsen.
00:16:07Ich kenne diesen Mann.
00:16:26Psh.
00:16:33Sind alle okay?
00:16:34Ich kann kaum noch was hören.
00:16:39Price.
00:16:40Er hat ihn sich geschnappt.
00:16:42Was zeigt sein Piepser an, Kowalski?
00:16:49Er ist doch am Leben, Sir.
00:16:51Gut.
00:16:52Verteilt euch.
00:16:52Kowalski, Franzi, ihr übernehmt diesen Tunnel.
00:16:54Costa, Kane, darüber.
00:16:56Der Rest kommt mit mir.
00:17:11Keine Spur von ihm, Captain.
00:17:12Aber dem Signal nach ist er noch am Leben.
00:17:14Suchen Sie weiter.
00:17:15Verstanden.
00:17:16Ende.
00:17:43Hey.
00:17:45Hey. Hör dir das an.
00:17:47Das Signal kommt ziemlich stark an.
00:17:49Price ist ganz in der Nähe.
00:17:50Ja, aber wo?
00:17:53Er ist mit Sicherheit da drin.
00:17:55Na schön. Holen wir ihn raus.
00:17:57Verständigen wir den Captain.
00:17:58Für Price läuft die Zeit ab. Vielleicht ist es schon zu spät. Also los, vorwärts!
00:18:36Motherf Girls!
00:18:40Der스터 war von Armaeusbrot!
00:18:42Runner war von Armaeusbrot!
00:18:43Und das war an, wie es للteilscheid hat?
00:18:43Für die Eierer sind sehr schnell.
00:18:43Der Worte der Eier des Meeresbrot ist eine alorse,
00:18:43in der Werner zu verlieren.
00:18:43Ich schätze.
00:18:43Ich schwätze,
00:18:44Ich mich schwer nach.
00:19:00Pryce!
00:19:09Pryce!
00:19:11Ich töte mich.
00:19:16Hey Mann, red keinen Unsinn, okay?
00:19:20Ich hol dich da raus.
00:19:23Cain, du hältst mir den Rücken frei, verstanden?
00:19:41Custer, Cain, verdammt, verstecken Sie!
00:19:46Das war Custer!
00:19:48Captain Bond, Captain Jefanzini, komm Captain!
00:19:50Wir treffen uns in Zone 15.
00:19:52Custer und Cain sind in Schwierigkeiten.
00:19:54Verstanden!
00:19:55Schafft mir das Ding vom Hals!
00:20:02Schieß! Schieß!
00:20:05Kleine das verdammte Ding ab!
00:20:11Tempo, Leute! Das klingt ernst!
00:20:34Kowalski!
00:20:35Franzini!
00:20:37Hilf mir, Kowalski!
00:20:38Hilfe!
00:20:39Hilfe, Kowalski!
00:20:41Kowalski!
00:20:42Hilf mir doch!
00:20:43Hilf mir!
00:20:45Hilfe, Kowalski!
00:20:47Hilf mir doch!
00:20:49Hilf mir!
00:20:54Was zum Teufel war das?
00:20:56Geh raus hier!
00:20:59Verflucht! Sie liefern sich überall Gefechte!
00:21:01Cain, Custer, was ist passiert?
00:21:03Captain!
00:21:04Kommen Sie schnell!
00:21:05Was zur Hölle ist jetzt wieder los?
00:21:12Es war hier!
00:21:13Ich sag euch, es war hier!
00:21:14Es war hier!
00:21:15Und das Ding, das mich angegriffen hat!
00:21:16Es war sowas wie ein Monster!
00:21:21Da bewegt sich etwas auf uns zu!
00:21:23Madonna!
00:21:32Oh mein Gott!
00:21:33Das ist eine ganze Meute!
00:21:34Wir müssen Sie irgendwie davon abhalten, uns zu verfolgen, indem wir die Schleuse zu
00:21:38Zone 14 verriegeln!
00:21:40Wissen Sie, wo sie ist?
00:21:41Klar!
00:21:41Dann nichts für hin!
00:21:52Das ist sie!
00:21:59Sie kommen näher!
00:22:00Sie sind fast hier!
00:22:07Oh mein Gott, sie sind da!
00:22:11Sie sind hier!
00:22:12Sie sind hier!
00:22:14Sie sind hier!
00:22:27Hier sind wir in Sicherheit.
00:22:28Was verfolgt uns da?
00:22:30Die Freunde von dem Ding, das Franzini angegriffen hat.
00:22:33Käpt'n, mit diesem Höllenspuk will ich nichts mehr zu tun haben.
00:22:38Was soll das heißen?
00:22:39Ich will damit sagen, dass das hier keine Rettungsmission mehr ist.
00:22:43Price ist nicht wie ein Soldat im Gefecht gefallen, so viel ist sicher. Stimmt's, Kane?
00:22:47Unser aller Leben steht hier auf dem Spiel.
00:22:49Hey, ich bin die Erste, die kämpft, wenn gekämpft werden muss, und ich nehm's mit jedem auf.
