Skip to playerSkip to main content
  • 45 minutes ago
Alas Libres (Hur) - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
01:03Alas libres
01:20Me río cuando pienso en eso
01:22Yokan nos dio un buen susto hoy
01:24¿De verdad?
01:25Olvida su desaparición
01:27¿Cómo llegó a ese escondite?
01:29¿Cómo subió a esa cabina sin que nadie lo quiera?
01:31Si no hubiera visto su juguete en el suelo, nos tendría buscando en la base hasta mañana.
01:36Bueno, tiró su juguete cuando encontró el avión real.
01:39Y Zema me regañó cuando llegamos a la casa.
01:41Dijo, ¿acaso será un fanático de los aviones como tú?
01:44Y yo le dije, Zema, por favor, ¿cómo voy a saber? Tiene seis años.
01:47La mandana no cae lejos del arma.
01:50No podría decirle eso, es una neurótica.
01:53En cinco minutos se lo imaginó a la academia militar.
01:55Lo entrenó como piloto, lo hizo piloto y se preocupó por él todas las noches.
02:00Pantera 1, habla Águila.
02:02Las condiciones meteorológicas son muy variables en la zona objetivo.
02:06Espere de 20 a 30 millas del objetivo.
02:09Espere nuestro aviso para entrar en la zona objetivo.
02:12Águila, habla Pantera 1.
02:15Esperaremos aquí un momento.
02:17Pantera 1, Pantera 2.
02:18Entendido.
02:23Hay algo de actividad en la comisaría.
02:26Cuentan con la tormenta.
02:28Están relajados pensando que no habrá apoyo a él.
02:31Me duele no poder ir a ayudar.
02:33Me gustaría que este tiempo se calmara.
02:35Aunque sea un poco.
02:37Espera, Novato.
02:39Esta noche estará llena de sorpresas.
02:42Tengamos paciencia.
02:52El tiempo no parece mejorar.
02:54Según los meteorólogos, estará así hasta mañana al mediodía.
02:57Esperamos un momento cuando la tormenta aplaque un poco.
03:00¿Qué ocurre allá abajo?
03:02No hemos sido informados, pero nunca dejarán ese puesto de avanzada.
03:06Ya lo sé.
03:26¿Qué ocurre allá abajo?
03:36¡Memo!
03:38¡Le dieron a Memo!
03:39¡Memo!
03:55¡Memo!
03:59¡Aidel!
04:00¡Aidel!
04:01¡Aidel!
04:05¡Aidel!
04:21¡Falcón 1 torre!
04:24¡Falcón 1 torre!
04:31¡Falcón 1 torre!
04:36¡Falcón 2 torre!
04:37¿No hay conexión?
04:38No, señor.
04:39Puede ser por el clima o simplemente el relé se averió.
04:47¡Falcón 1 torre!
04:49¡Falcón 1 torre!
04:50¿Cuál es la situación?
04:51¡Falcón 1 torre!
04:53¡Falcón 1 torre!
04:53¡Hay un grupo de 250 a 300 personas!
04:57se acercan desde el noreste, de la zona Gurtepe.
05:01Repito, hay un grupo de 250, 300 hombres.
05:06¡Estamos bajo fuego intenso!
05:08¡Estamos bajo fuego intenso!
05:11¡Soliciten apoyo aéreo de inmediato!
05:14El apoyo terrestre llegará mañana por la mañana.
05:17¡Resistan!
05:26Este grupo estará aquí en una hora.
05:30Si no pueden venir por aire,
05:34no llegaremos hasta mañana.
05:40Por la patria.
05:50Toma tu arma
05:52y ven al puesto.
05:56La radio no nos sirve de nada.
05:59Señor, sí, señor.
06:04Pantera 1, aquí Águila.
06:06Hay un gran grupo acercándose al puesto de avanzada.
06:08El tiempo estimado de llegar es inferior a una hora.
06:10Las condiciones meteorológicas no mejoran.
06:13¿Pueden intentar acercarse a ellos?
06:16Águila, aquí Pantera 1.
06:18Copiado.
06:20Me acercaré al objetivo.
06:21El número 2 seguirá esperando.