00:22:53Aber diese Dinger dahinter dieser Tür sind nicht jeder.
00:22:56Das sind gottverdammte Monster.
00:22:58Was soll das sein?
00:23:00Eine Meuterei?
00:23:02Und der Rest von euch?
00:23:05Was verdammt nochmal denkt ihr, ist das hier?
00:23:08Ein Vergnügungstrip nach Venedig in einer plüschbesetzten Gondel?
00:23:12Ihr seid keine Pfadfinder auf Entdeckungsreise.
00:23:16Ihr seid Marines, die Megaforce.
00:23:20Der Nächste, der sich meinen Befehlen widersetzt, kriegt eine Kugel zwischen die Augen.
00:23:26Ist das klar?
00:23:27Wie lauten Ihre Befehle, Sir?
00:23:30Wir gehen weiter.
00:23:31Wir dringen vor bis zu Rafflesons Bunker.
00:23:35Also gut, mir nach!
00:23:46Captain!
00:23:47Dr. Trumbull!
00:23:48Melden Sie sich, geben Sie mir Ihre Position.
00:23:50Wie ist die Lage?
00:23:51Kommen!
00:23:51Ihr Bond haben einen Mann verloren.
00:23:53Price ist tot.
00:23:54Wir müssen außerdem Dr. Drake aus Rafflesons Team liquidieren.
00:23:56Verdammt!
00:23:57Wir versuchen jetzt, uns zu Station 65 durchzuschlagen.
00:24:00Wie kam es zu den Verlusten?
00:24:02Das ist zu kompliziert, um es jetzt zu erklären.
00:24:06Setzen Sie die Mission fort.
00:24:08Treffen Sie jede nur denkbare Vorsichtsmaßnahme.
00:24:10Ende!
00:24:20Kowalski, rufen Sie die Basis.
00:24:21Megaforce am Basis!
00:24:22Megaforce am Basis!
00:24:23Bitte kommen!
00:24:24Ende!
00:24:25Colonel Parsons!
00:24:26Colonel Parsons, ein Funkspruch!
00:24:34Hier ist Colonel Parsons, kommen!
00:24:36Hier, Bond.
00:24:36Wir sind jetzt am Bunker.
00:24:38Keine besonderen Vorkommnisse.
00:24:39Gut.
00:24:40Gut.
00:24:42Vorgehen wie geplant.
00:24:52Wir sind drin.
00:24:54Was spricht der Piepse?
00:24:56Der Piepse?
00:25:08Ich empfange eine Lebensform.
00:25:10Los, weiter!
00:25:35Entfernung 30 Meter.
00:25:40Das Signal wird stärker.
00:25:42Es kommt von dort.
00:25:44Nummer.
00:26:02Bayern funktioniert.
00:26:04Sie hat sich das bei mir verèmt.
00:26:04Und wieder in produktsam,
00:26:05ich weiß, warum, kas die Gegend sein sollte.
00:26:10Ist kein Feigonomie?
00:26:11Nein, nicht DAão!
00:26:12Nein, das muss auf electe ein He Sergeant sein.
00:26:21Ausschlag jetzt auf Maximum.
00:26:23Moment mal.
00:26:23Was ist denn?
00:26:24Es ist hier.
00:26:26Sind Sie sicher?
00:26:26Ganz sicher.
00:26:27Es strahlt Wärme ab.
00:26:29Normale Körpertemperatur 37,5 Grad.
00:26:32Welche Richtung?
00:26:35Ich sehe Sie!
00:26:36Voll anstellen!
00:26:37Kowalski, Franzini, schreibt sie euch!
00:27:13Kowalski, schreibt sie euch!
00:27:17Scheiße, er ist nicht schnell auf den Beinen.
00:27:18Wir auch.
00:27:31Wir trennen uns hier.
00:27:32Du da ran.
00:27:43Hey!
00:27:44Hier!
00:28:05Hallo!
00:28:06Hallo!
00:28:11Au!
00:28:13Verflucht!
00:28:14Los, hinterher!
00:28:17Ha!
00:28:22Wir haben Angst!
00:28:26Ich werde mich um dich kümmern.
00:28:33Keine Angst, Kleines.
00:28:34Wir wollen dir nichts tun.
00:28:36Wir sind deine Freunde.
00:28:38Wir wollen dich retten.
00:28:40Dich von hier wegbringen.
00:28:41Ist dir gut.
00:28:44Beruhige dich.
00:28:45Beruhige dich.
00:28:46Ist dir gut.
00:28:48Ich heiße Sarah.
00:28:51Wie ist dein Name, Kleines?
00:28:53Na komm schon.
00:28:55Sag's mir.
00:28:56Samantha.
00:28:57Alter.
00:29:00Okay.
00:29:01Wir müssen zu Rafflesons Laboratorium vorstoßen.
00:29:04Ganz ruhig.
00:29:18Sie ist Samantha Raffleson, die Tochter des Professors.
00:29:21Wie lange hält das Beruhigungsmittel vor?
00:29:24Sie wird mindestens drei Stunden schlafen.
00:29:26Costa, Kowalski, geht raus und seht euch um.
00:29:29Ja, Sir.
00:29:38Sagt Ihnen das hier irgendetwas?
00:29:44Nein, Lava.
00:29:45Sieht aus, als hätten Sie versucht, irgendwas über genetische Mutationen zu erforschen.
00:29:49Ja, aber wo sind Sie?
00:29:50Die Menschen, die hier gearbeitet haben.
00:29:52Vielleicht ist die Kleine die Einzige, die die Wahrheit kennt.
00:29:59Arme Samantha, sie muss Furchtbares durchgemacht haben.
00:30:07Ich frage mich, was wir hier wollen.
00:30:10In dem Laden sind nicht einmal mit den Kakerlaken am Leben.
00:30:24Hey, Polacke.
00:30:27Sieh dir das mal an.
00:30:28Du wirst doch keinen Strip hinlegen.
00:30:30Ach, lass den Scheiß, ich will dir was zeigen.
00:30:33Da.
00:30:34Was ist denn das für eine Filmkulisse?
00:30:36Venedig.
00:30:36Das ist Venedig?
00:30:38Ja, vor der Katastrophe.
00:30:39Oh, Wahnsinn.
00:30:41Sieht echt stark aus.
00:30:43Steck's ein.
00:30:44Kannst es behalten.
00:30:45Ehrlich?
00:30:45Ja, ich hab noch ein paar.
00:30:47Danke.
00:30:48Schon gut.
00:30:48Komm jetzt.
00:30:49Lass uns den Bunker mal durchsuchen.
00:30:51Wenn's sein muss.
00:31:15Brauchen Sie sonst noch was?
00:31:19Fuhler.
00:31:20Brauchen Sie sonst noch was?
00:31:28Nein.
00:31:35Hey.
00:31:36Hübsches Pröbchen haben Sie sich da geangelt.
00:31:38Fantastisch.
00:31:42Absolut fantastisch.
00:31:45Fantastisch.
00:32:12Fantastisch.
00:32:12Helren.
00:32:26Hatastisch.
00:32:27Vater.
00:32:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:55Sie haben es geschafft!
00:35:57Was ist Fuller?
00:35:58Das ist eine perfekte DNS.
00:36:01Nein, es ist mehr ein Enzym, das der DNS ähnlich ist.
00:36:03Komplett nachgebildet per Computer.
00:36:06Ein Meisterwerk.
00:36:08Ein Meisterwerk der Gentechnologie.
00:36:12Kybernetik angewandt auf Molekularbiologie.
00:36:14Was haben Sie gefunden, Fuller?
00:36:16So etwas hat es noch nie zuvor gegeben.
00:36:20Es lebt nicht, das heißt, es lebt nicht, bevor es etwas findet, worin es leben kann.
00:36:25Etwas, das es auf der Basis seines eigenen genetischen Programmes reprogrammieren kann.
00:36:29Eine Chromosom-Datenbank.
00:36:32Es ist wie eine Floppy-Disc.
00:36:34Steckt man sie in den richtigen Computer, erweckt sie umgehend sein Programm zum Leben.
00:36:38In welchem Computer?
00:36:40In uns.
00:36:41Uns, wir sind der Computer.
00:36:43Sie meinen dieses, was es auch ist, kann jede Form von Leben reprogrammieren und in etwas vollkommen anderes transformieren?
00:36:49Exakt, Doktor.
00:36:50Es ist unglaublich, aber irgendjemand in diesem Labor hat etwas Neues erfunden.
00:36:54Einen Stoff, der mit dem Sauerstoff in der Luft übertragen werden kann.
00:36:59Selbst in kleinsten Mengen ist er in der Lage, jeden genetischen Kurs zu verändern.
00:37:03Und die Zellen umzuformen in...
00:37:05In dieses Ding, das Price getötet hat.
00:37:08Wollen Sie damit sagen, dass es reicht, es zu inhalieren, um es umzusetzen?
00:37:13Ich glaube ja.
00:37:15Das bedeutet, dass wir es vielleicht jetzt schon einatmen.
00:37:18Hey, Leute, ich raff das nicht ganz. Ihr meint, wir könnten uns auch in Monster verbandeln?
00:37:26Daddy hat gesagt, das ist alles die Schuld der Tubular Corporation.
00:37:31Du dummes Schild.
00:37:32Lassen Sie sie in Ruhe. Sie scheint sich damit auszukennen.
00:38:02Damit müssen sie in Ruhe. Sie
00:38:08Das ist es. Das ist die Antwort, nach der wir gesucht haben.
00:38:11Aber hier können wir das Geheimnis nicht lüften. Dazu müssen wir an den Computer von Chibala.
00:38:16Sie haben uns den Strom gekappt.
00:38:17Was soll das heißen, Sie?
00:38:19Sie wollen uns zu holen. Wir müssen fortfahren hier.
00:38:23Wir sind zu leicht angreifbar hier.
00:38:26Abmarsch. Franzini, Kane, ihr übernehmt die Spitze. Wir folgen euch.