06:23Correcto.
06:24Tú tienes la iniciativa.
06:26Precipitaciones intensas en la zona.
06:28Escaza, visibilidad y techo de nubes bajas.
06:30Hay formación de tormentas en tres sectores.
06:32Cuidado con el cielo y las turbulencias.
06:34Copiado, Águila.
06:36Me arriesgaré.
06:38No quiero abandonarlos en ese puesto de avanzada.
06:42Las condiciones climáticas sobrepasan el límite de peligro.
06:45Déjame seguirte a una distancia de tres millas.
06:47No arriesguemos a ambos aviones.
06:49Te quedas en espera.
06:51No te preocupes.
06:53Si las condiciones son favorables, te avisaré si puedes entrar.
06:56Copiado.
06:57Dos está siempre en posición.
07:12Diez millas al objetivo.
07:14Sin contacto visual con el suelo.
07:15Continúan las nubes.
07:17La oclusión persiste.
07:21Acerquémonos un poco más.
07:35La escarcha ha comenzado.
07:47El anticongelante está activado.
07:49El contacto por radio se interrumpe de vez en cuando.
07:51Podemos perderlo por completo.
07:53La densidad de las nubes parece disminuir.
07:57Estamos por debajo de diez mil pies.
08:03Por fin.
08:07Brazo maestro.
08:08Brazo interruptor.
08:09Brazo maestro.
08:10Brazo interruptor.
08:11El hielo es demasiado.
08:12Tan pronto como lleguemos al objetivo, subimos.
08:14No quiero forzar la mayobra.
08:17Parece que hay una tormenta en el punto de salida.
08:20Copiado.
08:27¡Cuidado!
08:31¡Fuego!
08:32¡Fuego!
08:33¡No!
08:37¡Son geniales!
08:54¡Gusto en el blanco!
08:56¡Esto es!
09:01Águila, Pantera 1 hablando.
09:03Objetivo alcanzado.
09:04Repito, objetivo alcanzado.
09:06¡Regresamos!
09:08Número 2, Pantera 1.
09:10Número 2, Pantera 1.
09:13Sin contacto.
09:14Número 2, Pantera 1.
09:17Sin contacto.
09:18Estamos por nuestra cuenta.
09:20Entrando al terreno.
09:22¡Agárrense!
09:24El hielo es espeso.
09:25Intentaré superarlo.
09:45Hoy.
10:14Gracias por ver el video.
10:17Gracias por ver el video.
10:47Gracias por ver el video.
11:17Gracias por ver el video.
11:47Gracias por ver el video.
12:12Oh, Burju, dime qué debo llevar.
12:19¿Qué hiciste sobre la casa?
12:21Encontré un anuncio en la pizarra de avisos de la casa de huéspedes.
12:24Las condiciones son muy favorables.
12:26Bien.
12:29Señor, yo también vi ese anuncio.
12:31He mirado las fotos, está genial.
12:33El precio también es bueno.
12:35Los dos apartamentos están uno frente al otro.
12:38¿Así que van a ser vecinos?
12:41Sí, señor.
12:43Bien, entonces.
12:44Vamos.
12:54Vamos.
12:56Vamos.
13:16¡Gracias!
13:30La persona a la que llama no puede contestar al teléfono ahora. Deje un mensaje después de la señal.
13:37El teléfono que no responde antes del vuelo.
13:42Descansa, Yocan.
13:44Llamé a mi madre, señor. No lo ubiqué.
13:48Tenemos uno de los profesionales mejor capacitados para hacer lo que hay que hacer, Yocan.
13:54Cientos de horas de formación.
13:56Se trata de sentarse en esa silla sosteniendo la palanca y convertirse en uno con esa máquina.
14:04No podemos dudar en el momento de la decisión. Tampoco hay lugar para emociones. A veces ni siquiera hay espacio
14:10para los pensamientos.
14:12A veces es un instinto, a veces un reflejo.
14:17Has tenido un accidente peligroso.
14:20Afrontémoslo, no es fácil estar en los zapatos de tu madre.
14:24Pero esta es su carga.
14:25Es su problema, Yocan.
14:31¿Puedes llevar peso extra en el avión?
14:33No, señor.
14:36Pues es lo mismo para las cargas mentales.
14:42El vértigo puede suceder a cualquier piloto, Yocan.
14:45A mí también me pasó.
14:46Estaba en gran altitud.
14:48Tuve tiempo para recuperarme.
14:50Mi altitud era baja.
14:52Las condiciones climáticas eran malas.
14:54¿Y salté?
14:55Hiciste lo correcto.
14:56Por eso sobreviviste y estás aquí.
15:02Comandante, quiero volar ahora como si nunca hubiera volado antes.
15:06Sí.
15:08Entonces dejarás llamadas, preocupaciones y problemas aquí, justo antes de cruzar esa línea con tu avión.
15:17Solo debe haber un piloto en esa cabina que esté concentrado en regresar a la base sano y salvo.
15:23Tienes razón, señor.
15:27No podemos cambiar el pasado.
15:30Pero si das lo mejor hoy, puedes cambiar el futuro.
15:35Buena suerte.
16:13Es aquí.
16:15Bueno, entonces haré la llamada.
16:17Bien.
16:20Oh, señorita Nazle, ¿ya llegó?
16:22Eh, señor Satchkin.
16:24¿Señorita?
16:25Por aquí, mira arriba.
16:27Por aquí, ya voy, ya voy, voy a bajar.
16:31Bueno.
16:35¿Ailín?
16:36Hola, ¿qué pasa?
16:37Mi madre no contesta su teléfono.
16:39¿Está contigo?
16:40Eh, no, no está conmigo.
16:42Te dijo que no la llamaras.
16:44Convéncela para que hable conmigo.
16:46Convéncela, el resto depende de mí.
16:51Ah, hermano, va muy en serio.
16:54Esta vez.
16:55Tienes mucho trabajo por delante.
16:59Puedo hacer mi primer vuelo en cualquier momento.
17:02Siempre he esperado ese momento.
17:05No puedo dejar de volar.
17:06Tiene que entenderme.
17:07¡Qué vergüenza!
17:09Tú me lo prometiste luego del accidente.
17:12Sí, mamá, tienes razón, pero simplemente no funcionan.
17:14Así para este trabajo.
17:18¿Así?
17:19¿En serio?
17:21Pero yo no te di a luz para eso.
17:24No te traje al mundo para que vayas a un lugar que nunca he visto, nunca he conocido y nunca
17:28oí hablar de él, Yocan.
17:30La gente tiene tumbas, tumbas.
17:32Mamá, soy un soldado y juré dar mi vida en el cumplimiento del deber.
17:37La manzana no cae lejos del árbol.
17:40Sigues hablando como tu padre.
17:42Eres igual a él.
17:44Dijo mi patria.
17:46Dijo mi deber.
17:46¿Pero qué pasó?
17:49Me dejó con dos hijos.
17:51¿Ahora te toca a ti?
17:54Mira, Yocan.
17:55Esta casa tiene un mártir.
17:57¿Acaso tú quieres otro?
17:58Si llega el caso, sí.
18:05No tiene sentido hablar de ello.
18:08Hice un juramento.
18:09Y honraré ese juramento hasta que muera.
18:19Tuviste un accidente.
18:21Apenas sobreviviste.
18:23¿No es una señal?
18:26Mira, yo...
18:30No estoy diciendo que deberías dejar el ejército.
18:32Mira, lo siento.
18:33Voy a recibir malas noticias.
18:36Eso siento, Yocan.
18:37Te hiciste piloto como tu padre.
18:39Volaste y tenías entusiasmo.
18:42Pero hijo, quédate en tierra ahora, ¿eh?
18:48No me pides que haga cosas que no puedo hacer, mamá.
18:51Estarás triste.
19:04Esta fiesta es bonita.
19:06Da al par que me gusta.
19:19¿Eh?
19:20¿Qué te parece?
19:22Es bonito, me gusta mucho.
19:25Pero el precio es el mismo que el anuncio, ¿verdad?
19:27No hay ningún error.
19:28Igual, igual, no hay error.
19:29Eso es lo que dijimos.