00:38:39Captain! Dr. Drommel! Captain! Kommen!
00:38:46Jetzt haben wir auch keinen Funkkontakt mehr, Sir.
00:38:49Captain, was ist mit Costa und Kowalski?
00:38:55Hier spricht Captain Bond. Costa, Kowalski, bitte kommen. Ende.
00:39:04Kostar, Kowalski, kommen. Ende.
00:39:07Vielleicht ist Ihnen was zugestoßen. Wir sollten Sie suchen, Captain.
00:39:12Hier sind wir nicht sicher. Wir versuchen später Kontakt aufzunehmen. Los.
00:39:46Hier rein, schnell!
00:40:25Was sagt der Sensor?
00:40:35Kein Signal, Captain.
00:40:37Sehen Sie sich mit Kane draußen um.
00:40:39Und halten Sie permanent Funkkontakt mit uns.
00:40:42Ja, Sir.
00:40:46Kein Signal, wiederkauf자를 spielen.
00:40:53Kein Signal, Lana.
00:40:55shops kamen.
00:40:55Und zur Seite.
00:41:02Auch shy.
00:41:03Koppel.
00:41:04Tschür.
00:41:07Musik.
00:41:12Sonst.
00:41:20Hey, Kay, glaubst du, es hat Kosta und Kowalski erwischt?
00:41:24Ach, Unsinn. Kosta ist hart im Nehmen.
00:41:27Der Süßen kommt keiner so leicht an die Wäsche.
00:41:36Wie sieht's aus, Franzini? Ist alles ruhig da draußen?
00:41:45Hey, ich krieg hier was rein. Ich weiß nur nicht was.
00:41:49Vielleicht nicht.
00:41:51No, no, no, no, du bist es nicht.
00:41:55Captain, wir haben irgendetwas geortet.
00:41:57Nur keine Panik, Franzini. Geben Sie mir Kay.
00:42:03Captain, irgendwas schleicht hier durch die Gegend.
00:42:05Kommen Sie umgehend zu uns zurück.
00:42:07Das Signal ist äußerst merkwürdig. Es scheint, als wären jede Menge von diesen Biestern um uns herum.
00:42:12Ich wiederhole. Kommen Sie umgehend zu uns zurück.
00:42:27Tempo! Kommen Sie schon rein!
00:42:37Das Signal wird immer intensiver. 20 Meter.
00:42:41Sie haben den Weg in den Bunker gefunden.
00:42:43Das ist unmöglich. Wir haben die Schleuse verriegelt.
00:42:4518 Meter. 17 Meter.
00:42:48Außer durch die Schleuse gibt es keinen Zugang zum Bunker.
00:42:5315 Meter.
00:42:54Sarah!
00:42:59Sie haben das Labor passiert.
00:43:01Bring mich raus! Ich hab Angst!
00:43:0614 Meter.
00:43:08Verflucht stark das Signal.
00:43:10Bewegung, Männer!
00:43:12Wir ziehen uns zurück!
00:43:2712, 11, 10, 9 Meter.
00:43:32Fertigmachen zum Feuer. Nur gezielschießen.
00:43:358, 7 Meter, 6.
00:43:38Aber das ist doch unmöglich! Dann müssen wir sie schon sehen!
00:43:40Die Anzeige ist korrekt. Sehens heißt irgendwas oberfaul.
00:43:435, 4.
00:43:48Oh, Mamma mia!
00:43:50Ich halt das nicht aus!
00:43:515, 4, 3.
00:43:57één.
00:44:011, 1, 2, 3.
00:44:085, 1, 1, 1, 1, 2, 1, Omnia!
00:44:126, 2, 1, 2, 2, 1, 1, 2.
00:44:1670, 1, 1, 3, 1, 1, 2, 1.
00:44:17Das wird verschریrt blessed.
00:44:184, 3, 1, 1, 2, 1, 2, 1.
00:44:205, 1, 2, 1, 3
00:44:24Du aufmachen! Wir müssen raus aus dieser Falle!
00:44:41Na los, wir müssen hier raus! Beeilen Sie sich!
00:44:44Das Mist entklemmt! Es geht nicht drauf! Es funktioniert einfach nicht!
00:44:58Geh doch auf, verdammt doch mal! Geh doch auf!
00:45:07Captain! Captain!
00:45:11Geh auf!
00:45:13Das Tor! Sie kriegt das scheiß Tor nicht auf!
00:45:20Sarah!
00:45:22Bitte mach es auf!
00:45:30Sarah, beeil dich!
00:45:33Das ist der falsche Knopf! Rücken Sie den rechts daneben!
00:45:39Das ist der falsche Knopf!
00:45:45Los, raus hier! Schnell!
00:45:47Schnell!
00:46:05Tempo, Franzini!
00:46:06Lasst uns hier verschwinden!
00:46:12Arzt zur Hölle!
00:46:23Was sagt die Anzeige?
00:46:27Es wimmelt nur so von diesen Biestern!
00:46:29Verdammt! Wir müssen einen Weg hier raus finden!
00:46:32Was willst du?
00:46:33Ich kenne einen Weg hier raus!
00:46:37Dann zeig ihn uns!
00:46:51Was spricht der Sensor?
00:46:54Ist auf Nullpunkt!
00:46:56Es scheint, als hätte sich die biesteren Luft aufgelöst!
00:47:00Okay!
00:47:02Stellen Sie Kontakt mit der Basis her!
00:47:03Kann passen!
00:47:05Ich empfange Funksignale!
00:47:06Sie sind sehr schwach!
00:47:07Versuche sie zu intensivieren!
00:47:08Captain!
00:47:09Dr. Drambl!
00:47:10Wir haben eine Überlebende geworden!
00:47:12Rafflesons Tochter!
00:47:13Sind jetzt unterwegs zur Computerzentrale!
00:47:15Warum?
00:47:16Wozu?
00:47:17Dort scheint alles angefangen zu haben!
00:47:20Schildern Sie Ihre momentane Situation!
00:47:21Sie ist ziemlich lausig!
00:47:23Ich habe bereits vier meiner Männer verloren!
00:47:25Wie wäre es, wenn ich Ihnen Verstärkung schicke?
00:47:27Danke, nein, Colonel!
00:47:28Die Chance zu uns durchzukommen ist gleich Null!
00:47:31Melden uns wieder nach Erreichen der Zentrale!
00:47:33Ende!
00:47:45Nichts, Captain!
00:47:46Sehr gut!
00:47:47Das ist der Fahrstuhl zu Ebene Sieben!
00:47:49Es besteht keine Notwendigkeit, die Tubular-Zentrale aufzusuchen!
00:47:52Sie ist seit Jahren verlassen!
00:47:53Wir verschwenden nur kostbare Zeit!
00:47:54Hören Sie, Fuller!
00:47:55Wenn wir der Sache auf den Grund gehen wollen, müssen wir da rein!
00:47:58Der Computertext im Labor war eindeutig genug!
00:48:00Niemand ist autorisiert...
00:48:01Zum Teufel mit den Vorschriften, Fuller!
00:48:03Ich gehe da rein und Sie kommen mit!
00:48:05Ich werde nicht...
00:48:06Das ist ein Befehl!
00:48:07Ich unterstehe nicht Ihrem Befehl!
00:48:09Ich habe ausschließlich die Interessen der Tubular Corporation zu vertreten!
00:48:12Entweder Sie kommen jetzt mit oder ich liquidiere Sie auf der Stelle!
00:48:16Entscheiden Sie sich!
00:48:17Habe ich denn eine Wahl?
00:48:19Nein!
00:48:20Also dann!
00:48:22In den Aufzug!
00:48:23Okay!
00:48:23Bis zum Wein!
00:48:56Sobald wir in Sicherheit sind, versorge ich Ihre Wunde.
00:48:58Nicht nötig. Ich bin es gewohnt, mir selbst zu helfen.
00:49:29Negativ, Sir.
00:50:15Die Luft ist rein.
00:50:17Captain, lassen Sie uns Rast machen. Sie verlieren zu viel Blut. Ich werde Ihre Wunde säubern.
00:50:25Ich schlage vor, wir machen eine kurze Rast.
00:50:29Kann ich irgendetwas tun?
00:50:31Nein, nein. Wohnen Sie sich auch ein wenig aus.
00:50:35Komm mit.
00:50:52Versuch ein bisschen zu schlafen.
00:50:53Nein, ich will nicht. Ich habe schreckliche Angst.
00:51:01Das musst du nicht. Ich bin ja bei dir. Dir kann nichts passieren.
00:51:07Mami hat immer gesagt, dass es sowas wie Monster nicht gibt. Aber das ist nicht wahr.
00:51:14Nun weißt du, Kleines, manchmal geschehen Dinge, die furchtbar sind. Und das ist nicht immer leicht zu verstehen.
00:51:20Aber wieso?
00:51:22Weil die Menschen manchmal zu unvorsichtig sind in dem, was sie tun.
00:51:35Hier. Für dich.
00:51:39Das wird dir Glück bringen. Jetzt kann dir niemand mehr was tun.
00:51:44Gefällt's dir?
00:51:45Ja.
00:51:47Aber du bleibst auch trotzdem bei mir, oder?
00:51:50Ganz bestimmt. Ich werde dich keine Minute allein lassen.
00:51:54Versprochen?
00:51:55Großes Ehrenwort.
00:51:57Dann glaub ich's dir.
00:51:59Und nun schlaf und hab keine Angst mehr.
00:52:18Wir hätten niemals so weit gehen dürfen.
00:52:41Samantha.
00:52:43Wach auf!
00:52:44Was ist denn?
00:52:47Pssst!
00:52:48Da ist irgendwas!
00:53:26Gute!
00:53:30Gute!
00:53:35Naist!
00:53:36Laist den Tränen!
00:53:41Hilfe!
00:53:43Hilfe!
00:53:44Au!
00:53:46Lass uns aufmachen!
00:54:10Hält uns doch endlich auf!