19:30¿El otro apartamento es exactamente el mismo en términos de estructura?
19:34Exactamente lo mismo el que está al frente.
19:35Podemos verlo.
19:36No, si dice que es lo mismo, no hay necesidad.
19:39Entonces, el precio es el mismo.
19:41El precio es el mismo.
19:46Entonces, ¿qué hacemos?
19:47Claro que los rentamos.
19:49De acuerdo.
19:49Entonces, vamos a mi casa de inmediato a firmar los contratos.
19:52¿Podemos hacer el contrato mañana?
19:54Sí, podemos hacerlo mañana.
19:55No tengo dinero en efectivo conmigo.
19:57Uf, ya veo.
19:59En realidad, el dinero no importa mucho.
20:01Firmemos los contratos.
20:02El resto es fácil.
20:03Recibimos muchas llamadas, ¿saben?
20:05Quiero terminarlo lo antes posible.
20:07¿Eh?
20:08Eh, ¿está bien?
20:11Bien, bien.
20:13Bueno, vamos ahora mismo.
20:14Vayamos a mi casa, vamos.
20:16Vengan.
20:19Pero, ¿cómo renta este lugar por ese precio?
20:22Me parece sospechoso.
20:25Novata.
20:27Miras, pero no ves, ¿verdad?
20:29¿A qué te refieres?
20:30Te fijaste en el reloj del chico.
20:33¿Y?
20:35Tiene un emblema de alas.
20:37Y un F-16 en su teléfono.
20:39O tal vez.
20:40Por lo tanto, su padre era un piloto.
20:42O un miembro del equipo de mantenimiento.
20:44Quieren alquilar estos lugares a pilotos.
20:48Solías pensar que era un engreído.
20:50Pero ahora estás pensando en cómo darme crédito, ¿verdad?
20:52¿Te imaginaste eso a partir de una conversación de cinco minutos?
20:55Me rindo.
20:57Me rindo.
20:58Miro.
20:59Veo.
21:00Y nunca fallo.
21:02Bravo.
21:03Bravo, Sherlock.
21:04Eres tú.
21:05¡Gracias!
21:07¡Gracias!
21:17¡Gracias!
21:35¡Gracias!
21:37¡Gracias!
21:42¡Gracias!
21:47¡Gracias!
21:51¡Gracias!
22:11¡Gracias!
22:23Deja que me ocupe de esto.
22:30Hola.
22:31¿Están alquilando los apartamentos?
22:33Oh, muy bien.
22:34Estoy muy contenta.
22:35Hay un poco de pastel.
22:36Voy a traerles enseguida.
22:37Mira qué pastel.
22:37Mira qué hora es.
22:38Tú prepara la cena.
22:39Cenemos todos juntos.
22:40Tienes razón, hijo.
22:41Es casi de noche.
22:42Voy a preparar algo ahora mismo.
22:44No, señora.
22:44Por favor, no se moleste.
22:46Gracias.
22:47Estoy invitado a otro sitio también.
22:49No acepto una respuesta.
22:49Esto es Skin Share.
22:51Somos vecinos y nos conoceremos.
22:53Claro, prepara algo.
22:55Voy a preparar algo ahora mismo.
22:56Sí.
22:56Comamos juntos.
22:57Esto es Skin Share.
22:59Así es.
23:07Este es Skin Share.
23:08Los aviones solicitan permiso para despegar.
23:12Skin Share.
23:13Gracias.
23:14Dos viento en calma.
23:15A 6.6 metros.
23:1729.92.
23:18Está despejado.
23:2029.92.
23:2229.92.
23:23Los dos aviones tienen permiso.
23:34Águila 6.
23:35La patria siempre permanecerá libre bajo sus alas.
23:40Les confiamos el cielo.
23:42Que tengan un vuelo seguro.
24:12¡Gracias!
24:23¿Has alquilado un lugar, Yocan?
24:25Señor, buscaba una con tres dormitorios,
24:27pero si mi madre no viene, un dormitorio es suficiente.
24:30Deberías conseguir unos tres dormitorios.
24:32Ella siempre debe saber que tiene un lugar seguro.
24:35Tienes razón, señor.
24:46Se cayó, señor.
24:56Estaba en una misión en el extranjero.
24:59Allí la conocí.
25:01Bonita foto, pero no terminó felizmente, creo.
25:06Solo éramos amigos.
25:08Eran buenos tiempos.
25:10No nos hemos visto desde hace mucho.
25:11Ahora está lejos, allá arriba.
25:18Lamento su pérdida, señor.
25:21Así no, hijo.
25:22Trabaja en la Estación Espacial Internacional.
25:26¿Habla en serio?
25:29Es la comandante de la misión.
25:31Incluso puede seguirla en redes sociales.
25:33Publica fotos de Estambul de vez en cuando.
25:37Señor, cuando dijo allá arriba, pensé...
25:40Eran buenos tiempos.
25:42¿Se conocieron durante el curso?
25:45Así es.
25:46Pero, ¿sabes una de las cosas importantes que aprendí?
25:50Ya sea ser albañil, clavar clavos en la pared o ser astronauta y viajar por el espacio,
25:54tienes que ser capaz de hacer tu propio trabajo.
26:05Señor, ¿no es esto del equipo que nos casó en la isla, equipo víbora?
26:11Sí, equipo víbora.
26:13Pero no sé si puedo contar esta historia ahora.
26:16Quizás en otra ocasión.
26:17Como usted quiera.
26:34En re, hijo, te daré un poco más.
26:36No, señora Jairi.
26:37No puedo comer un tercer plato.
26:39Disfrútalo.
26:40¿Quieres un poco más, hija?
26:41Gracias.
26:42Está delicioso.
26:43Buen provecho.
26:44¿Quieres...?
26:44Quiero un poco de eso.
26:45Gracias.
26:50Buen provecho.
26:51Me preguntaba, ¿el caballero de la foto en el salón es su marido?
26:55Sí, ya no está con nosotros.
26:57Que Dios lo tenga en su gloria.
26:59Amén.
27:00Puedo decirlo por la forma, era un verdadero amante de la aviación.
27:04Nunca se subió a un avión.
27:06Le daban miedo las alturas.
27:10¿Alguna otra suposición, Sherlock?
27:15¿Cuál era la profesión del caballero?
27:16Mi padre era acolchador.
27:18Fabricante.
27:20¿Un acolchador?
27:21El mejor de Skitchfair.
27:23Era en verdad el mejor.
27:25¿De verdad?
27:26¿Así que era acolchador?
27:27El mejor fabricante de edredones en Skitchfair.
27:30¿Por qué pensaste que era piloto?
27:32¿O te lo has inventado?
27:34No, mamá.
27:35No dije eso.
27:35Eso no lo inventé.
27:36No, no dijo eso.
27:37Pero supongo que usted tiene un interés en los aviones de combate.
27:40Sí, un poco.
27:41Puede ser.
27:42¿Un poco?
27:43Está loco por los aviones.
27:45Hijo, voy a enseñarle su habitación.
27:48Ah, aquí.
27:49Mi habitación.
27:51Vaya.
27:51¿Por qué no me dijiste desde el principio que eras un spotter?
27:54No lo sé.
27:55Me puse un poco tímido.
27:56¿Qué es un spotter, hija?
27:57Espero que no sea nada malo.
27:59No, claro que no es nada malo.
28:02Son aficionados que fotografían aviones y jets.
28:05Oh, entonces puedes decir que mi hijo es el mayor spotter.
28:09Miren estas paredes.
28:12Vaya, ese soy yo en esta foto.
28:14Del año pasado.
28:16Así que lo cogiste.
28:17La hice, claro.
28:18Es una de mis fotos más populares.
28:21Incluso te daré uno firmado como regalo.
28:23Espera, lo firmaré.
28:24Espera un momento.
28:26¿Puedo escribir algo debajo?
28:28¿Qué dijiste?
28:30Eh...
28:31Miro.
28:33Y caso.
28:35Y nunca fallo.
28:39Nunca fallo.
28:43Lo firmaré ahora.
28:44Aquí tienes.
28:45Lanza bien alto el dado esta vez.
28:47Tira alto.