00:54:14Hält uns!
00:54:16Hält uns!
00:54:20Sarah! Ich hab Angst!
00:54:22Ich hab auch Angst, so kleines...
00:54:32Was ist passiert? Sarah!
00:54:45Warte hier.
00:54:49Hör dich nicht von der Stelle.
00:54:52Warte.
00:55:09Warte.
00:55:14Warte.
00:55:46Warte.
00:56:18Warte.
00:56:52Warte.
00:57:14Warte.
00:57:19Warte.
00:57:33Schaffen Sie es noch, Captain?
00:57:34Nun, in Huffern bin ich nicht.
00:57:36Aber irgendwie wird es schon gehen.
00:57:38Wir müssen in die Computerzentrale.
00:57:40Wo ist sie, Fuller?
00:57:41Sie stehen davor.
00:57:46Das war's.
00:58:30Hier hatte alles seinen Anfang. Dessen bin ich sicher.
00:58:35Das Einzige, was hier angefangen hat, war die Planung für die Wiederherstellung der Lagunen von Venedig.
00:58:40Das stimmt nicht. Jeder weiß inzwischen, dass hinter der seriösen Fassade Ihrer Firma schmutzige Geschäfte laufen.
00:58:46Ihre größten Anteilseigner sind Waffenhändler und Spekulanten wie Levine und Benson.
00:58:51Kriegstreiber, die chemische und bakteriologische Waffen entwickeln.
00:58:55Sie haben keinerlei Beweise für diese Behauptungen.
00:58:58Die Tubular Corporation hat den Auftrag gehalten, Venedig wieder bewohnbar zu machen.
00:59:02Wenn wir damit keinen Erfolg hatten, dann nur, weil uns etwas Abnormales davon abgehalten hat.
00:59:08Die gleichen Abnormenphänomene, die wir augenblicklich zu ergründen versuchen.
00:59:19Sehr geehrte Aktionäre, willkommen in der Steuerzentrale, dem Herzstück der Tubular Corporation.
00:59:25Das Projekt Rettet Venedig wird von eben diesem Raum aus gestartet werden.
00:59:30Morgen bereits wird das unterirdische Aquädukt, das uns mit der Lagunenstadt verbindet, voll betriebsbereit sein.
00:59:35Dank der freundlichen Vermittlung unserer beiden Hauptaktionäre Mr. Levine und Mr. Benson
00:59:41können 75 mg NOR und 80 mg KSZ in die Klärfilter entlang der Rohrleitungen eingegeben werden.
00:59:51Diese beiden Substanzen werden das ohnehin schon sauerstoffarme Wasser noch weiter versorgen
00:59:56und aus Venedig definitiv eine tote Stadt machen.
00:59:59Die Tubular Corporation ist bereits jetzt im Besitz der meisten Grundstücke, Kunstwerke und Museen Venedigs.
01:00:06In exakt 750 Solartagen werden wir dann in der Lage sein, mit der eigentlichen Wiederurbarmachung zu beginnen
01:00:13und unseren Besitz zuzüglich des nach dem totalen Zusammenbruch der Stadt dazu erlangten Anteils
01:00:18mit einem Aufschlag von 70% auf den gegenwärtigen Preis wieder zu veräußern.
01:00:23Dieser Finanzstrategie hat die Mehrheit unserer Aktionäre bereits zugestimmt.
01:00:27Dennoch sind wir auch an der Einwilligung der restlichen Anteilseigner interessiert.
01:00:32Wir hoffen, wir können heute auf Ihre Kooperation zählen.
01:00:36Und natürlich ersuchen wir um größtmögliche Diskretion, was diese Operation betrifft.
01:00:42Verbindlichsten Dank. Auf Wiedersehen.
01:00:48Ihr Mistkerle! Ihr wartest, die wir in Niedig vergiftet haben!
01:00:52Legen wir ihn um!
01:00:53Halt!
01:00:56Das Aquädukt wurde vor über zehn Jahren in Betrieb genommen.
01:00:59Bedenkt man, wie die Dinge gelaufen sind, müsste die Tubular Corporation längst bankrott gemacht haben.
01:01:03Die Tubular Corporation ist alles andere als bankrott.
01:01:06Dies war nur eines von vielen Projekten.
01:01:09Für uns arbeiten die besten Wissenschaftler der Welt.
01:01:12Und sie werden fortfahren, immer perfektere Waffensysteme, unbesiegbare Kriegsmaschinen zu entwickeln.
01:01:18Er ist auch eine Maschine!
01:01:25Er ist ein Roboter!
01:01:30Keine Bewegung, Fuller!
01:01:36Was glauben Sie, was sie damit gegen mich ausrichten kann?
01:01:47Ist Ihnen jetzt endlich klar, dass ich unsterblich bin?
01:01:50Ich bin das Perfekteste, was die Tubular Corporation jemals gebaut hat.
01:01:55Ich bin das Perfekteste, was sie verraten.
01:02:35Und jetzt seid ihr dran.
01:02:37Warum haben Sie uns nicht schon früher getötet?