28:48Bien.
28:49Muy bien, vamos.
28:50Robo una carta.
28:52Es algo bueno.
28:53Dibuja, vamos, dibuja, dibuja.
28:55Veo que estás de buen humor.
29:00Vamos, vete a la cama, cariño.
29:04Buenas noches, hijo.
29:06Mañana seguiremos jugando, ¿sí?
29:08Sí, pero no lo rompas.
29:09Claro, no te preocupes.
29:16¿Qué puedo hacer?
29:18Sirve de algo molestarse por esto, mi amor.
29:20Estás haciéndolo mejor.
29:22Pero ten cuidado, no te enfades, cariño.
29:24Recuerda que tendrá que ser dos años más de esto.
29:27Así es.
29:30¿Sabes algo, cariño?
29:32Deberías hablar con el teniente coronel Alper.
29:35Tal vez te ayude.
29:36No, no, Aitan.
29:38No te involucres.
29:40Se pondrá peor, amor.
29:42Él tiene mal genio.
29:44Mejor no.
29:45¿Así que eso es todo?
29:46Sí.
29:48Muy bien, entonces.
29:59Señora Jairie, no había necesidad de postre.
30:02Ya es muy tarde.
30:03Ya voy.
30:04Van a comer mi mejor postre y entonces ustedes podrán irse.
30:08Hola, Neche.
30:10¿Qué pasa?
30:12Te diré algo.
30:13Estoy en Esquicheir.
30:16¿Qué dices?
30:18Qué suerte.
30:20De todos modos ya estoy aquí.
30:22Llámame cuando llegues.
30:24Adiós.
30:28Neche, ¿qué le pasó a Burju?
30:30Te estaba esperando.
30:31Escuchaste mis llamadas.
30:35Está llamando.
30:36Hablaremos más tarde.
30:41Hola, Burju.
30:43Ni preguntes, linda.
30:45Estoy ocupado.
30:46No pude llamarte.
30:50Bien, estaré allí en una hora.
30:51Oigan, los postres están aquí.
30:53Aquí estamos.
30:54Señora Jairie.
30:54Allí está, pasa el teléfono.
30:56Lo siento.
30:57Ups.
30:57Burju, estamos en la flota.
31:01La señora Jairie es la tía de Nazlé.
31:05Sí, sí.
31:06Nazlé es mi amiga.
31:07Piloto.
31:08Sí, te pasaré con ella para que te lo diga.
31:12Camarada, tú entiendes.
31:14Dame una mano con esto.
31:15¿Ahora soy camarada?
31:17Pensé que era solo una novata.
31:19Vamos, no hagas esto, por favor.
31:21Dame eso.
31:22¿Hola?
31:24Hola, habla Nazlé.
31:25Sí, sí, gracias a mi tía.
31:27Ella trajo algo para la flota.
31:31No, no te preocupes, Nazlé.
31:33Burju, Burju.
31:35Lo siento, Burju.
31:37Dije Neche.
31:38En fin, te pasaré a Enre.
31:41Dame acá.
31:44Hola, Neche.
31:45Burju.
31:48No seas ridícula.
31:49¿Cómo sería eso posible?
31:51No, Burju, no es así.
31:54No he hablado con Neche desde hace mucho tiempo.
31:57Espera, espera, espera, espera.
31:58Un momento.
31:59Espera.
32:09Ha colgado.
32:11Lo hiciste a propósito.
32:13No seas ridículo.
32:15Estabas hablando con los dos.
32:16Simplemente me confundí.
32:17Esto no termina aquí, novata.
32:19Te he puesto en mi lista.
32:22Ahora no tengo a dónde ir.
32:23Aquí están los tres.
32:25Señora Jairie, ha habido un problema con el alojamiento de Enre esta noche.
32:29Me pregunto si puede quedarse aquí.
32:31Por supuesto, es más que bienvenido.
32:33Entonces voy a guardar estas cosas de inmediato.
32:35Arreglaré la habitación y regresaré.
32:37Tranquilo, hijo.
32:38Ten calma.
32:40Mira, mira, mira, mira, mira.
32:42Mira, mira por el amor de Dios.
32:44Mira la foto.
32:51Es genial.
32:53Es desde hace tres años atrás.
32:55Mi cámara no era muy buena en aquel entonces, por supuesto.
32:57Pero la foto era muy buena.
33:00¿Lo ves?
33:00Mira, mira, mira.
33:01Mira, mira, mira.
33:31Mira, mira, mira.
33:33Mira, mira, mira.
33:38Mira, mira, mira.
33:48Mira, mira, mira.
33:52Mira, mira, mira.
33:53Mira, mira, mira.
33:55Mira, mira, mira.
33:56Mira, mira, mira.
33:56Mira, mira, mira.
33:58Mira, mira, mira.
33:59Mira, mira, mira.
34:00Mira, mira, mira.
34:11Buenos días.
34:13Buenos días.
34:14Llegaste pronto.
34:15Gracias.
34:16No puedo dormir cuando no tengo mi propia habitación.
34:18¿Qué hiciste tú?
34:19Anoche me quedé aquí.
34:21Observé los pájaros nocturnos.
34:22¿Aquí?
34:22¿Dónde dormiste entonces?
34:24¿Te doy mi información secreta?
34:27Hay un saco de dormir dentro,
34:28hay un sofacama en el salón social,
34:30pero el más cómodo es ese sofá de allá.
34:34Tomo nota.
34:35¿Qué hiciste con la casa?
34:37La alquilé.
34:39¿Y Henry?
34:41Así que ahora son vecinos.
34:44Por desgracia, uno no puede elegir a sus vecinos.
34:53Hizo algo, ¿verdad?
34:54¿Qué te parece?
34:56Ahora hablamos de Henry.
34:57Amigo mío,
34:58un café turco doble en negro.
35:00Sí, señor.
35:01Te atraparé, novata.
35:06¿No te cansas de decirme novata?
35:08¿Por qué te enfadas?
35:10¿No eras mi novata?
35:12Está bien.
35:14Tú estabas...
35:15más avanzado,
35:16pero estudiamos juntos el último año.
35:18Nos graduamos el mismo año.
35:19Cierto.
35:21Pero cuando recuerdo lo que hiciste ayer,
35:23puedo llamarte novata.
35:26Ayer solo confundí los nombres.
35:29Y no fue algo que hice a propósito.
35:32Tal vez,
35:33mi subconsciente quería proteger a mis compañeras.
35:38Bueno, bueno.
35:41Pero escuchaste mis llamadas.
35:44Nada de eso.
35:45Lo hiciste a propósito.
35:48Admítelo.
35:51¿Crees que estoy mintiendo?
35:52Sí, estás mintiendo.
35:54Lo hiciste a propósito, novata.
35:56Confiésalo.
35:57Te estás poniendo ridículo, Henry.
35:59Vamos.
36:01¡Vamos!
36:01Muy bien.
36:03Ya basta.
36:05Nazle ya te respondió.
36:06¿Por qué sigues?
36:09¿Por qué te metes en lo que no te importa?
36:11Hiciste una pregunta.
36:12Te respondió.
36:14No la fastidies.
36:19Bueno, bueno.
36:23¿Y qué pasa si lo hago?
36:35Te diré lo que no pasará.
36:38No voy a perder los estribos
36:39y hacer movimientos innecesarios.
36:44Nazle,
36:45hablaremos más tarde.
36:48Cuando se pueda.
36:59¿Es de esas personas
37:00que no cambian ni un poco?
37:04Déjame comprarte algo de comer.
37:08Henry, ven aquí.
37:10Chicos, por favor, acérquense.
37:13El teniente coronel Alper
37:14está llamando por una emergencia.
37:16¿Qué sucedió?
37:17Lo averiguaremos.
37:18No olvides la comida.
37:19No lo olvidaré.
37:21Tengo una sorpresa para ustedes.
37:23Todos ustedes van a abordar
37:24un avión pronto.
37:25¿Están listos para su primera salida?
37:28Estamos listos, señor.
37:30Bien.
37:31Después de despegar,
37:33trabajaremos en nuestra área
37:34de entrenamiento
37:35y luego regresaremos.