01:02:40Weil ich auf den exakt richtigen Zeitpunkt gewartet habe.
01:02:43Und der ist nun gekommen.
01:02:49Nicht allzu lange mehr und der gesamte Komplex wird hochgehen.
01:02:54Und mit ihm das Aquädukt.
01:02:56Natürlich wird Tubular Corporation mit dieser Katastrophe nicht in Verbindung gebracht werden können.
01:03:04Aber wenn Sie das Aquädukt in die Luft jagen, wird der Mutationsstoff in das gesamte Ökosystem unseres Planeten gelangen.
01:03:11Die ganze Welt wird verseucht werden.
01:03:14Das ist nicht mein Problem.
01:03:17Katastrophenalarm!
01:03:18An alle Mitarbeiter!
01:03:19Verlassen Sie unverzüglich Ihre Posten.
01:03:21Sie haben 30 Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:03:25Alarmschlufe Rot!
01:03:28Alarmschlufe Rot!
01:03:29Haben Sie gehört?
01:03:30Es bleiben Ihnen noch 30 Minuten.
01:03:32Versuchen Sie zu entkommen, Dr. Trumbo.
01:03:53Gute Reise, Kapitän.
01:04:01Ere später!
01:04:02An wurden Ihre Petrenzüge Rot!
01:04:08Ere général!
01:04:08Darum, was Sie sehen?
01:04:08Cerner!
01:04:10Erefour!
01:04:11Erefour!
01:04:12Erefour!
01:04:13Erefour!
01:04:14Erefour!
01:04:15Erefour!
01:04:31Sarah, you have angst!
01:04:33Sarah, you have angst!
01:04:40Sarah!
01:04:42Sarah!
01:04:46Sarah!
01:04:48Ich beschütze dich!
01:04:57Weiter!
01:05:23Das ist ein thermosensitiver Detektor!
01:05:27Wenn wir uns verlieren sollten, kann ich dich damit jederzeit wiederfinden!
01:05:31Los!
01:05:32Katastrophenalarm an alle Mitarbeiter!
01:05:34Wir lassen uns unverzüglich das Gebäude!
01:05:36Katastrophenalarm!
01:05:37Sie haben 20 Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen!
01:05:40Das ist ein thermosensitiver Detektor!
01:05:54Captain Bond!
01:05:55Dr. Trummel!
01:05:56Bitte kommen!
01:05:57Bond, können Sie mich hören?
01:05:59Dr. Trummel, wir sprechen Parcen!
01:06:01Bitte kommen!
01:06:14Dr. Trummel!
01:06:15Dr. Trummel!
01:06:15Dr. Trummel!
01:06:17Dr. Trummel, bitte kommen!
01:06:27Dr. Trummel!
01:06:30Dr. Trummel!
01:06:31Dr. Trummel!
01:06:31Dr. Trummel, wir sind auf der Basis!
01:06:56Dr. Trummel, bitte kommen!
01:06:57Dr. Trummel, bitte kommen!
01:07:14Wir warten nicht eine Sekunde länger!
01:07:17Alpha-Patrouille!
01:07:19Fertigmach'n zum Einsatz!
01:07:21Ich werde persönlich das Kommando übernehmen.
01:07:34Hier ist Endstation für euch.
01:07:40Was glauben Sie, können Sie damit ausrichten?
01:07:43Ich bin der ultimative Krieger.
01:07:54Du bist ein Scheißkerl!
01:08:25Du bist ein Scheißkerl!
01:08:27Ah!
01:08:29Samantha!
01:08:32Sarah!
01:08:33Halt dich fest!
01:08:35Sarah!
01:08:36Nicht loslassen! Ich hol dich!
01:08:38Nimm meine Hand! Halt dich fest!
01:08:42Samantha!
01:08:44Samantha!
01:08:45Sarah!
01:08:49Sarah!
01:08:51Sarah!
01:08:51Mit mir!
01:08:53Sarah!
01:08:55Bleib wo du bist, Samantha!
01:08:58Ich komm zu dir!
01:09:01Gleich bin ich bei dir!
01:09:07Sarah!
01:09:09Aufwand!
01:09:22Aufwand!
01:09:28Sarah!
01:09:31Sarah!
01:09:33Sarah!
01:09:35Sarah!
01:09:36Sarah!
01:09:37Sarah!
01:09:38Sarah!
01:09:39Sarah!
01:09:41Colonel Parson!
01:09:42Colonel Parson!
01:09:43Hören Sie mich!
01:09:44Captain!
01:09:46Captain!
01:09:47Endlich!
01:09:47Wo stecken Sie?
01:09:48Wie ist Ihre momentane Position?
01:09:51Wir sind in der Computerzentrale Ebene 7.
01:09:53In wenigen Minuten wird der ganze Komplex hier hochgehen.
01:09:57Fuller hat den Selbstzerstörungscode aktiviert.
01:10:00Wir werden versuchen, den Code zu neutralisieren.
01:10:02Und dann holen wir sie raus. Ende.
01:10:18Du bist hier irgendwo.
01:10:21Ich weiß es, ich hab deinen Impuls auf der Skala.
01:10:27Ich hab deinen Kopf auf.
01:10:29Samantha!
01:10:32Sarah!
01:10:35Wo stehst du?
01:10:38Ich bin hier!
01:10:41Ich bin hier!
01:10:44Nicht weggehen! Bleib, wo du bist!
01:10:47Ich verspreche dir, ich hol dich raus!
01:10:48Samantha!
01:11:07Oh mein Gott!
01:11:26In zehn Minuten ist hier Wilduntergang, aber Sie sind schon in zehn Sekunden tot.
01:12:06Sie haben keine Chance, ich bin unzerstörbar!
01:12:37Sie lebt noch.
01:12:39Sie ist noch am Leben.
01:12:43Katastrophenalarm, Katastrophenalarm!
01:12:45Sie haben noch zehn Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:12:48Ich wiederhole, Sie haben noch zehn Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:13:10Achtung, Achtung!
01:13:12Das Selbstzerstörungssystem wurde aktiviert.
01:13:14Diese Anlage wird sich in zehn Minuten selbst zerstören.
01:13:18Sie haben noch fünf Minuten, um den Kurs zu verabschieden.
01:13:52Katastrophenalarm, Sie haben noch acht Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:14:13Wir müssen den Schaltkreis unterbrechen.
01:14:44Sie haben noch zehn Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu verabschieden.
01:14:46Sie haben noch zehn Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu verabschieden.
01:15:11Sie haben noch zehn Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu verabschieden.
01:15:18Ist dir gut? Gleich habe ich dich. Bleib ganz ruhig. Es wird alles gut.
01:15:23Augenblick. Augenblick. Ich habe dich gleich.
01:15:26Ist gut. Halt still, Liebling. Ganz ruhig.
01:15:31Es wird alles wieder gut, mein kleines. Glaub mir.
01:15:34Es wird alles gut. Ich verspreche es dir, Samantha.
01:15:37Ich verspreche es dir. Augenblick. Gib mir deine Hand.
01:15:40Gleich haben wir es überstanden, Liebling.
01:15:43Gib mir deine Hand.
01:15:44Bitte. Sarah.
01:15:49Weg da mit dem widerlichen Zeug.
01:15:52Es ist so eklig.
01:15:53Jetzt haben wir es geschafft.
01:15:57Sarah.
01:16:14Tschüss.
01:16:20Es sind keine Handball.
01:16:20Es ist so ein gewöhnlicher Trapp.
01:16:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:16:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:16:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:16:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:17:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:17:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:17:49Oh, oh, oh, oh, oh.
01:18:02Oh, oh, oh, oh, oh.
01:18:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:18:22Oh, oh, oh, oh, oh.
01:18:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:19:07Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:36Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:44Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:21Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:34Sarah!
01:20:40Wir werden sterben.
01:20:42Wir werden beide sterben.
01:20:53Achtung, Achtung, Zeitkapsel wird aktiviert.
01:21:06Hallo, willkommen an Bord der Jubeler Zeitkapsel.
01:21:10Heute unternehmen wir eine Reise in die Vergangenheit.
01:21:12Meine Damen und Herren, wir bitten Sie nun, die Sitzgurte anzulegen
01:21:15und vergessen Sie nicht, Ihren Raubzeit-Mikroprozessor an sich zu nehmen,
01:21:18der sich unter dem Bildschirm befindet.
01:21:20Danke.
01:21:35Wir wünschen Ihnen eine angenehme Raumzeitreise,
01:21:38die Sie vor einer turbomolekularen Auflösung bewahrt.
01:21:41Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass dies ein Testmodell ist.
01:21:44Eine gute und sichere Reise wünscht Ihnen Ihre Jubeler Corporation.
01:21:48Auf Wiedersehen.
01:22:168, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, Selbstzerstörung.
01:22:36Das ist ein Testmodell.
01:22:58Aaaaaah!
01:23:37Musik
01:24:17Musik
01:24:39Musik
01:24:58Es gab zwei Zeitkapseln bei Tubular. Ich reiste in der anderen.
01:25:05Nein!
01:25:07Musik
01:25:11Musik
01:25:12Musik
01:25:13Musik
01:25:24Musik
01:25:49Musik
01:25:50Musik
01:25:50Musik
01:25:50Er will uns töten!
01:25:53Nein!
01:25:55Oh, meine Damen und Herren!
01:26:04Helfen Sie uns!
01:26:06Der Vater will uns töten!
01:26:08Helfen Sie uns!
01:26:09Komm Sie weiter!
01:26:10Ja!
01:26:42Endstation!
01:26:43Endstation!
01:26:48Da haben Sie sich getäuscht, Voller!
01:27:14Oh, oh, oh, oh!
01:28:03Wir Menschen müssen eine Menge ändern, bevor es für uns alle zu spät ist.
01:28:40Oh, oh, oh, oh!
01:28:43Oh, oh, oh, oh!
01:29:38Oh, oh, oh, oh!
Kommentare