37:38Lo que nos distingue
37:39de otros escuadrones es
37:40que seremos el primer escuadrón
37:43en llegar al menor problema,
37:46a la más leve tensión.
37:48Seremos los primeros en intervenir,
37:50así que mantenga
37:50sus teléfonos encendidos siempre.
37:52Henry.
37:53Señor.
37:54Henry.
37:56¿Estamos haciendo este vuelo
37:57por nuestro amigo, Yocan?
37:59Si no me equivoco,
38:00este será su primer vuelo
38:01después del accidente.
38:02¿Es por su preparación
38:03para el combate?
38:05No, Henry.
38:07Los vuelos de entrenamiento
38:08de Yocan se han completado.
38:09Esto es por tu buena disposición.
38:14Yocan eres el número dos.
38:17Henry el número tres.
38:19Nasle el número cuatro.
38:20Turgay y Shemal el número cinco.
38:26Todos listos,
38:27nos encontraremos en el aire.
38:29¡Arriba!
38:37Señor,
38:38parece un equipo complicado.
38:40Se lo harán difícil.
38:42Jefe Yomit,
38:43¿sabe algo?
38:44He servido en casi todas
38:45las fuerzas aéreas
38:46importantes del mundo.
38:47La dificultad de formar
38:48a jóvenes pilotos es
38:49reúnes a los jóvenes
38:51más inteligentes,
38:52más trabajadores,
38:52los más seguros
38:53de todo el país
38:54y les confías un monstruo
38:56a su edad.
38:57Madurarán con el tiempo,
38:59igual que nosotros.
39:01Tiene razón, señor.
39:02En fin,
39:03comparado con usted,
39:04estos novatos
39:05son como alumnos de guardería.
39:07Nos vemos.
39:21Tuviste un accidente.
39:25Apenas sobreviviste.
39:27¿No es una señal?
39:33Mira,
39:33yo...
39:36No estoy diciendo
39:38que deberías dejar
39:39el ejército.
39:39Mira,
39:40lo siento,
39:40voy a recibir
39:41malas noticias.
39:43Eso siento,
39:45Yocan.
39:45Te hiciste piloto
39:46como tu padre.
39:47Volaste
39:48y tenías entusiasmo.
39:49Pero hijo,
39:50quédate en tierra ahora,
39:52¿eh?
39:56me siento triste
39:57por ti,
39:57mamá.
40:01Perdiste al hombre
40:02que amabas
40:04y no quieres perder
40:05a tu hijo.
40:07Tienes razón,
40:09pero uno tiene que seguir
40:10su propio camino.
40:20me estás preguntando
40:21si no tengo ningún miedo.
40:28Tengo miedo
40:29de fracasar
40:30en mi misión.
40:33me temo
40:34que no voy
40:34a poder verlas.
40:37Pero,
40:38¿sabes
40:38a qué le temo más?
40:41Tengo miedo
40:42de no ser yo mismo.
40:50Alarrayu,
40:51aquí líder,
40:51reúnanse.
41:02Número tres.
41:05Número cuatro.
41:08Número cinco.
41:18Número dos.
41:19Líder,
41:20número dos.
41:24Número dos.
41:25Habla al líder.
41:51Número dos.
42:04Número dos.
42:05Aquí líder.
42:08Líder,
42:09dos está siempre
42:10en su lugar.
42:16Bienvenido
42:17de nuevo al cielo,
42:17Yogan.
42:23Esto es lo que soy,
42:24mamá.
42:26Hice un juramento
42:27y voy a ser leal
42:27a ese juramento
42:28hasta mi último aliento.
42:31Estaré en el cielo
42:32hasta la última gota
42:33de mi sangre.
42:35Esto que soy,
42:36mamá.
42:37Soy un águila temeraria
42:39en los cielos
42:39sin límites.
42:42Estaré en el momento
42:44en los cielos
42:45y em Linda Warren.
42:47Estaré en el momentoité.
42:52Estaré
43:09en el persistente de espera
43:37¡Gracias por ver!
44:08¡Gracias por ver!
44:37¡Gracias por ver!
44:58¡Gracias por ver!
Comments

Recommended